2nd Counter-IED Technology Workshop
Transcripción
2nd Counter-IED Technology Workshop
2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición August 2015 - Agosto 2015 2nd Counter-IED Technology Workshop The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop La Exposición August 2015 - Agosto 2015 Editor: IDS C/ Viriato 69, 28010 Madrid (España) Tl. + 34 91 594 07 34 Fax + 34 91 446 01 98 ·[email protected] www.idsolutions.biz El editor no se identifica necesariamente con las opiniones recogidas en la publicación. Los datos incluidos en la misma son los más recientes a los que se ha tenido acceso hasta el cierre del presente documento. El editor ha verificado su información para asegurar la corrección de los contenidos, aunque no se hace responsable de eventuales errores u omisiones. © Information & Design Solutions, S.L. Todos los derechos reservados. Este informe no puede ser fotocopiado ni reproducido por cualquier otro medio sin licencia otorgada por la empresa editora. Queda prohibida la reproducción pública de ese informe en todo o en parte, por cualquier medio, sin permiso expreso y por escrito de la empresa editora. Index Índice 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición 1. Introduction / Introducción................................................................................................................ 5 2. The C-IED Centre of Excellence, NATO’s response to a persistent threat / El Centro de Excelencia C-IED, la respuesta de la OTAN a una constante amenaza........................ 6 3. Interview / Entrevista: Pedro Vigil, Product Manager at EXPAL / jefe de Producto de EXPAL “This event is an excellent meeting point for all C-IED and EOD key players” / “Este evento es un excelente punto de encuentro para todos los principales actores de C-IED y EOD”.................................................................................................................13 4. EXPAL, 40 years working in the C-IED and EOD solutions / EXPAL, 40 años trabajando en soluciones C-IED y EOD..................................................................17 5. Morgan Composites and Defence Systems, personal and platform protection / Morgan Composites and Defence Systems, protección de personas y plataformas..................... 21 6. Counter IED Sector Companies / Empresas del Sector Counter IED............................................. 23 7. Photo Gallery / Galería Fotográfica.................................................................................................. 37 4 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Introduction Introducción The Counter IED International Workshop, in its 2nd edition, was organized by the Excellence Counter Improvised Explosive Devices (NATO COE C-IED) in collaboration with the Explosive Ordnance Disposal Centre of Excellence (NATO EOD COE) of Slovakia. El Congreso Internacional sobre Tecnología contra Artefactos Explosivos Improvisados (IED), ya en su segunda edición, estuvo organizado por el NATO Centre of Excellence Counter Improvised Explosive Devices (NATO COE C-IED) en colaboración con el Centro de Excelencia EOD de la OTAN en Eslovaquia. This joint organization was one of the main developments, with the celebration of initial restricted conferences about the current IED threats characteristics in detail, and the use of Ministry of Defence’s facilities for the celebration, specifically the Military Sport Centre of Spanish Army ‘La Dehesa’, in Madrid. Esta organización conjunta fue una de sus principales novedades, junto a la inclusión de una jornada inicial de carácter restringido dedicada a la exposición detallada de las características actuales de la amenaza IED, así como el empleo de instalaciones del Ministerio de Defensa, concretamente el Centro Deportivo y Sociocultural Militar del Ejército de Tierra ‘La Dehesa’, en Madrid. The symposium and exhibition took place during 9-11th of June below the title The Technology in support to the fight counterIED. Joining forces, gathering representatives of Armed Forces, Security Corps, industry, Universities, research centers and intelligence agencies worldwide. Regarding the panels programme, the conferences approaching ten major issues in which more current items related with last C-IED technologies and innovations were presented and discussed. The conferences provided, then, a reflexive environment which allows the exchange of information and knowledge and, after that, to discuss and to offer answers, logical and consensual proposals, in order to solve the security problems caused by IED. El simposio y exposición tuvieron lugar durante los días 9-11 de junio bajo el epígrafe La tecnología en apoyo a la lucha contra IED. Sumando esfuerzos, reuniendo a representantes de las Fuerzas Armadas, Cuerpos de Seguridad, empresas del sector, universidades, centros de investigación y agencias de inteligencia de todo el mundo. En cuanto al programa de sesiones, se abarcaron diez ámbitos temáticos en los que se expusieron y discutieron los asuntos más candentes relacionados con las últimas tecnologías e innovaciones aplicadas contra los IED. Las jornadas facilitaron, así, un clima de reflexión que permitió intercambiar información y conocimientos para después debatir y ofrecer respuestas, propuestas lógicas y consensuadas, que solucionen los problemas de seguridad causados por los IED. During the exhibition and live demonstrations, major aim of this document, the C-IED industry presented solutions and the most innovative projects. En la exposición y demostraciones, objeto principal del presente documento, la industria C-IED presentó sus soluciones y proyectos más innovadores. More than 20 companies and international and national institutions attended the Congress’ exhibition. All of them showed to the participants a wide range of solutions offered by this sector to face such threats. El área de exhibición del Congreso acogió más de 20 empresas e instituciones nacionales e internacionales que mostraron a los asistentes la amplia oferta de soluciones que ofrece sector para afrontar este tipo de amenazas. 5 The C-IED Centre of Excellence 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition El Centro de Excelencia C-IED 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición The C-IED Centre of Excellence, NATO’s response to a persistent threat El Centro de Excelencia C-IED, la respuesta de la OTAN a una constante amenaza The Counter-Improvised Explosive Devices Centre of Excellence was founded in 2010 to provide subject matter expertise in order to support the NATO Alliance, its Partners, and the International Community in the fight against the IED. In addition, the COE will collaborate with all entities so as to increase the security of Allied Nations and troops deployed in theatres of operations; as a result, causing the reduction or elimination of threats from IEDs used by terrorists or insurgents. El Centro de Excelencia Contra Artefactos Exposivos Improvisados (C-IED COE, por sus siglas en inglés) se fundó en 2010 para proporcionar experiencia con el objetivo de apoyar a la OTAN, sus aliados y a la comunidad internacional en la lucha contra los IED. Además, el COE colabora con todas las entidades para incrementar la seguridad de los países aliados y de las tropas desplegadas en teatros de operaciones; con el resultado de conseguir la reducción o eliminación de las amenazas de los IED utilizados por terroristas o insurgentes. The C-IED COE must maintain its ability to provide SMEs in the three pillars of the C-IED approach. As the IED environment evolves the COE has an obligation to assess emerging IED threats by providing technical analysis of the device, Intelligence analysis of the networks’ dynamics and ensure that the current training prepares forces to defeat emerging threats. The C-IED COE’s enduring capabilities include: El C-IED COE debe mantener su capacidad de proporcionar a las PYMES los tres pilares del enfoque C-IED. Tal y como los IED evolucionan, el COE tiene obligación de evaluar las amenazas crecientes proporcionando análisis técnicos de los artefactos, análisis de Inteligencia sobre las dinámicas de las redes y asegurar que un entrenamiento actualizado para preparar a las fuerzas para derrotar dichas amenazas. Las capacidades del C-IED COE incluyen: XX Global Threat assessments. XX Análisis y evaluación de la red de amenaza global. Network analysis and XX Technical analysis of new and unique global IED construction. XX Análisis técnico de una única y global construcción IED. XX Analysis and assessments on Education & Training to meet the demands imposed by an evolving IED threat. XX Análisis y evaluación de Educación y Entrenamiento para atender las demandas impuestas por la evolución de la amenaza de los IED. XX C-IED technology analysis and assessments. XX Análisis y evaluación de la tecnología C-IED. XX Maintenance information. of C-IED XX Course development as required. 6 historical XX Mantenimiento de la información e historia de C-IED. XX Desarrollo de cursos según se requiera. 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición The LongTerm Vision of the C-IED COE is to have a solid capability to co-operate with military and civilian international organizations and industry to increase security of Nations and troops deployed in theatres of operations, to assist in reducing or eliminating the threat of attacks with IEDs and to provide information to national and international organizations to combat the IED as a weapon of strategic influence. C-IED Technology Workshops The constantly evolving, unpredictable nature of the IED threat will continue for the foreseeable future. C-IED COE personnel constantly witness the transformation of current threats and the emergence of new ones. This inexpensive, yet highly effective weapon of choice by countless international terrorist organizations continues to have a strategic impact against both military and civilian targets. While it is true that there are no silver bullets, the Centre of Excellence has made vast improvements in C-IED technologies over the last decade that have led to significantly increased survivability rates, advanced detection assets, and innovative approaches to attacking enemy networks. The constantly evolving, unpredictable nature of the IED threat will continue for the foreseeable future La constante evolución de naturaleza impredecible de la amenaza de los IED continuará previsiblemente en el futuro The C-IED COE established the C-IED Technology workshops to ensure the continuation of the C-IED community’s momentum by exchanging best practices, highlighting new technologies, and developing the requirements to stay ahead of the rapidly evolving IED threat. The C-IED Centre of Excellence El Centro de Excelencia C-IED Una visión a largo plazo del C-IED COE es tener una sólida capacidad para cooperación con organizaciones internacionales tanto militares como civiles y con la industria para incrementar la Seguridad de las naciones y tropas desplegadas en teatros de operaciones, para asistir en la reducción o eliminación de la amenaza de los ataques con IED y para proporcionar información a las organizaciones nacionales e internacionales que combaten los IED como armas de influencia estratégica. Los C-IED Technology Workshops La constante evolución de naturaleza impredecible de la amenaza de los IED continuará previsiblemente en el futuro. El personal del C-IED COE es constantemente testigo de la transformación de las actuales amenazas y de la emergencia de las nuevas. Esta barata y todavía altamente efectiva arma elegida por incontables organizaciones terroristas internacionales continúa teniendo un impacto estratégico contra objetivos tanto militares como civiles. Es cierto que no hay una varita mágica, pero el Centro de Excelencia ha realizado grandes mejoras en tecnología C-IED a lo largo de la última década que han conducido a incrementar significativamente los índices de supervivencia, elementos de detección avanzados y innovadores enfoques para atacar las redes enemigas. El C-IED COE estableció la celebración de los C-IED Technology Workshops para asegurar el impulso de la comunidad C-IED mediante el intercambio de las mejores, prácticas, destacando nuevas tecnologías y desarrollando los requerimientos para permanecer a la vanguardia ante la rápida evolución de la amenaza de los IED. Uno de las impresiones más importantes que los organizadores de estos eventos han recibido tras las dos ediciones del C-IED Technology Workshop ha sido la necesidad de continuar con el intercambio de información entre los sectores más importantes involucrados en la lucha C-IED. 7 The C-IED Centre of Excellence El Centro de Excelencia C-IED 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición One of the essential outputs the organizers received from participants in these events after both C-IED Technology Workshops was the need for continuous information exchange between the main communities involved in the C-IED fight. Esto no es únicamente un problema militar y sólo se puede resolver a través de una estrecha colaboración de las aparentemente dispares agencias y organizaciones para construir una red de lucha contra las redes IED. Este tipo de eventos son el foro perfecto para que el personal desde el espectro militar, de mantenimiento del orden, político, académico, organizaciones internacionales y la industria desarrollen una base de conocimiento de la amenaza y colectivamente desarrollen una solución viable a estos retos. This is not solely a military problem and can only be solved through the close collaboration of seemingly disparate agencies and organizations to build a network to fight the IED networks. This type of event provides the perfect forum for personnel from across the military, law enforcement, policy, academia, international organization, and industry spectrum This is not solely a military to develop a base of problem and can only solved understanding of the threat through the close collaboration of and collectively develop seemingly disparate agencies and viable solutions to our most organizations to build a network to challenging problems. Tras evaluar cada comentario de los delegados del primer C-IED Technology Workshop, el COE modificó el formato para la edición de este año para facilitar un mejor cumplimiento de fight the IED networks los objetivos del evento. After evaluating each Esto no es únicamente un La organización trasladó el delegate’s comments from problema military y solo se puede congreso a instalaciones the 1st C-IED Technology resolver a través de una estrecha militares para reducir el Workshop, the COE modified colaboración de las aparentemente the format for this year’s coste de asistencia y eliminar dispares agencias y organizaciones iteration to better facilitate los fees de los patrocinios para construir una red de lucha meeting the objectives of para las compañías. contra las redes IED the event. The organization Además, el C-IED COE moved the event to military realizó una primera jornada facilities to reduce the cost of attending and con sesiones clasificadas para discutir algunos eliminated the sponsor fees for the companies. de los temas C-IED más acuciantes y sensibles. Additionally, the C-IED COE made the first day Además invitaron a los mayores expertos en a NATO classified session to discuss some of diversas materias para moderar cada panel y the most pressing and sensitive C-IED issues. enfocar las discusiones así como desarrollar They also invited senior subject matter experts los necesarios elementos de acción tangibles to moderate each panel to focus the discussion para mover cada iniciativa. and help develop the tangible action items necessary to move each initiative forward. Por último, el C-IED COE incorporó Lastly, the C-IED COE incorporated live equipment demonstrations into the second and third days of the workshop which made a significant impact on the outcome of the 2nd C-IED Technology Workshop. C-IED COE personnel are currentlyreviewing the comments from this year’s event and will continue refining the workshop to meet and exceed the C-IED community’s expectations. 8 demostraciones de equipos en directo en la segunda y tercera jornada del workshop que tuvo un significativo impacto en los resultados del C-IED Technology Workshop. El personal del C-IED COE se encuentra en la actualidad revisando los comentarios de la edición de este año y continuarán redefiniendo el evento para superar las expectativas de la comunidad C-IED. 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición C-IED technologies evolution The C-IED Centre of Excellence El Centro de Excelencia C-IED Evolución de las tecnologías C-IED The globalization of IED technology is La globalización de la tecnología IED significantly increasing the capabilities of está incrementado significativamente las disparate threat networks as they successfully capacidades de las dispares redes de amenaza implement new and more sophisticated tanto como implementan exitosamente nuevos IED designs. The ease of access to IED y más sofisticados diseños de IED. El fácil informationon the internet enablesterrorist acceso a la información sobre los IED en internet organizations to utilize home grown terrorists permite a las organizaciones terroristas utilizar to conduct attacks within a personas para llevar NATO nations’ domestic a cabo ataques dentro The challenge is to make the technologies borders. This same ease de las fronteras de las reliable in multiple environments while of access may also result naciones de la OTAN. limiting the number of false positives and in lone actors utilizing maintaining an acceptable rate of advance Este mismo fácil acceso IEDs to conduct attacks permite también la acción against the civilian El reto es contar con tecnologías confiables de actores solitarios que population. Attacks such en múltiples ambientes mientras e limita el utilizan IED para atentar as the Boston Marathon número de falsos positivos y se mantiene contra al población civil. bombing in 2013 or the un aceptable ratio de avance Ataques como la bomba continued use of IEDs en el Maratón de Boston in Northern Ireland en 2013 o el continuado uso de IED en Irlanda executed by disenfranchised individuals, del Norte efectuados por individuos sin papeles, criminal networks, and terrorists prove that the redes criminales y terroristas es la prueba de que IED will continue to be a deadly and effective los IED continúan siendo una profunda y efectiva weapon regardless of where they are used. arma independientemente de donde sea utilizada. Detection of IEDs at sufficient standoff to avoid their devastating effects remains one La detección de los IED hasta el punto muerto para of the greatest challenges facing the C-IED evitar sus devastadores efectos recuerda uno de community. Currently, multiple sensing los más grandes retos que enfrenta la comunidad technologies to achieve this objective exist C-IED. En la actualidad, múltiples tecnologías de across the entire electromagnetic spectrum. sensores para alcanzar este objetivo existen en el The main disadvantage of the equipment campo electromagnético. La desventaja de este and tools developed is that each one is only equipamiento y herramientas desarrolladas es proficient under certain conditions against que cada uno es eficaz bajo ciertas circunstancias certain threats. The challenge is to make the y contra ciertas amenazas. technologies reliable in multiple environments while limiting the number of false positives El reto es contar con tecnologías confiables and maintaining an acceptable rate of advance. en múltiples ambientes mientras se limita el número de falsos positivos y se mantiene un Today’s emerging technologies tend to be aceptable ratio de avance. multidisciplinary, such as acoustic or seismic excitation with a Laser Doppler Velocimeter to Las tecnologías emergentes de hoy en día measure surface velocities. These approaches tienden a ser multidisciplinares, tales como attempt to reduce false positives by validating acústicas o de agitación sísmica como el Laser information across several sensors to increase Dopper Velocimeter, que mide la velocidad de accuracy levels. Additionally, novel uses of la superficie. Estos enfoques intentan reducir existing technology that only fill niche mission falsos positivos validando información a través areas may be very practical for special operations. de varios sensores para incrementar. 9 The C-IED Centre of Excellence El Centro de Excelencia C-IED 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición The important take-away is that researchers must understand the emerging and future threats as well as the operational constraints and operational environment. Without that link to intelligence analysts and end-users, the researchers are blindly developing technologies without a clear picture of the requirement. We are in an age of decreasing budgets and constrained funding and as a result research spending must be optimized to the greatest extent possible. Venues such as the C-IED Technology Workshop allow international research firms, defence contractors, and military subject matter experts to coordinate directly. The way forward for C-IED technology is an integration of existing equipment into a system of systems with increased modularity and a reduction in size, weight, and power requirements. Most technologies have been individually explored to their limits, the challenge now is to integrate all of them together and develop an effective decision support system. La importante es que los investigadores deben entender las emergentes y futuras amenazas tan bien como las restricciones en las operaciones y el ambiente operacional. Sin este enlace de análisis de inteligencia y usuarios finales, los investigadores están ciegos a la hora de desarrollar tecnologías sin una imagen clara de los requerimientos. Estamos en una época de presupuestos decrecientes y restricciones de financiación y, como resultado, el gasto en investigación debe ser optimizado lo máximo posible. Lugares como el C-IED Technology Workshop permiten que empresas internacionales, contratistas de Defensa y expertos en temas militares se coordinen directamente. El camino de la tecnología C-IED es la integración de los equipos existentes en sistema de sistemas de modularidad creciente y reducción de tamaño, peso y requerimientos de potencia. La mayoría de las tecnologías han sido exploradas individualmente hasta sus límites, el reto ahora es integrarlas todas ellas y desarrollar un sistema de apoyo y decisión efectivo. The world we will live in has the potential to El mundo que vivimos tiene el potencial de change significantly in the coming decade. cambiar significativamente en la década que There are a number of factors or drivers that viene. Hay un número de factores o impulsores will directly cause change across the globe. que causarán cambios directos a nivel global. These drivers of change Estos impulsores del could lead to security We are in an age of decreasing budgets cambio podrían conducir challenges resulting in a and constrained funding and as result los retos de Seguridad wide array of conflicts. research spending must be optimized to resultantes en una amplia These conflicts will gama de conflictos. Estos the greatest extent possible involve the use of IEDs conflictos involucrarán Estamos en una época de presupuestos as a cheap and effective el uso de IED como decrecientes y restricciones de weapon. The future of arma barata y efectiva. financiación y, como resultado, el gasto the IED is limited only El futuro de los IED es en investigación debe ser optimizado lo to the imagination of limitado solamente con la máximo posible the threat network and imaginación de la red de the technology available amenaza y la tecnología to construct the IEDs. IED use will continue to disponible para construir los IEDs. El uso de be a global issue and the existence of weak IED continuará siendo un problema global y la governments, high unemployment, disaffected existencia de gobiernos débiles, alto desempleo, youth, poverty, and government corruption will juventud desafecta, pobreza y corrupción política result in an environment where threat networks tienen como resultado un ambiente donde las will prosper. redes de amenaza prosperarán. 10 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición The C-IED Centre of Excellence El Centro de Excelencia C-IED IEDs will not only be the tools of insurgents and terrorists but will continue and even increasingly be used by the disenfranchised population, smugglers, narcotic traffickers and criminal networks. Experienced threat networks use an expansive network to share bomb making skills, recruit, manage and procure funding. These networks will remain largely unhindered by geographical or legal borders and continue the spread of proven techniques and global resourcing to design lethal devices that are more difficult to detect and more challenging to neutralize. Los IED no serán las únicas herramientas de insurgentes y terroristas pero continuarán e incluso se incrementará su uso por población marginada, contrabandistas, narcotraficantes y redes criminales. Las redes de amenaza con experiencia utilizan una red expansiva para compartir información para fabricar bombas, reclutar, dirigir y obtener financiación estas redes seguirán estando en gran medida sin obstáculos geográficos o legales y continuarán expendiendo probadas técnicas y dotación de recursos a nivel global para el diseño de artefactos letales que sean más difíciles de detectar y de neutralizar. In a worst case scenario, devices will be made of chemical, biological, radiological or nuclear components Los terroristas continuarán investigando nuevas mezclas explosivas que proporcionen artefactos más potentes poniendo a prueba nuestras capacidades de detección. En el peor de los escenarios, los artefactos estarán compuestos por elementos químicos, biológicos, radiológicos y nucleares localizados en regiones inestables que hagan que los IED serán incluso más letales. En el peor de los escenarios, los artefactos estarán compuestos por elementos químicos, biológicos, radiológicos y nucleares Terrorists will continue to search for new explosive mixtures that provide greater explosive power while challenging our detection capabilities. In a worst case scenario, devices will be made of chemical, biological, radiological or nuclear components located in unstable regions to make IEDs even more lethal. IED initiation systems will continue to use the latest technology available to produce more reliable and precise means to function the IED; examples may be Bluetooth technology, smart phones, smaller more efficient power sources and nanotechnology. The key to countering IEDs is a widely understood and common view of the IED threat and current technologies. In addition to advanced technologies for detection, neutralization and mitigation of IEDs the European/NATO C-IED Community of Interest (COI) requires strong interagency cooperation. This is especially true in the field of information sharing. Since IED threat networks operate in all environments, including maritime, C-IED should be institutionalized as a joint, interagency effort Los sistemas de iniciación de los IED continuarán usando la última tecnología disponible para producir más medios precisos y confiables para hacerlos funcionar; ejemplos pueden ser tecnología Bluetooth, smart phones, fuentes de energía más eficientes y nanotecnología. La clave para contener los IED contempla un amplio entendimiento y visión común de la amenaza y de las tecnologías disponibles en la actualidad. Además, la C-IED Comunidad de Interés (COI) de la OTAN requiere avanzadas tecnologías para la detección, neutralización y mitigación de los IED con una fuerte cooperación integrada. Esto es especialmente cierto en el área de intercambio de la información. Desde las redes de amenaza IED operan en todos los ambientes, incluyendo el marítimo, C-IED debe estar institucionalizado como una unión de esfuerzos que incluye el intercambio de información interinstitucional entre todas las organizaciones relevantes y debe estandarizar el aprovechamiento de entrenamiento y procedimientos. 11 The C-IED Centre of Excellence 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition El Centro de Excelencia C-IED 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición that includes information exchanges among all relevant organizations and standardized exploitation procedures and training. The C-IED COE challenges The IED as a weapon of our adversaries is here to stay. The C-IED COE is positioned to counter this threat by leveraging our status as an International Military Organisation to access pre-eminent sources of innovative C-IED expertise from across the world. The C-IED COE is a multinational, interagency information hub that supports global C-IED operations and is the focal point for C-IED education and training for NATO and other Allies. An effective and rapid interagency information exchange is a key factor within the global C-IED fight. This applies not only to intelligence sharing, but also to technological advances. The military developed a plethora of technologies to counter IEDs over the last 14 years. Los IED como arma de nuestros adversarios han venido para quedarse. El C-IED COE se ha posicionado para contener esta amenaza elevando nuestro estatus como Organización Militar International para acceder a fuentes preeminentes de experiencia en innovación C-IED de todo el mundo. El C-IED COE es un eje de información multinacional e interinstitucional que apoya las operaciones C-IED y es el centro para el entrenamiento y educación C-IED de la OTAN y otros aliados. Un efectivo y rápido intercambio de información interinstitucional es el factor clave en la lucha global C-IED. Esto se aplica no sólo al intercambio de inteligencia, sino también a los avances The C-IED COE is positioned to counter tecnológicos. Las fuerzas this threat by leveraging our status as militares han desarrollado an International Military Organisation una plétora de tecnología to accesss pre-eminent sources of para contener los IED innovative C-IED expertise from across desde los últimos 14 años. the world La comunidad C-IED de la OTAN debe compartir nuestras duras lecciones aprendidas por las fuerzas del orden y trabajar juntos para refinar los requerimientos futuros que promueven la interoperabilidad mientras se ponen en común fuentes y experiencia en el área. Mediante la incorporación de diferentes conocimientos y experiencias, el Centro puede abordar mejor el reto que cambia rápidamente desde el campo de batalla a la amenaza doméstica. El C-IED COE se ha posicionado para contener esta amenaza elevando nuestro estatus como Organización Militar Internacional para acceder a fuentes preeminentes de experiencia en innovación C-IED de todo el mundo NATO’s C-IED community must share our hard learned lessons with the law enforcement community and work together to refine future requirements that promote interoperability while pooling resources and subject matter expertise. By incorporating different backgrounds and experiences, the Centre can better approach a challenge that quickly transmutes from a battlefield to a domestic threat. Although we may not be able to predict where the next major conflict may occur, what we can do is use the lessons of the last 14 years to achieve a better trained, better equipped and more globally connected C-IED community to combat the threat. 12 Los retos del C-IED COE Aunque no somos capaces de predecir donde tendrá lugar el próximo gran conflicto, lo que podemos hacer es uso de las lecciones de los últimos 14 años para conseguir una comunidad C-IED mejor entrenada, mejor equipada y más globalmente conectada para combatir la amenaza. 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Pedro Vigil Interview Entrevista Product Manager at EXPAL Jefe de Producto de EXPAL “This event is an excellent meeting point for all C-IED and EOD key players” EXPAL is a leading manufacturer and supplier of explosive Initiation Systems and Special Charges for IEDs neutralization activity, providing to EOD Operators one of the most complete family of explosive tools to neutralize IED,s, explains Pedro Vigil, Product manager in the company, which has collaborated with COE since it was founded. Vigil considers the C-IED Technology Workshop is “an excellent meeting point for all C-IED and EOD key players. An event where EXPAL highlighted its wide portfolio of solutions “from the more traditional Special Charges till the most sophisticated version of the PROTECTOR R3. All of them are demanded in the world market”. How do you evaluate the 2nd Counter IED Technology Workshop? The CIED Technology Workshop has been a great chance to gather all latest technology and operational views and perspectives of this evolving area. We have joined the CIED Technology Workshop since its first edition in 2014 and, as well as we did in the past, we have found that this event is also an excellent meeting point for all C-IED and EOD key players. How is the relationship between EXPAL and the NATO COE C-IED? We have been working closely with the NATO COE CIED since its creation as we have been traditionally supplying and supporting Defense and Police / Guardia civil Units with tools and solutions for their day-by-day activities. So, when the COE was founded in Hoyo the Manzanares (Madrid), we had the great chance “Este evento es un excelente punto de encuentro para todos los principales actores de C-IED y EOD” EXPAL es un fabricante y suministrador líder en Sistemas de Iniciación y Cargas Especiales de explosivos para la actividad de neutralización de IEDs, proporcionando a los Operadores EOD uno de las más completas familias de herramientas de explosivos para neutralizar los IEDs, explica Pedro Vigil, jefe de Producto de la compañía, que ha colaborado con el COE desde su creación. Vigil considera el C-IED Technology Workshop “un excelente punto de encuentro para todos los principales actores de C-IED y EOD”. Un evento en el que destacar su amplio portfolio de soluciones “desde las más tradicionales Cargas Especiales hasta la versión más sofisticada del PROTECTOR R3. Todos ellos son demandados en el mercado mundial”. ¿Cómo evalúa el 2nd Counter IED Technology Workshop? El CIED Technology Workshop ha sido una gran oportunidad para reunir lo último en tecnología y operatividad así como perspectivas existentes en torno a esta área. Hemos participado en el C-IED Technology Workshop desde su primera edición en 2014 y, así como la vez anterior, 13 Interview Entrevista 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición to link with it. This connection has been really fruitful in all these years in order to be aware of the latest necessities, requirements and also to present them our latest solutions. What solutions does EXPAL offer related with this sector? EXPAL is a leading manufacturer and supplier of explosive Initiation Systems and Special Charges for IED neutralization activity, providing to EOD Operators one of the most complete family of explosive tools to neutralize IED,s. Also, within our systems technology branch, we are developing useful solutions to neutralize remotely or prevent the IED placement through ground and air surveillance systems, so, we can conclude that “Defeat the Device” is the C-IED pillar in which our products are mainly involved. Describe the latest solutions EXPAL showed during the event: micro UAV SHEPHERD-Mil, the EOD robot PROTECTOR and the S-402 electronic initiation system The electronic detonator S-402 is an innovative safe initiation system that allows the EOD hemos encontrado este evento un excelente punto de encuentro para todos los principales actores de C-IED y EOD. ¿Cómo es la relación entre EXPAL y el COE C-IED de la OTAN? Hemos estado trabajando muy de cerca con el COE C-IED de la OTAN desde su creación y hemos sido suministradores tradicionales y proveedores de Defensa y unidades de Policía y Guardia Civil con herramientas y soluciones para sus actividades diarias. Así, cuando se fundó el COE en Hoyo del Manzanares (Madrid), tuvimos una gran oportunidad de unirnos. Esta conexión ha sido ciertamente fructífera en todos estos años para estar al tanto de las últimas necesidades, requerimientos así como presentarles nuestras últimas soluciones. ¿Qué soluciones ofrece EXPAL relacionadas con este sector? EXPAL es un fabricante y suministrador líder en Sistemas de Iniciación y Cargas Especiales de explosivos para la actividad de neutralización de IEDs, proporcionando a los Operadores EOD uno de las más completas familias de herramientas de explosivos para neutralizar los IEDs. Además, dentro de nuestra gama de sistemas de tecnología, estamos desarrollando soluciones útiles para neutralizar remotamente o prevenir el emplazamiento de IED a través de superficie y sistemas de vigilancia aérea, así, podemos concluir que “Defeat the Device” (derrotar el dispositivo) es el pilar C-IED en los que nuestros productos están involucrados. Describa las últimas soluciones de EXPAL expuestas durante el evento: micro UAV SHEPHERD-Mil, el robot PROTECTOR EOD y el sistema de iniciación electrónica S-402. El detonador electrónico S-402 es un sistema de iniciación seguro innovador que permite a los operadores EOD trabajar en áreas altamente contaminadas electromagnéticamente proporcionándoles un amplio margue de seguridad y realizando el desarrollo del sistema 14 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Interview Entrevista EXPAL stand, during the exhibition. / Stand de EXPAL, durante la exposición. Operators to work in an electromagnetic high contaminated area providing them a big margin of safety and making the development of the system quicker at the same time. It is really a turning point in the safety and readiness of all these operations. The SHEPHERD-MIL, our lightweight micro UAV, is a very effective solution in surveillance missions preventing the IED placement due to its easy deployment and its bird-shape that provides it with a differential advantage in camouflage. PROTECTOR is an outstanding EOD robot that represents a new generation of medium-scale robots, providing versatility and modularity to deal with the growing and changing IED threats, increasing the capacity to fulfill the requirements of EOD in almost all kind of operations. EXPAL is offering this Robot in cooperation with our technology partners Aquiles Robotics, an Spanish SME that has allowed us to combine latest technologies in robotics with our knowledge and expertise at the IED/EOD area. What EXPAL C-IED solutions are more demanded? Where have EXPAL sold them? We offer a wide portfolio of solutions from the more traditional Special Charges más rápido al mismo tiempo. Es realmente un punto de inflexión en la seguridad y rapidez de todas estas operaciones. The SHEPHERD-Mil, nuestro micro UAV ligero, es una solución muy efectiva en misiones de vigilancia, previniendo el emplazamiento de IED gracias a su fácil despliegue y su aspecto de pájaro que le provee de una ventaja diferencial en camuflaje. PROTECTOR es un extraordinario robot EOD que representa una nueva generación de robots de medio porte, proporcionando versatilidad y modularidad para hacer frente a las crecientes y cambiantes amenazadas IED, incrementando la capacidad para cumplir los requerimientos de los EOD en casi todo tipo de operaciones. EXPAL ofrece este robot en cooperación con nuestros socios tecnológicos Aquiles Robotics, una PYME española que nos ha permitido combinar la última tecnología en robótica con nuestro conocimiento y experiencia en el área IED/EOD. ¿Qué soluciones C-IED de EXPAL son más demandadas, dónde han sido vendidas? Ofrecemos un amplio portfolio de soluciones desde las más tradicionales Cargas Especiales hasta la versión más sofisticada del 15 Interview Entrevista 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición till the most sophisticated version of the PROTECTOR R3. All of them are demanded in the world market, but it is true that we have experienced an increasing number of request for these kind of solutions not only within Europe but also at key export markets as Far and Middle East. Are the NATO standardization and authorization very demanding? PROTECTOR R3. Todos ellos son demandados en el mercado mundial, pero es cierto que hemos experimentado un incremento en las peticiones de esta clase de soluciones no sólo en Europa, sino también en mercados de exportaciones clave como Oriente Próximo y Lejano Oriente. ¿Son muy exigentes la normalización y homologación de la OTAN? NATO standards provides a reliable tool for customer evaluation and confidence. They are been more and more used as a reference worldwide. At EXPAL, we are used to meet them as excellence is a foundation of our developments and operations. Los estándares OTAN proporcionan una herramienta segura para la evaluación y confianza del cliente. Están siendo utilizados cada vez más como referencia a nivel mundial. En EXPAL estamos acostumbrados a su cumplimiento, la excelencia es básica en nuestros desarrollos y operaciones. The threats rapidly developing, do you consider the technology response is fast enough? Las amenazas evolucionan rápidamente, ¿considera que la respuesta de la tecnología es lo suficientemente rápida? Research & Technology has to be in the forefront of our priorities. This is something that makes the difference, especially in this complex and disruptive area. Therefore, R&T efforts are crucial and have to be aligned with defense strategies and investments, in order to ensure military advantage in this field. PROTECTOR EOD robot. / Robot PROTECTOR EOD. 16 La Investigación y laTecnología tienen que estar en el primer plano de nuestras prioridades. Esto es lo que marca la diferencia, especialmente en esta área compleja y disruptiva. Así, los esfuerzos en Investigación y Tecnología son cruciales y tienen que estar alineados con las estrategias e inversiones en Defensa con el fin de asegurar una ventaja militar en este campo. 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición EXPAL, 40 years working in the C-IED and EOD solutions EXPAL, 40 años trabajando en soluciones C-IED y EOD EXPAL offers a wide range of C-IED and EOD solutions such as Deployable Systems for Area Control, specific material for the Engineer Units of the Army, Demilitarization Services and soil remediation or high tech elements like the UAV Shepherd-Mil or the EOD Robot Protector for EXPAL ofrece una amplia gama de soluciones en el ámbito C/IED y EOD como Sistemas Desplegables para Control de Áreas, material específico para Unidades de Ingenieros de Ejército, Servicios de Desmilitarización y Limpieza de Terrenos o elementos de última explosive deactivation. tecnología como el micro UAV Shepherd-Mil o el Robot EOD Protector para las actividades de desactivación de explosivos. C-IED Solutions EXPAL has a long experience and knowledge in the development and manufacturing of engineering material and EOD with systems like the zone protection system D-ACS (SAZEC), developed for the Spanish Ministry of Defense, or unmanned systems like Protector and SHEPHER MIL. Soluciones c/IED EXPAL tiene una larga experiencia y conocimiento en el desarrollo y fabricación de material de ingenieros y EOD con sistemas como el sistema de protección de zonas SAZEC, desarrollado para el Ministerio de Defensa español, o sistemas no tripulados como el Protector y el SHEPHER MIL. SISTEMAS DE INICIACIÓN Los sistemas de iniciación están formados por componentes pirotécnicos, eléctricos o electrónicos usados para iniciar, de forma segura, las cargas explosivas. INITIATION SYSTEMS Initiation Systems are manufactured either with pyrotechnic, electric or electronic components in order to safely initiate the explosive charges. EXPAL covers the whole family of initiation systems for defence and industrial purposes. EXPAL cubre la fabricación de la totalidad de sistemas de iniciación existentes en el mercado encendedores y sistemas completos de mecha lenta o tubo de onda de choque, explosores y detonadores eléctricos o electrónicos con amplias posibilidades de retardo y una extensa gama de cordón detonante. 17 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Pyrotechnic igniters and exploders based on safety fuse or shock tube, electric or electronic detonators with a wide range of delays and a complete family of detonating cord. In the case of the electronic detonators, can be highlighted the safe initiation system, where the digital technology is supply to get the highest safety standards for the operators. EOD Charges are applied to perform UXO’s low or high order reaction during the neutralization process. D-ACS, System Deployable Area En el caso de los detonadores electrónicos, destaca el sistema de iniciación seguro SIS, en el que la electrónica digital esaplicada para la consecución de los mayores márgenes de seguridad para el usuario. Mediante las Cargas EOD conseguiremos reacciones de bajo orden o de detonación durante los procesos de neutralización de los UXO’s. Control D-ACS is a surveillance, control and protection system specially designed for operations. Totally adapted to the current scenarios, the multi-sensors capacity let us detect, locate, identify and react gradually against an intrusion attempt in the protected area. This innovative system has the objective to provide the Armies with the latest operative surveillance capabilities, as well as with the latest technological solutions for the perimetric security of the troops. PROTECTOR Protector, is a UGV used for C-IED. A new generation of medium-scale robots, where versatility and modularity are key to deal with the growing and changing IED threats, adapting the capacity to fulfill the requirements of the field. SHEPHER MIL It is a useful system in the support for missions of prevention of placing IED artifacts. is anautonomous aerial reconnaissancedevice in the shape of a bird and silent, which incorporates two Day/Night cameras and allows automatic takeoff and landing, as well as navigation guided 18 D-ACS, Sistema de Control de Zona Desplegable D-ACS es un sistema de vigilancia, control y protección, especialmente diseñado para operaciones. Totalmente adaptado a los escenarios actuales, sus sensores multipropósito le permiten detectar, localizar, identificar y reaccionar con respuestas graduales ante el intento de intrusión en el área protegida. Este sistema tiene como objetivo proporcionar a los Ejércitos las últimas capacidades operativas de vigilancia, así como las últimas soluciones tecnológicas para la seguridad perimetral de las tropas. 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición by “waypoints”. Its flying capacity, camouflage, together with the possibility of equipping it with cameras and geo-location software, allows the application of SHEPHERD-MIL in control and security missions. PROTECTOR Protector, es un UGV de uso contra IED. Una nueva generación de robots de tamaño medio, donde versatilidad y modularidad son la clave para afrontar los crecientes y cambiantes retos en el área de desactivación y lucha C-IED, adaptándose a los requerimientos más exigentes dentro de este campo. EXPAL is a leader in the field of demilitarization through its experience, skills and processess EXPAL es líder en el campo de la desmilitarización gracias a su experiencia, capacidades y procesos SHEPHER MIL Demilitarization and EOD services EXPAL is a leader in the field of demilitarization through its experience, skills, and processes based on the recovery, recycling and reuse of removed materials. Recovered explosives will be reused in various sectors such as mining, infrastructure or demolition, thus providing a clear benefit for the society to save non-renewable resources and reduce emissions footprint. EXPAL has a wide experience of over 40 years in clearance, decontamination and soil remediation, with more than 5,000,000 m2 Un sistema muy útil en el apoyo a las misiones de prevención de colocación de artefactos IEDs. El Shepher Mil un dispositivo de reconocimiento aéreo autónomo con forma de ave y silencioso, que incorpora dos cámaras Día/Noche y permite el despegue y aterrizaje automático, así como navegación guiada por “waypoints”. Su capacidad de vuelo y camuflaje, junto con la posibilidad de equiparlo con cámaras y software de geo localización, permite la aplicación del SHEPHERD-MIL en misiones de control y seguridad. Desmilitarización y servicios EOD EXPAL es líder en el campo de la desmilitarización gracias a su experiencia, capacidades y procesos basados en la recuperación, reciclado y reutilización de los materiales extraídos. Los explosivos recuperados son reutilizados en sectores tan diversos como minería, infraestructuras o demoliciones, logrando así un claro beneficio para la sociedad al ahorrar recursos no renovables y disminuir la huella climática. 19 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición of land cleared and more than 3,000 UXO’s neutralized for armed forces, but also for civil companies. EXPAL’s capabilities in this sector summarizes in: XX EOD and soil remediation. EXPAL posee una experiencia de más de 40 años en la limpieza y descontaminación de emplazamientos, con más de 5.000.000 m2 de terrenos descontaminados y más de 3.000 municiones no explosionadas neutralizadas tanto para las fuerzas armadas como para empresas civiles. XX Elimination, inerting and recycling of explosives and ammunition. EXPAL has a wide experience of over 40 years in clearance, decontamination and soil remediation XX Elimination, inerting of pyrotechnics. EXPAL posee experiencia de más de 40 años en la limpieza y descontaminación de emplazamientos and recycling Las capacidades de EXPAL en esta actividad se resumen en: XX EOD y descontaminación de terrenos. XX Eliminación, inertización municiones y explosivos. y reciclado XX Eliminación, inertización y reciclado de pirotecnia. EXPAL makes available for the armed forces a wide range of products and solutions for the maintenance and improvement of its operative capabilities and for the defence and protection of its troops. From weapon systems, ammunition and energetic products, applications and technological systems, maintenance systems, modernization and logistic support integrated in military vehicles and aeronautic systems to demilitarization systems and EOD. EXPAL covers the entire life cycle of the ammunition, including its integration, maintenance and destruction at the end of its useful life. 20 EXPAL pone a disposición de los ejércitos una amplia oferta de productos y soluciones para el sostenimiento y mejora de sus capacidades operativas y para la defensa y protección de sus tropas. Desde sistemas de armas, municiones y productos energéticos, aplicaciones y sistemas tecnológicos, servicios de mantenimiento, modernización y apoyo logístico integrado de vehículos militares y sistemas aeronáuticos hasta servicios de desmilitarización y EOD. EXPAL cubre el ciclo completo de vida de la munición, incluyendo su integración, mantenimiento y destrucción al final de su vida útil. Stand 22, 23 y 24: EXPAL Avda. del Partenón, 16 - 28043, Madrid, Spain Phone / Tel: +34 91 722 0235. www.maxam.net/es/expal 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Morgan Composites Morgan Composites and Defence and Defence Systems, personal Systems, protección and platform de personas y protection plataformas Morgan Composites and Defence Systems, a business of Morgan Advanced Materials specialises in advanced armour systems for personal and platform protection. Morgan Composites and Defence Systems es una línea de negocio de Morgan Advanced Materials especializada en sistemas blindados avanzados para protección de personas y plataformas. An integral part of Morgan Composites and Defence Systems’ personal protection is the Silverback bomb disposal suit portfolio. Through integrating leading edge materials and world class garment engineering, Morgan’s Silverback bomb disposal suits combine maximum protection with class leading ergonomic performance. Parte integral de la protección de personas de Morgan Composites and Defence Systems es el portfolio de los trajes de desactivación de bombas. A través de la integración de materiales de vanguardia e ingeniería de tejidos de categoría mundial, los trajes de desactivación de bombas Silverback de Morgan combinan la máxima protección con un rendimiento ergonómico avanzado líder en el mercado. The Silverback bomb disposal suit portfolio consists of three variants: Silverback 4020 Elite The Silverback 4020 Elite maximum protection bomb suit combines high level protection with outstanding flexibility. This allows the operator to perform vital manoeuvres including climbing, crouching and crawling. The Silverback 4020 Elite’s lightweight design allows for extended wear and integrates cooling and ventilation to reduce fatigue, reducing strain on the operator. The innovative helmet integrates a scratch resistant visor and powerful de-misting technology to deliver better situational awareness due to increased visibility, even in challenging environments. Finally, the Silverback 4020 El portfolio de los trajes de desactivación de bombas cuenta con tres variantes: Silverback 4020 Elite El traje de desactivación de bombas Silverback 4020 Elite de máxima protección combina un alto nivel de protección con una flexibilidad excepcional. Esto permite al operador desarrollar maniobras vitales incluyendo escalar, agacharse y reptar. El diseño ligero de Silverbac 4020 Elite permite un uso prolongado e integra refrigeración y ventilación para reducir fatiga, reduciendo sobrecarga en el operador. Su innovador casco integra un visor resistente a los arañazos y potente tecnología antivaho para facilitar una mejor conciencia situacional gracias a una mayor visibilidad, incluso en condiciones ambientales 21 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Elite suit can be removed, unaided in less than twenty seconds in an emergency situation. adversas. Finalmente, el traje Silverback 4020 Elite puede ser retirado sin ayuda en menos de veinte segundos en caso de situación de emergencia. Silverback 3010 El traje de búsqueda Silverbarck 3010 proporciona una solución ligera que permite misiones de larga duración en la eliminación de explosivos en zonas de alto riesgo. El traje Silverback 3010 ha sido diseñado para proveer alto rendimiento y alto nivel de protección contra explosiones, con una baja intensidad de impacto, de penetración de fragmentos y de inmersión de llamas durante la búsqueda, detección y eliminación de artefactos explosivos. Silverback 3010 The Silverback 3010 search suit provides a lightweight solution to enable extended duration explosive ordnance disposal missions in a high threat environment. The Silverback 3010 suit has been designed to provide high performance levels of protection against blast, low speed impact, fragment penetration and flame immersion whilst carrying out search, detection and disposal of explosive ordnance devices. Silverback 2010 The Silverback 2010 de-mining apron has been used extensively by the United Nations for de-mining operations. Designed for extended wear, the Silverback 2010 utilises an adjustable apron to enhance comfort whilst ensuring constant protection. The aprons backless design allows for unrestricted airflow during operations, optional cushionedtrousers are available to provide further comfort and support. 22 Silverback 2010 El delantal protectos Silverback 2010 contra desminado se ha utilizado ampliamente en las Naciones Unidas en las operaciones de eliminación de minas. Diseñado para uso prolongado, el Silverback 2010 utiliza un delantal ajustable para mejorar el confort al mismo tiempo que garantiza una constante protección. El diseño de los delantales traseros permite el flujo de aire sin restricciones durante las operaciones, con opción a pantalones acolchados que permiten una mejor comodidad y apoyo. Stand 29: Morgan Advanced Materials 473 Foleshill Road, Coventry, CV6 5AQ, UK Phone / Tel: 07889600234. www.morgandefencesystems.com 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Counter IED Sector Companies Empresas del Sector Counter IED XX Blücher GmbH – Innovation since 1214 / Innovación desde 1214 XX Canadian Technology Systems – CTS XX Chemring Technology Solutions XX C-IED Centre of Excellence XX Cotelsa XX DSA Detection LLC XX EOD Centre of Excellence XX Nexter Robotics XX Pap Tecnos XX Proytecsa XX Robomotion XX SEDET XX TECNOBIT XX Terrogence LTD XX Universidad Politécnica de Valencia XX HISPARASA XX IAI Israel Aeroespace Industries XX IBATECH XX IBDES: Tactical Electronics XX Indra Sistemas Points of Information XX Counter-IED Report XX Infodefensa.com XX Universidad Politécnica de Madrid XX iRobot Corporation 23 Counter IED Sector Companies Empresas del Sector Counter IED 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Stand 13 y 14: Blücher GmbH Innovation since 1214 / Innovación desde 1214 MettmannerStr. 25, Germany Phone/Tel: +49 211 9244 0. www.bluecher.com Research, development and innovation have made Blücher a world market leader for CBRN protection. Worldwide, the SARATOGA technology is used by more than 40 nations, including 21 out of a total of 28 NATO members, as well as by the OPCW inspectors. More than 10 million SARATOGA protective garments have been delivered to customers worldwide. Successful innovations demand the most modern and efficient production methods. The Blücher Group manufactures its core components solely in its own state-of-the-art plants in Germany and the US. The entire range of the production process starting from raw materials through to intermediate products all the way up to sophisticated system solutions is in Blücher hands. Investigación, desarrollo e innovación han hecho de Blücher un líder mundial para la protección NRBQ. A nivel mundial la tecnología SARATOGA es utilizada en más de 40 países, incluyendo 21 fuera del ámbito de los 28 miembros de la OTAN, as í como por inspectores de la OPCW (Organización para la Prohibición de Armas Químicas, por sus siglas en inglés). Más de 10 millones de prendas protectoras SARATOGA han sido entregadas a nuestros clientes en todo el mundo. La innovación exitosa exige los más modernos y eficientes métodos de producción. El Grupo Blücher fabrica el núcleo de sus componentes por sí mismo en sus plantas con tecnología de última generación en Alemania y en Estados Unidos. La gama completa del proceso de producción comienza desde la materia prima hasta productos intermedios hasta alcanzar soluciones de sistemas sofisticados en las manos de Blücher. Stand 28: Canadian Technology Systems – CTS 129-75 Boulevard de Mortagne, Boucherville, Quebec. J4B 6Y4, Canada Phone / Tel: +1 450 641 5119. www.ctsystems.ca A pioneer in innovative disruption technology for IEDs, CTS works closely with end users to deliver a solution that is safe, efficient, reliable and affordable. CTS achieves these results through one main fundamental principle: A core design of our disrupter to ensure that it has the highest safety factor and the longest operational life. An ergonomic design based on real life scenarios was developed, thanks to the continuous input of bomb technicians around the world. These convictions are what allows CTS to truly be the First for First Responders. 24 Pioneros en tecnologías innovadoras disruptivas para IEDs, CTS trabaja de la mano con los usuarios finales para entregar una solución segura, eficiente, confiable y asequible. CTS alcanza estos resultados siguiendo un principio fundamental: el diseño de una base de un factor disruptivo que asegure que se trata del más seguro y que cuenta con la mayor vida operacional. Se ha desarrollado un diseño ergonómico basado en escenarios de la vida real, gracias a las continuas aportaciones de los técnicos en explosivos de todo el mundo. 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Counter IED Sector Companies Empresas del Sector Counter IED Stand 5: Chemring Technology Solutions Ordnance House, Blackhill Road, Holton Heath, Poole, BH16 6LW, UK Phone / Tel: +44 (0)1202 628155. www.chemringts.com Chemring Technology Solutions is a worldclass electronics engineering company that provides contract research, product development and manufacturing for United Kingdom and international customers. Chemring Technology Solutions es una compañía de ingeniería electrónica de primer orden que provee investigación, desarrollo de producto y fabricación para clientes del Reino Unido e internacionales. Highly qualified scientists and engineers develop advanced sensors, communications systems and network solutions for a diverse range of applications including Counter IED, EOD and UXO defeat. Científicos e ingenieros altamente cualificados desarrollan sensores avanzados, sistemas de comunicaciones y soluciones en red para un diversa gama de aplicaciones incluyendo C-IED, EOD y UXO. Chemring Technology Solutions’ CIED products and solutions include innovative above ground and sub-surface detection technologies for both dismounted and vehicle deployment, and initiation and neutralization devices, providing a comprehensive “detect and defeat” capability. Los productos y soluciones Counter-IED de Chemring Technology Solutions incluyen tecnologías de detección innovadoras en tierra y subsuelo tanto desmontado como desplegado en vehículo, dispositivos de iniciación y neutralización, proporcionando una completa capacidad de “detección y derrota”. Stand 10A: C-IED Centre of Excellence Ctra.M 618, Hoyo de Manzanares. Madrid. Spain Phone / Tel: +34 91 8561048. www.coec-ied.es The Counter Improvised Explosive Devices Centre of Excellence (C-IED COE) is an International Military Organization, multinationally manned and funded by contributions from 9 sponsoring NATO nations. Although it is accredited by NATO, a COE is not part of the NATO Command Structure (NCS), but forms part of the wider framework supporting NCS. El Centro de Excelencia de Contra-Artefactos Explosivos Improvisados (C-IED COE, por sus siglas en inglés) es una Organización Militar Internacional dirigida a nivel multinacional y financiada con las contribuciones de nueve países de la OTAN que la patrocinan. Aunque está respaldado por la OTAN, el COE no forma parte de la Estructura de Mando de la OTAN (NCS), pero sí de su amplio marco de apoyo. The COE fosters the use of a Comprehensive Approach to face up the challenge, with the support of not only military personnel, but also the contribution from law enforcement and civilians from research & technology industry.The synergy of all these elements will contribute to the identification of terrorist / insurgent networks. El COE fomenta el uso de un Enfoque Integral para hacer frente al reto, con el apoyo de no sólo personal militar, sino también la contribución las fuerzas del orden y civiles desde la investigación e industria de la tecnología. La sinergia de todos estos elementos contribuirá a la identificación de las redes de terroristas e insurgentes. 25 Counter IED Sector Companies Empresas del Sector Counter IED 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Stand 15 y 16: Cotelsa C/ Basauri, 10, 28023 Madrid Spain Phone / Tel: +34 91 566 22 00. www.cotelsa.es Cotelsa mission is to provide our customers in different industrial sectors such as security, energy, transportation and general industry with the most advanced high-tech products and solutions. Cotelsa is particularly active in the Security sector where we operate in the industry since more than 30 years providing solutions for Spanish Army and a great variety of other customers. Cotelsa offers the EOD Bomb Suits SPS 10, a bomb suit and accessories for demining and EOD teams with the best agility, maintaining the level of protection. The suit includes a cooling system, hook and line tool kits for explosive ordnance and disposal. The Portable X Ray Systems feature portable, lightweight, and robust digital imager for X Ray inspection; portable X Ray generator of 150kV/23mm or 270Kv/40mm, with reciver case; high quality images retrieved, high resolution flat panels (13mm), makes transport easy; only equipment in the market with dual energy; only equipment in the market with 16 bits of dynamic range. Cotelsa desarrolla su actividad en el área de las más modernas tecnologías aplicadas a diferentes sectores, entre los que destacan la seguridad, la infraestructura del transporte, la energía y la industria. El área de la seguridad representa hoy el mayor eje de actividad de la empresa donde operamos desde hace más de 30 años proveyendo soluciones al Ejército de Tierra español, entre una amplia variedad de clientes. Cotelsa cuenta con Trajes de Protección Contra Explosivos SPS 10 que incluye trajes y accesorios para equipos de desminado y desactivación; fabricante europeo de primer nivel, permite movilidad con un alto grado de protección; incluye sistema de refrigeración; kit de herramientas para desactivación. Los sistemas portátiles de rayos X incluye equipo para la inspección de objetos sospechosos en campo; generador portátil de rayos X de 150kV/23mm o 270Kv/40mm y pantalla receptora en un maletín; obtención de imágenes digitales de alta calidad; pantalla ultrafina (13 mm) de alta resolución que facilita su transporte y manipulación; único equipo portátil con opción de multienergía; único equipo con rango dinámico de hasta 16 bits. Stand 11: DSA Detection LLC 120 Water Street, Suite 211 North Andover, MA 01845, USA Phone / Tel: 978 975 3200. www.dsadetection.com/ied-main.html DSA Detection manufactures precise inert IED training aids and test articles that verify security checkpoint x-ray and walk-through metal detector systems properly detect threats. DSA also manufactures and distributes its own brand of DHS approved consumable products used in the operation and maintenance of explosive trace detection (ETD) instruments. DSA consumables are compatible with Smiths Detection and Morpho Detection ETD 26 DSA Detection fabrica objetivos para entrenamiento de IED inertes y artículos de prueba que verifican la seguridad de los puestos de control con rayos X y sistemas de detector de metales para detectar amenazas. DSA también fabrica y distribuye su propia marca de DHS de consumibles aprobados para el uso en operación y mantenimiento de instrumentos de detección de restos de explosivos (ETD). Los consumibles DSA son compatibles con los instrumentos ETD 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición instruments operated by the Department of Homeland Security (DHS) agencies and the military around the world. Our superior products and training make DSA your single source for all your security checkpoint needs. Counter IED Sector Companies Empresas del Sector Counter IED Smiths Detection y Morpho Detection operados por Seguridad Pública, agencias y fuerzas militares de todo el mundo. Nuestros productos y entrenamiento hacen de DSA única fuente para las necesidades de seguridad en un checkpoint. Stand 10B: EOD Centre of Excellence Obrachtova 5, 911 01 Trenčín, Slovakia Phone / Tel: +421 960 333 559. www.eodcoe.org EOD COE is one of the tools of the NATO Supreme Allied Command for Transformation aiming to improve military capabilities, value and efficiency throughout the Alliance and for the benefit of NATO partners. It deals with the whole EOD/IEDD spectrum as advise, expertise, support, EOD info management and EOD tasks. Its ambition is to become a multinational hub for EOD/IEDD issues, bearing on four pillars (education and training, technology management, doctrine and standardization, lessons learned) likewise to provide support to NATO operations and transformation efforts with EOD expertise and assist in development of NATO wide EOD/IEDD tactics, techniques and procedures while remaining current in technology development as well as to improve relations, interoperability and a practical cooperation with partners, NATO command elements, member countries and international organization in the area of EOD. EOD COE es una de las herramientas del Comando Supremo Aliado de Transformación de la OTAN para mejorar las capacidades militares, el valor y eficiencia de la Alianza en beneficio de sus miembros. Se trata de abarcar el completo espectro de los EOD como consejo, experiencia, apoyo, gestión de la información y tareas en el campo EOD. Su principal meta es convertirse en un centro de actividad internacional en materia EOD basado en cuatro pilares (educación y entrenamiento, gestión de tecnología, doctrina y catalogación, lecciones aprendidas) así como proporcionar apoyo a las operaciones y esfuerzos de transformación de la OTAN con experiencia en EOD y asistencia en el desarrollo de las amplias tácticas, técnicas y procedimientos EOD sin dejar de estar actualizados en el desarrollo tecnológico así como mejorar las relaciones, interoperabilidad y cooperación práctica con socios, mandos de la OTAN, países miembros y organizaciones internacionales del área EOD. Stand 18, 19 y 20: HISPARASA Félix Boix 14, 28036 Madrid, Spain Phone / Tel: +34 913 453 433. www.hisparasa.es Jammers; X-Ray Equipment; EOD Bomb Suits; Hook and Line kits (HAL); Explosive Simulator Devices, Electro & Chemiluminiscent Lights; Remote Controlled Initiation Systems; Reactive Skin Decontamination Lotion; User-Filled Explosive Charge Containers & Disruptors Tools. Jammers; equipos de rayos X; trajes EOS; kits de Garfios y extensores (HAL); Simuladores de Artefactos Explosivos, luces eléctricas y químico luminiscentes; sistemas de iniciación remota, lociones de descontaminación de reactivos; contenedores de carga explosiva ‘user-filled’ y herramientas disruptivas. 27 Counter IED Sector Companies Empresas del Sector Counter IED 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Stand 12: IAI Israel Aeroespace Industries Ben Gurion International Airport, 70100, Israel Phone / Tel: +972 86403250. www.iai.co.il The IAI-ELTA ELI-3375 Counter-IED and Counter Mine Suite (CIMS) is an integrated protection system for detection of surface and underground IEDs, mines, and roadside bombs. The CIMS suite consists of the ADS Above-surface Detection System, and MIDS - underground Mine and IED Detection System. The CIMS Suite or subsystems can be adapted to any combat tactical vehicle. Los IAI-ELTA ELI-3375 Counter-IED y el Traje Antiminas (CIMS, por sus siglas en inglés) es un sistema de protección integrado para la detección de IED en superficie y bajo superficie, minas y bombas situadas en laterales de caminos y carreteras. El traje CIMS consiste en un sistema ADS (Above-surface Detection System), y MIDS (underground Mine and IED Detection System). El traje CIMS o sus subsistemas puede adaptarse a cualquier vehículo de combate táctico. Stand 3: IBATECH C/ Albasanz, 72 - B5, 28037, Madrid, Spain Phone / Tel: +34 91 375 94 65. www.ibaconsultores.es IBATECH Tecnología S.L.U. is an engineering company founded in 2009 specialising in the provision of innovative solutions to the defense and environment sectors. Our main business areas include CBRN defence, explosive ordnance disposal (EOD), meteorology, and communications and logistics. Ibatech comprises a team of specialists with over 20 years’ experience in the following areas: IBATECH Tecnología SLU es una compañía de ingeniería fundada en 2009 especializada en la provisión de soluciones innovadoras para el sector de defensa y medio ambiente. Nuestras principales áreas de negocio incluyen defensa NRBQ, EOD, meteorología y comunicaciones y logística. Ibatech comprende un equipo de especialistas con más de 20 años de experiencia en las siguientes áreas: XX Detection and identification of chemical, biological and radiological agents. XX Detección e identificación de agentes químicos, biológicos y radiológicos. XX Detection and identification of explosives. Demilitarisation. XX Detección e identificación de explosivos. Desmilitarización. XX Ensuring the availability, decontamination of water. and XX Aseguramiento de la disponibilidad, suministro y descontaminación de agua. XX Improving air quality through the detection and elimination of CBN contaminants. XX Mejora de calidad del aire a través de la detección y eliminación de contaminantes NBQ. supply XX Treating biological and chemical waste and CBRN decontamination 28 XX Tratamiento de residuos biológicos y químicos y descontaminación NRBQ. 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Counter IED Sector Companies Empresas del Sector Counter IED XX Electricity generation with new technologies and on-board vehicle communication systems. XX Generación de electricidad con nuevas tecnologías y sistemas de comunicación a bordo de vehículos. XX Research and development of technologies, equipment and solutions associated to the fields of NBC defence, EOD, meteorology, energy, water, air and waste. XX Investigación y desarrollo de tecnología, equipos y soluciones asociadas a los campos de defensa NBQ, EOD, meterología, energía, agua, aire y residuos. XX Consultancy specialised in technology, projects and sales to the defense and environment sectors. XX Consultoría especializada en tecnología, proyectos y ventas en los sectores de Defensa y medio ambiente. Stand 17: IBDES: Tactical Electronics Santísima Trinidad 30, 28042, Madrid, Spain Phone / Tel: +34 91 445 28 58. www.ibdes.net Established in 1983, specializes equipment and tools such as: in EOD Establecida en 1983, está especializada en equipamiento EOD y herramientas como: XX Easy use reagents for detection and identification of explosives - Blast Containment Vessels, from small charges till detonations up to 45kg of TNT - Vehicle Borne Improvised Explosive Device (VBIED) Tool Kit. XX Reactivos de fácil uso para la detección e identificación de explosivos -vasos de contención de explosiones- desde pequeñas cargas hasta detonaciones de más de 45 kg of TNT –Kit de Herramientas para Vehículos cargados con IED (VBIED). XX Optical devices for use EOD units (K9 camera, videoscope, fiberscope, pole camera, etc.). XX Artefactos ópticos para unidades EOD (cámara K9, videoscopios, fibroscopio, cámaras en postes, etcétera). XX On field EOD tool kit for demining tasks. XX Kit de herramientas EOD para desminado XX Minirobot for search and inspection and easy approach to dangerous areas. XX Minirobot para búsqueda e inspección y fácil acceso a áreas peligrosas. XX Digital jammer suitcase and vehicles. XX Jammer digital y vehículos. XX Mobile under vehicle inspections systems. XX Sistemas móviles de inspección de bajos de vehículos. 29 Counter IED Sector Companies Empresas del Sector Counter IED 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Stand 2: Indra Sistemas CTRA. DE LOECHES, 28850, Madrid, Spain Phone / Tel: +34 626 394 176. www.indracompany.com With Defence and Security at the core of its offering, Indra is a leading innovation and technology multinational, headquartered in Madrid, Spain, with global presence running projects in 138 countries and five continents. 43,000 highly qualified staff comprises the company’s key asset. Con la Defensa y Securidad como núcleo de su oferta, Indra es una multinacional líder en innovación y tecnología, con sede en Madrid, y presencia global desarrollando proyectos en 138 países de cinco continentes. 43.000 empleados altamente cualificados comprenden el activo clave de la empresa. Indra´s Defence and Security solutions have been successfully delivered to nations around the world. Indra portfolio includes radars, electronic warfare, electronic intelligence, identification, self protection, communications, command & control, surveillance, simulation, automatic test systems, CBRN, space. Las soluciones de Defensa y Seguridad de Indra han sido entregadas con éxito a naciones de todo el mundo. El porfolio de Indra incluye radares, guerra electrónica, inteligencia electrónica, identificación, autoprotección, comunicaciones, mando y control, vigilancia, simulación sistemas de test automáticos, NRBQ, Espacio. El núcleo de las tecnologías de vanguardia del campo de la Defensa y la Seguridad de Indra son desarrollos propios, permitiendo que cada solución sea adaptada apropiadamente a las necesidades finales del cliente. The core cutting edge technologies of Indra´s Defence and Security fielded by Indra have been developed in-house, allowing each solution to be properly tailored to end-customer needs. Stand 25 y 26: iRobot Corporation 8 Crosby Drive, USA Phone / Tel: +1 781 430 3000. www.irobot.com/defense iRobot’s battle-tested robots provide needed assistance, investigation and protection for those in harm’s way. Our array of modular, mission and application configurable unmanned ground vehicles (UGVs) have been delivered worldwide to defense forces and local law-enforcement agencies to aide and complete dangerous tasks. Our family of robots complete CIED, ISR, and CBRN missions and provide real-time and actionable intelligence. Saving lives is our ultimate goal. Products include: a 2.3 kg throwable system (110 FirstLook), a 13.5 kg system (310 SUGV), the 510 PackBot, a truly modular platform that ranges in weight based upon configuration, 22.6 to 34 kg. 30 Los robots probados en batalla de iRobot proporcionan la necesaria asistencia, investigación y protección para situaciones de peligro. Nuestra gama de vehículos de tierra no tripulados modulares y de misión y aplicación configurable han sido entregados en países de todo el mundo para sus fuerzas de Defensa y del mantenimiento del orden para ayudar y completar tareas peligrosas. Nuestra familia de robots cumple misiones CIED, iSR y NRBQ y proporcionan inteligencia procesable y en tiempo real. Salvar vidas es nuestra principal meta. Los productos incluyen: dipositivos de flotación de 2,3 kilogramos (110 FirstLook), sistemas de 13,5 kilogramos (310 SUGV), el PackBot 501, una plataforma totalmente modular que oscila en peso según su configuración entre los 22,6 y 34 kilogramos. 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Counter IED Sector Companies Empresas del Sector Counter IED Stand 6 y 7: Nexter Robotics 14, Route de la Minière - 78034 VERSAILLES Cedex – France Phone / Tel: +33 (0)1 39 49 33 22. www.nexter-robotics.com Nexter Robotics is the subsidiary of Nexter Group fully dedicated to unmanned Military and Security systems; it develops a full range of robust, performant and semiautonomous ground robots. Beyond their native “1st responding” capabilities, these robotic systems can be equipped with a large set of additional modules which extend the range of missions that can be addressed: C-IED, Reconnaissance and combat operations are the main uses of these highly versatile machines. Nexter Robotics es subsidiaria de Nexter Group completamente dedicada a los sistemas no tripulados militares y de Seguridad; desarrolla una completa gama de robots de superficie robusta, con buen desempeño y semiautónoma. Más allá de sus capacidades nativas de primera respuesta, estos sistemas robóticos pueden equiparse con un amplio set de módulos adicionales que extienden la gama de misiones que pueden ser abordadas: C-IED, reconocimiento y operaciones de combate son las más utilizadas de estas máquinas altamente versátiles. Stand 27: Pap Tecnos C/ San Jose Artesano, 8 - 28108 Alcobendas (Madrid), Spain Phone / Tel: +34 91 662 32 36. www.paptecnos.net Modular add-on system for on-the-move neutralization. Rafael’s Thor is a modular add-on system that enables on-the-move neutralization of explosive hazards such as IEDs (Improvised Explosive Device), UXOs (Unexploded Ordnance), cluster submunitions, exposed mines, and more. Sistemas modulares añadidos para neutralización en movimiento. El sistema Thor de Rafael es un sistema añadido modular que permite la neutralización de peligrosos explosivos tales como IED, UXO (unexploded ordnance), submuniciones cluster, minas, entre otros. The EZ-K9e enables the EOD team to quickly detect IEDs with pin-point accuracy. This is achieved without requiring direct line-of-sight to the target and without exposing the team to life-threatening risks. El EZ-K9e permite que el equipo EOD detecte rápidamente los IED con enorme exactitud. Esto se consigue sin requerir una línea de visión directa para el objetivo y sin exponer al equipo a riesgos en los que peligra su vida. 31 Counter IED Sector Companies Empresas del Sector Counter IED 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Stand 30: Proytecsa Paseo de la Castellana, 141. Building Cuzco IV, Floor 18-20 | 28046 Madrid, Spain Phone / Tel: +34 974 43 15 10. www.proytecsa.net PROYTECSA believes that true Security is that which inspires protection and trust. Our range of ROVs for Police and Army IED/ EOD bomb squads has been in constant evolution and upgrade for the past ten years, since the first aunav. EOD unit was delivered to the Spanish National Police, after close collaboration on its design. At the present the aunav family of ROVs features a range of models with different mission capabilities ranging from IED/EOD disposal to perimeter surveillance for critical infrastructure. PROYTECSA considera que la verdadera Seguridad es aquella que inspira protección y confianza. Nuestra gama de ROV para escuadrones IED/EOD de Policía y Ejército ha estado en constante evolución y desarrollo en los últimos 10 años, desde el primer aunav. La unidad EOD fue entregada al Cuerpo Nacional de Policía español después de una estrecha colaboración en su diseño. En la actualidad, la familia aunav de ROV presenta una gama de modelos con diferentes misiones y capacidades desde la disposición de IED/EOD a la vigilancia perimetral para infraestructuras críticas. Stand 4: Robomotion C/ Faraday, 7, 28049, Madrid, Spain Phone / Tel: +34 91 825 53 40. www.robomotion.es Robomotion is a company dedicated to the field of mobile robotics sector defence and security. Our main product is the ONE AVATAR, a lightweight robot for EOD, EOR, and NRBQ missions. It is easily transportable, fast, easy and intuitive display. The robot has been developed in collaboration with the International Centre for demining CID (Spain). We also have their own technology in UGV, UAV, sensing laser, inertial sensors and semi-autonomous driving. We have granted patents and programs I D of defense in Spain. 32 Robomotion es una compañía dedicada al campo de la robótica móvil en el sector de la Defensa y la Seguridad. Nuestro principal producto es el ONE AVATAR, un robot ligero para misiones EOD, EOR y NRBQ. Es fácilmente transportable, rápido y de despliegue sencillo e intuitivo. El robot ha sido desarrollado en colaboración con la Centro Internacional de Desminado de España. También cuenta con tecnología propia en UGV, UAV, láser de detección y conducción semiautónoma. Cuenta con patentes garantizada y programas de I+D de Defensa en España. 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Counter IED Sector Companies Empresas del Sector Counter IED Stand 1: SEDET C/ Jose Lazaro Galdiano, 1, 28036, Madrid, Spain Phone / Tel: +34 91 344 16 51. www.sedet.com SEDET is a technology company founded in 2008 with the aim of developing a new generation of equipment for detection of vapor traces of explosives through the analysis of the ambient air. The initial developed product is optimized for screening of air cargo in sizes up to 100m3. Now the company has started to develop new solutions to apply the same technology to cope with scenarios such as detection of buried explosives or cleaning of minefields. It is worth to highlight that the system’s flexibility allows it to be adapted to detect other substances such as war chemicals and drugs. SEDET es una compañía tecnológica fundada en 2008 con el objetivo de desarrollar una nueva generación de equipos de detección de trazas de vapor de explosivo a través del análisis del aire. El producto desarrollado inicialmente está optimizado para el cribado de cargas de aire en volúmenes superiores a 100 metros cúbicos. Ahora la compañía ha comenzado a desarrollar nuevas soluciones para aplicar la misma tecnología para hacer frente a escenarios como la detección de explosivos enterrados o la limpieza de campos de minas. Merece la pena destacar que la flexibilidad del sistema permite su adaptación a detectar otras sustancias como químicos y drogas. Stand 9: TECNOBIT C/ Santa Leonor, 65, 28037, Madrid, Spain Phone / Tel: +34 91 661 7161. www.tecnobit.es TECNOBIT is a company of advanced engineering whose principal activity is the defense electronics. This activity demands a constant innovation and technical update with a high technological level. Thanks to its capacity for innovation and its commitment in key technologies, has increasing strengthens its position in the national and international market, consolidating its leadership in various technological areas. TECNOBIT has developed a new generation of jamming systems to protect vehicles and military vessels, civil vehicles, as well as buildings and critical infrastructures. Tecnobit’s experience and its knowledge on interference techniques have positioned its products as reference in the jamming market. TECNOBIT es una compañía de ingeniería avanzada cuya principal actividad es la Defensa electrónica. Esta actividad exige una constante innovación y actualización técnica con un algo nivel tecnológico. Gracias a su capacidad de innovación y su compromiso con las tecnologías clave, ha incrementado sus fortalezas y su posición en los mercados nacional e internacional, consolidando su liderazgo en varias áreas tecnológicas. TECNOBIT ha desarrollado una nueva generación de sistemas jamming para proteger vehículos y buques militares, vehículos civiles, así como edificios e infraestructuras críticas. La experiencia deTECNOBIT y su conocimiento en las técnicas de interferencia han posicionado a sus productos como referencia en el mercado del jamming. 33 Counter IED Sector Companies Empresas del Sector Counter IED 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Stand 8: Terrogence LTD PO BOX 8551, 4250711 NETANYA (Israel) Phone / Tel: 97297482180. www.terrogence.com Founded in 2004, Terrogence is a private open source web intelligence company dedicated to exposing terrorist capabilities and intent. Staffed with experienced intelligence professionals, the company has pioneered powerful, web- specific methodologies and tools for collection, analysis and research, enabling us to provideTactical C-IED and counterterrorism intelligence of the highest caliber to governments and organization worldwide. Fundada en 2004, Terrogence es una compañía privada de inteligencia de fuentes abiertas web dedicada a exponer capacidades e intentos terroristas. Con profesionales de inteligencia experimentados, ha sido pionera en el análisis e investigación con potentes metodologías específicas para internet y herramientas para recolectar información, permitiendo proporcionar táctica C-IED e inteligencia contra terrorismo del más alto calibre para gobiernos y otras organizaciones de todo el mundo. Stand 21: Universidad Politécnica de Valencia Camino de Vera s.n, 46022, Valencia, Spain Phone / Tel: +34 96 387 73 05. www.upv.es Technical University of Valencia (UPV) has wide expertise in development of Defense and Security systems. UPV developed in 2008 the Spanish Army Friendly Force Tracking System, SIMACET FFT, in use in all Spanish international missions; and Tactical Video Server of Spanish Army, also in use since 2009. UPV is working together with COE C-IED since 2013 in different fields as Information Knowledge Management (IKM), Advanced Distance Learning and Defeat the Device and Attack the Networks applications. UPV developed the C-IED Equipment and Assets Database which includes a complete system to insert, index, retrieve, filter and visualize existing C-IED equipment in multimedia records. La Universidad Politécnica de Valencia (UPV) cuenta con una amplia experiencia en el desarrollo de sistemas de Defensa y Seguridad. UPV desarrolló en 2008 el Sistema de Mando y Control del Ejército español, el SIMACET FFT, en uso en las misiones internacionales; el Servidor de Video Táctico del Ejército de Tierra, también en uso desde 2009. UPV está trabajando con el COE C-IED desde 2013 en diferentes campos como la Gestión de Información y Conocimiento (IKM), Educación a distancia para derrota de artefactos explosivos y ataque de redes. UPV desarrolla equipos C-IED y bases de datos que incluyen un completo sistema de insertar, indexar, recuperar, filtrar y visualizar los equipos C-IED existentes en formatos multimedia. Tiempo Real Sistemas is a spin-off company of UPV, created in 2007 to commercialize UPV developments in the field of Defense and Security. Tiempo Real Sistemas es una spin-off de la UPV creada en 2007 para comercializar los desarrollos de la Universidad en el campo de la Defensa y la Seguridad. 34 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Counter IED Sector Companies Empresas del Sector Counter IED Points of Information Counter-IED Report 3rd Floor, 207 Regent Street, London, W1B 3HH, UK Phone / Tel: +44 207 193 2303. www.counteriedreport.com The Counter-IED Report is a specialist publication, which serves as an information source to communicate the latest developments in the fight against the IED threat. El Informe Counter-IED es una publicación especializada que sirve como fuente de información para comunicar los últimos desarrollos en la lucha contra la amenaza IED. The aim of the report is to identify technological advances as well as strategies and tactics for reducing successful IED manufacture and placement. El objetivo del informe es identificar los avances tecnológicos así como las estrategias y tácticas para reducir el éxito del emplazamiento y fabricación de IED. Infodefensa.com C/Modesto Lafuente 4, 28010 Madrid, Spain Phone / Tel: +34 91 594 07 34. www.infodefensa.com Infodefensa.com is the online Spanish media, leader in Defence and Security, with two websites: America and Spain. We publish five weekly newsletters with the most important news of the sector and that they are sent to 14,536 individually registered subscribers. Edited by communications professionals specialized in the Defence area, we are offer daily information, independent, reliable and useful to the sector, provides comprehensive knowledge on new technologies, trends and companies in the Defence and Security worldwide. Infodefensa.com es el medio online en español líder en Defensa y Seguridad, con dos websites: América y España. Publicamos cinco newsletters semanales con las noticias más importantes del sector, enviados a 14.536 suscriptores registrados individualmente. Editado por profesionales de la comunicación especializados en el área de Defensa, ofrecemos información diaria, independiente, confiable y útil al sector, proporcionando conocimiento sobre las nuevas tecnologías, tendencias y compañías del sector de la Defensa y Seguridad de todo el mundo. XX Infodefensa.com is the only Spanish media certified and audited by Smar+ AdServer and OJD INTERACTIVA. XX Infodefensa.com es el único medio español certificado y auditado por Smar+ AdServer y OJD INTERACTIVA. XX Infodefensa.com is the only Spanish media, specialized in Defence and Security, integrated into the platform Factiva Dow Jones. XX Infodefensa.com es el único medio especializado en Defensa y Seguridad integrado en la plataforma Factiva Dow Jones. XX Infodefensa.com is the only Spanish media with APP available for all main platforms: Android and iOS. XX Infodefensa.com es el único medio con APP disponibles para todas las plataformas: Android e iOS. 35 Counter IED Sector Companies 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition Empresas del Sector Counter IED 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Universidad Politécnica de Madrid C/ Ríos Rosas 21, 28003, Madrid, Spain Phone / Tel: +34 913366454. https://sites.google.com/site/explosivesmadridupm/ The explosives and blasting research group of Universidad Politécnica de Madrid connected with defense and security can do and already did, the following: El grupo de investigación de explosivos y explosiones de la Universidad Politécnica de Madrid relacionado con la Defensa y Seguridad puede realizar y ya ha realizado lo siguiente: XX Detonation physics I. characterization of explosives. XX Física de detonación I. Caracterización energética de explosivos. Energetic XX Detonation physics II. Numerical modeling of detonation. XX Física de detonación II. numérica de detonación. XX Safety engineering: Damage to structural members from explosions. XX Ingeniería de Seguridad: daños a miembros estructurales de las explosiones. XX TNT equivalent explosives. XX Equivalencia de los explosivos caseros con TNT. 36 of “home-made” Modelación 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Photo Gallery Galería Fotográfica 37 Photo Gallery Galería Fotográfica 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Exhibition Room. / Sala de Exposición. Exhibition Room. / Sala de Exposición. C-IED and EOD Centres of Excellence stands. / Stands de los Centros de Excelencia C-IED y EOD. Exhibition Room. / Sala de Exposición. UPM and Infodefensa.com points of information. / Puntos de información de la UPM e Infodefensa.com. Exhibition Room. / Sala de Exposición. 38 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Photo Gallery Galería Fotográfica Exhibition Room. / Sala de Exposición. Blücher GmbH. Blücher GmbH. Chemring Technology Solutions. Chemring Technology Solutions. C-IED and EOD Centres of Excellence stands. / Stands de los Centros de Excelencia C-IED y EOD. 39 Photo Gallery Galería Fotográfica 40 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Cotelsa. Cotelsa. DSA Detection LLC. DSA Detection LLC. EXPAL. EXPAL. 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Photo Gallery Galería Fotográfica EXPAL. EXPAL. Hisparasa. Hisparasa. IAI - Israel Aeroespace Industries. Ibatech. 41 Photo Gallery Galería Fotográfica 42 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Ibatech. IBDES: Tactical Electronics. IBDES: Tactical Electronics. Indra Sistemas. Indra Sistemas. 30. iRobot. 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Photo Gallery Galería Fotográfica iRobot. Morgan Advanced Materials. Morgan Advanced Materials. Nexter Robotics. Nexter Robotics. PAP Tecnos. 43 Photo Gallery Galería Fotográfica 44 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Proytecsa. Proytecsa. Robomotion. Robomotion. SEDET. Tecnobit. 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Photo Gallery Galería Fotográfica Tecnobit. Terrogence Ltd. Universidad Politécnica de Valencia. Morgan Advanced Materials live demonstration. / Exhibición en directo de Morgan Advanced Materials. Morgan Advanced Materials live demonstration. / Exhibición en directo de Morgan Advanced Materials. Morgan Advanced Materials live demonstration. / Exhibición en directo de Morgan Advanced Materials. 45 Photo Gallery Galería Fotográfica 2nd Counter-IED Technology Workshop – The Exhibition 2nd Counter-IED Technology Workshop – La Exposición Proytecsa live demonstration. / Exhibición en directo de Proytecsa. Proytecsa live demonstration. / Exhibición en directo de Proytecsa. Robomotion live demostration. / Exhibición en directo de Robomotion. Robomotion live demostration. / Exhibición en directo de Robomotion. Universidad Politécnica de Valencia live demostration. / Exhibición en directo de la Universidad Politécnica de Valencia. Universidad Politécnica de Valencia live demostration. / Exhibición en directo de la Universidad Politécnica de Valencia. 46 C/ Viriato 69, 28010 Madrid (España) Tl. + 34 91 594 07 34 / Fax + 34 91 446 01 98 www.idsolutions.biz [email protected]