8" Two handle kitchen faucet Grifo de dos manijas para cocina de 8"

Comentarios

Transcripción

8" Two handle kitchen faucet Grifo de dos manijas para cocina de 8"
Replacement Parts/Repuestos
P22281S-26 Chrome Finish / Cromo
P22281S-15 Stainless Steel / Acero Inoxidable
P22281S-10 Oil Rubbed Bronze Finish / Bronce Lustrado Al Aceite
Keep this manual for ordering replacement parts.
Guarde este folleto como una referencia para pedir repuestos.
9.
TM
1.
2.1
2.2
10.
8" Two handle kitchen faucet
3.1
3.2
13.
14.
Grifo de dos manijas para cocina de 8"
11.
4.
16.
12.
5.
15.
6.
7.
17.
18.
8.
1
Metal Handle / Manija metálica
A069815
2.1
Index Button-Cold / Indicador de temperatura-fría
A613007C
2.2
Index Button-Hot / Indicador de temperatura-caliente
A613007H
3.1
Adaptor & Screw -Cold / Adaptador y tornillo-fría
A66D563C
3.2
Adaptor & Screw-Hot / Adaptador y tornillo-caliente
A66D563H
4
Retainer Nut & Washer / Tuerca de retención y arandela
A66D630
5
Cartridge Assembly / Ensamblaje de cartucho
A66D091N
6
Seat & Spring Set *2 / Asiento y tuerca de resorte
A663002
7
Putty Plate / Placa de masilla
A011373
8
Lock Nut Set / Juego de contratuerca
A504023
9
Spout Trim Cap / Tapa para el orificio del tornillo
A663163N
10
Spout Set / Juego de pico
A666277N
11
O-Ring Set (ȹ7/8" ID * ȹ1-1/8" OD) / Juego de empaque circular
A668000N
12
Spray Diverter w/Vacuum Breaker // Cambiador de flujo de agua
con dispositivo de contacto de succión
A501379N
13
Aerator / Aireador
A500548N
14
Side Spray / Rociador lateral
A503002N
15
Spray Holder Assembly (3-15/16" L) / Ensamblaje del apoyo para la
Tools You Will Need
Herramientas Necesarias
Before Your Installation
Antes de Instalar
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Adjustable wrench
Pipe tape
Llave ajustable
Cinta selladora
para rosca
Groove joint plier
Plumber's putty
Pinzas ajustables Masilla de plomeria
Hex wrench
Llave
hexagonal
SAFETY TIPS
ducha
A664250-P
16
Spray Hose / Manguera del rociador
A512139N
17
Hex Wrench (H2.5 * 19 mm L * 53 mm L) / Llave hexagonal
A031000NI
18
Sealing kit / El juego de juntas
A66G352N
• If you use soldering for the installation of the faucet, the seats, cartridges and washers will have to be removed before
using flame. Otherwise, warranty will be void on these parts
• Do not put plumber’s putty on threads
• Cover your drain to avoid loosing parts
• When installing flexible hose, Please notice: there should be no torsion or deformation ; do not fold into Shape
V or L; do not use if there is any crack or deformation.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• En el caso de utilizar soldadura para instalar el grifo, remueva los asientos, cartuchos y arandelas
• No coloque masilla de plomero en las roscas
• Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas
• Al instalar la manguera flexible, tenga en cuento lo siguiente:procure no torcerla ni deformarla; no la doble en
forma de V o de L; no la utilice si está agrietada o deformada.
MAINTENANCE
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance.
Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
MANTENIMIENTO
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service.
Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 para asistencia adicional o servicio
Trouble - Shooting/Guía de Solucionar Problemas
Faucet Installation Procedure
Instalación del Grifo
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos
correctivos.
Shut off main water supply before installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Plastic Seal Cover
Cubierta obturadora de plástico
Problem/Problema
The fittings should be installed by a licensed plumber.
Las conexiones han de ser instaladas por un plomero autorizado.
4
Insert spray hose down through hole in spray holder.
Remove the plastic seal cover from the outlet port prior to
pushing the hose adapter onto the same port, you will
hear a "click" sound once they are joined.
5 Screw spray head onto spray hose.
6 Attach water supply hoses or tubes to the faucet.
Instale en el grifo las mangueras o tubos de suministro
de agua.
7 After installing faucet, remove aerator and turn on water to
remove any left over debris. Re-assemble aerator and tigthen.
Action/Solución
Leaks underneath handle.
Retainer nut has come loose.
Dirty or damaged o-ring on cartridge
or body.
Tighten the retainer nut. Clean or replace the o-ring.
Gotea debajo de la manija.
Tuerca de ajuste se ha aflojado.
Empaque circular del cartucho o del
ensamblaje esta sucio o dañado.
Apriete la tuerca de ajuste. Limpie o cambie el
empaque circular.
Aerator leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
Aerator is dirty or misfitted.
Unscrew the aerator to check rubber packing
or replace the aerator.
El aireador gotea o el chorro de agua
está irregular.
El aireador está sucio o mal puesto.
Destornille el aireador para chequear el
empaque de caucho o reemplace el aireador.
Spray is not working.
Diverter is dirty or broken.
Remove cap and unscrew the diverter.
Clean or replace it.
El rociador no funciona.
La transferencia está sucia o rota.
Remueva el tapón y destornille la transferencia.
Límpiela o reemplácela.
Leaks around the bottom of the spout.
O-ring is damaged.
Change O-ring for spout.
Fugas alrededor de la base del vertedor.
La arandela está dañada.
Cambie la arandela del vertedor.
Water will not shut off completely.
Cartridge is misfitted or damaged
Adjust or replace cartridge.
El agua no se cierra completamente.
El cartucho está mal puesto o dañado.
Ajuste o reemplace el cartucho.
Atornille la cabeza del rociador en la manguera.
Pase la manguera del rociador por el orificio en el
soporte. Quite la cubierta obturadora de plástico de la
conexión de salida antes de presionar el adaptador de
manguera contra la misma conexión; cuando se haya
producido la conexión oirá un “clic”.
Cause/Causa
Después de instalar el grifo, remueva el aireador y abra el
paso del agua para remover cualquier residuo. Vuelva a
armar el aireador y apriete.
LIMITED LIFETIME WARRANTY
1
Position new faucet.
2
Insert spray holder through fourth hole
on sink. Screw lock nut onto shank.
3
Screw and tighten lock nuts onto
faucet.
Coloque el grifo nuevo.
lntroduzca el soporte del rociador por el
cuarto orificio en el fregadero. Atornille la
contratuerca en el vástago.
Aplique cinta de teflón a las roscas de
las entradas.
All parts of the DELANEY Silver Oak faucet are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and
workmanship for the life of the product. This warranty is made to the original consumer purchaser and shall be effective from the date of
purchase as shown on purchaser's receipt.
DELANEY will replace, free of charge, during the warranty period, any part which proves defective in material and/or workmanship
under normal installation, use and service. DELANEY’S obligation under this warranty shall be limited to the replacement of any parts
which proves defective upon DELANEY’S inspection of such product. Replacement parts can be obtained by returning the defective
part to your local DELANEY dealer, transportation charges prepaid, with a copy of the purchase receipt or by calling 1-888-328-2383.
This warranty is void for any damage to this faucet due to misuse, abuse, neglect, accident, improper installation, any use in violation of
instructions furnished by us, or any use of replacement parts other than genuine DELANEY parts. Damage to the finish caused by the
use of abrasive cleaners, solvents, alcohols or chemicals is not covered by this limited lifetime warranty.

Documentos relacionados

Faucet Installation Procedure Instalación del Grifo Trouble

Faucet Installation Procedure Instalación del Grifo Trouble • Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas

Más detalles