formato correcto
Transcripción
formato correcto
20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:45 Página 1 Houston y Aeroméxico Renuevan Convenio FUNDADOR FORTINO IBARRA DIRECTOR GERENTE EDGAR IBARRA SCHAUFELBERGER Royal Caribbean introduce una nueva experiencia con la Clase Royal Suite NUM. 1099 VOL. 73 AÑO 46 MÉXICO D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 L Lujo que es todo menos aburrido a multipremiada línea de cruceros, conocida por su innovación en diseño y tecnología, el servicio GOLD Anchor, entrete nimiento de alto calibre y exclusivas atracciones a bordo, anunció el día de hoy la clase Royal Suite, pensada para los aventureros más exigentes, quienes disfrutarán una experiencia sin igual con beneficios y amenidades dignas de unas vacaciones de lujo de clase mundial. “La nueva clase Royal Suite redefine el lujo en altamar con experiencias excepcionales que los selectos invitados disfrutarán. Con la creación de esta emocionante y única clase, ofreceremos una experiencia atractiva y estimulante para los huéspedes que buscan una aventura de lujo.” Comentó Michael Bayley, presidente y CEO de Royal Caribbean Internacional. La clase Royal Suite contará con habitaciones muy bien equipadas y brindará una amplia gama de servicios exclusivos con base en tres niveles de servicios. También tendrá características Premium que incluyen un Genio Royal, E Mauricio González, representante en México y Jorge Franz, Vicepresidente de Turismo del GHCVB, con los ejecutivos de Aeroméxico Jorge Goytortua, Director Corporativo de Ventas y Carlos Torres, Director de Comunicación y Asuntos Públicos, durante la firma de renovación del convenio entre Houston y Aeroméxico. l 31 de julio pasado, la Oficina de Visitantes y Convenciones de Houston (GHCVB por sus siglas en inglés) y Aeroméxico renovaron su acuerdo de promoción turística, por segundo año consecutivo. En esta ocasión los ejecutivos de la GHCVB y Aeroméxico volaron de Cd. de México a Houston para firmar el acuerdo a bordo del vuelo AM 472 seguido por un brindis con todos los pasajeros. El acuerdo incluye diversas acciones de promoción de los paquetes vacacionales GranPlan, así como la realización de eventos dirigidos al sector de viajes, visitas de familiarización y misiones de ventas. “México es el mercado internacional número uno de Houston Air Canada estrena su primer B787-9 Dreamliner y volará de Toronto a Nueva Delhi y Dubai A La clase Royal Suite estará disponible para salidas que comiencen en mayo de 2016 a bordo de las clases: Oasis of the Seas (foto superior) y Quantum of the Seas (foto inferior) de Royal Caribbean. VAYA A LA PAGINA 30 ir Canada ha anun ciado que recibió su primer Boeing 787-9, una versión más grande que el Dreamliner 787-8 que ya forma parte de su flota y que ha resultado muy popular entre los usuarios de las nuevas rutas internacionales. El Dreamliner es el avión comercial más moderno del mundo, y con la mayor capacidad que ofrece con su versión 787-9, permite a Air Canada ampliar aún más su red internacional. "En Air Canada estamos muy emocionados por la entrega del primer Boeing 7879. Este nuevo avión con mayor capacidad y de mejores prestaciones, acelerará nuestra estrategia de expansión VAYA A LA PAGINA 30 internacional, lo cual nos permitirá ofrecer a los clientes mejores servicios sin escalas a nuevos destinos interna cionales. Ya hemos anunciado dos nuevas rutas con el 787-9, las cuales van a desde Toronto a Nueva Delhi y Dubai a partir de este otoño. A medida que VAYA A LA PAGINA 23 El flamante Boeing 787-9 Dreamliner, otro sueño hecho realidad para Air Canada y sus pasajeros. 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 2 H El Distrito Teatral de Houston ouston es una de pocas ciudades en los Estados Unidos con compañías residentes profesionales dedicadas a la ópera, el ballet, la música sinfónica y el teatro. La longevidad de las organizaciones para las artes escénicas en Houston dice más que mil palabras. El Ballet de Houston, fundado en 1969, es la compañía residente más La Orquesta Sinfónica de Houston. Houston es una de pocas ciudades en los Estados Unidos con compañías residentes profesionales dedicadas a la ópera, el ballet, la música sinfónica y el teatro joven. El Distrito Teatral de Houston abarca 17 cuadras y ofrece más de 14.000 asientos en un área compacta del centro de la ciudad. Las últimas cifras revelan que en Houston más de cuatro millones de espectadores experimentan anualmente la magia del teatro en vivo. Cinco compañías prin cipales, así como de cuatro internacionalmente reconocidos promotores de las artes escénicas son parte del Distrito Teatral de Houston. En esta zona abundan los restaurantes y clubes, donde es posible tomar un cóctel antes de ir al teatro mientras se oye música en vivo, o disfrutar El Hobby Center for the Performing Arts con algunas de las esculturas que lo adornan. tranquilamente de una buena cena, después del espectáculo. Algunas de las próximas presentaciones incluyen: Sinfónica de Houston: Música de los Beatles: La Sinfónica de Houston y el sexteto finlandés Rajaton interpretan música de los legendarios Beatles en un espectacular concierto. En el Jones Hall el 4, 5 y 6 de septiembre. The Little Mermaid (La Sirenita): Theatre Under The Stars presenta la producción del musical basado en la película animada de Disney sobre la tan querida sirenita Ariel. Del 10 al 13 de VAYA A LA PAGINA 27 El Cascanueces presentado por la Compañía de Ballet de Houston. 2 TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 3 Importante reconocimiento de SITA a Aeromar El reconocimiento a Aeromar es por su permanencia, perseverancia, continuidad y fortaleza para atender a una industria dinámica y susceptible. S ITA, Sociedad Inter nacional de Telecomunicaciones Aeronáuticas (Société Internationale de Télécommunications Aéronautiques), a través de su director de cuenta y gerente de ventas y relaciones públicas en México, señor Luis Gallardo, otorgó nuevamente un merecido reconocimiento a la compañía aérea Aeromar, debido a su permanencia, perseverancia, continuidad y fortaleza para atender a una industria dinámica y susceptible y por seguir siendo miembro de SITA después de 25 años. Por tal razón, reunidos en las oficinas de la aerolínea ubicadas en su propio hangar del Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México, el señor Gallardo hizo entrega del galardón al ingeniero Alfonso Acosta, director comercial y de planeación de red de Aeromar, en presencia de los señores Víctor Blazquez y Daniel Guiza, ejecutivos de la aerolínea y de la reportera de TURISTAMPA. Durante la ceremonia, el ingeniero Acosta señaló que para Aeromar es un orgullo recibir este tipo de trofeos y que este 2015 la compañía cumple 28 años de existencia. Por su parte, el señor Gallardo dijo que SITA es una empresa internacional de telecomunicaciones que provee servicios tecnológicos a las empresas de la industria aeronáutica y a los aeropuertos. Fue fundada en Ginebra, Suiza en febrero de 1949 como una cooperativa de once líneas aéreas conectando diferentes aeropuertos y gestionan el tráfico aéreo en tiempo real en una red conmutada. Además, los servicios de SITA van desde la planeación del vuelo hasta la llegada de los pasajeros a su destino pasando por la reservación, la documentación dentro del aeropuerto y controla que el equipaje llegue al aeropuerto correcto. Es un amplio portafolio de soluciones desarrollado a lo largo de más de 60 años. Actualmente cuenta con 34 aerolíneas afiliadas a nivel mundial y se encuentra presente en 220 países y más de 1000 aeropuertos. Por: Laura Ibarra El ingeniero Alfonso Acosta, contento por los logros de Aeromar, recibe de manos del señor Luis Gallardo, el reconocimiento otorgado por SITA. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 3 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 4 Inicia Ruta del Turibus de Reforma 222 a Six Flags E Miguel Torruco dio el banderazo de salida del nuevo circuito turístico Turibús-Six Flags. l Secretario de Turismo de la CDMX, Miguel Torruco Marqués, dio a conocer la consolidación de un nuevo servicio turístico en la capital del país, el circuito TuribúsSix Flags e hizo notar que la colaboración con los socios estratégicos de la empresa privada ha derivado en un aumento del 18 al 38 por ciento en la llegada de turistas extranjeros, en el periodo 2012 a 2014. Al mismo tiempo, anunció que el buen rumbo que ha seguido la actividad turística en los últimos años, permite estimar que la actual temporada de verano será exitosa: llegarán dos millones 278 mil turistas nacionales y extranjeros, un 2.4 por ciento más que el mismo periodo del año pasado. Sólo por lo que se refiere a visitantes de otros países, continuó, en esta temporada llegarán a la Ciudad de México 421 mil turistas extranjeros, 5.9 por ciento más que en el verano de 2014, mientras que los nacionales sumarán un millón 857 mil, que representan 1.6 unidades porcentuales por encima de la proporción registrada la misma temporada del ciclo anterior y el promedio de ocupación hotelera será de 67.8%. Durante la ceremonia del simbólico banderazo de salida, VAYA A LA PAGINA 31 4 TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 5 Avis apoya a niños con cáncer * AVIS Rent-a-Car, en conjunto con Casa de la Amistad y su socio estratégico, Kidzania, festejan a más de 60 niños con cáncer en Kidzania Cuicuilco * Para recaudar donativos a favor de niños que padecen de cáncer, AVIS México pondrá a disposición sus oficinas de rentas en todo el país Casa de la Amistad.”, afirmó Alex Pace, Director Comercial de Avis México. Avis Rent-a-Car ayudará a los niños con cáncer de familias de escasos recursos en México a través de la Casa de la Amistad y una campaña de donación en todas las oficinas de renta a nivel nacional, que arrancará en breve con una duración de varios meses, con la esperanza de poder ayudar al mayor número posible de niños. La participación de la ciudadanía a esta causa es muy VAYA A LA PAGINA 34 Niños enfermitos fueron festejados por Avis en Kidzania Cuicuilco. * La totalidad de los fondos será en beneficio de los niños con cáncer de todo el país atendidos por Casa de la Amistad P or primera vez en México, AVIS Rent-aCar, la arrendadora de autos líder en el mundo, y Casa de la Amistad para Niños con Cáncer I.A.P se unen para recaudar donativos a favor de niños que provienen de familias de escasos recursos y requieren de tratamiento para curar el cáncer. En México, el Cáncer Infantil es la 1ª causa de muerte por enfermedad en niños entre 5 y 14 años de edad. El 70% del cáncer es curable si se detecta a tiempo y se brinda el tratamiento adecuado. Lamentablemente el costo del tratamiento es elevado y aun cuando existe apoyo del Seguro Popular, hay un 10% de abandono del tratamiento. Esta alianza entre Avis Rent-a-Car y Casa de la Amistad inició con una fiesta con la intención de celebrar a los niños y brindarles momentos de felicidad junto a sus familiares y acompañantes en las instalaciones de Kidzania Cuicuilco. Participaron más de 60 niños de la Casa de la Amistad quienes disfrutaron de la calurosa bienvenida por parte de los organizadores, una comida especial preparada para el grupo, así mismo regalos y varias horas de juego dentro de este atractivo parque de diversiones. “Nuestra iniciativa está hecha para tocar mentes y corazones, para concientizar e inspirar a tomar acciones. Queremos transmitir el espíritu de nuestra filosofía “Nos Esforzamos Más” con conocimiento, cuidado, solidaridad, convicción, perseverancia y pasión por excelencia. Es algo que las empresas tenemos que lograr en conjunto y es por ello que agradecemos enormemente la participación de Kidzania y TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 5 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 6 “Consulte a SU Agente de Viajes” L a frase “consulte a su agente de viajes” se ha usado desde hace muchos años para exhortar a los viajeros potenciales a consultar a un experto para decidir sobre sus viajes, reservar sus viajes y adquirir sus viajes. Algo que me gusta mucho de esa frase es que dice que a quien se debe de consultar no es a “un agente de viajes” sino a “SU agente de viajes.” Así como las personas normalmente tienen “su” doctor de cabecera, “su” mecánico favorito y “su” profesional específico para muchas otras cosas, lo ideal es contar con un agente de viajes específico, “SU” agente de viajes, para que éste se encargue de todas sus necesidades de viaje. El mejor agente de viajes es el que conserva a sus clientes, pero también los mejores viajeros son los que conservan a “su” agente de viajes. La relación agente de viajes-cliente es mucha más personal y mucho más importante de lo que se podría pensar a primera vista. Los agentes de viajes que realmente son profesionales llegan a conocer los gustos y necesidades de viaje de sus clientes de una manera tan profunda que, en realidad, pueden escoger hoteles, aerolíneas, barcos, automóviles, paseos adicionales y atracciones mejor que los clientes mismos. L as piedras antiguas en Xochicalco, cerca de Cuernavaca, sostienen secretos terrosos. En Xochicalco un hombre proclamó que él era un dios. Los fieles crean en su divinidad hasta que sus poderes fallaran. Entonces se elevaron encima de, mató a su regla (jefe) divina más sus sacerdotes, y destruyó todo el esplendor que los rodeó. Xochicalco prosperó durante aproximadamente dos siglos después de la caída de Teotihuacán, que al parecer había sido invadido por bárbaros del norte. Los sobrevivientes establecieron en Xochicalco una ciudad-estado gobernado por sacerdotes, mantenidos en el poder porque solo ellos podrían determinar por el movimiento del sol cuando las lluvias vendrían, cuando era el tiempo de sembrar y cuando cosechar. Tan avanzado era su conocimiento que los grandes y sabios de tierras distantes como Cholula, Cacaxtla, Mitla y aún Uxmal y Palenque, llegaran para estudiar el calendario de Xochicalco y adoptar sus técnicas a suyos. Según mi guía, durante un eclipse en 743, un sacerdote de Quetzalcóatl 6 Cuando un cliente sabe que su agente de viajes lo conoce a fondo y entiende sus necesidades y limitaciones ya sean presupuestales, físicas, o de otro tipo, si es inteligente continuará consultado al mismo agente de viajes y adquiriendo sus productos de viaje del mismo agente. Hay algunos viajeros que, ante el espejismo de poder adquirir sus productos de viaje directamente utilizando nada más su computadora, han cometido el error de alejarse de su agente de viajes de siempre y en muchas casos eso les ha costado caro. Les ha costado caro porque, a pesar de lo que se piense, el costo de un viaje y la eficiencia en la planeación, reservación y adquisición de un viaje siempre va a ser mejor a través de un buen agente de viajes que a través de una computadora. Además, cuando algo sale mal al reservar todo electrónicamente, ¿quién se hace responsable? ¿Cuántas personas no han arruinado sus viajes y dañado su presupuesto al llegar a un destino y no tener las reservaciones que pensaron que tenían? No por nada la mayor cantidad de quejas por compras en Internet es por compras de viajes. declarado él era Quetzalcóatl. Para demostrarlo, hizo que el día fue convertido en la noche. Por el siglo-y medio que siguió, regidos por un dios viviente, que ha sido un pequeño aldea se convirtió en cuál puede haber estado la ciudad más magnífica en toda el mundo (que más hubo hace 1,200 años?). Como los sacerdotes explicaron la mortalidad inevitable de su deidad uno sólo puede imaginar. Lo que los eruditos han notado es que los símbolos que había representado Quetzalcóatl como una serpiente emplumado en Teotihuacán gradualmente tomó más forma humana en Xochicalco. Los arqueólogos siguen discutiendo que condujo a la disminución y la caída de Xochicalco. Era, desde luego, una ciudad rica. La riqueza atrae la pobreza. Los pobres emigran, esperando compartir un poco de la riqueza. Este crecimiento de la población podría haber causado problemas. Además, puede haber habido una sequía prolongado. El dios viviente proclamaría cuando el tiempo había venido para la sembró, pero las lluvias no seguirían, ni cualquier cosecha significativa. Muy probablemente los jefes sin embargo siguieron exigiendo impuestos y tributo. Que consiguieron fue la rebelión. Las aldeas gradualmente fueron abandonadas. Los campesinos todavía necesitaban líderes astutos e inteligentes para decirles cuando sembrar, cuando las lluvias, aun escasas, vendría. Xochicalco languideció. En 1909, el Presidente Porfirio Diáz que ordenó que fondos sean hechos disponibles para las primeras excavaciones en Xochicalco. El objetivo, como México se acercó a su primer centenario de independencia, era para destacar el prehispánico por delante. Nadie sabía que había pasado en Xochicalco, o, si supieran, no prestaron atención. No mucho después de las excavaciones comenzó, Zapata y sus multitudes comenzaron a quebrantar Morelos, mucho como las muchedumbres en Xochicalco un milenio antes. No es políticamente correcto decir eso, pero los que no aprenden que las lecciones de historia son condenadas para repetirlos. E • La México-Cuernavaca: Una autopista “de primera”. • ¿Dónde está la Policía Federal? l estancamiento en el que sobrevive México desde que los funestos gobiernos privatizadores y entreguistas se han sucedido del salinato para acá, tiene diversas manifestaciones en todos los ámbitos sociales. En materia de infraestructura de transporte los hechos son elocuentes: En 27 años no se ha construido ni un solo aeropuerto nuevo, siendo que en los años sesentas y setentas no pasaba un año sin que se tuviera noticia de avances en la construcción de la red de aeropuertos. Otro sector rezagado son las carreteras del país, lo que se puede demostrar si se analiza la más utilizada por los viajeros: La México-Cuernavaca. Ésta autopista se inauguró en 1952 y fue lógicamente pensada para las necesidades de esa época, en la que sólo una pequeña fracción de los vehículos que circulan actualmente podían verse por las calles y caminos de México. 63 años después y con un número descomunalmente mayor de autos, autobuses y camiones de carga, la autopista México-Cuernavaca sigue siendo básicamente la misma, lo que ocasiona que todos los fines de semana se convierta en un verdadero viacrucis para todos los que circulan por ella y también para todos los que viven cerca. La autopista en cuestión comunica a la ciudad más grande del mundo con cientos de poblaciones residenciales, recreacionales y balnearias a lo largo del estado de Morelos y del de Guerrero, incluyendo desde luego al Puerto de Acapulco, principal centro turístico del país. Cientos de miles de periplos se realizan a través de ella, y si hubiéramos tenido gobiernos responsables en las últimas tres décadas, desde hace mucho que se hubieran realizado obras para poder hacer frente al creciente tráfico vehicular. Sin embargo, han quedado en el olvido los adelantados proyectos que a finales de los setentas propuso la facultad de ingeniería de la UNAM, que contemplan la construcción de un gran túnel para atravesar la sierra del Ajusco, similar a los que cruzan los Alpes, y que permitiría llegar al Valle de Cuernavaca en cerca de veinte minutos. Un gran túnel así permitiría además la circulación de trenes de alta velocidad para mover a miles de pasajeros en forma rápida y segura. Además, y de acuerdo a las avanzadas ideas plasmadas por el ilustre y hoy extinto Ingeniero Heberto Castillo, el efecto “chiflón” de construcciones de esa naturaleza ayudarían a la ventilación del Valle de México, disminuyendo la contaminación atmosférica. Todo lo anterior parece desgraciadamente de ciencia ficción, pues las grandes obras solo pueden realizarse cuando buenos gobiernos ven el interés general por encima de todo. Infortunadamente nuestro país cayó desde el salinato en manos de políticos fundamentalmente corruptos que se han dedicado a saquear el patrimonio nacional entregándolo a favoritos y transnacionales: El resultado práctico es el abandono de la infraestructura y que los viajeros en un típico regreso de Cuernavaca hagan hasta cinco horas de camino. Por si esto fuera poco, sábados y domingos se ha venido juntando una plaga de irresponsables motociclistas que en grupos de treinta o más se lanzan a toda velocidad entre los carriles vehiculares abarrotados, poniendo en peligro no sólo sus vidas sino las de todos los demás: Lectores del periódico “Reforma” han denunciado diversos accidentes que son inevitables ante la estupidez de los mozalbetes, que entre los retornos de la carretera previos a las casetas, usan la misma como circuito de carreras en pleno periodo vacacional familiar, todo ante la complacencia de la Policía Federal, que en lugar de detenerlos se dedica a su especialidad de extorsionar a conductores de camionetas con mercancía. La triste realidad es que la corrupción imperante hace que la México-Cuernavaca, con su trazo caprichoso y obsoleto, se convierta los fines de semana y periodos vacacionales en una peligrosa autopista “de primera”, pues es muy difícil llegar a meter segunda velocidad en un tráfico a vuelta de rueda. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 7 El crimen organizado utiliza “cambio de maleta” en lugar de “burros” C • Otra víctima le siembran cocaína • Las aerolíneas guardan silencio Por Víctor Manuel Bermúdez ada vez el crimen organizado utiliza nuevos métodos para distraer la atención de la opinión pública o mejor dicho desviarla como es el caso del cambio de maleta con cocaína para así poder pasar más libremente importantes cargamentos de droga por terminales aéreas, donde tienen “compradas” a diversas autoridades. Ese sistema distractor les permite además justificar a elementos policíacos coludidos, ya que aparentan estar alertas en esos puntos al paso de cualquier tipo de drogas duras, de enervantes, estupefacientes, anfetaminas, entre otros. Personas conocidas en el medio como “burros” mismos que son utilizados por los narcotraficantes para traer de varias formas la droga, entre esas modalidades están los que ingieren cápsulas, los que la llevan adherida al cuerpo, en ropa impregnada con cocaína, en equipajes de doble fondo, artículos deportivos, hasta ¡bebés rellenos de droga! Por regla general esos individuos que se prestan para esos viajes son gente de escasos recursos, con muchas carencias económicas y que gran parte de las veces son engañados al desconocer que es lo que están transportando, amén de que los mismos narcos “los ponen” es decir los denuncian para que sean aprehendidos. El caso más reciente de cambio de equipaje fue el de Oscar Álvaro Montes de Oca, profesionista distinguido egresado de Universidad Autónoma del Estado de México, que fue detenido por autoridades federales en el Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (AICM), acusado de traer una maleta con 20 kilogramos de cocaína. Según narró su hermana María Luisa, con sus ahorros compró un boleto en Avianaca para viajar a Argentina donde visitaría a sus amigos, salió el 20 de julio y regresó el 31 de ese mismo mes, les dijo que al arribar a la terminal aérea capitalina no apareció su maleta y acudió a reportarla, las autoridades le presentaron una muy diferente, en cuanto a forma color, tamaño y peso, pero con su misma contraseña. Ante ese hecho es detenido y enviado al penal de máxima seguridad en Tepic, Nayarit, la reacción de familiares, amigos y personas que lo conocen fue inmediata, incluso el rector de esa casa de estudios y el mismo gobernador mexiquense Eruviel Ávila, le asignaron abogados para su defensa, la PGR se desistió y lo dejaron en libertad. Cabe recordar que no es la primera ocasión que un caso como éste sucede en el AICM, ya que en el 2013, María de los Ángeles Soto y posteriormente Ernesto de la Torre Carvajal, fueron aprehendidos cuando llegaban de Sudamérica en vuelos con escala en Lima, Perú, ambos fueron liberados. Ante esos hechos representantes de las aerolíneas que operan en esa ruta y a ese destino peruano particularmente, no hicieron comentarios al respecto, indicando que era un asunto del lugar donde se presume ocurrieron los cambios de maletas. Sin embargo personal de Avianca en la aeroterminal capitalina que no quisieron dar su nombre, comentaron que “después de documentar una maleta, en las bandas transportadoras tardan 20 minutos aproximadamente en ser subidas al avión, ya que pasan diversas revisiones de seguridad entre otras la de rayos x, por ello es muy difícil que alguna que lleve droga no sea detectada”. Un miembro de seguridad adscrito al aeropuerto dijo que los empleados que mueven en la línea de embarque y desembarque el equipaje son bastantes por ejemplo los de servicios a terceros que los bajan de la “panza” del avión y las llevan a las bandas transportadoras, donde son vigiladas por personal de la propia empresa aérea. Añadió que en las rutas donde se mueve la droga, sería conveniente colocar un botón metálico a cada maleta con una clave dividida en dos partes, una mitad la tendría el pasajero y la otra quedaría en el equipaje y en el caso que se trate de desprender que sea frágil. Un maletero que trabaja en el AICM comentó que algunos viajeros toman la foto con su celular o cámara donde se vean claramente el tipo de maleta y los números de la etiqueta identificadora de la aerolínea, pero también donde aparece el pasajero junto a su equipaje, además con las maletas abiertas e VAYA A LA PAGINA 31 Hace 20 años, en el número 621 de TURISTAMPA del 20 de agosto de 1995, publicamos: * El señor Armando Quintero, presidente de Viajes Mundomex, opina que la economía de México mejora paulatinamente, pero que no por esto debemos ser muy optimistas, sino trabajar más, redoblar esfuerzos y hacer cosas nuevas. Entrevistado por TURISTAMPA, manifestó que como agentes de viajes esto solo se logra cuando hay facilidades de parte de las líneas aéreas y de los hoteles, en dar apoyo para las promociones que se realizan. * La Compañía Panameña de Aviación, Copa, se encuentra en constante actividad siempre con el afán de brindar un mejor servicio a sus clientes, sobre todo en estos tiempos en los que todos los mercados se encuentran tan competidos. Así lo dio a conocer a este medio la gerente de la aerolínea, la licenciada Marcela Serieys, y el coordinador de ventas, el licenciado Raúl Barrón. Hace 10 años, en el número 861 de TURISTAMPA del 20 de agosto de 2005, publicamos: * Sabre Travel Network y Cintra S.A. de C.V., controladora de Aeroméxico y Mexicana de Aviación, renovaron sus convenios de colaboración el pasado 14 de julio. Lo anterior permitirá a las aerolíneas seguir utilizando los recursos tecnológicos y comerciales de Sabre para expandir sus capacidades de distribución, promoción y servicio durante un período trascendental e el desarrollo de la industria aérea en México y en el mundo. * El hotel Marquís Reforma en conjunto con la Real Embajada de Tailandia llevó a cabo su Segundo Festival de Cocina Thai, del 21 de junio al 8 de julio pasado, en el café Royal y en el restaurante La Jolla del mencionado hotel capitalino. Con el fin de dar a conocer la noticia a los medios de información, se llevó a cabo una comida en la que se ofreció una muestra de algunos de los platillos a ser presentados durante el Festival, preparado por los chefs del hotel bajo la instrucción de las chefs tailandesas Obcheuy Wontong y Narumon Saratapun, invitadas por la Real Embajada de Tailandia para la ocasión. Hace 36 años... Lufthansa y Evisa Internacional hicieron la presentación del paquete “Bistro 37”. Fueron más de cien agentes de viajes que estuvieron presentes en el evento excelentemente organizado por Sergio Snyder y Roberto Treves, dirigentes de Evisa Internacional. Hace 40 años... Rafael Suárez y Miguel Alemán celebrando a los hoteleros de México. Hace 36 años... Pedro Vázquez Colmenares, director general de Aeroméxico; el secretario de gobierno de Guerrero; Miguel Alemán, presidente del Consejo Nacional de Turismo y Muguel Guajardo, director del CNT, durante el pasado Tianguis de Acapulco. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 7 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 8 FootGolf L Jugando en Kissimmee a victoria del equipo de Estados Unidos en la Copa Mundial Femenina 2015 está ayudando a que aumente la popularidad del futbol a través del país. Al mismo tiempo, la reputación de Florida Central para el futbol internacional continúa creciendo con la ayuda de la adición de Ricardo Kaká en el Orlando City Soccer Club en la lista de la Major League Soccer (MLS). Con campos exuberantes y pasto ondulante, la colección de campos de la mejor calidad en Kissimmee han enfocado su atención en integrar el deporte más famoso del mundo con uno de los mejores pasatiempos de Florida y han introducido el FootGolf. Este nuevo deporte, respaldado por la PGA of America (Professional Golfers’ Association of America), es jugado exactamente como te lo imaginas – un grupo de cuatro personas, con cada jugador saliendo de un área de salida designada. Los jugadores deberán patear el balón por el campo de golf hacia la bandera dentro de hoyos de FootGolf que miden 53 centímetros. El juego dura aproximadamente 90 minutos y todos los obstáculos que hay en los campos de golf tradicional están en juego y deben ser manejados como corresponde. La puntuación y vestimenta de golf siguen las mismas reglas que el golf tradicional. ¿Dónde jugar? A pesar de que FootGolf no es nuevo en Florida, Remington Golf Course fue el primero en ofrecer FootGolf en Kissimmee. El campo en Remington ha sido diseñado para ofrecer a los FootGolfers una experiencia agradable mientras hacen una buena prueba de sus habilidades desde cada punto de salida. El logro en el diseño del campo en Remington Golf Club fue reconocido por Golf Digest Magazine, quienes nominaron el campo como el Mejor Campo Nuevo en 1996. El costo es de $12 dólares por persona para jugar en el campo e incluye la renta de un carrito de golf y tarjeta de puntuación. La renta de pelotas es de $5 dólares o puedes traer las tuyas desde casa. Reunion Resort en Kissimmee recientemente introdujo el emocionante juego a sus contactos ofreciendo una forma única y fascinante para que los huéspedes vivan la experiencia del premiado campo de Reunion de 18-hoyos, par-72, Watson Course, de Tom Watson Signature Design. Mientras revisan su tiempo de salida, los FootGolfers recibirán un carrito de golf con una hielera llena, botellas de agua y un balón de fútbol. El FootGolf es un deporte super divertido que se disfruta a lo máximo en Kissimmee. Jugar en el campo solo cuesta $30 dólares por persona y los FootGolfers deben ser huéspedes de Reunion Resort. Los tiempos de salida estarán disponibles en las tardes. Obstáculos visuales y físicos también abundan en Royal St. Cloud Golf Links, un campo al estilo americano donde cada hoyo te transporta a los legendarios campos de las Islas Británicas. El campo actualmente ofrece una tarifa de $8 dólares en martes y jueves después de las 5:00 p.m. en el campo rojo para los residentes locales e invitados. Cualquiera puede jugar FootGolf- desde niños hasta adultos. Con el calor durante todo el año en Florida, siempre es tiempo de juego en Kissimmee y les garantizamos que serán unas vacaciones únicas de golf que reservarás una y otra vez. turismo deportivo es responsable de traer más de 300,000 visitantes al destino de Florida Central, produciendo aproximadamente 200,000 cuartos-noche y exceder los $100 millones de dólares en impacto económico para la comunidad. Kissimmee Sports Commission es una extensión de marca que está debajo de Experience Kissimmee, la oficina de ventas y marketing turístico de Osceola County. www.kissimmeesports.com. Acerca de Experience Kissimmee: Acerca de Kissimmee Sports Commission: 8 La Comisión Deportiva de Kissimmee busca y atrae deportes amateurs, tanto tradicionales como fuera de lo tradicional, así como otros eventos deportivos de alto perfil hacia Kissimmee, ofreciendo una variedad de hospedaje e instalaciones deportivas, y las herramientas y servicios necesarios para un evento inolvidable y exitoso. El TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 Ya sea que busques una aventura emocionante o un escape tranquilo, Kissimmee es el lugar donde debes estar. El destino es conocido como la Puerta a la Diversión por su proximidad a los parques temáticos de Orlando y la variedad de atracciones al aire libre. Kissimmee también es la capital mundial de las casas vacacionales de renta, ofreciendo casas privadas entre sus más de 50,000 opciones de alojamiento en total, también incluye complejos turísticos de lujo, cómodos hoteles y más. www.ExperienceKissimmee.com 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 9 TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 9 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 10 P Palenque listo para celebrar la Feria Internacional de Turismo de Aventura, ATMEX 2015 • ATMEX se llevará a cabo del 26 al 29 de agosto en Palenque, Chiapas. • Contará con la participación de 26 estados. alenque, Chiapas será la sede de la cuarta edición de la Feria Internacional de Turismo de Aventura, ATMEX 2015. El evento a realizarse del 26 al 29 de agosto, es organizado por la Secretaría de Turismo Federal (SECTUR), el Consejo de Promoción Turística de México (CPTM), la Secretaría de Turismo del Estado de Chiapas, la Oficina de Convenciones y Visitantes de Chiapas (OCV Chiapas), la Asociación de la Industria de Turismo de Aventura (ATTA, por sus siglas en inglés) como parte del comité organizador, la Asociación Méxicana de Turismo de Aventura y Ecoturismo (AMTAVE). "Chiapas posee siete de los nueve ecosistemas más representativos del país y cuenta con 8 Áreas Naturales Protegidas donde se pueden realizar alguna actividad de aventura y ecoturismo" señaló el Lic. Mario Uvence Rojas, Secretario de Turismo del estado. “Chiapas se está consolidando como un pilar en la industria de turismo de naturaleza y aventura gracias esta biodiversidad, lo que permite ofrecer a los turistas nacionales y extranjeros diferentes espacios de recreación.” A un mes del inicio de la cuarta edición de ATMEX cuenta con el 82% de comercialización y 26 estados de la República y contará con la presencia de seis asociaciones especializadas, además de ATTA y AMTAVE, la Asociación Mexicana de Agencias de 10 el siguiente académico: programa * 3 Conferencias magistrales impartidas por: Keith Henry, Tulio Bernabei y Rafael Gallo. * 4 Sesiones de 3 conferencias simultáneas cada una, para totalizar 12 diferentes temas con 3 enfoques dirigidos a: Operadores Comunitarios, Tour Operadores/Gobiernos, Compradores, con temas como: Al centro de la foto aparecen Mario Uvence Rojas, Secretario de Turismo de Chiapas y Carlos Joaquín González, con funcionarios y ejecutivos de Atmex. Viajes (AMAV) Nacional, la AMAV DF, CONEXSTUR, y la ACADEMIA MEX CAFE apoyarán la promoción del segmento de aventura en el país y a nivel internacional con su participación. Para esta edición de Atmex se lanzará el segmento Premium de centros turísticos de naturaleza bajo estrictos criterios ejecutados por especialistas internacionales en el tema que trabajaron en conjunto con los centros ecoturísticos, que integran un circuito y son: • Ara Macao Las Guacamayas • Canto de la Selva • Campamento Río Lacanjá • Valle Escondido • Lacandonia Además de 7 horas dedicadas a citas negocios que pretenden superar las 3,449 citas de la edición anterior, las actividades de la feria incluye La maravillosa Palenque será sede de la Feria Internacional de Turismo de Aventura, ATMEX 2015 TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 * Paraísos Indígenas, camino hacia la consolidación de empresas turísticas indígenas. MVZ Mirna Yadira Aragón Sánchez * 9 Pasos para el éxito del Turismo de Aventura Comunitario - Gloria Mariel Suárez y Allan Rhodes. * Desarrollo de productos de aventura. Ena Buenfil. * Turismo de aventura para mujeres. Karen Loftus y Juno kim. * Consideraciones para el desarrollo del Turismo Comunitario. Stephanie Schneiderman. Estas conferencias abarcan temas como el desarrollo de productos de aventura, turismo de aventura para mujeres, entre otros, que ayudaran a consolidar la profesionalización y actualización de los servicios dedicados al ramo en Chiapas y en el país. 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 11 E Te invitamos a correr por el turismo en México s tu oportunidad de apoyar participando este próximo 27 de septiembre en la carrera a Resultados favorables de turismo en la CDMX L ¿Ya te inscribiste en la carrera Colores de México? favor de proyectos turísticos regionales en México. Todos los fondos recaudados serán donados a las comunidades seleccionadas para mejorar su infraestructura y servicios. Esta iniciativa es parte de la celebración del 25 aniversario de JuliáTours, además de los viajes de voluntariado que se organizan mes con mes a las comunidades turísticas de los estados de Puebla, Oaxaca, Chiapas, Guerrero y Yucatán. Queremos que seas parte de esta gran causa, inscríbete en: www.juliatours.com.mx o también en: www.emocióndeportiva.com y elige entre 5 y 10 kilómetros. Los esperamos el 27 de septiembre a las 7:00 am en la segunda sección del Bosque de Chapultepec. a industria turística de la Ciudad de México rompió récord durante el primer semestre del año en curso, al obtener resultados favorables respecto a ocupación hotelera, derrama económica, llegada de turistas internacionales, así como arribo de extranjeros al Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México (AICM), aseguró el titular de la Secretaría de Turismo del Distrito Federal (Sectur DF), Miguel Torruco Marqués. En caso de la ocupación hotelera, detalló que el porcentaje de enero a junio fue el más alto desde 2007, el cual alcanzó el 64.10%, es decir, 6 millones 315 mil turistas se alojaron en establecimientos de la capital del país. De este total, el 79% corresponde a viajeros nacionales y el resto (21%) a internacionales. Lo que significó, 1 millón 335 mil de turistas extranjeros hospedados, cifra que no se había visto desde hace 8 años y que aumentó en 10.1% a comparación del año pasado. Además, Torruco Marqués precisó que hoteles de 4 y 5 estrellas tuvieron cifras convenientes al presentar actividad de 67% a 73%, cuestión que incentivará a empresarios de la industria hotelera a invertir en habitaciones de lujo. Por otra parte, los visitantes del Distrito Federal generaron una derrama económica de 2 mil 303 millones de dólares, cifra que superó los resultados de los últimos 9 años, y mostró un incremento de 0.6% respecto al primer semestre de 2014. En cuanto a la llegada de turistas extranjeros al AICM, el Centro de Estudios Migratorios de la Unidad de Política Migratoria de la Secretaría de Gobernación, reportó 1 millón 284 mil personas, también la cifra más alta desde el 2007 y 11.7% por VAYA A LA PAGINA 31 TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 11 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 12 S Star Alliance amplía a Economy Premium su “Vuelta al Mundo” tar Alliance, la alianza más antigua y con la red de rutas más completa, ha ampliado sus tarifas “Vuelta al Mundo” (RTW) para incluir viajes en Clase Económica Premium. “Estamos orgullosos de ofrecer a nuestros clientes la oportunidad de disfrutar de una experiencia mucho más confortable en los viajes alrededor del mundo en conjunto con once de nuestras aerolíneas miembro que ofrecen cabina de Clase Económica Premium,” comentó Horst Findeisen, VP Comercial y de Desarrollo del Negocio de Star Alliance. En línea con el producto “Vuelta al Mundo” (RTW), la tarifa para Clase Económica Premium estará disponible en tres niveles de millas: 29,000, 34,000 o 39,000 millas. Para poner en perspectiva los 11 aerolíneas miembros de Star Alliance ofrecen una cabina de Clase Económica Premium. Star Alliance sigue creciendo en miembros y en productos exclusivos que benefician grandemente a los pasajeros, como su “Vuelta al Mundo.” niveles de millas, la circunferencia de la tierra medida desde el Ecuador es de aproximadamente 24,900 millas. Las nuevas tarifas pueden ser reservadas para viajes en las cabinas de Clase Económica Premium de las siguientes aerolíneas: Air Canada, Air China, Air New Zealand, ANA, EVA Air, Lufthansa, LOT Polish Airlines, SAS, Singapore Airlines, THAI y Turkish Airlines. Con el objeto de ofrecer a los clientes total flexibilidad, los itinerarios también podrán incluir otras aerolíneas de Star Alliance. En aquellos vuelos donde la cabina de Clase Económica Premium no esté disponible, los viajeros serán acomodados en cabina de Clase Económica. Con las nuevas tarifas los viajeros pueden seleccionar 17 diferentes opciones de tarifas Vuelta al Mundo de Star Alliance: tres para viajar en Primera Clase, cuatro para Clase Ejecutiva, tres para Clase Económica Premium y siete para viajar en Clase Económica. Este amplio rango de tarifas permite a los viajeros seleccionar el millaje y tipo de clase que mejor se adapte a sus necesidades. Las tarifas varían de acuerdo al mercado y en general ofrecen un mejor valor monetario en relación a boletos comprados de una sola vía, de forma individual, para realizar el mismo itinerario. Los niños con edades entre 2 y 11 años, pagaran únicamente el 75% de la tarifa aplicable para adulto, mientras que los infantes menores de 2 años, que no utilicen un asiento, pagarán únicamente el 10% de la tarifa. Los viajeros pueden diseñar su propia ruta de acuerdo al millaje permitido en cada uno de los niveles tarifarios. El viaje debe iniciar y terminar en el mismo país, y en general debe de ir hacia una misma dirección ya sea este u oeste, aunque un poco de zigzagueo está permitido dentro de un mismo continente. Como norma, tanto el océano Atlántico como el Pacifico deben ser cruzados una vez, deben hacerse como mínimo paradas de al menos 24 horas en 3 ciudades, y el itinerario total debe contemplar un máximo de 5 a 15 paradas (el total de paradas depende de la tarifa adquirida). Para más información 12 Visite la página de Internet: www.staralliance.com/en/far es/. En este sitio encontrará la herramienta Reserve y Vuele de Star Alliance (www.staralliance.com/en/bo oking/book-and-fly/#), que le permitirá reservar y comprar sus boletos de Vuelta al Mundo. Los viajeros también pueden adquirir sus boletos en cualquiera de las 28 aerolíneas miembros de Star Alliance o en la agencia de viajes de su preferencia. Además de las tarifas Vuelta al Mundo, Star Alliance ofrece las tarifas de Círculo Pacífico y cinco Airpasses regionales. Los pasajeros que viajen TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 VAYA A LA PAGINA 20 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 13 Los Increíbles Tigres de la Increíble India C Tigres de la India: belleza indómita on su extraordinario mosaico de paisajes, desde desiertos completamente planos hasta pintorescos picos de montaña, la India ofrece un abanico amplísimo de actividades fuera de casa: una caminata estimulante en el Himalaya, un inspirador safari fotográfico, un vigoroso rafting en aguas bravas o un chapuzón en las soleadas aguas de las playas del sur. Una manera fabulosa de explorar el campo, con su repertorio deslumbrante de flora y fauna, es ir de safari fotográfico. Los safaris a pie, en jeep, en elefante, en barco o bien, a caballo, existen en varias áreas protegidas donde los visitantes pueden acercarse a la vida salvaje más exótica del mundo, incluidas especies en peligro de extinción como el hermoso e imponente tigre de bengala, el magnífico león asiático y el rinoceronte de la India. Hablando específicamente de los tigres de la India, podemos decir que desde las nevadas montañas de los Himalayas a miles de metros de altura hasta los misteriosos bosques del sur de la Indias, los tigres son parte no solamente del territorio, sino de la historia y la identidad de la India. Los tigres son muestra de la tenacidad y carácter de los habitantes de la India: pueden vivir en terrenos montañosos, en bosques tropicales húmedos, en bosques secos y hasta en terrenos pantanosos. El Ministro de Asuntos Ecológicos de la India ha anunciado que de acuerdo al cálculo de los científicos dedicados al proyecto de conservación de los tigres, India cuenta con 2,226 tigres salvajes en todo el país y entre las razas más conocidas se encuentran el Tigre de Bengala, el Tigre Blanco, el Tigre Dorado, estos dos últimos una variación de la familia del Tigre de Bengala. La India posee más de 90 parques nacionales y cientos de reservas de vida salvaje. No importa el tipo de área protegida que se visite, se recomienda hacer reservaciones de antemano para hospedaje y safaris fotográficos, así como también chequear con anterioridad los mejores horarios para ver las especies que interesen. La India es un país extraordinario, y los tigres de la India son parte integral de una experiencia inolvidable en la bellísima India. Bienvenido al mundo de la Increíble India. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 13 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 14 Rebasa las expectativas la “Fiesta de la Vendimia 2015” - Se consolida como la fiesta de mayor tradición de la Ruta del Queso y el Vino. - Organizada por la Finca Sala Vivé de Freixenet - Prevalece ambiente familiar. L La “Fiesta de la Vendimia” organizada por Finca Vivé de Freixenet, un evento extraordinario. a ‘Fiesta de la Vendimia 2015’ organizada por la Finca Sala Vivé de Freixenet, superó expectativas y se consolidó como el festejo más importante y con mayor tradición dentro de la Ruta del Queso y el Vino, en Querétaro. Más de 15 mil familias asistieron el pasado fin de semana ésta celebración vinícola: "Es un evento completamente familiar, donde los niños son nuestros invitados de honor, ya que tenemos actividades especialmente preparadas para ellos, mientras los demás asistentes pueden disfrutar de catas de vino, pisado de uva, gastronomía y diversas atracciones” aseguró el Director General de la Finca Sala Vivé, Lluis Raventós Llopart. ‘The Dinner in the Sky’ es una experiencia muy especial que también se disfrutó en el evento. 14 Durante los 3 días de festividades, recibieron visitantes locales y de diversos estados de la república, así como extranjeros, provenientes principalmente de España, Francia, Estados Unidos y Japón. “Observamos gran interés por conocer sobre la elaboración de vinos y el cuidado de los viñedos. Las familias vienen, degustan los vinos que elaboramos y disfrutan de las atracciones que hemos preparado para ésta edición 2015 que superó nuestras expectativas”, dijo Raventós Llopart, también enólogo español. El primer día de la fiesta se inauguró con una misa realizada para bendicir las uvas y pedir por una buena cosecha. Después niños, jóvenes y adultos subieron a las grandes viandas para revivir el antiguo proceso artesanal de pisado de uva. Sin embargo, organiza dores, afirmaron que la experiencia que distinguió la vendimia de este año, fue ‘The dinner in the sky’ que consistió en disfrutar de catas y maridajes con vinos de Finca Sala Vivé, a 45 metros de altura. Entre otras actividades, destacaron los recorridos por los viñedos en el tranvía “UvaBus”, la degustación de diferentes platillos que ofreció la zona gastronómica y los conciertos que dieron artistas como Yuri, Rayito Colombiano y Arantza. Durante dicho festejo, se contó con la presencia de Manuel Valdés Rodríguez , titular de la Secretaría de Desarrollo Agropecuario de Querétaro (Sedea), quien felicitó a la finca por el fuerte impulso que le han dado a la región vinícola del estado, donde los eventos especiales de Freixenet ya se han vuelto una tradición. También estuvieron presentes: Verónica Huerta, El hermoso regalo de la vid. Directora de Turismo del Municipio de Ezequiel Montes; Meritxell Ricarte, Directora de Relaciones Públicas de Finca Sala Vivé y Tatiana Schroeder, Directora de ‘The Dinner in the Sky’. Responsables de la Finca Sala Veré de Freixenet, también fundadores de la Ruta del vino y el queso, reportaron saldo blanco durante la ‘Fiesta de la Vendimia 2015’. Hermosas las instalaciones de la Finca Vivé de Freixenet. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 15 Artisan Vacation Club en México se asocia con Interval I Artisan Riviera Maya. nterval International, un prominente proveedor mundial de servicios de vacaciones y un negocio operativo de Interval Leisure Group (Nasdaq: IILG), anunció la afiliación de Artisan Vacation Club, un club basado en puntos con cuatro complejos turísticos de lujo en destinos vacacionales de gran demanda en México. El concepto, que combina complejos turísticos de uso mixto en playas y ciudades, fue concebido por Manuel Pérez Alpuche, que tiene dos décadas de experiencia en la industria de la propiedad vacacional, en las que se destaca la creación de varios de los clubes de vacaciones más lujosos de México. “Mientras el mercado de los viajes de recreación sigue creciendo en México, esta es una oportunidad maravillosa de incrementar nuestra presencia en una variedad de lugares atractivos, desde la emblemática costa de Playa del Carmen hasta las calles coloniales de estilo español de San Miguel de Allende”, dijo Pérez Alpuche, presidente de Artisan Vacation Club. “Los ejecutivos de Interval compartieron nuestra visión de crear una cartera distintiva que destacara los diversos tesoros culturales de México y ofreciera una guía invaluable en cada paso del camino. Les damos las gracias por su conocimiento y por su constante apoyo”. “Artisan Vacation Club ha desarrollado un producto sobresaliente que ofrece a los viajeros la calidad y la flexibilidad que buscan”, señaló Marcos Agostini, vicepresidente sénior de ventas a complejos turísticos y desarrollo comercial de Interval en Latinoamérica. “Sus propiedades decoradas con gusto reciben excelentes reseñas, y esperamos apoyar la expansión de una marca cada vez más reconocida por su servicio excepcional y su atención al detalle”. Situado en la 5ª Avenida, la calle peatonal mundialmente famosa de Playa del Carmen, llena de tiendas y restaurantes, el complejo de Artisan Playa del Carmen, solo para adultos, tiene 22 unidades con una estética contemporánea, baños con acabados modernos, televisores con pantalla LCD, y acceso inalámbrico a Internet gratis. El complejo cuenta con un restaurante, un jardín en la azotea con una gran terraza, bar, piscina de hidromasaje y una piscina de borde infinito. La propiedad está a 15 minutos de la playa y a 45 minutos de las ruinas mayas de Tulum. Ha recibido el Certificado de Excelencia de TripAdvisor. Situado en cuidados jardines que dan a la playa de Chachalacas, en el Golfo de México, Artisan Playa Esmeralda se encuentra en el estado de Veracruz, a 250 millas (405 kilómetros) al este de Ciudad de México. Sus 50 unidades traen ropa de cama de primera, televisores con pantalla LCD, puertos para iPod y acceso inalámbrico a Internet gratis. Los huéspedes cuentan con dos restaurantes, piscina al aire libre y bajo techo, gimnasio, spa de servicio completo con piscina de hidromasaje y sauna, y un mini-golf. Entre las actividades que se pueden disfrutar en el lugar o en las cercanías están montar en kayak, motos acuáticas y cuatriciclos en las Dunas de Arena del Sabanal. Rodeado por una vegetación tropical en la costa mexicana del Caribe, el Artisan Riviera Maya tiene 38 unidades decoradas con un diseño moderno y sofisticado, con ropa de cama de lujo, televisores con pantalla LCD y acceso inalámbrico a Internet gratis. La propiedad cuenta con un restaurante, una terraza en la azotea con una piscina de borde infinito que da al mar, recepción con personal las 24 horas, entretenimiento y deportes acuáticos. Artisan San Miguel Allende, que se encuentra en la fase de planificación, estará a seis cuadras del Jardín, la plaza principal de la famosa ciudad colonial de San Miguel de Allende. Esta ciudad, declarada Patrimonio Universal de la Humanidad por la UNESCO, situada a los pies de la Sierra Madre y a tres horas al norte de Ciudad de México, fue seleccionada como "la Mejor Ciudad del Mundo" por los lectores de la revista Conde Nast Traveler en 2013. Esta propiedad de 80 unidades tendrá una piscina, bar, restaurantes, concierge, estacionamiento gratis y acceso inalámbrico a Internet. Juntos, los cuatro complejos turísticos de Artisan Vacation Club ofrecen a los socios una cartera única de experiencias vacacionales creadas para exhibir el color, la historia y la rica diversidad cultural que México ofrece. “Conjuntamente con excelentes socios, hemos estrenado con éxito estas magníficas propiedades", dijo Miguel Angel Bermúdez, desarrollador de Artisan Vacation Club. "Estamos entusiasmados al extender aún más nuestra presencia en el sector de la propiedad vacacional”. Los socios de Artisan Vacation Club se inscribirán como socios individuales de Interval International y también serán socios de Interval Platinum, lo que les dará derecho a diversas oportunidades de intercambio flexible y servicios y beneficios de categoría superior, como afiliación gratis a salones de aeropuerto con Priority Pass; Opciones Interval, la posibilidad de usar puntos para vacaciones en un crucero, un viaje, golf o spa; Intercambios ShortStay; afiliación a Hertz Gold Plus Rewards®, con la que pueden ganar puntos para un alquiler hasta de dos días de fin de semana; revisión de prioridad de Getaways; descuentos Getaway de US$50; Certificados de Huésped gratis, Escapes Platinum, y ofertas especiales en hoteles, restaurantes y tiendas en todo el mundo. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 15 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 16 A Sólido crecimiento lleva Amadeus en el 2015 * El aumento de la cuota de mercado y su crecimiento impulsan las cifras de ingresos y beneficios * Tanto el negocio de distribución como el de soluciones tecnológicas mejoran sus resultados financieros y operativos madeus IT Holding, S.A., proveedor tecno ló gico de referencia para la industria mundial del viaje, anunció sus resultados financieros y de explotación para el primer semestre de 2015 (periodo de seis meses cerrado el 30 de junio de 2015), en comparación con el mismo periodo del año anterior. El beneficio ajustado creció un 10,3% durante el periodo, hasta alcanzar los 419,6 millones de euros. A este crecimiento contribuyó el alza de los ingresos, que aumentaron un 14,2% hasta alcanzar los 1.976,8 millones de euros, y del EBITDA, que creció un 10,8% hasta los 778,8 millones de euros. Luis Maroto, Consejero Delegado de Amadeus, señaló: “En la primera mitad del año, Amadeus ha mantenido su trayectoria de crecimiento tanto en ingresos como en beneficios, gracias al aumento de nuestra cuota de mercado y al crecimiento de nuestros negocios. La rama de distribució n registró un sólido crecimiento de los ingresos, un 11,3%, propiciado por el aumento de 1,9 puntos porcentuales en la cuota de mercado mundial de reservas aéreas realizadas a través de agencias de viajes. Por su parte, el negocio de soluciones tecnoló gicas mantuvo su ya característico crecimiento de dos dígi- tos, tras aumentar los ingresos un 22,3%, impulsado fundamentalmente por la región de Asia-Pacífico. El só lido modelo de negocio y la gran capacidad de generación de flujos de caja de Amadeus nos ha permitido acometer adquisiciones estratégicas. A principios de julio anunciamos un acuerdo para adquirir Navitaire, sujeto a la autorización reglamentaria que, una vez concluido, conferirá a Amadeus una posición de liderazgo en el mercado de las soluciones tecnológicas para las aerolíneas de bajo coste. Posteriormente, dimos a conocer nuestro plan de adquisición de la empresa holandesa Itesso BV, proveedora de sistemas de gestión de estable- cimientos hoteleros en la nube. Y a principios de año, aceleramos nuestro crecimiento en el segmento de la tec- nología para aeropuertos con la adquisición de Air-Transport IT Services Inc. (AirIT), una compañ́ia líder en este sector cuyas soluciones son utilizadas por 30 de los 50 aeropuertos más concurridos de Estados Unidos. Tenemos mucha confianza en nuestra evolución para el resto del año”. Datos financieros destacados del primer semestre A 30 de junio de 2015, la deuda financiera neta consolidada de Amadeus se situaba en 1.645,5 millones de euros, lo que representa un Datos principales del primer semestre (cerrado el 30 de junio de 2015) * Los ingresos ordinarios crecieron un 14,2%, hasta alcanzar los 1.976,8 millones de euros. * El EBITDA aumentó un 10,8% hasta situarse en 778,8 millones de euros. * En el negocio de distribución, el número total de reservas aéreas realizadas a través de agencias de viajes aumentó un 10,0% hasta los 265,9 millones. * En el negocio de soluciones tecnológicas, el volumen total de pasajeros embarcadosi aumentó un 7,8%, hasta alcanzar los 354,2 millones. ratio de deuda neta/EBITDA de los últimos doce meses de 1,19 veces. La apreciació n del dó lar frente al euro en comparación con el mismo periodo de 2014 propició un efecto cambiario positivo en los ingresos y el EBITDA de la compañ́ia. En cambio, el mismo efecto redujo el margen de EBITDA. El 12 de mayo, Amadeus finalizó el programa de recompra de acciones anunciado en diciembre de 2014: invirtió un total de 320 millones de euros (comisiones incluidas) y recompró 8.759.444 acciones (un 1,957% del capital social). Posteriormente, la Junta General Ordinaria de Accionistas celebrada el 25 de junio aprobó la reducción del capital social a través de la amortización de las acciones recompradas. Asimismo, en la misma Junta General de Accionistas del 25 de junio se aprobó un dividendo bruto de 0,70 euros por acción con cargo al beneficio del ejercicio 2014, lo que representa un porcentaje de reparto de beneficios del 50% y equivale a un dividendo total de 313,3 millones de euros, un 12% más que el ejercicio anterior. Crece el empleo turístico en México L ·La cifra equivale al 8.1 por ciento del total de personas con un trabajo a nivel nacional 16 a Secretaría de Turismo a cargo de la Mtra. Claudia Ruiz Massieu ha generado, gracias a las acciones de desarrollo del sector, empleo para tres millones 656 mil personas en actividades relacionadas con la actividad turística. De acuerdo con los datos que reporta el Comité Técnico Especializado de Estadísticas Económicas del Sector Turismo (CTEEEST), organismo creado el 22 de junio de 2009 por la Junta de Gobierno del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (INEGI), la cifra de ocupación equivale al 8.1 por ciento del total de personas con un trabajo a nivel nacional. Esta información sobre empleo se publica, por primera vez, tras la aprobación de la metodología de cálculo por parte del CTEEEST que preside Salvador Sánchez Estrada, Subsecretario de Planeación y Política Turística de la SECTUR. El recuento de personas empleadas en el sector turismo por este organismo colegiado, - el más reconocido para atender los asuntos estadísticos de la actividad turística-, guarda una estrecha relación con las actividades que incluye la Cuenta Satélite del Turismo de México (CSTM). La metodología empleada para el cálculo fue diseñada por la SECTUR, la Secretaría del Trabajo y Prevención Social (STyPS), el Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) y el INEGI. Los datos elaborados por estas cuatro entidades, toman en consideración las recomendaciones de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), y la Organización Mundial del Turismo (OMT). Con esto resultados, la Secretaría de Turismo genera información de interés para el sector que servirá para un mejor entendimiento de la dinámica turística, y con la cual se podrán tomar mejores decisiones basadas en metodologías más rigurosas. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 17 La seguridad del turista es prioritaria en la CDMX • Entregan constancias a 109 empleados de 46 hoteles de la CDMX por su participación en curso de seguridad al turista • Contribuirá a mejorar la percepción de la CDMX en el ámbito nacional e internacional: Miguel Torruco • Coordinan esfuerzos la AH de la Ciudad de México, PGJ DF, Consejo Ciudadano de Seguridad y Procuración de Justicia DF y Sectur DF Uno de los logros más significativos en cuanto a la protección del turista se refiere, señaló, ha sido la formación de dos generaciones de policías turísticos, 202 elementos que actualmente desempeñan su trabajo en el Corredor Centro Histórico– Reforma y en el Corredor Coyoacán–San Ángel. Todos estos esfuerzos en el terreno de la seguridad, aunados a muchas otras acciones y programas que por instrucciones del Jefe de Gobierno lleva a cabo la Secretaría de Turismo, han cambiado el “rostro” de nuestra metrópoli en el rubro turístico, concluyó. Muy importante es el curso “Cultura de la legalidad y Procuración de Justicia para personal del sector turístico” que coordina la CDMX con hoteleros. C ómo parte de las acciones que lleva a cabo el Gobierno de Miguel Ángel Mancera para garantizar la seguridad de turistas y visitantes durante su estancia en la capital del país, se capacitó a 109 empleados de 46 hoteles, quienes el día de hoy recibieron sus respectivas constancias de participación en el curso “Cultura de la legalidad y procuración de justicia para personal del sector turístico”. El Secretario de Turismo del Gobierno de la Ciudad de México, Miguel Torruco Marqués, destacó que este curso permitirá a los participantes disponer de una herramienta práctica para detectar a posibles víctimas de delitos en materia de trata de personas y tomar medidas inmediatas para “Cultura de la legalidad y procuración de justicia para personal del sector turístico”, representa un esfuerzo conjunto de la Procuraduría General de Justicia del Distrito Federal, a través del Instituto de Formación Profesional, la Asociación de Hoteles de la Ciudad de México, el Consejo Ciudadano de Seguridad y Procuración de Justicia de la Ciudad de México y la Secretaría de Turismo capitalina. El funcionario capitalino comentó que la seguridad del turista es uno de los principales elementos para lograr una mejor percepción de nuestra ciudad capital en el ámbito nacional e internacional, y con acciones como ésta confirmamos la relevancia que dicho asunto tiene para el gobierno capitalino. Dijo que Miguel Ángel Mancera, Jefe de Gobierno de la Ciudad de México, ha instrumentado, a través de las dependencias correspon dientes, diversas iniciativas relativas a este tema. En esta línea de trabajo, continuó, la Secretaría de turismo ha establecido convenios de coordinación con otras instancias de gobierno y con el sector privado. Detalló que el curso “Cultura de la legalidad y Procuración de Justicia para personal del sector turístico”, se desprende del convenio firmado el 19 de marzo del 2014 con la Procuraduría General de Justicia del Distrito Federal, el Consejo Ciudadano de Seguridad Pública y Procuración de Justicia, la Asociación de Hoteles de la Ciudad de México y la Cámara Nacional de la Industria de Restaurantes y Alimentos Condimentados. El 9 de abril del año pasado, continuó, el gobierno capitalino formalizó también un convenio con el Centro de Atención a Emergencias y Protección Ciudadana de la Ciudad de México, mejor conocido como el C4. Otro más se suscribió en agosto del 2014 con la Secretaría de Seguridad Pública y la Asociación de Hoteles de la Ciudad de México, en materia de prevención del delito, capacitación, intercambio de información, vigilancia y atención de emergencias, en beneficio de los usuarios de los servicios turísticos de la ciudad, agregó. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 17 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 18 18 TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 19 TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 19 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 20 A Amadeus aumenta su presencia en el sector hotelero madeus amplía su oferta de ventas y catering a la industria hotelera con la adquisición de Hotel SystemsPro por parte de Newmarket, una empresa de Amadeus. Proveedor estadounidense de software de ventas, catering y mantenimiento para la industria hotelera y hostelera, Hotel SystemsPro ofrece soluciones empresariales e inmobiliarias de ASP de altas prestaciones a más de 4,500 hoteles de Norteamérica y todo el mundo. La adquisición, con la que Hotel SystemsPro se integrará formalmente en Newmarket, completará el alcance del mercado actual de Newmarket y ampliará su oferta global de productos, generando así nuevas oportunidades de negocio en el conjunto de la base de clientes de Hotel 20 SystemsPro. hotel SalesPro, buque insignia de Hotel SystemsPro, automatiza todo el proceso de entrega de catering y administración de ventas, lo que aumenta la eficiencia de las ventas y mejora el servicio al cliente en los establecimientos hoteleros, especialmente los de nivel medio. “El espacio integrado de ventas y catering hoteleros ofrece un inmenso potencial de generación de mayor valor para nuestros clientes. Con un mercado objetivo cercano a los 5,000 millones de dólares en el amplio sector hotelero, donde entre el 10 % y el 50 % de los ingresos del hotel suelen proceder del negocio de eventos y grupos, según su perfil, no hay duda de que se trata de una gran oportunidad para los hoteles, que quieren optimizar mejor este aspecto de su negocio”, señala Jeff Hiscox, Director general de Newmarket, una empresa de Amadeus. Y añade: “El paquete de productos de Hotel SystemsPro encaja a la perfección en nuestro conjunto global de soluciones de ventas y catering, que también es un elemento importante de nuestra amplia visión estratégica de las soluciones informáticas integrales para hoteles”. Interpretando la rica tradición mexicana a través de su música y captando los corazones de los fanáticos alrededor del todo el mundo, la estrella líder del pop latino Alejandro Fernandez celebrará el Día de la Independencia Mexicana con canciones como "Hoy tengo ganas de ti," "Me dediqué a perderte" y "Se me va la voz," durante la presentación en Mandalay Bay Events Center de su gira mundial denominada “Confidencias.” • 16 de septiembre: La festividad culminará con la actuación de Santana en el escenario de House of Blues en el Mandalay Bay Resort and Casino donde interpretará sus mayores éxitos en este teatro íntimo. • Más allá del entretenimiento: Entre conciertos, actos de comedia y boxeo, no se olvide de visitar algunas de las mejores experiencias en placeres gastronómicos, centros comerciales para ir de compras y experiencias en la piscina a lo largo de Las Vegas Boulevard. Las Vegas con sabor mexicano durante el Grito de Independencia L as Vegas se está preparando para desplegar la alfombra roja, blanca y verde, mientras la ciudad se prepara para celebrar las Fiestas Patrias este septiembre. Con entreteni miento de artistas, músicos y comediantes latinos favoritos así como con una gran pelea de boxeo, he aquí solo un poco del sabor mexicano que les espera a los visitantes entre el 11 y el 16 de septiembre. • 11 al 13 de septiembre: El comediante mexicano estadounidense Gabriel Iglesias regresará a la serie Aces of Comedy en The Mirage para brindar tres funciones hilarantes. Con un sentido del humor tan grande como sus enormes camisas hawaianas, Iglesias – que se autodescribe como "de peluche" – remata sus historias de vida con ingeniosos finales, personificaciones de personajes y efectos de sonido que provocan explosiones de carcajadas. • 12 de septiembre: Gracias a que México produce más campeones mundiales amateurs y profesionales que cualquier otra nación, una verdadera celebración de El Grito no estaría completa sin un evento de boxeo. Con capacidad para 16,800 asientos, el MGM Grand Garden Arena que, además, rebosa de mega fanáticos y entusiastas, la energía de la pelea seguramente mantendrá las celebraciones en pleno vigor. • 13 de septiembre: La leyenda de la música latina Juan Gabriel regresa al Mandalay Bay Events Center para interpretar los himnos que transformaron a este cantante en uno de los artistas mexicanos más populares de las últimas cuatro décadas. • 14 de septiembre: Las súper estrellas internacionales Marc Anthony y Carlos Vives aportarán su espectacular experiencia musical "UNIDO2" al Mandalay Bay Events Center, para interpretar su primera colaboración a dúo y gran éxito "Cuando nos volvamos a encontrar," así como cualesquiera otras canciones favoritas de sus seguidores. • 15 de septiembre: Star Alliance... VIENE DE LA PAGINA 12 con las tarifas Vuelta al Mundo de Star Alliance, podrán acumular millas en cualquiera de los 21 programas de viajero frecuente de las aerolíneas miembro. Las millas acumuladas serán aplicables para alcanzar el nivel de Star Alliance Gold o Silver y podrán ser redimidas por boletos aéreos, ascensos, estadías en hotel, entre otros premios. Sobre Star Alliance: La red de Star Alliance fue creada en 1997 como la primera alianza de líneas aéreas verdaderamente global que ofrece reconocimiento y servicio integral al viajero internacional. Su aceptación por el mercado ha sido reconocida por numerosos premios, entre ellos: El Premio TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 al Liderazgo Mundial de Transporte Aéreo (The Air Transport World Market Leadership Award) y Mejor Alianza Aérea (Best Airline Alliance) otorgados por Business Traveller Magazine y Skytrax. Las aerolíneas miembro son: Adria Airways, Aegean Airlines, Air Canada, Air China, Air India, Air New Zealand, ANA, Asiana Airlines, Austrian, Avianca, Avianca Brasil, Brussels Airlines, Copa Airlines, Croatia Airlines, EGYPTAIR, Ethiopian Airlines, EVA Air, LOT Polish Airlines, Lufthansa, Scandinavian Airlines, Shenzhen Airlines, Singapore Airlines, South African Airways, SWISS, TAP Portugal, Turkish Airlines, THAI y United. En general, la red de Star Alliance ofrece actualmente más de 18.500 vuelos diarios a 1.330 destinos en 192 países. 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 21 C Grupo Expedia Revela La Lista Insiders´ Select 2015 uatro propiedades de Puerto Vallarta nombradas dentro de las 650 propiedades internacionales para formar parte del exclusivo listado anual, resultado de más de 2 millones de reseñas de usuarios. Puerto Vallarta, México – Julio, 2015 – Grupo Expedia, uno de los sitios en línea más grandes y completos en servicios turísticos, anunció los resultados del ranking anual Expedia Insiders´ Select para el 2015, un listado anual en el que se reconocen a los hoteles con mejores reseñas y calificaciones a nivel mundial. Dentro de las 650 propiedades alrededor de todo el mundo, dos destinos en México concentraron la mayoría de la posiciones dentro del país: Puerto Vallarta con las 4 mejores posiciones de México y Cancún-Riviera Maya que alcanzó 7 propiedades incluidas en la lista. “El hecho es que cada viajero busca encontrar un valor agregado dentro de su experiencia de hospedaje” dijo John Morrey, Vicepresidente y Gerente General de Grupo Expedia. “Este valor puede ser definido de distintas maneras pero cuando combinas la retroalimentación y la reseña de los usuarios, te da como resultado una lista de hoteles que día con día hacen las cosas bien. Para Expedia, compartir reseñas reales por parte de huéspedes reales significa poder brindar datos y herramientas que impulsen las decisiones de los viajeros al hacer una reservación. Los visitantes de las páginas del Grupo Expedia, pueden encontrar el listado completo de las propiedades Insiders´ Select 2015 en la página de Internet: http://www.expedia.com/insidersselect.Esto s hoteles portarán la medalla de Expedia Insiders´ Select dentro de su descripción de la página. Las 4 propiedades en Puerto Vallarta fueron: Garza Blanca Preserve Resort & Spa Ranking No. 17 Marival Residences Luxury Nuevo Vallarta All Inclusive Ranking No. 53 Holiday Inn Express Puerto Vallarta Ranking No. 61 Casa Velas Luxury Boutique for Adults Only - All Inclusive Ranking No. 180 Las 7 propiedades de Cancún-Riviera Maya: Grand Velas Riviera Maya – All Inclusive Ranking No. 311 Banyan Tree Mayakoba Ranking No. 349 The Beloved Hotel Playa Mujeres All Inclusive Ranking No. 370 Fiesta American Grand Coral Beach Cancun Resort & Spa Ranking No. 396 Excellence Playa Mujeres Adults-Only All Inclusive Ranking No. 465 Iberostar Grand Hotel Paraiso All Inclusive Ranking No. 498 Nizuc Resort and Spa Ranking No. 644 Esta lista representa un ranking de los hoteles que recibieron las mejores reseñas a nivel mundial, reflejando directamente la opinión de los clientes a través del sitio de Expedia. Este año, la lista de Insiders´ Select se conforma por 650 exclusivas propiedades, todas disponibles para reservar a través de las distintas plataformas del Grupo Expedia. Además de los hoteles en Puerto Vallarta y Cancún-Riviera Maya, 6 propiedades más en México forman parte de esta prestigiosa lista (17 hoteles en total). Destinos como Zapopan, Riviera Nayarit, Guanajuato, México D.F, y Ciudad Juárez fueron seleccionados dentro del ranking anual. Este es el octavo año en el que Grupo Expedia realiza la selección Insiders´ Select. Los hoteles seleccionados para la edición 2015 son resultado de más de dos millones de Reseñas Verificadas. Estas reseñas han sido una herramienta que conecta a Expedia con los viajeros que realizan una reservación dentro de alguno de los hoteles que se encuentran dentro de los sitios web que forman parte de Grupo Expedia. Los hoteles seleccionados fueron aquellos que constantemente han dado un valor agregado a la estancia, una buena relación costo-beneficio, buenas amenidades y sobre todo una atención al cliente superior, además de mantener un puntaje mínimo de 4.7 de 5. ¿Por qué elegir TURISTAMPA? * La distribución de TURISTAMPA supera en un margen de 5 a 1 a sus “competidores” y en un margen de 8 a 1 en relación a los estados de la república a los que llegamos. (Somos el único que llega a todas las entidades federativas de México.) TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 21 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 22 Carlson Redizor presenta Radisson Blu en Latinoamérica C arlson Rezidor Hotel Group, uno de los grupos hoteleros más grandes y dinámicos a nivel mundial, anunció hoy en la convención de la Global Business Travel Association (GBTA), en Orlando, Florida, la expansión de Radisson Blu® en Latinoamérica con tres hoteles: Radisson Blu Santiago La Dehesa, en Chile, así también como Radisson Blu San Andrés Resort & Spa y Radisson Blu ar Santa Marta Resort & Spa en Colombia. “Radisson Blu tiene presencia global con más de 280 hoteles operativos en todo el mundo y vemos un gran potencial en Latinoamérica” afirmó Javier Rosenberg, Director de Operaciones de Carlson Rezidor Hotel Group Americas. “Carlson Rezidor ya tiene una fuerte presencia con más de 50 hoteles operativos y en desarrollo en Latinoamérica y una posición de liderazgo en Brasil, Chile y ahora en Colombia con la incorporación de estos hoteles”. El Radisson Petra La Dehesa Hotel se transformará y se convertirá en Radisson Blu Santiago, La Dehesa para el primer trimestre de 2016. La transformación incluirá mejoras en la las habitaciones, áreas públicas y espacios de servicio y de alimentos y bebidas. El hotel de 105 habitaciones incluye una combinación de habitaciones y suites en una ubicación que es ideal para los viajeros de negocios y de ocio. El hotel ofrece espacio flexible para reuniones y eventos, así como también un spa y health club de servicios completos y se encuentra próximo a un reconocido centro comercial, numerosas atracciones populares, viñedos de primer nivel y excelentes centros de esquí y excursiones en 22 la naturaleza. Radisson Blu San Andrés Resort & Spa es un hotel nuevo, ubicado en las isla caribeña de San Andrés, conocida por su vida marina, playas de arenas blancas, y el buceo en los arrecifes de coral. El resort ubicado frente al mar, tiene programado abrir durante el primer trimestre de 2016 y será un hotel boutique de 77 habitaciones, cada una con sus propias piscinas individuales. Ofrecerá dos restaurantes, y bares, incluyendo el bar de la piscina y el bar de la terraza grande con vista a la playa, un spa y health club de servicios completos. Radisson Blu Santa Marta Resort & Spa ubicado en Santa Marta, Colombia y es también una nueva construcción hotelera que abrirá sus puertas en 2017. El hotel contará con 190 habitaciones y ofrecerá dos restaurantes, uno junto a la piscina y un restaurant temático y bar en la terraza del último piso. El complejo ofrecerá 17.000 pies cuadrados de espacio para reuniones, un spa de servicio completo e instalaciones deportivas que lo hace un gran destino tanto para viajeros de negocios como para viajeros de ocio. Radisson Blu ar Santa Marta Resort & Spa le ofrecerá a los clientes una experiencia verdaderamente exclusiva y elegante en una de las ciudades más históricas y románticas de Colombia. Radisson Blu es una de las marcas hoteleras más importantes del mundo con más de 280 hoteles operativos en 62 países. Los hoteles y complejos de Radisson Blu son icónicos, elegantes y sofisticados y proveen una completa gama de productos y servicios con diseño innovador, que permiten a los huéspedes vivir experiencias genuinas y relevantes con la filosofía característica Yes I Can!SM Los hoteles más aclamados de América actualmente incluyen: Radisson Blu Aqua Hotel, Chicago; Radisson Blu Mall of America; Radisson Blu Philadelphia, Warwick yRadisson Blu Minneapolis Downtown “Pesca” es la nueva barra de ceviche en Esperanza Resort E speranza, de Auberge Resorts Collection, un increíble escape íntimo frente al mar que cuenta con 57 habitaciones, 60 villas privadas, 36 residencias, un spa con servicios completos y varios restaurantes, celebra su reapertura con nuevos servicios y amenidades para sus huéspedes. Una de las nuevas adiciones del reconocido resort es Pesca, una barra abierta de ceviches que deleitará a los huéspedes con su original oferta. La idea surge de aprovechar el acceso que tiene la zona de Baja California Sur a una amplia variedad de pescados y mariscos y compartir con los huéspedes de Esperanza lo mejor de estos productos en preparaciones de alta calidad. Pesca es una isla central abierta con vista al mar, que ofrece desde ceviches, tiraditos, aguachiles y tartars, hasta causas peruanas, todo preparado frente a los huéspedes por los Chefs, dando espacio a la interacción entre ambas partes para crear una experiencia más completa. Pesca es el lugar perfecto para que lo tradicional y lo local se encuentren, mezclándose entre sabores internacionales. La barra cuenta con preparaciones en platos o en bowls. Además de los ceviches, se sirven sopas, ensaladas, preparaciones marinadas, curados, cocciones y sellados. En la parte de bebidas, Pesca cuenta con una selección de cocteles a base de tequila, pisco y sake. Pesca está abierta al público para comidas desde las 12:00 a las 17:00 horas y para cenas de 18:00 a 22:00 horas. ACERCA DE ESPERANZA RESORT “Esperanza” es un lujoso resort que incluye 57 habitaciones, 60 villas privadas, un SPA con servicios completos y un restaurante de firma propia, todo esto a lo largo de 17 acres exuberantemente ajardinados en los riscos que dominan dos ensenadas privadas en Punta Ballena cerca de Cabo San Lucas. “Esperanza” es miembro de Relais & Château. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 23 Air Canada... VIENE DE LA PAGINA 1 estos aviones sean introducidos a nuestra flota, podremos ampliar aún más nuestra red internacional”, afirmó Benjamín Smith, Presidente de Atención a Pasajeros de Air Canada. Las primeras rutas designadas para el Boeing 787- Todos los Dreamliner de Air Canada contarán con nuevos interiores en una configuración de tres cabinas, Clase Ejecutiva Internacional, Clase Premium Economy y Clase Económica. 9 son los servicios sin escalas de Toronto a Nueva Delhi a partir del 1 de noviembre y a Dubai, iniciando el 3 de noviembre de 2015. Por el momento los clientes tendrán la oportunidad de apreciar el nuevo avión durante algunos vuelos selectos entre Toronto y Vancouver en el mes de agosto, y entre Toronto y las ciudades de Munich y Milán durante septiembre y octubre. Las futuras rutas que cubrirá el 787-9 Dreamliner serán anunciadas conforme los nuevos aviones sean recibidos. Air Canada recibió su primer Dreamliner en mayo 2014 y obtendrá un total de 29 nuevos aviones 787-9 Dreamliner en 2019; además de los ocho aviones 787-8 que ya están en funcionamiento. Todos los Dreamliner de Air Canada contarán con nuevos interiores en una configuración de tres cabinas, Clase Ejecutiva Internacional, Clase Premium Economy y Clase Económica. La nueva generación del sistema de entretenimiento en vuelo de Air Canada, estará disponible en este avión, el cual tiene una capacidad de 298 pasajeros en comparación con el Boeing 787-8 capaz de transportar a 251 pasajeros. La Economy Class es también muy cómoda y con mayor amplitud que las opciones de otras aerolíneas. Parece clase de negocios, pero es la nueva Economy Premium del Boeing 787-9 Dreamliner de Air Canada. Dos vistas de la nueva cabina de la International Business Class de Air Canada, que hará los vuelos de larga distancia más cómodos y amenos. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 23 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 24 El Hotel Fiesta Inn Aeropuerto Ciudad de México S Recepción del Hotel Fiesta Inn Aeropuerto Ciudad de México: servicio eficiente y amable en instalaciones modernas y funcionales. i me preguntaran qué hotel es el que más recuerdos de mi niñez y nostalgia me trae, respondería sin dudar que el Holiday Inn Aeropuerto, en esos tiempos comandado por el señor Federico Schlitter, que hoy en día, luego de tantos años, ostenta el nombre de Fiesta Inn Aeropuerto Ciudad de México. Ahí pasé fines de semana familiares, cumpleaños y hasta el festejo de mi primera comunión. Fui creciendo y no volví más, hasta que hace poco, por cuestiones de este maravilloso trabajo de reportera, fui invitada para visitar sus recién remodeladas instalaciones. Poco queda del antiguo hotel que yo conocí hace más de 40 años. Ni siquiera su gran alberca con su puente sobrevivió al paso del tiempo, pues las demandas actuales de un mercado más enfocado a Un remanso de paz a un lado del aeropuerto, es el Fiesta Inn Aeropuerto Ciudad de México. Habitaciones confortables y bellamente decoradas ofrece el Fiesta Inn Aeropuerto Ciudad de México. 24 El Hotel Fiesta Inn Aeropuerto Ciudad de México, una magnífica opción de hospedaje en esa zona de la metrópoli. los negocios que al placer, obligaron a hacerla más chica. Sus habitaciones lucen una decoración fresca y moderna. 327 en total: 105 de categoría Superior Sencilla, 207 Superior Dobles y 15 Junior Suites, equipadas todas con lo más novedoso en cuestiones de tecnología y comodidad. Dos de las habitaciones están diseñadas para albergar personas con discapacidad. La señorita Karen Neyra, gerente de ventas del establecimiento, fue la encargada de hacer el recorrido conmigo y me comentó que el Fiesta Inn Aeropuerto está dirigido al hombre y la mujer de negocios, que le proporcionan al hotel una alta ocupación durante los días laborables, misma que se ve disminuida los fines de semana, cuando sus huéspedes son viajeros que aguardan la conexión de sus vuelos. Fue en enero del 2014 que dio inicio la última de las remodelaciones hechas al hotel. Se comenzó con un bloque de habitaciones y los trabajos se fueron haciendo de tal manera, que no perturbara la paz de los huéspedes. Apenas en noviembre pasado se terminó todo. Se cambiaron pisos, muebles y alfombras. Se pasó de los muebles de madera a un concepto más ejecutivo, acorde a la imagen de Fiesta Inn… y les quedó bonito, dan ganas de hospedarse ahí. El hotel cuenta con un solo restaurante, pero grande y los viernes montan un buffet de mariscos frescos que ya es famoso entre los lugareños y los viajeros frecuentes. Cuentan también con una isla que viene siendo el bar. Me tocó ver cómo terminaban de remodelarlo. Se le llama isla porque se ubica entre el restaurante y el lobby y lo diseñaron así para que el huésped se sienta en confianza, en un espacio abierto desde el que se dominan todas esas áreas públicas del hotel. También hay un gimnasio, no es muy grande, pero suficiente y está equipado con los aparatos más modernos del mercado. De ahí a la pequeña alberca sólo hay un paso. Tiene su solarium y es el sitio ideal para un descanso. Un hotel destinado al mercado de negocios debe contar con excelentes instalaciones para juntas y eventos, y el Fiesta Inn Aeropuerto Ciudad de México no es la excepción, por lo que el establecimiento ofrece diez salones de diferentes tamaños más dos salas de juntas y un centro de negocios, además de un Business Concierge y servicio de Internet inalámbrico sin costo. Esto lo convierte en el Hotel Fiesta Inn con más salones. Además cuenta con transportación gratuita aeropuertohotel-aeropuerto, estacio namiento y room service las 24 horas. Fiesta Inn Aeropuerto Ciudad de México se encuentra estratégicamente ubicado justo frente al aeropuerto y representa una excelente opción de hospedaje para el hombre y la mujer de negocios que buscan un lugar cómodo y bonito para trabajar y pasar la noche. Por Laura Ibarra Tras su remodelación, el hotel Fiesta Inn Aeropuerto Ciudad de México luce moderno y funcional, ideal para el mercado de negocios. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 25 Confetur, más pujante que nunca a sus 38 años Confetur es una asociación sólida pero no se duerme en sus laureles y este año busca abrir nuevos capítulo en Chiapas y Cancún. C on 180 socias a nivel nacional entre agentes de viajes, operadoras, líneas aéreas, hoteleras, aseguradoras y arrendadoras de autos, y capítulos en los estados de Chihuahua, Jalisco, Yucatán y Veracruz además de la matriz en el Distrito Federal, Confetur cumple 38 años de existencia. Por tal motivo TURISTAMPA realizó una entrevista exclusiva con su actual presidenta, la señora Connie Martín, quien nos recibió en sus oficinas. Dijo que actualmente se encuentran en pláticas con damas de Chiapas y Cancún con el fin de abrir nuevos capítulos de la Asociación en esos lugares y así aumentar su membresía y a este respecto añadió que las prestadoras de servicios turísticos de aquellas zonas están muy entusiasmadas con la idea, por lo que tras poco más de seis meses de pláticas, están ultimando detalles para los nuevos capítulos, algo que desea dejar listo antes de que termine su gestión al frente de Confetur, pero que de lo contrario, desea que la próxima presidenta lo consiga. “Estoy muy contenta y convencida de que hay que darle la oportunidad a otras personas para que vivan esta experiencia y siga creciendo la Asociación”, comentó al cuestionarle cómo se siente a pocos meses de terminar su presidencia y aseguró que su mesa directiva es muy buena y la apoyado mucho. Al informar cómo funciona Confetur, dijo que anualmente tienen dos convenciones, una nacional y otra en el extranjero. En cuanto a la nacional, ésta se lleva a cabo en alguno de los capítulos, pues de esa forma conocen más el destino y las socias del mencionado capítulo trabajan para hacer una buena convención. El próximo año se va a realizar en Chihuahua en abril o mayo y las socias de aquel capítulo ya se encuentran en pláticas con el gobierno estatal para ver qué pueden ofrecer para que las socias de los demás capítulos puedan conocer. Por lo que se refiere al viaje internacional, manifestó que lo organizan a cualquier destino del mundo y que este año irán a Rusia del 10 al 18 de septiembre un total de 60 socias y 30 acompañantes. Para la organización de este viaje, cuentan con la colaboración de Juliá Tours que preparó un programa muy atractivo visitando todos los sitios de mayor interés. Al hablar sobre sus logros durante sus dos gestiones La señora Connie Martín, presidenta de Confetur. presidenciales, la señora Martín informó que cada año realizan un seminario de actualización turística y que este año se llevó a cabo en el mes de marzo, en el que contaron con el gran apoyo de los operadores y los hoteleros. A dicho evento invitaron a 250 agentes de viajes y cada uno de los expositores dispuso de 10 minutos para presentar su producto. Comentó que el evento se hace de forma interactiva, por lo que este año se realizó a través del juego de “100 turistas dijeron” y las preguntas que se hicieron fueron en base a lo que se expuso en el seminario en el que se rifaron dos pantallas de 42 pulgadas. El evento está tan bien organizado y resulta tan entretenido, que han contado con la fortuna de que los invitados se han quedado hasta el final del mismo. Recordó que anteriormente se acostumbraba hacer un tianguis turístico de Confetur, pero que actualmente con la llegada de la Internet se convirtió en un evento obsoleto dado que ya no se entrega papelería porque todo se envía a través de la red y uno de los objetivos de la Asociación es estar siempre a la vanguardia, actualizarse y superarse. Por: Laura Ibarra TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 25 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 26 Mérida presentó sus atractivos en el Distrito Federal Alejandro Aguilar Tapia, gerente de promoción de la oficina de Congresos y Convenciones de Yucatán y Tommy Soberanis, director de Turismo del ayuntamiento de Mérida C El grupo de hoteleros del centro histórico de Mérida y la dirección de Turismo del municipio ofrecieron un desayuno a agentes de viajes para dar a conocer la oferta turística de la zona centro de la ciudad. on el fin de dar a conocer los atractivos y la oferta de hoteles del centro histórico de la ciudad de Mérida, la dirección de turismo del municipio y un grupo de empresarios hoteleros llevaron a cabo un desayuno seminario dirigido a agentes de viajes quienes recibieron información completa de cada una de las propiedades, así como las alternativas que la ciudad ofrece para la realización de congresos y convenciones. Tommy Soberanis, director de turismo del ayuntamiento de Mérida, luego de dar la bienvenida a los asistentes presentó a los hoteleros: Emir Moreno, gerente de ventas del Hotel Los Aluxes; Arleti Koyoc, gerente de ventas del Hotel Embajadores; Manuel Valle, director general de 26 TuritransMérida; Miguel Soto, gerente de ventas Hotel Residencial y Rosa María Suárez, gerente de ventas del hotel Nacional Mérida quienes presentaron sus productos turísticos en el hotel Ramada Reforma de la ciudad de México. En su intervención, Soberanis destacó que el grupo de hoteleros, de reciente formación, tiene el objetivo de promover la oferta de inmuebles del centro histórico de la ciudad de Mérida, toda vez que los organizadores de eventos llevan a los grupos de convencionistas a hoteles más grandes en el norte de la ciudad. “El enfoque de la dirección de turismo es promover, junto con los hoteleros del centro histórico, nueve importantes recintos que ofrecemos de forma gratuita y que cuentan con capacidad para recibir hasta 5 mil personas”, informó tras enumerar algunos de ellos como el Museo de la ciudad de Mérida, el Centro Cultural el Olimpo, Haciendas como la de Dzoyaxde y Anicabil, el balcón del Palacio Municipal, el Parque Ermita de Santa Isabel y el Parque de la Mejorada, entre otros. Por otra parte, Soberanis comentó que este es el primer evento que se lleva a cabo para promover el centro de la ciudad de Mérida como destino para congresos y convenciones y que es parte de los proyectos de la dirección de turismo a su cargo, joven organismo que cuenta con un año de operaciones y que es parte de las iniciativas de esta administración “Estamos trabajando en proyectos nuevos para ofrecer una amplia gama de servicios dentro del centro histórico que es el segundo más grande a nivel nacional después del de la ciudad de México Actualmente, Mérida recibe hasta 20 congresos mensuales y nuestro objetivo es hacer crecer esa cifra ya que contamos con la capacidad y el profesionalismo para atender a grandes grupos en una ciudad que se distingue por la amabilidad de sus habitantes y está certificada como una de las cuatro ciudades más seguras de la República Mexicana. Cabe destacar que la ciudad de Mérida recibe un promedio de 70 mil visitantes anuales, la mayoría de ellos nacionales. Otros importantes mercados del destino son Estados Unidos, Canadá, Europa y Brasil, este último con un significativo crecimiento. Actualmente el Estado cuenta con 12 mil habitaciones, 7,500 de ellas ubicadas en Mérida que se concentran en hoteles de diversas categorías que incluyen majestuosas haciendas, hoteles boutique, de negocios y de turismo familiar. “La gente que viene a Mérida busca su riqueza cultural, su gastronomía, sus museos. Es una ciudad tan grande y tan antigua con edificios que ostentan una hermosa arquitectura porfiriana. Hoy en día, la parte norte de la ciudad ha registrado un enorme desarrollo en la que se construyen edificaciones más modernas de comercios y de vivienda Hay que decir que el 80% de la derrama de todo el Estado lo genera la ciudad de Mérida”, expresó Señaló que el turismo médico y el que conforman turistas que visitan a sus hijos universitarios, son otros importantes segmentos en la captación de visitantes al Estado que cuenta con prestigiadas instituciones educativas, así como infraestructura hospitalaria y médica de primera línea. El evento cerró con una dinámica de mesas de trabajo en las que los hoteleros interactuaron con los agentes de viajes brindándoles mayor información respecto a sus productos. Por Paty Bermejo Los agentes de viajes participaron en mesas de trabajo con el grupo de hoteleros mostrando gran interés por el producto turístico de la ciudad de Mérida. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 27 Houston... VIENE DE LA PAGINA 2 septiembre en el Hobby Center for the Performing Arts. Repertorio Mixto de Otoño del Ballet de Houston: Esta producción muestra lo mejor en coreografía contemporánea. Regresa Ghost Dances de Christopher Bruce acompañado con la música del grupo chileno Inti-Illimani. También se bailará Tapestry de Stanton Welch, una espectacular muestra de los bailarines del Ballet de Houston con el Concerto No. 5 para Violín de Mozart. Del 24 de septiembre al 4 de octubre en el Wortham Theater Center. Flamenco Fire: Society for the Performing Arts trae de nuevo a Houston la Compañia Flamenca José Porcel que presenta su más reciente trabajo en una sobrecogedora función de la época de oro del flamenco. La coreografía, vestimenta y música han sido reproducidas fielmente preservando el estilo, las costumbres y las experiencias de la región española. El 10 de octubre en el Jones Hall. Los grupos de teatros que conforman el Distrito Teatral de Houston son: Alley Theatre: Única compañía residente de teatro profesional, la compañía presenta un variado repertorio de obras clásicas y contemporáneas. Broadway in Houston: Broadway Across AmericaHouston presenta espectáculos salidos directamente de Broadway o del West End de Londres. Da Camera: Al reunir a importantes músicos estadounidenses e internacionales, específi camente seleccionados para cada programa, los conciertos de Da Camera ofrecen una amplia gama de repertorios y estilos musicales que aseguran un producto final de gran excelencia musical. Etude, en manos (y pies) de la Compañía de Ballet de Houston. Performing Arts: La Sociedad para las Artes Escénicas trae las mejores compañías y artistas del mundo al público de Houston. Theatre Under The Stars: El Teatro Bajo las Estrellas, fundado en 1968, es uno de los mayores productores de teatro musical en los Estados Unidos. Uniquely Houston: Uniquely Houston® es un novedoso programa establecido por el Centro Hobby para Artes Escénicas con el fin de proporcionar un hogar en el Distrito de los Teatros a nuevas organizaciones artísticas y sin fines de lucro. Para mayor información de actividades, eventos, hoteles, restaurantes y más en Houston: www.VisitaHoustonTexas.com. Otra vista del Hobby Center for the Performing Arts. Houston Ballet: El Ballet de Houston, quinta compañía de ballet en el país, ha sido catalogado por el New York Times como "...una de las mejores compañías de ballet de la nación". Houston Grand Opera: La Gran Ópera de Houston es la única compañía de ópera en el mundo en haber ganado un Tony, dos Grammy y dos Emmy. El New York Times la llama "la joya de la corona cultural". Dos vistas, exterior e interior, de Jones Hall. Houston Symphony: Fundada en 1913, la Sinfónica de Houston es una de las organizaciones de artes escénicas más antiguas de los Estados Unidos; tiene a su haber una rica trayectoria de excelencia musical. Society for the TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 27 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 28 Nueva Zelanda: turismo para todos los gustos N Nueva Zelanda ofrece actividades ecoturísticas únicas, como el llamado Black Water Rafting. ueva Zelanda es un país de enorme variedad que ofrece algo para todo tipo de viajero con actividades de todo tipo, ya sea para parejas viajando en su luna de miel, gente en busca de ecoturismo, opciones de arte y cultura tanto internacional como nativa, recorridos gastronómicos... en fin, Nueva Zelanda te da la oportunidad de viajar de acuerdo a tus gustos. Algo que siempre va a estar presente no importa qué ciudad visites es el manaakitanga, “hospitalidad” en maorí, cualidad característica de la gente en este país. El mes de mayo tuve la oportunidad de viajar por algunas ciudades de Nueva Queenstown, conocido por sus fantásticas vistas y su cadena montañosa llamada “The Remarkables”. Zelanda en un viaje de familiarización organizado por Tourism New Zealand, represesentados por Ellen Drower y Claudia Tasker, y en México por Rodrigo Betancourt de 3A/Worldwide. ROTORUA Las increíbles cavernas Waitomo Glowworm, una de las maravillas de Nueva Zelanda donde la naturaleza hace brillar las paredes. Rotorua, localizada en la isla norte, es una ciudad geotérmica con varias opciones para practicar el ecoturismo ya que tiene 18 lagos, varios bosques y géisers, así como varias opciones de spa y bienestar. Esta ciudad también te permite conocer sobre la cultura maorí, visitando lugares como Te Puia, centro cultural maorí, y la aldea Hamilton Gardens, en Hamilton, parque con jardines de diferentes estilos. geotérmica Whakarewarewa. Otros lugares que valen la pena visitar son Skyline Rotorua, un parque de atracciones que incluye un paseo en góndola, tirolesa y luge; y a sólo 50 minutos se encuentra Hobbiton, hogar de la Comarca de las icónicas películas de El Señor de los Anillos. QUEENSTOWN Hobbiton, lugar donde se grabó la saga El Señor de los Anillos, se ha convertido en una muy visitada atracción turística cercana a Rotorua. 28 Cuando uno viaja de la isla norte a la isla sur lo primero que nota es como la geografía se “eleva”, es decir, aparecen montañas y cerros. Esto es muy evidente al llegar a Queenstown. Desde el momento del aterrizaje, considerado el mejor aterrizaje escénico mundo, uno es cautivado por los paisajes únicos que esta ciudad tiene. Algunas actividades muy recomendables para disfrutar el lago Wakatipu son el paseo escénico en el barco Spirit of Queenstown, que ofrece vistas inigualables de Mt. Nicholas TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 y de la cadena montañosa “The Remarkables”; o para los más aventurados el paseo en Kawarau Jet recorre 43 km del mismo lago, alcanzando velocidades de hasta 85 kph. Nuestro hospedaje en The Rees Hotel & Luxury Apartments fue extraordinario. Ubicado a la orilla del lago, The Rees Hotel se encarga de que el huésped tenga en todo momento la vista tan icónica de Queenstown, ya sea en el lobby, el restaurante y por supuesto en las habitaciones. MT. COOK A más de 3,700 metros de altura, Mt. Cook es la montaña más alta de Nueva Zelanda. Se localiza en la aldea del mismo nombre que cuenta con una población de 250 personas; una escuela con 2 maestros y 20 alumnos... y 3 pubs. El principal atractivo turístico es escalar la montaña, aunque por supuesto sólo gente preparada y con el equipo VAYA A LA PAGINA 29 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 29 No importa que ciudad visites en Nueva Zelanda, siempre encontrarás manaakitanga, “hospitalidad” en maorí, cualidad característica de la gente en este país. El arte callejero se ha vuelto algo característico de Christchurch. Nueva Zelanda... VIENE DE LA PAGINA 28 adecuado puede hacerlo. Después de esto, la siguiente actividad más popular es un paseo en lancha para explorar los icebergs y el glaciar Tasmán. El hotel de la aldea es The Hermitage, construido en 1884 y reconocido por su ambiente acogedor y porque todos los cuartos tienen vista a Mt. Cook. Desde este hotel pueden reservar su visita nocturna para observar las estrellas, espectacular recorrido con duración de 2 horas. El cielo en esta aldea es ideal para este tipo de actividad ya que a simple vista uno puede ver diferentes constelaciones y planetas; asimismo cuentan con los telescopios más avanzados para poder ver a detalle todo el cielo. CHRISTCHURCH Al visitar Christchurch uno tiene que poner muchas cosas en contexto. El devastador terremoto que sufrió en el 2011 destruyó más del 70% de la ciudad; alrededor de 1,700 construcciones tuvieron que ser demolidas. Los daños todavía son muy visibles y el paisaje de esta ciudad es una combinación de edificios nuevos y modernos con edificios destrozados y lotes baldíos, y aún así Christchurch es una ciudad fascinante que deben visitar si tienen la oportunidad. La ciudad es caracterizada por sus jardines botánicos y su arte callejero, notorio alrededor de toda la ciudad. Hay muchos eventos culturales y está empezando a resurgir una vida nocturna. En medio de la ciudad se encuentra la polémica Catedral: Después del terremoto la Iglesia Anglicana ordenó que demolieran la Catedral, que había sufrido daños, sin avisarle a la gente de la ciudad. Cuando comenzó la demolición, (en la madrugada por supuesto,) la gente salió de sus casas e impidió que la tiraran por completo, llevando el caso a juicio. Años después aún no se ha llegado a un acuerdo y ahí sigue la Catedral, la mitad de ella en su estado original y la otra mitad empezada a demoler. El centro comercial Re: START, en Christchurch, restaurantes y tiendas construidos con contenedores. Debido a la destrucción de varias tiendas y centros comerciales se abrió un moderno conjunto de locales llamado Re: START. Todas las tiendas se encuentran dentro de contenedores y cuenta con comercios que se encontraban en las zonas destruídas, así como con cafés y restaurantes. Re: START se originó como algo temporal en lo que reconstruyen los diferentes centros comerciales, pero la gente de la ciudad ha convertido este lugar en una zona muy popular y es muy probable que lo dejen así en el futuro. Algo también notorio en la gente es el orgullo por restaurar su ciudad. En el “viejo Christchurch”, como le llaman a la ciudad antes del terremoto, los jóvenes trabajaban para mudarse de la ciudad hacia otra más llamativa. En cambio en el “nuevo Christchurch” éstos han vuelto a la ciudad para ayudar a reconstruirla. “Vuelvan en tres años” nos decía la gente, “vuelvan en tres años y verán una gran diferencia”. Definitivamente Nueva Zelanda es un país que deben visitar en algún momento de su vida. Es único y especial. Por Edgar Ibarra Calabrese TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 29 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:46 Página 30 Royal... VIENE DE LA PAGINA 1 personal certificado por el Instituto British Butler que buscará satisfacer todas las necesidades del invitado. Internet de alta velocidad, restaurantes de especialidad complementarios, un paquete de bebidas incluidas, categoría “Ultimate”, propinas incluidas, asientos preferenciales en selectos lugares a bordo y mejora de servicios en la habitación. La clase Royal Suite estará disponible para salidas que comiencen en mayo de 2016 a bordo de las clases: Oasis y Quantum of the Seas de Royal Caribbean. Los tres niveles de servicios estarán basados en diferentes categorías de suites: Star, Sky y Sea. • La clase Star incluye la colección más completa de amenidades y servicios; así como los alojamientos más amplios que poseen una exquisita decoración como: Royal Loft Suite de dos cubiertas, Owner´s Loft Suite, Family Suite de cuatro habitaciones, Grand Loft Suite, Sky Loft Suite y AquaTheater Suite de dos habitaciones. • La clase Sky cuenta con una selección de amenidades y muebles bellamente decorados en los camarotes como: AquaTheater Suite, Crown Loft Suite, Owner’s Suite, Royal Family Suite, Superior Grand Suite y Grand Suite. • La clase Sea incluye toques premium en suites espaciosas como: Junior Suite con conexión familiar, Family Junior Suite, Spa Junior Suite y Junior Suite. Los huéspedes que reserven en la clase Suite Royal, podrán vivir exclusivas ofertas basadas en la categoría suite que incluye: 1. Servicio Superior: por primera vez recibirán el servicio Genio Royal que servirá como un asistente personal para apoyar a los huéspedes en todas las necesidades que tengan, las 24 horas del día. Este personal calificado realizará las reservaciones de shows y restaurantes; así como otras necesidades como: lavandería, servicio de boleado de zapatos, empacar y desempacar el equipaje. Adicionalmente hará cocteles mientras realiza y recomienda las excursiones en tierra. 2. Servicios mejorados: los invitados de la clase Royal Suite, disfrutarán de amenidades como productos de baño de reconocidas marcas como: Hermès, Ferragamo y L’OCCITANE; almohadas y colchones de lujo como: Duxiana DUX y sábanas Frette. 3. Experiencias personalizadas: el lujo se define por las experiencias a bordo de los barcos de Royal Caribbean que se materializan en el servicio a la medida que brinda la tripulación; que va desde un regalo de bienvenida, dar el coctel favorito del huésped como bienvenida o previa a la cena. 4. Acceso exclusivo y prio ritario: la clase Royal Suite otorgará a los invitados el privilegio de cenar en el restaurant Californiano Coastal Kitchen, pasar un tiempo en la playa privada Barefoot de Royal Caribbean en Labadee, Haití; reservación en las cabañas de la isla. Además las clases Star y Sky disfrutarán de la cubierta Sun Suite para tomar el sol; así como asientos VIP para los shows de Broadway y del AquaTheater. Para más información de la clase Royal Suite y las amenidades descritas anteriormente, visita: www.RoyalCaribbean.com/ RoyalSuiteClass Houston y Aeroméxico... y nos emociona enormemente que Aeroméxico sea la aerolínea Preferida de Houston para México y América Latina. Seguiremos trabajando en conjunto para la promoción de Houston como destino de viaje. Les invitamos a que nos visiten y descubran una ciudad renovada”, comentó Jorge Franz, Vicepresidente de Turismo de la GHCVB. “Houston es uno de los destinos más importantes para Aeroméxico. Actualmente ofertamos casi 30 mil asientos mensuales en los siete vuelos diarios y directos que operamos de Ciudad de México y Monterrey, los cuales permiten a nuestros pasajeros conectar con las principales ciudades de México y Latinoamérica”, dijo Jorge Goytortua, Director Corporativo de Ventas de Aeroméxico. Por su parte la nueva Directora de Turismo de la GHCVB, Pilar Florez comentó: “Me enorgullece representar una ciudad tan diversa y que tiene tanto que ofrecer como Houston. Estoy lista para trabajar con Aeroméxico en todos los puntos de este acuerdo y contribuir mi granito de arena para que más mexicanos visiten Houston”. En noviembre de 2014, Aeroméxico inició dos frecuencias desde Monterrey a Houston y el pasado mes de enero lanzó su quinta frecuencia diaria desde Ciudad de México. De enero a junio del presente año, más de 208,800 pasajeros llegaron a Houston a bordo de un vuelo de Aeroméxico. VIENE DE LA PAGINA 1 Las Breves de Sales... VIENE DE LA PAGINA 4 desayuno y cena en el restaurante Café Un Deux Trois para dos. Válido hasta el 30 de septiembre 2015. Consulte términos y condiciones. Para mayor información [email protected] • Un vuelo de 5 estrellas Qatar Airways, la mejor aerolínea del mundo, nombrada así por Skytrax World Airline Awards, conecta con más de 140 destinos, cuenta con equipos extraordinarios desde el Boeing 777200 hasta el A380 y A350 XWB, siendo Qatar Airways la primera aerolínea en presentar vuelos comerciales a E.E.U.U. y para que el comienzo del viaje sea aún más fácil y placentero, los pasajeros en todas las clases pueden hacer su check-in en línea entre 36 horas y 90 minutos antes de su vuelo, en cualquier lugar donde se encuentre. Para mayor información [email protected] 30 • El DoSeum, El museo del niño abre sus puertas en San Antonio El museo de los niños, abrió el pasado 06 de junio, ofrece oportunidades ilimitadas para los menores que les permitirá descubrir, explorar, crear y aprender. Este museo con salas de exhibición sustentables y de primer nivel, una arquitectura inteligente, está considerada para posicionarse como uno de los museos de niños más importantes de los Estados Unidos. Para más información [email protected] TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:49 Página 31 El crimen organizado... VIENE DE LA PAGINA 7 incluso toman videos de lo que están colocando dentro de ellas. Personal con muchos años en el puerto aéreo indicaron que generalmente cuando una maleta contiene droga, trae identificaciones falsas, porque es muy ingenuo pensar que alguien que en su equipaje transporta droga la documente y al llegar a su destino, si ésta no aparece, la reporte como extraviada ante las autoridades. Sin embargo otros se sienten seguros de poder pasar maletas cargadas con esas sustancias como fue el caso de los pilotos de Aeroméxico detenidos en España, agregaron. Turibus a Six Flags... CXDMX... VIENE DE LA PAGINA 11 arriba de lo obtenido el año anterior. Durante la administración del actual Jefe de Gobierno, Miguel Ángel Mancera, se han invertido al sector turístico 2 mil 812 millones de dólares, con el objetivo de “aprovechar al máximo el gran potencial turístico de la Ciudad de México, generando las condiciones para atraer y mantener la inversión para el desarrollo del turismo”, finalizó el titular de Sectur DF. Los visitantes del Distrito Federal durante el primer semestre de 2015 generaron una derrama económica de 2 mil 303 millones de dólares, cifra que superó los resultados de los últimos 9 años, y mostró un incremento de 0.6% respecto al primer semestre de 2014. VIENE DE LA PAGINA 4 destacó que desde ahora las unidades de Turibús atenderán el nuevo circuito e hizo notar que con éste, “la Ciudad de México cuenta ya con 24 rutas, es decir, 17 más de las siete existentes en la pasada administración”, al tiempo que anunció que se tiene previsto lanzar otras más a lo largo de este 2015. En el mencionado centro de atracciones, el más importante de América Latina, dijo que el Circuito Turibús-Six Flags, tendrá como punto de partida la plaza comercial de Reforma 222; llevará a los turistas hasta el centro de diversiones y luego, al término del disfrute en éste, cuando termine el horario cotidiano de atención, los regresará al sitio de abordaje. El funcionario del gobierno capitalino informó también que además de la entrada y la transportación de ida y vuelta, la adquisición del boleto permitirá al usuario, luego del paseo al más importante parque temático de América Latina, disfrutar de un recorrido extra en el Turibús, cualquier día de la semana inmediatamente posterior. Acompañado del Gerente de Transporte Especializado-Turibús de Grupo ADO, Víctor Cortés Melo y de la Supervisora de Relaciones Públicas de Six Flags, Cristina Rodríguez., hizo notar que el nuevo servicio es resultado de la exitosa apuesta que el gobierno capitalino ha hecho de colaborar con sus socios estratégicos de la iniciativa privada. Al hacer notar que Six Flags es el parque temático más visitado de América Latina, precisó que cada año recibe a más de 2.5 millones de visitantes, 60% de los cuales viene del interior del país, en vacaciones. “Es uno de los principales atractivos turísticos de la Ciudad de México y era necesario incorporarlo como parte de un nuevo circuito”, dijo. Precisó que Turibús-Six Flags, operará todo el año, bajo el calendario de apertura del parque, saldrá a las 9:30 de la mañana de Reforma 222 para ir directamente hacia Six Flags, donde los usuarios podrán disfrutar de más de 50 juegos mecánicos: como Medusa Steel Coaster, Sky Screamer o Supermán, el ultimo escape así como de sus espectáculos. Finalmente, añadió, los visitantes podrán disfrutar de más de ocho horas de adrenalina y diversión, luego de las cuales el autobús los recogerá y llevará al punto de origen y podrán hacer uso de un día de visita por la ciudad en un circuito del Turibús. El costo que incluye los servicios mencionados será de $519 pesos. Six Flags cuenta con juegos extremos; seis áreas temáticas o pueblos y más de 50 juegos mecánicos y dispone también –finalizó- de “atracciones y espectáculos”. Miguel Torruco, Secretario de Turismo del DF, con Víctor Cortés Melo, Gerente de Transporte Especializado-Turibús de Grupo ADO y Cristina Rodríguez, Supervisora de Relaciones Públicas de Six Flags. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 31 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:49 Página 32 E Espectaculares conciertos de Aleks Syntek en el “Monarch” de “Pullmantur” n el marco del itinerario “Caribe Maya” de Pullmantur Cruceros, los pasajeros pudieron gozar de dos espectaculares conciertos durante los cuales el cantautor yucateco complació a su público interpretando varios de sus éxitos como “Sexo, pudor y lágrimas”, “Duele el amor”, “Tú necesitas”, “De noche en la ciudad” ,”Por volverte a ver” y muchos otros. Durante los conciertos, el barco navegaba rumbo a Gran Caimán, una de las escalas de ‘Caribe Maya’, un itinerario de 8 días de duración que además permite descubrir Cozumel, Progreso (Mérida), Roatán (Honduras) y Belice. El cantautor yucateco y embajador de la marca Pullmantur Cruceros, Aleks Syntek, ofreció los conciertos exclusivos en el majestuoso Teatro Broadway del buque “Monarch” mientras éste navegaba rumbo a Gran Caimán. En él, los pasajeros y fans a bordo pudieron disfrutar de una experiencia irrepetible en alta mar y corear junto al cantante sus grandes éxitos. Estos dos espectáculos inolvidables para alrededor de 1,600 invitados que asistieron Aleks Syntek abordando el “Monarch” de Pullmantur Cruceros. Un lindo rincón de Gran Caimán. La silueta de Gran Caimán desde una de las cubiertas abiertas del “Monarch”. El “Monarch” en las cercanías del Coxen Hole, puerto de la isla de Roatán. 32 a cada una de las funciones, fueron también muy especiales para el artista yucateco. Al respecto expresó: “a lo largo de mi carrera profesional he ofrecido conciertos en cientos de lugares pero interpretar mi repertorio en alta mar, en un barco tan espectacular como es el buque “Monarch” de Pullmantur Cruceros ha sido una sensación magnífica que nunca olvidaré”. Al ser Aleks Syntek, embajador de Pullmantur Cruceros, ha unido sus fuerzas para promocionar los itinerarios de la compañía en el Mar Caribe. Tras vivir la experiencia resaltó: “durante mi estancia, me he sentido como en casa y he tenido la oportunidad de disfrutar de sus magníficas instalaciones y de la excelente atención recibida por parte de tripulación. No te querrás bajar” Con una duración de 8 días / 7 noches y embarque en los puertos mexicanos de Cozumel y Progreso (Mérida), ‘Caribe Maya’ permite a los pasajeros vivir una verdadera aventura cargada de encanto y diversión en un paraíso de belleza tropical y riqueza cultural, sin necesidad de visa. También invita a los cruceristas a descubrir restos de la cultura maya, mientras disfrutan sumergiéndose en las aguas cristalinas y turquesas del Caribe o exploran Belice y su arrecife cristalino, el segundo más grande del mundo. En Stingray City (Gran Caimán) pueden nadar con las grandes mantarrayas que viven en la costa y pasar momentos inolvidables. Los pasajeros que viajan a bordo del buque Monarch conocen de primera mano uno de los grandes atributos de identidad de la naviera: Una tripulación, galardonada durante seis años consecutivos con el prestigioso premio “Excellence” de ”Mejor tripulación a bordo” Igualmente, disfrutan de la magnífica gastronomía que se sirve a bordo del buque con menús diseñados por prestigiados chefs para ofrecer a los pasajeros platillos variados y de buen gusto. Además existe un menú especial para aquellas personas con necesidades específicas. La diversión a bordo es un elemento clave de la oferta de Pullmantur Cruceros. Por ello se ofrece un programa de actividades que garantiza la diversión para toda la familia, sin importar la edad. VAYA A LA PAGINA 33 La cercanía de Aleks Synteks con los cruceristas del “Monarch” en el espléndido salón “Broadway” es evidente en esta estampa. En pleno concierto en alta Mar. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:49 Página 33 Pullmantur... VIENE DE LA PAGINA 32 Para los pasajeros que buscan un auténtico oasis de distinción en alta mar, el buque El espléndido buque en el puerto de Roatán. está dotado de un espacio exclusivo: “The Waves Yacht Club”, que cuenta con solarium privado, servicio de coctelería, buffete premium y conexión a Internet durante todo el día. Por otro lado, se hace especial énfasis en la atención de los que viajan en familia, pues la temporada veraniega a bordo del “Monarch” en el “Caribe Maya” es una gran opción que permite que todos gocen, pues se cuenta con espacios exclusivos para los chiquitines y para los adolescentes. Así, el “Capi Club” y el “Tibu Club” ofrecen a los niños un lugar sólo para ellos, en donde realizan juegos guiados y supervisados por un experto personal que los anima para que verdaderamente se diviertan mientras los papás descansan. Es muy interesante que, aparte de que al interior de ellos no se permiten adultos, tampoco se permite el uso de Aleks Syntek disfrutando del “The Waves Yatch” Club a bordo del “Monarch”. “tablets” o de juegos electrónicos, sino que se incentiva el que los niños verdaderamente realicen actividades recreativas y de ingenio. Es realmente extraordinario contar con la posibilidad de disfrutar la experiencia de un crucero en el “Monarch” con actividades propias para chicos Cozumel recibe magníficamente a los pasajeros del “Monarch”. y grandes. Por Daniel Olivares Típica estampa de Belice. Marta y Batata, dos simpáticas animadoras de los chiquitines en el “Tibu Club”. La fiesta tropical es inacabable a bordo del “Monarch”. TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 33 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:49 Página 34 Para recaudar donativos a favor de niños que padecen cáncer, AVIS México pondrá a disposición sus oficinas de rentas en todo el país. Avis... importante; los niños son el futuro de México. Sus aportaciones a través de las oficinas de Avis a nivel nacional permitirán ayudar a un número mayor de niños a superar esta enfermedad. Al respecto, Alex Pace, expresó: “Nos sentimos muy optimistas con esta causa noble, sabemos que obtendremos muy buenos resultados. Ayudar a los niños, que son el futuro del país, nos llena de orgullo y satisfacción. Quisiera agradecer a Kidzania, nuestro socio estratégico, por brindarnos el apoyo para realizar esta convivencia para los niños de la Casa de la VIENE DE LA PAGINA 5 Amistad”. A lo largo de 25 años, Casa de la Amistad para Niños con Cáncer I.A.P ha buscado sensibilizar a la población sobre la importancia de la detección temprana del cáncer infantil y contribuir en la lucha contra el cáncer otorgando tratamientos oncológicos y apoyos específicos para niños y jóvenes de escasos recursos en México. Casa de la Amistad cuenta con alianzas estratégicas con 13 Instituciones de la Sociedad Civil que comparten la misma misión y a quienes apoya en el tratamiento oncológico de niños y jóvenes de sus respectivas entidades federativas. TURISTAMPA: 34 EXPRESION DEL ALMA DEL TURISMO TURISTAMPA: EL PERIODICO DE LA INDUSTRIA TURISTICA NACIONAL • MÉXICO, D.F. 20 DE AGOSTO DE 2015 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:49 Página 35 20-agosto-2015_FORMATO CORRECTO 13/08/15 23:49 Página 36