Octane Plus - Karbonn Mobiles

Comentarios

Transcripción

Octane Plus - Karbonn Mobiles
Octane Plus
Quick Start Up Guide and Legal Information
Español
Dual SIM AndroidTM
Octane Plus Start User Guide
Ovservaciones
Español
Receptor
Cámara Frontal
Boton de
encender
Tecla Volumen
Pantalla
Tecla Opción
Tecla Retorno
Tecla Menu
Camara
Tapa de Batería
Altavos
Octane Plus Start User Guide
Contenido de la caja
Por favor marque el cuadro incluye los siguientes componentes. Si hay algunos
artículos que faltan por favor póngase en contacto con su proveedor. Auricular /
usuario de la tarjeta manual / garantía / Batería / Cargador Adaptador / Micro guía del
usuario del cable de datos USB / Inicio rápido / auriculares.
Función de las teclas
Botón ON / OFF
-
Cuando el teléfono está apagado, mantenga presionado para encender el
teléfono.
- Cuando el teléfono está encendido y la pantalla está desbloqueado, pulse una vez para apagar la pantalla del teléfono.
- Cuando la pantalla está desbloqueada, pulse y mantenga pulsado para acceder al menú de opciones para seleccionar ajustes, el modo de avión, modo silencioso, modo de vibración o Apagado.
Botón Subir volumen
- Durante una llamada activa, pulse para aumentar el volumen del auricular.
- Cuando no está en llamada, pulse para aumentar el volumen del timbre.
- Mientras ve vídeos o escucha la radio de FM, presione para subir el volumen.
Botón Bajar volumen
- Durante una llamada activa, presione para bajar el volumen en el auricular.
- Cuando no está en una llamada, presione para bajar el volumen del timbre.
- Mientras ve vídeos o escucha la radio FM, presione para bajar el volumen.
Octane Plus Start User Guide
Instalacion de la bateria y la tarjeta SIM
1) Asegúrese de que el teléfono está apagado.
2) Es necesario quitar la cubierta de la parte posterior de su teléfono antes de insertar la tarjeta SIM.
3) Tome el teléfono con la parte frontal hacia abajo; tire de la tapa de la batería l
entamente con la palanca se encuentra cerca de la parte inferior del dispositivo.
4) Asegúrese de que la esquina recortada de la tarjeta SIM esté en la dirección
correcta (Vea el diagrama en la parte superior del puerto de la tarjeta SIM).
5) Deslice la tarjeta SIM en la ranura de la tarjeta hasta que se detenga.
Octane Plus Start User Guide
6) Con los contactos metálicos de la batería hacia los contactos metálicos en la ranura de la batería, presione la batería hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
7) Alinear y conectar la cubierta posterior para el perímetro de la terminal. Asegúrese de que todos los sujetadores estén bien conectados alrededor de todo el
dispositivo.
Octane Plus Start User Guide
Inserción de una tarjeta micro SD
-
Con los contactos metálicos de la tarjeta micro SD hacia los contactos metálicos en su respectivo puerto de conexión , deslice la tarjeta Micro SD con firmeza.
- Siga el icono del T-Flash para asegurar la tarjeta Micro SD se inserta en la
dirección correcta.
Carga de la batería
- Asegúrese de que la batería esté insertada en el teléfono. Para cargar la batería, enchufe el conector del cargador se encuentra en la parte superior del teléfono
(Micro USB) y luego conecte el otro extremo en una toma de corriente de CA.
- El símbolo de la batería indica el estado de carga. Durante la carga, los
indicadores de carga se desplazarán. Cuando todas las barras de desplazamiento son constantes, la batería está completamente cargada. Lleva cerca de 4 horas para cargar completamente la batería.
- Desconecte el cargador del teléfono.
- Desconecte el cargador de la toma de alimentación de CA.
El desbloqueo de la pantalla
- Es posible que tenga que proporcionar un PIN, contraseña, o dibujar un patrón para desbloquear el dispositivo cuando la pantalla está bloqueada.
- Pulse el botón de encendido ON / OFF para activar el teléfono.
- Sostenga y arrastre el icono de desbloqueo hacia la derecha para desbloquear la pantalla .
Contestación / Cancelación de una llamada
- Arrastre la pantalla hacia el símbolo receptor verde para responder.
- Arrastre la pantalla hacia el símbolo rojo del receptor para rechazar la llamada.
Octane Plus Start User Guide
Información legal
Karbonn Todos los derechos reservados. Karbonn y las marcas comerciales, nombres
y logotipos relacionados son propiedad de Estados Tele links ( Bangalore_ Pvt.Ltd.)
(“ UTL “) .
Aviso
La información en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Mientras que se
ha tomado en la preparación y diseño de los manuales, declaraciones,
recomendaciones e información, implícita o explícita, éstos no constituyen una
garantía de ningún tipo. Ninguna parte de este manual puede ser reproducido, citado
o traducido por cualquier medio o en cualquier forma fotográficamente, mecánica o
electrónicamente, sin el permiso por escrito de UTL.
Marcas comerciales y permisos
La marca y los logotipos de Bluetooth ® son propiedad de Bluetooth SIG, Google Mail
es una marca comercial de Google Inc; Wi -Fi , Wi -Fi Protected Access, configuración
protegida Wi-Fi, y WPA son marcas comerciales de la Alianza Wi -Fi; Microsoft,
Hotmail, Outlook, Windows Live y Windows Media son marcas comerciales de
Microsoft Corporatión; GSM Sistema Global para Comunicaciones Móviles son marcas
registradas de la Asociación GSM MOU; JavaScript es una marca comercial de Oracle
América, Inc.
Limitaciones de Garantía
Aunque se utiliza todos los esfuerzos para reducir las imprecisiones y, excepto las
requeridas por la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo, ya sea expresa o implícita,
e incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de idoneidad para un uso
particular o calidad satisfactoria, se hacen en relación con el contenido, la exactitud o
confiabilidad de este manual. UTL se reserva el derecho de modificar las
especificaciones o información de cambio en este manual sin ninguna responsabilidad
consecuente o previo aviso. En ningún caso, salvo que lo exija la ley aplicable, se
UTL o cualquiera de sus licencias serán responsables de daños indirectos o pérdidas
consecuentes de la renta o los datos sin importar la causa.
Octane Plus Start User Guide
Renuncia
Contenidos y servicios de terceros pueden activar y están disponibles a través de este
dispositivo. Algunas características y accesorios mencionados en este manual se
basan en la configuración de la red local y el software instalado. Estos pueden o no
pueden ser aceptadas automáticamente, en su totalidad o de manera limitada, a
través del servicio local y proveedores de la red. Como consecuencia de ello, algunas
de las descripciones no pueden coincidir con las características o productos que usted
puede comprar / descargar. Contenidos y servicios de terceros pertenecen, son los
derechos de autor de, son propiedad de y patentado por sus respectivos propietarios
en virtud de la ley de propiedad intelectual. No deben ser utilizados sin el
consentimiento expreso del proveedor de servicios o el propietario del contenido y, a
menos que reciba permiso específico por ellos, no se debe transmitir, subir, publicar,
modificar, copiar o distribuir de cualquier forma los servicios o contenidos que se
muestran a través de este dispositivo. El dispositivo puede contener tecnología,
software o productos que están sujetos a las regulaciones y leyes de exportación
de los EE.UU. y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. En la
máxima medida permitida por la ley aplicable mediante el uso de las aplicaciones
suministradas con el dispositivo, usted reconoce que se proporciona la aplicación
“tal cual”. Karbonn no proporciona una garantía, hace declaración alguna ni asume la
responsabilidad de la asistencia al usuario final, el contenido o la funcionalidad de las
aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo.
Salud y Seguridad
RF / información de SAR
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Cuando se enciende, el
teléfono envía de bajo nivel de radiofrecuencia (RF). Gobiernos de los países de todo
el mundo adoptan directrices de seguridad del Estado desarrolladas por
organizaciones científicas independientes como ICNIRP e IEEE. Estas directrices
establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las
directrices incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la
seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y salud. SAR es
la unidad de medida de la cantidad de radio absorbida al usar dispositivos móviles.
Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándar, mientras
el teléfono transmite al máximo nivel certificado de potencia, sin embargo, el nivel de
SAR real del teléfono en funcionamiento suele estar bastante por debajo del valor
máximo. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base, menor
será la emisión de energía del teléfono.
Octane Plus Start User Guide
Los valores de SAR varíen , dependiendo de los diferentes modelos de teléfonos.
Para garantizar la seguridad y la salud de los usuarios , el teléfono está diseñado y
fabricado para cumplir con la exposición de radio directrices. El límite SAR de ICNIRP
para dispositivos móviles utilizados por el público en general es 2W/kg y más alto
Valor SAR para este dispositivo se ha probado para uso junto al oído es por debajo del
límite de SAR recomendado por ICNIRP .
Las directrices utilizan una unidad de medida conocida como Tasa Específica de Absorción o SAR. El límite de SAR para dispositivos móviles es 2W/kg y el valor SAR más
elevado informado según este estándar durante la certificación del producto para uso
cerca del oído es 0.414W/Kg y cuando se lleva cerca del cuerpo es 0.538W/Kg.
Baterías
No utilice nunca un cargador o una batería que estén dañados de alguna manera.
Utilice la batería correctamente. No un cortocircuito en la batería, lo que puede dañar
la batería, causa calor o provocar un incendio. No tire las pilas a altas temperaturas
o al fuego, ya que pueden explotar. Devuelva el residuo de pila al distribuidor o los
lugares de reciclaje designados. No deseche como residuo doméstico. Batería Tiempo
de carga depende. la carga de la batería restante y del tipo de batería y cargador que
se utilicen. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero se gastará
gradualmente . Cuando el tiempo de operación es notablemente más cortos de lo
normal, es hora de reemplazar la batería por una nueva. Utilice sólo cargadores y las
baterías originales o aprobados . Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del
dispositivo cuando no esté en uso. No sobrecargue ya que podría dañar la batería y
acortar su vida . Si deja la batería en lugares calientes o fríos extremos reducirá la
capacidad de la batería. Las baterías de ion de litio se ven particularmente afectadas
por temperaturas debajo de 0° centígrados.
Entorno de funcionamiento
Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra, y siempre
apague su teléfono cuando esté prohibido su uso , o puede constituir un peligro.
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo, lea el Manual del
usuario para obtener instrucciones detalladas de seguridad. No conecte productos que
sean incompatibles . Se recomienda que el equipo sólo se debe usar en la posición
normal de operación ( colocado junto al oído con la antena apuntando sobre el
hombro ) para su funcionamiento satisfactorio del equipo y para la seguridad del
personal. No exponga elequipo a temperaturas por debajo de -10º o más de 50°
Octane Plus Start User Guide
centígrados. Mantenga el teléfono en una adecuadasoporte mientras conduce. No lo
ponga en un asiento o lugares donde pueda caer durante la conducción. Para
asegurar una conducción segura y evitar accidentes, no utilice el teléfono mientras
conduce.
Dispositivos médicos
Asegúrese de que se apague el teléfono en áreas cercanas a equipos médicos
electrónicos que, obviamente, requieren que el teléfono esté desconectado: (Tales
como marcapasos, audífonos, etc). La mayoría de los dispositivos médicos pueden
proteger la señal de RF del teléfono, pero otras no. Si usted tiene alguna duda o
necesita más información, por favor consulte a su médico o al fabricante de
dispositivos médicos.
Declaration of Conformity
Por la presente, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el dispositivo y en
combinación con los accesorios, cumplen con los requisitos. las normas
EN 60950-1:2006 +A11:2009 +A1:2010+A12:2011/ EN 301 489-1 V1.9.2/ EN 301
489-3 V1.4.1/ EN 301 489-7 V1.3.1/ EN 301 489-17 V2.2.1/ EN 301 489-24 V1.5.1/
EN 62209-1:2006/ EN 62209-2:2010/ EN 50360:2001/A1:2012/ EN 50566:2013/ EN
62479:2010/ EN 300 328 V1.7.1/ EN 301 511 V9.0.2/ EN 301 908-1 V6.2.1/ EN 301
908-2 V6.2.1/ EN 300 440-1 V1.6.1/ EN 300 440-2 V1.4.1, siguiendo las disposiciones
de Equipo de Radio y Directiva 99/5/CE equipos terminales de telecomunicación con
los requisitos cubriendo Directiva EMC 04/108/EC, y la directiva de bajo voltaje 06/95/
EC.
www.karbonnmobilesuk.com
0700
V071114

Documentos relacionados