HONDA CIVIC 5dr 2004
Transcripción
HONDA CIVIC 5dr 2004
HN-180-DL 010304R Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446 Instructions de montage du faisceau électrique pour crochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 11446 prise 13-P Fitting instructions electric wiringkit towbar with 13-P socket up to DIN/ISO norm 11446 Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 13-P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 11446 Instrucciones de montaje de juego de cables eléctricos para gancho de remolque con caja de conexiones 13-P según norma DIN/ISO 11446 Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 13-P conforme alla norma DIN/ISO 11446 Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med 13-P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 11446 HONDA CIVIC 5dr 2004- Bestel Nr.: HN-180-DL © ECS Electronics B.V. 2004 REVISIE 0 *Teilliste *Liste de pieces *Part list *Onderdelenlijst *Lista de componentes *Elenco componenti *Dellista INFO *The functioning of the C2-module can be tested by connecting the trailer/caravan (or a test-box with 21W lamps) and switching on the indicator lights with a removed indicator light. The other indicator lights will flash quicker. (ATTENTION: a test-box on which only LED's are being used, can not not be used in this case). *Le fonctionnement du module C2 peut être contrôlé en branchant une remorque/caravane (ou boîte test avec des lampes 21W) et en indiquant une direction avec une lampe clignotante dévissée. Les autres lampes clignotantes clignotent alors plus rapidement. (Attention: une boîte test où ne sont utilisés que les témoins de contrôle comme charge, ne peut être utilisé dans ce cas.) *Die Wirkung des C2-Steuergeräts kann mittels des Anschlusses des Anhängers (oder Testkasten mit 21W Lampen) und der Anschaltung des Blinkgebers mit einem ausgedrehten Blinklicht geprüft werden. Die andere Blinklichter blinken dann schneller. (Achtung: Ein Testkasten wo ausschließend LED's als Belastung verwendet werden, kann hierfür nicht verwendet werden). *De werking van de C2-module kan getest worden door een aanhanger (of testkast met 21W lampen) aan te sluiten en met een losgedraaid knipperlicht richting aan te geven. De andere knipperlichten knipperen nu snel. (LET OP: een testkast waar uitsluitend LED's als belasting gebruikt worden, kan hiervoor niet worden gebruikt.) 4x 5C021 2x 5C002 1x 1x *Il funzionamento del modulo C2 può essere sottoposto a test collegando il rimorchio/roulotte (o una scatola di prova con lampade da 21W) e accendendo le spie con una spia rimossa. Le altre spie lampeggeranno più rapidamente. (ATTENZIONE: in questo caso non può essere usata una scatola di prova sulla quale siano impiegati soltanto LED.) *Se puede probar el funcionamiento del módulo C2-conectando el remolque o caravana (o una caja de pruebas con lámparas de 21W) y encendiendo las luces direccionales sacando una de ellas. Las otras luces direccionales se encenderán y apagarán con mayor rapidez. (ATENCIÓN: en este caso no se puede usar una caja de pruebas en que sólo se usen LEDs). *O fincionamento do módulo C2 poderá ser testado conectando-se o reboque/caravana (ou uma caixa-teste com lâmpadas de 21We ligando as lâmpadas indicadôras com a lâmpada indicadôra removida. As outras lâmpadas indicadôras piscarão mais rapidamente. (ATENÇÃO: uma caixa-teste na qual é usado LED ( diodo emissor de luz), não poderá ser usada neste caso.) *Man kan testa att C2-modulen fungerar genom att ansluta släpvagnen eller husvagnen (eller en testlåda med 21W-lampor) och sätta på körriktningsvisarljusen med ett körriktningsvisarljus borttaget. Övriga körriktningsvisarljus kommer att blinka snabbare. (OBSERVERA: en testlåda som endast använder lysdioder kan inte användas i detta fall.) 3x 15 1x 6x 3x Am p. 2x © ECS Electronics B.V. 2004 2x 1x HN-180-DL / 010304R © ECS Electronics B.V. 2004 HN-180-DL / 010304R 1 26 25 2.0 L ! 27 ! Code 3:3 Code 3:3 2 1 2 28 3 4 5 6 2 1 ©ECS Electronics B.V. 2004 Pag. 8 HN-180-DL / 010304R ©ECS Electronics B.V. 2004 Pag. 1 HN-180-DL / 010304R H INFO 22 21 M N G Q 5C021 10mm I J ! X C O A 5C002 Code 3:3 E D B INFO ROUTING GUIDAGE VERLEGUNG PLAATSING INTRADAMENTO DIRECCIÓN GUIANDO DRAGNING Connect pos. 12 with pos. 3 ( at plug-side) for a mass connection. Hereby the trailer detector always functions if both indicators are defect. I B J A D+N E+O Connectez pos. 12 avec la pos. 3 (sur la côté de la prise) afin d'effectuer une connexion de masse. De cette manière, la détection de la caravane fonctionera même avec deux clignotants défectueux. H M Verbinde Pos. 12 mit Pos. 3 ( am Steckerseite) für Masseverbindung). Damit der Anhänger-Detektor immer funktioniert wenn beide Blinker defekt sind. C G 8 9 11 7 1 10 12 6 4 2 3 5 13 Verbind pos. 12 met pos. 3 (aan stekkerzijde) om een massaverbinding te verkrijgen. Hierdoor zal de aanhangerdetectie ook functioneren bij twee defecte knipperlichten. X Per un collegamento di massa, collegare la pos. 3 (sul lato spina). In tal modo il rivelatore del rimorchio funziona sempre se entrambe le spie sono difettose. 7 Conecte la pos. 12 con la pos. 3 (en el lado del enchufe) para lograr una conexi n masiva. De esta manera el detector del remolque siempre functionar aunque ambas direccionales estuvieran defectuosas. Conecte pos. 12 com pos. 3 (no lado do buj o) para uma conex o massa. Aqui o detector do reboque sempre functionar se ambos os indicad res est o defeituosos. X Anslut position 12 till position 3 (på stickkontakten) för en massanslutning. Härigenom fungerar släpvagnsdetektorn alltid om båda körriktningsvisarna är defekta. 23 8 CHECK FUNCTIONS ! 24 CONTRÔLER LES FONCTIONS ! ! FUNKTIONEN KONTROLLIEREN ! CONTROLEER FUNCTIES ! CONTROLLARE LE FUNZIONI ! FUCOES DE VERIFICACAO ! REVISE LAS FUNCIONES ! KONTROLLERA FUNKTIONEN ! ©ECS Electronics B.V. 2004 Pag. 2 HN-180-DL / 010304R ©ECS Electronics B.V. 2004 Pag. 7 HN-180-DL / 010304R INFO INFO Q Anschluß Steckdose / Connection de la prise / Socket connection / Contactdoos aansluiting Conexiones del enschufe / Allaccio zoccolo / Anslutning kontaktdosa INFO P Z M O 1-8 ROUTING GUIDAGE VERLEGUNG PLAATSING INTRADAMENTO DIRECCIÓN GUIANDO DRAGNING 2.0 L M+O STOP M+O 15 amp. - + 30+ 15 amp. Q Q + - 15+ 10 9 ROT ROUGE RED ROOD ORANGE ORANGE ORANGE ORANJE ORANGE ORANGE ORANGE ORANJE 2 BRAUN/WEIß MARRON/BLANC BROWN/WHITE BRUIN/WIT 20 O M NL GB ES IT jaune yellow geel amarillo giallo gul 21W 2 blau bleu blue blauw azul blu blå 2x21W 2a grau gris grey grijs gris grigio grå 3/31 weiß blanc white wit blanco bianco vit 4/R grün vert green groen verde verde grön 21W marron brown bruin marrón marrone brun 52W rouge red rood rojo rosso röd 3x21W black zwart negro nero svart 52W black/red zwart/rood negro/rojo nero/rosso svart/röd 2x21W 9 braun/weiß marron/blanc brown/white bruin/wit marrón/blanco marrone/bianco brun/vit 180W / 15Amp 10 rot rouge red rood rojo rosso röd 180W / 15Amp 11 weiß blanc white wit blanco bianco vit 12 rot/blau rouge/bleu red/blue rood/blauw rojo/azul rosso/blu röd/blå 13 weiß blanc white wit bianco vit blanco 9 BRAUN/WEIß MARRON/BLANC BROWN/WHITE BRUIN/WIT 1 10 BRAUN/WEIß MARRON/BLANC BROWN/WHITE BRUIN/WIT BRAUN/WEIß MARRON/BLANC BROWN/WHITE BRUIN/WIT 15 Am 15 p. Am p. P 1 2 Z 1 ORANGE ORANGE ORANGE ORANJE ©ECS Electronics B.V. 2004 Pmax SE gelb noir 7/58-L schwarz schwarz/rot noir/rouge 8 Reverse Z+P FR 1/L 5/58-R braun rot 6/54 Z+P 19 DE DIN/ISO 11446 ORANGE ORANGE ORANGE ORANJE A Z+P 3 2 Pag. 6 HN-180-DL / 010304R ©ECS Electronics B.V. 2004 Pag. 3 HN-180-DL / 010304R 11 15 1 1 2 B H 2 3 3 16 12 1 D+N 5C021 5C002 O E+O I 2 5C021 5C002 3 N D 1 13 2 2x E 17 D+N 5C021 1 2 5C002 J 3 E+O 18 14 1 G 2 4 C 1 2 3 ©ECS Electronics B.V. 2004 Pag. 4 HN-180-DL / 010304R ©ECS Electronics B.V. 2004 Pag. 5 HN-180-DL / 010304R
Documentos relacionados
MITSUBISHI OUTLANDER 2003-
car or/and caravan/trailer is stated by a quicker flashing of the other indicator lights (Following the european directive 76/756/EEC §4.5.8. and StVZO §54).This wiring kit recognizes when a traile...
Más detalles