ELCART

Transcripción

ELCART
ART. 28/05200-00
ELCART
Manuale di istruzioni/Scheda tecnica
Manuale di Istruzioni
Timer digitale (NI-200)
Non connettete elettrodomestici con carico superiore a 16 A/3500W.
Assicuratevi sempre che la spina dell'elettrodomestico sia completamente
inserita nella presa del timer. Se il timer ha bisogno di essere pulito,
toglietelo dalla presa di corrente e pulitelo con un panno asciutto.
NON IMMERGETE IL TIMER IN ACQUA O IN QUALSIASI ALTRO
LIQUIDO. Stufe e simili NON DEVONO mai essere lasciati incustoditi
mentre sono in funzione. Il produttore raccomanda di non connettere
questo genere di elettrodomestici al timer.
BREVE INTRODUZIONE:
1.Timer con in totale 8 programmi di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
2.ON/AUTO/OFF consentono di programmare in modo molto semplice
secondo le proprie esigenze.
3.Il modo 12/24 ore è selezionabile.
4.La funzione SUMMER (ora legale) è utile per i paesi in cui vige l'ora legale.
5.La funzione RND consente di anticipare o ritardare la programmazione da 0 a 32 minuti.
6.Con questo timer sono possibili le seguenti 16 combinazioni di giorni o gruppi di giorni:
Mo (lunedì)
Tu (martedì)
We (mercoledì)
Th (giovedì)
Fr (venerdì)
Sa (sabato)
Su (domenica)
Lu, Ma, Me, Gi, Ve, Sa, Do
Lu, Ma, Me, Gi, Ve
Sa, Do
Lu, Ma, Me, Gi, Ve, Sa
Lu, Me, Ve
Ma, Gi, Sa
Lu, Ma, Me
Gi, Ve, Sa
Lu, Me, Ve, Sa
PRIMO FUNZIONAMENTO:
1.Inserite il timer in una normale presa di corrente di casa da 220V e accendetelo.
2.Lasciatelo così per circa 12 ore per consentire la carica delle batterie a tampone.
3.Dopo averla caricata, cancellate tutte le informazioni esistenti premendo il pulsante AZZERAMENTO con un oggetto appuntito come la punta di una penna o di una matita.
4.Adesso il timer è pronto per essere programmato e usato.
IMPOSTAZIONE GIORNO/ORARIO CORRENTE:
1. Premete il pulsante CLOCK, e tenete contemporaneamente premuto anche il pulsante GIORNO fino a quando non viene visualizzato il giorno corrente.
In seguito premete il pulsante ORA oppure il pulsante MINUTI fino a quando l'ora e i minuti correnti non vengono visualizzati.
Durante l'impostazione i pulsanti GIORNO, ORA o MINUTI si possono tenere premuti per far procedere rapidamente i numeri.
2. Lasciate entrambi i pulsanti.
Il giorno della settimana e l'orario verranno confermati.
IMPOSTAZIONE PROGRAMMI:
1.Premete il pulsante TIMER e poi rilasciatelo.
Adesso è possibile programmare la prima accensione.
2. Premete il pulsante GIORNO per programmare il giorno o i gruppi di giorni. Impostate l'orario di accensione (ON) premendo il pulsante ORA e poi il pulsante MINUTI.
3. Premete di nuovo il pulsante TIMER per porre fine alla prima accen sione e per entrare ad impostare il primo spegnimento. Ripetete la
procedura al punto 2 per impostare il primo spegnimento(OFF).
PAGINA 1 DI 3
4. Premete ancora il pulsante TIMER per porre fine alla prima imposta-
zione ed entrare a impostare la seconda accensione. Ripetete la procedura ai punti 2 e 3 per programmare le rimanenti impostazioni.
5. Dopo aver completato le impostazioni, premete il pulsante CLOCK e il timer è pronto per l'uso.
ESEMPIO:
Il timer deve partire alle 18:15 e fermarsi alle 22:15 tutti i giorni.
a.Premete TIMER e il display LCD visualizza 1_ON
b.Premete GIORNO fino a che il display LCD visualizza "Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa, Su"
c.Premete ORA fino a che il display visualizza “6:00 p.m.” oppure “18:00”
d.Premete MINUTI fino a che il display visualizza “6:15 p.m.” oppure “18:15”
e.Premete di nuovo TIMER e il display visualizzerà 1_OFF
f. Ripetete la procedura ai punti c e d fino a quando il display visualizza
“10:15 p.m.” oppure “22:15”
ATTENZIONE:
Quando verificate i programmi assicuratevi che le impostazioni non si
sovrappongano, specialmente quando avete selezionato per gruppi.
IMPOSTARE ON/AUTO/OFF:
1.Premete il pulsante ON/AUTO/OFF per passare da uno all'altro di questi tre modi a rotazione.
2.Nel modo MANUAL ON o MANUAL OFF il timer non fa funzionare le impostazioni sul modo AUTO.
4.Quando dal modo MANUAL si passa ad AUTO, il timer mantiene le impostazioni di MANUAL fino alla successiva programmazione del timer.
FUNZIONE RANDOM (RND):
1.Premete il pulsante RND nel modo AUTO. Il display LCD visualizzerà la scritta RANDOM.
2.Quando questa funzione è inserita, le impostazioni vengono eseguite con un anticipo o ritardo di 0-32 minuti tra le 6.00 di pomeriggio e le 6:00 di mattina.
3.Premete di nuovo il pulsante RND per escludere questa funzione.
MODO 12/24 ORE:
Premere i pulsanti CLOCK e TIMER contemporaneamente per passare
dal modo 12 al 24 ore.
FUNZIONE SUMMER (ORA LEGALE):
1.Premete i pulsanti CLOCK e ON / AUTO / OFF contemporaneamente nel modo AUTO. Il display LCD visualizza SUMMER.
2.L'orologio tornerà indietro di un'ora.
3.Premete di nuovo i due pulsanti per tornare all’ora solare.
SPECIFICHE:
Tensione:
Massimo carico
Tempo minimo di impostazione:
Temperatura di funzionamento:
Precisione:
Durata batteria:
230/240V AC 50Hz
16 A, 3600W
1 minuto
da -10°C a +40°C
±1 minuto al mese
Ni-Mh 1,2V >100 ore
Informazione agli utenti ex art. 26 D.Lgs. 49/2014
Il simbolo riportato sull’apparecchiatura (Allegato IX D.Lgs. 49/2014)
indica che il rifiuto deve essere oggetto di “raccolta separata” e che è stato
immesso sul mercato, in Italia, dopo il 31/12/2010. Pertanto, l’utente
dovrà conferire (o far conferire) il rifiuto ai centri di raccolta differenziata
predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al rivenditore
contro acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
L’utente ha dunque un ruolo attivo: la raccolta differenziata del rifiuto e le
successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono
la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute eventualmente causati da una gestione
impropria del rifiuto. Nel caso di RAEE di piccolissime dimensioni
(<25 cm), l’utente ha diritto al conferimento gratuito, senza obbligo di
contestuale acquisto, ai distributori al dettaglio la cui superficie di vendita
specializzata eccede i 400 mq.
IMPORTATO E DISTRIBUITO DA
ELCART DISTRIBUTION SPA
Via Michelangelo Buonarroti, 46
20093 COLOGNO MONZESE (MI)
ITALY
www.elcart.com - [email protected]
Made in China
ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY
Tel. +39 02.25117310 Fax +39 02.25117610 sito internet: www.elcart.com
e-mail: [email protected]
La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.
The divulgation of data contained on this technical sheet are exclusively for informational reasons and establish no link on behalf of Elcart regard to thr performances and the usa of the product.
La divulgacion de los datos contenidos en esta ficha son un servicio unicamente informativo y no constituyen ningun vinculo de parte de Elcart respecto a las prestaciones y uso del producto.
ART. 28/05200-00
ELCART
Manuale di istruzioni/Scheda tecnica
PAGINA 2 DI 3
5.To return to normal running process, press the CLOCK button after you have finished programming.
User Instructions for
Digital Timer (NI-200)
Don’t plug in an appliance where the load exceeds 16 A/ 3500W. Always
ensure the plug of any appliance is fully inserted into the timer outlet.
If cleaning of the timer is required, remove from mains power and wipe
timer with a dry cloth. DO NOT IMMERSE THE DIGITAL TIMER IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. Heaters and similar appliances should
never be left unattended during operation.
The manufacturer recommends such appliances not be connected to
timers.
BRIEF INTRODUCTION
1. This digital timer has 8 ON/OFF programs.
2. Manual ON/AUTO/Manual OFF selectable keys make selection of desired setting easier.
3. 12/24 Hour mode selection.
4. SUMMER TIME function available (legal time), used in countries as England, where summer setting is still the current local time.
5. RND function allows any programs already set to be delayed or advanced by between 0 and 32 minutes.
6. 16 combinations of day or blocks of days available as follows:
Mo (Monday)
Tu (Tuesday)
We (Wednesday)
Th (Thursday)
Fr (Friday)
Sa (Saturday)
Su (Sunday)
Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa, Su
Mo, Tu, We, Th, Fr
Sa, Su
Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa
Mo, We, Fr
Tu, Th, Sa
Mo, Tu, We
Th, Fr, Sa
Mo, We, Fr, Sa
INITIAL OPERATION
1.Plug the timer into a regular 220V power outlet and turn the power on.
2.Leave for approximately 12 hours to charge the memory back-up battery.
3.When the battery is fully charged, clear all current information by pressing RESET button with a sharp object such as a pen or pencil.
4.The digital timer is now ready to be set up for use.
SETTING CURRENT TIME AND DAY
1.Press and hold at the same time CLOCK and DAY buttons until
current day appears on the LCD display.
Then, press the HOUR button or the MINUTE button until current hour and minutes appear on the LCD display.
During this setting, by leaving the DAY, HOUR or MINUTE buttons depressed whilst the CLOCK button is depressed, the clock will advance rapidly. 2.Release both buttons. Current time and date will appear on the LCD display to confirm correct setting.
SETTING PROGRAMS
1.Press the TIMER button once time and release it.
The first ON setting can be made now.
2.Press the DAY button once time to set the day or block of days.
Set the first ON setting pressing the HOUR button and then press the
MINUTE button.
3.Press again the TIMER button to finish the first ON setting and entry into the setting of the first OFF setting.
Repeat the above 2 step to set the first OFF setting.
4.Press again the TIMER button to finish the first OFF setting and entry into the setting of the second ON setting. Repeat the above 2 and 3 steps to set the rest of desired ON and OFF settings.
EXAMPLE:
You want timer ON at 18.15 and OFF at 22.15 every day.
a.Press the TIMER button once time, the display shows 1_ON
b.Press the DAY button until the LCD displays shows "Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa, Su”
c.Press the HOUR button until the LCD displays shows “6:00 p.m.”
or “18:00”
d.Press the MINUTE button until the LCD displays shows “6:15 p.m.”
or “18:15”
e.Press again the TIMER button and the LCD displays shows 1_OFF
f. Repeat the above c. and d. steps until the LCD displays shows
“10:15 p.m.” or “22:15”
ATTENTION:
Please read these instructions for you to decide the day settings you
require before you attempt to program the timer and check selected settings in order to avoid overlapping of time settings if you choose a block
of days.
MANUAL ON / AUTO / MANUAL OFF SETTINGS
1.Press the ON/AUTO/OFF buttons to revert the three modes in turn.
2.The programs can only be executed in AUTO mode. When AUTO is selected, the timer operates as the programs.
In MANUAL ON or MANUAL OFF mode all programs are ignored and the timer doesn’t operate. When MANUAL ON mode is selected, power output is always ON. When MANUAL OFF mode is selected, power output is permanently off.
4.When the mode is turned from MANUAL ON to AUTO, the timer will keep the setting of MANUAL ON until to the next timer setting.
RANDOM FUNCTION (RND)
1.Press RND button in AUTO mode.
The LCD display shows the RANDOM word.
2.When RND function is set, it delays or advances the programmed start and finish times for 0 to 32 minutes between 6.00 PM and 6:00 AM.
3.Press again RND button to turn off this function.
SET AM/PM or 24 HR CLOCK MODES
Press CLOCK and TIMER buttons simultaneously to change from AM/PM
mode to 24 hours mode (or vice versa).
SUMMER TIME FUNCTION
1.Press CLOCK and ON/AUTO/OFF buttons simultaneously in AUTO mode. The LCD display shows the SUMMER word.
2.Clock moves backward 1 hour.
3.Press again both buttons to revert to winter time.
SPECIFICATIONS
Voltage:
Max load:
Minimum setting time:
Operating temperature:
Accuracy:
Battery backup:
230/240VAC 50Hz
16 A, 3600W
1 minute
from -10°C to + 40°C
±1 minute per month
Ni-Mh 1,2V >100 hours
User information ex art. 26 D. 49/2014
The symbol labelled on the appliance (Annex IX D. 49/2014) indicates that
the rubbish is subject to “separate collection” and it has been placed on the
Italian market after the December 31, 2010.
The user must therefore assign or (have collected) the rubbish to a
treatment facility according to indications by the local administration, or
hand it over to the reseller in exchange for an equivalent new product. The
separate collection of the rubbish and the subsequent treatment, recycling
and disposal operations encourage the production of appliances made
with recycled materials and reduce negative effects on health and the
environment caused by improper treatment of rubbish.
In the case of very small WEEE (no external dimension more than 25 cm),
the user is eligible to get free of charge assignation to retail shops with sales
areas relating to EEE of at least 400 m².
IMPORTED AND DISTRIBUTED BY:
ELCART DISTRIBUTION SPA
Via Michelangelo Buonarroti, 46
20093 COLOGNO MONZESE (MI)
ITALY
www.elcart.com - [email protected]
Made in China
ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY
Tel. +39 02.25117310 Fax +39 02.25117610 sito internet: www.elcart.com
e-mail: [email protected]
La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.
The divulgation of data contained on this technical sheet are exclusively for informational reasons and establish no link on behalf of Elcart regard to thr performances and the usa of the product.
La divulgacion de los datos contenidos en esta ficha son un servicio unicamente informativo y no constituyen ningun vinculo de parte de Elcart respecto a las prestaciones y uso del producto.
ART. 28/05200-00
ELCART
Manuale di istruzioni/Scheda tecnica
PAGINA 3 DI 3
5.Tras haber finalizado todas las programaciones deseadas, pulsar el botón CLOCK y el temporizador está listo para utilizar.
Instrucciones de uso
Temporizadores Digitales (NI-200)
No conecte nunca el temporizador a aparatos con un voltaje de línea
de entrada superior a los 16A/3500W. Asegurarse siempre que el
enchufe del electrodoméstico esté completa y correctamente introducido
en el contacto del temporizador. Si tiene que limpiar el temporizador,
desenchúfelo y límpielo con un paño suave y seco.
NO SUMERGIR EL TEMPORIZADOR EN EL AGUA O CUALQUIER
OTRO TIPO DE LIQUIDO.
No enchufar estufas o aparatos similares sin vigilancia.
El productor recomienda simplemente de no enchufar este tipo de aparatos
al temporizador.
BREVE INTRODUCCION
1.Este temporizador cuenta con un total de 8 programas de ENCENDIDO/
APAGADO.
2. Las teclas ON/AUTO/OFF permiten programar muy fácilmente las exigencias deseadas.
3.Se puede seleccionar entre el modo 12 o 24 horas.
4.La función SUMMER (hora legal) se utiliza en los países donde la hora legal se encuentra vigente.
5.La función RND permite anticipar o retrasar la programación de 0 a 32 minutos.
6.Con este temporizador son posibles las siguientes 16 combinaciones de días y grupos de días:
Mo (lunes)
Tu (martes)
We (miércoles)
Th (jueves)
Fr (viernes)
Sa (sábado)
Su (domingo)
Lu, Ma, Miér, Jue, Vie, Sáb, Do
Lu, Ma, Miér, Jue, Vie
Sáb, Do
Lu, Ma, Miér, Jue, Vie, Sáb
Lu, Miér, Vie
Ma, Jue, Sáb
Lu, Ma, Miér
Jue, Vie, Sáb
Lu, Miér, Vie, Sáb
PRIMER USO
1.Conectar el temporizador a la red doméstica de 220V y encenderlo.
2.Dejarlo durante 12 horas enchufado a la red para cargar totalmente la batería interna.
3.Tras haberla cargado, borrar todas las informaciones existentes pulsando el botón RESET con un objeto con punta, como un lápiz o
un bolígrafo.
4.Ahora el programador digital está preparado para operar y se puede programar incluso sin estar enchufado.
AJUSTE DE LA HORA Y LA FECHA
1.Pulsar el botón CLOCK y mantener presionado, al mismo tiempo,
el botón DIA hasta que aparezca el día actual. Después, pulsar el botón HORA o el botón MINUTOS hasta que la hora y los minutos actuales aparezcan en la pantalla.
Durante esta programación, los botones DIA, HORA o MINUTOS pueden mantenerse presionados para un avance rápido de los números.
2.Soltar los dos botones. El día de la semana y la hora correcta apare-
cerán en la pantalla para confirmar la correcta programación.
CONFIGURACION DE LOS PROGRAMAS
1.Pulsar el botón TIMER y soltarlo de nuevo.
Ahora se puede programar el primer tiempo de encendido.
2.Pulsar el botón DIA para programar el día o los grupos de días. Fijar el primer tiempo de encendido (ON) pulsado el botón HORA y después el botón MINUTOS.
3.Pulsar de nuevo el botón TIMER para finalizar el primer tiempo de encen-
dido y entrar en la programación del primer tiempo de apagado. Repita los pasos del punto 2 para configurar el primer tiempo de apagado (OFF).
4.Pulsar de nuevo el botón TIMER para finalizar el primer tiempo de apagado y entrar en la programación del segundo tiempo de encendido. Repita los pasos de los puntos 2 y 3 para programar el resto de los tiempos de encendido y apagado deseados.
EJEMPLO:
El temporizador tiene que encenderse a las 18:15 y apagarse a las 22:15
todos los días.
a.Pulsar el botón TIMER y en la pantalla LCD aparecerá 1_ON
b.Pulsar el botón DIA hasta que en la pantalla LCD aparezca "Lu, Ma, Miér, Jue, Vie, Sáb, Do”
c.Pulsar el botón HORA hasta que en la pantalla LCD aparezca “6:00 p.m.”
o “18:00”
d.Pulsar el botón MINUTOS hasta que en la pantalla LCD aparezca “6:15 p.m.” o “18:15”
e.Pulsar de nuevo el botón TIMER y en la pantalla LCD aparecerá 1_OFF
f. Repetir los pasos de los puntos c. y d. hasta que en la pantalla LCD aparezca “10:15 p.m.” o “22.15”
CUIDADO:
Al comprobar los programas configurados, asegúrese que las programaciones
no se superpongan al haber seleccionado una configuración por grupos. CONFIGURACION ON / AUTO /OFF
1.Pulsar el botón ON/AUTO/OFF para pasar de uno al otro de estos modos de rotación.
2.En modo MANUAL ON o MANUAL OFF el temporizador no permite funcionar las programaciones del modo AUTO.
4.Cuando se pasa del modo MANUAL al modo AUTO, el temporizador mantiene las programaciones del modo MANUAL hasta la próxima programación del temporizador.
FUNCION RANDOM (RND)
1.Pulsar el botón RND en modo AUTO. En la pantalla LCD aparecerá la palabra RANDOM.
2.Cuando se introduce esta función, las programaciones definidas se ejecutarán con un adelanto o un retraso de 0-32 minutos entre las 6.00 de la tarde y las 6:00 de la mañana.
3.Pulsar de nuevo el botón RND para apagar esta función.
MODO 12/24 HORAS
Pulsar los botones CLOCK y TIMER contemporáneamente para pasar
del modo 12 al modo 24 horas.
FUNCION SUMMER (HORA LEGAL)
1. Pulsar los botones CLOCK y ON/AUTO/OFF contemporáneamente en modo AUTO. En la pantalla LCD aparecerá la palabra SUMMER.
2. El reloj se atrasará de una hora.
3. Pulsar de nuevo ambos botones para volver a la hora solar.
ESPECIFICACIONES
Tensión de trabajo:
Máxima carga de entrada:
Intervalo de tiempo mínimo conmutado:
Temperatura de funcionamiento:
Precisión:
Duración de la batería interna:
230/240V AC 50Hz
16 A, 3600W
1 minuto
de -10°C a + 40°C
±1 minuto al mes
Ni-Mh 1,2 V>100 horas
Información a los usuarios ext art. 26 D.Ley. 49/2014
El símbolo del contenedor de basura tachado, que se muestra arriba y en
la placa de datos del producto (Anexo IX D.Ley 49/2014) significa que
dicho producto se rige por las directivas de la UE sobre “Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos” (RAEE) y no podrá desecharse junto a
los residuos domésticos, sino que debe ser objeto de una recogida selectiva,
obligación existente en el mercado italiano a partir del 31/12/2010.
El usuario deberá, por lo tanto, dejar este aparato en un centro de reciclaje
selectivo predispuesto por las autoridades locales, junto a los residuos
electrónicos y eléctricos, o bien devolverlo a un centro de venta al comprar
otro aparato equivalente. El reciclaje selectivo diferenciado utilizado
correctamente al reciclar, al tratar o al reutilizar estos aparatos permite evitar
posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana, y
favorece la reutilización y/o reciclaje de los materiales que componen este
tipo de aparatos. En el caso de RAEE de pequeñas dimensiones (<25 cm),
el usuario tiene derecho de concederlo gratuitamente, sin obligación de
compra de otro producto equivalente, a los distribuidores al por menor
cuya superficie de zona de venta especializada exceda los 400 m².
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR
ELCART DISTRIBUTION SPA
Via Michelangelo Buonarroti, 46
20093 COLOGNO MONZESE (MI)
ITALY
www.elcart.com - [email protected]
Made in China
ELCART DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY
Tel. +39 02.25117310 Fax +39 02.25117610 sito internet: www.elcart.com
e-mail: [email protected]
La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.
The divulgation of data contained on this technical sheet are exclusively for informational reasons and establish no link on behalf of Elcart regard to thr performances and the usa of the product.
La divulgacion de los datos contenidos en esta ficha son un servicio unicamente informativo y no constituyen ningun vinculo de parte de Elcart respecto a las prestaciones y uso del producto.

Documentos relacionados