Descarga el catálogo de menús

Transcripción

Descarga el catálogo de menús
MENÚS 2016
CASTELLANO E INGLES
EL NUEVO CAFÉ DE ORIENTE - LA HISTORIA SE REINVENTA
Desde su creación, el Café de Oriente es una de las principales marcas del Grupo
Lezama, por su gastronomía, su emplazamiento único, y por ser un referente en el
mundo de la restauración en Madrid.
El restaurante pretende ser un oasis en medio de la vertiginosa ciudad, apartado del
gran atractivo que tiene la parte de cafetería: las vistas. Su mayor atractivo son sus
rincones y bóvedas, repletas de historia. Con una decoración estilo años 20 que ilumina
cada metro² de este oasis, se hace imperdonable no disfrutar de su mejor cualidad: la
cocina de Roberto Hierro, de tradición vasca, pero que incorpora novedades y recetas
de fusión que sorprenderán a los comensales
SALONES, MONTAJES Y CAPACIDADES
SALÓN DE LA ABUELA;
MONTAJES:
MESA IMPERIAL:
MÁXIMO 26 PERSONAS
MÍNIMO GARANTIZADO 15 MENÚS
COCKTAIL:
MÁXIMO 35 PERSONAS,
MÍNIMO GARANTIZADO 20 MENÚS
SALÓN SAN GIL
MESAS RECTANGULARES DE 10 PAX
MÁXIMO 70 PERSONAS
MÍNIMO GARANTIZADO 40 MENÚS
SALÓN DEL REY
MÁXIMO 10 PERSONAS
Selección de menús sentados para
EL Cafe de Oriente
Común para todos los menús:
Vino Blanco: Rueda verdejo
Vino Tinto: Rioja, crianza
cafés e infusiones
Delicias de nuestro Obrador
Common for all menus:
White Wine, Red Wine
coffee and small sweets
SELECCIÓN DE APERITIVOS PARA ANTES DE LAS CENAS
DURACIÓN APROXIMADA DE 30 MINUTOS
APERITIVO TRADICIONAL
APERITIVO CAFÉ ORIENTE
Buen Jamón, compota de tomate & sus Tostas
Tortilla de patatas con alioli.
Delicias de merluza frita con piquillos
Bocatín de brandada de bacalao.
Croquetas caseras de jamón
Antxoa de Santoña con bloody Mery.
Brochetas de ibérico con queso idiazábal
Chupito de temporada.
Cerveza, vinos y refrescos incluidos
Cerveza, vinos y refrescos incluidos
Serrano ham, tomato sauce & toast
Spanish omelette with aioli.
Fried hake with peppers
Bocatin cod brandade.
Good home made croquettes
Anchovy Santoña with bloody Mery.
Iberian skewer with Idiazábal cheese
A shot of season.
Beer, wine and soft drinks included
Beer, wine and soft drinks included
OTROS MENÚS DISPONIBLES: COCKTAIL, DESAYUNOS, TAPAS, CATAS DE VINOS Y MENÚS PERSONALIZADOS,
SOLICITE INFORMACIÓN EN [email protected]
Menú 1
Ensalada de micuit de pato, su jamón, pan especiado, dátiles,
granadas y vinagreta de frambuesas..
Chipirón de güadañeta encebollado con arroz cremoso de
mejillones escabechados y su tinta.
Mousse de limón con frambuesas en texturas y menta.
Micuit duck salad, ham, spicy bread, dates, pomegranates and raspberry
vinaigrette..
Güadañeta squid with onions and creamy rice and pickled mussels ink.
Lemon mousse with raspberries and mint textures.
Menú 2
Bisquet de carabineros con salpicón de mariscos a la cántabra.
Carrillera ibérica estofada a la cerveza con puré de patatas al
cardamomo y pequeña menestra.
Galleta de naranja con mousse de chocolate y crema de
natillas.
King red prawns cream with seafood.
Iberian cheek braised in beer with mashed potatoes and cardamom small
stew.
Orange biscuit with chocolate mousse and custard cream.
LAS BEBIDAS INCLUIDAS SE INDICAN EN LA
PAGINA 1
DRINKS INCLUDING LISTED ON PAGE 1
OTROS MENÚS DISPONIBLES:
COCKTAIL, DESAYUNOS, TAPAS,
CATAS DE VINOS Y MENÚS
PERSONALIZADOS,
SOLICITE INFORMACIÓN EN
[email protected]
Menú 3
Composición de alcachofas, espárragos blancos y setas con muselina de
ibéricos
Cordero lechal confitado a baja temperatura y lacado con patatas
panadera y su jugo.
Sopa de chocolate blanco y yogur con financiero, fresas y helado de
pimienta.
Artichokes, mushrooms and white asparagus with ham mousseline
Lamb confit at low temperature and lacquered with baked potatoes and juice.
White chocolate soup and yogurt, strawberries and pepper ice cream.
Menú 4
Beloute de hongos con mar y montaña, (pechuga de Pularda , foie
langostinos).
Lubina del cantábrico rellena de txangurro, con ragú de habitas y salsa de
vermut.
Bizcocho cremoso de chocolate con helado de mandarina y picatostes.
Mushroom velouté with sea and mountain, (Poularde breast, foie and prawns).
Sea bass with crab filled ,ragout of beans and vermouth sauce.
OTROS MENÚS DISPONIBLES:
COCKTAIL, DESAYUNOS, TAPAS,
CATAS DE VINOS Y MENÚS
PERSONALIZADOS,
SOLICITE INFORMACIÓN EN
[email protected]
Creamy chocolate cake with ice cream tangerine and croutons.
LAS BEBIDAS INCLUIDAS SE INDICAN EN LA
PAGINA 1
DRINKS INCLUDING LISTED ON PAGE 1
Menú 5
Entrada
Crema de guisantes de cristal y coco con raviolis de
txangurro y percebes.
Pescado
½ Rodaballo a la brasa con menestra de verduras y
salsa de chacolí.
Carne
½ Corte de lomo de buey a la brasa con arroz meloso
de trigueros, foie y queso idiazábal.
Postre
Bizcocho de almendras, melocotón y arroz con leche
cremoso.
Appetizer
green peas velouté glass and coconut crab ravioli and barnacles.
Fish
½ Grilled turbot with mixed vegetables and white wine sauce.
Meat
½ Beef tenderloin grilled asparagus with creamy rice, foie and
Idiazabal cheese.
Dessert
Almond cake, peach and creamy rice pudding.
LAS BEBIDAS INCLUIDAS SE INDICAN EN LA
PAGINA 1
DRINKS INCLUDING LISTED ON PAGE 1
OTROS MENÚS DISPONIBLES:
COCKTAIL, DESAYUNOS,
TAPAS, CATAS DE VINOS Y
MENÚS PERSONALIZADOS,
SOLICITE INFORMACIÓN EN
[email protected]
Menú 6 (PARA MÁXIMO 25 PAX.)
ENTRADAS VARIADAS (CENTRO MESA)
Jamón ibérico de bellota con tomate especiado y pan de cristal.
Arroz cremoso de hongos con verduritas y langostinos.
Ceviche mixto, corvina, vieiras, langostinos con jugo de lima, jengibre y
algas.
Bocadillo de brandada de bacalao con tapenade de aceitunas negras..
2º A ELEGIR ENTRE:
Lomo de merluza en salsa verde con almejas
-oSolomillo de ternera al oporto con foie, parmentier trufada y trigueros.
Postre
Torrija típica “café de oriente” con su toffe y helado..
Assorted of appetizers(to share)
Ham
Creamy mushroom rice with vegetables and prawns.
Mixed ceviche, sea bass, scallops, prawns with lime juice, ginger and seaweed.
Brandade of cod sandwich with black olive tapenade
2nd to choose from:
Hake in green sauce with clams
OTROS MENÚS DISPONIBLES:
COCKTAIL, DESAYUNOS, TAPAS,
CATAS DE VINOS Y MENÚS
PERSONALIZADOS,
SOLICITE INFORMACIÓN EN
[email protected]
-orFillet of beef with port gras, truffle and asparagus parmentier.
Dessert
Special house “torrija” and ice cream
LAS BEBIDAS INCLUIDAS SE INDICAN EN LA
PAGINA 1
DRINKS INCLUDING LISTED ON PAGE 1
CONTACTO
Grupos y eventos corporativos:
Agustín Lezama
Events Coordinator
Tlf: +34 91 5487846
[email protected]
Grupo Lezama
Plaza de Oriente, 3 • bajo - 28013 Madrid
*Sujeto a condiciones generales del Cafe de Oriente.
Imágenes meramente representativas.

Documentos relacionados