JAGUAR - Claas
Transcripción
JAGUAR - Claas
Picadoras JAGUAR 980970960950940 No existen alternativas. La JAGUAR. ¿Existe una alternativa al mejor resultado? ¿A la mayor eficiencia con un mínimo consumo? Sus retos crecen. Sus expectativas son lo que importa. Su satisfacción es nuestro impulso para buscar siempre soluciones nuevas. Más productividad, más variedad, más confort, más resultados: De todo ello se encarga la serie JAGUAR 900, creando así una clase por si misma. No existe ninguna alternativa. Los modelos JAGUAR. jaguar900.claas.com Ventajas que convencen. Extraordinario concepto de manejo con aplicaciones CEBIS adicionales Calidad de picado mejorada con una compactación previa prácticamente constante COMFORT CUT con ajuste continuo de la longitud de corte Dispositivo de afilado de cuchillas en base al caudal Mantenimiento sencillo con un montaje directo de las cuchillas sin graduarlas 4 Dosificación de aditivos de ensilado según la masa seca y gran depósito de aditivos Incremento de la eficiencia con DYNAMIC COOLING y CRUISE PILOT DYNAMIC POWER con nuevas funciones Reservas de diésel de hasta 1.500 l para largas jornadas Exclusivo concepto de acceso para un mantenimiento rápido y sencillo Optimización del dispositivo de avance con un radio de giro mucho más estrecho y neumáticos de gran volumen 5 Índice. Cabina Cabina confort VISTA CAB CEBIS Gestión modular de datos 10 12 14 CPS – CLAAS POWER SYSTEMS CPS Motores DYNAMIC COOLING CRUISE PILOT DYNAMIC POWER Dispositivo de marcha Instalación hidráulica y eléctrica Accionamiento 18 20 22 24 26 28 30 32 Sistema de picado Flujo Alimentación Tambor de cuchillas V-MAX Corncracker Acelerador de la descarga QUANTIMETER sensor de medición de la masa seca Sistemas de aditivos de ensilado Codo de descarga 36 38 42 46 48 50 52 54 Cabezales Sistemas de guiado PICK UP DIRECT DISC ORBIS SD, ORBIS RU y CONSPEED 58 60 62 64 66 EASY – Efficient Agriculture Systems by CLAAS Opciones de equipamiento EASY TELEMATICS 68 70 Equipamiento PREMIUM LINE para JAGUAR PREMIUM LINE para ORBIS Mantenimiento First CLAAS Service Paquetes de equipamiento 72 74 76 78 80 Argumentos Datos técnicos 82 83 La cabina JAGUAR. • • • • Espaciosa cabina Las mejores condiciones de luz y de visibilidad Sistema de información y de mando CEBIS Tres opciones de asiento – para cada cual el mejor confort Cabina Ergonómico e individual. El confort de manejo. La cabina confort CLAAS. Opcional equipamiento confort. En JAGUAR no hay nada que le distraiga. La columna de la dirección y el asiento del conductor ofrecen múltiples opciones de ajuste y adaptación. Gracias a que los indicadores y los elementos de mando están colocados de forma lógica, usted tiene la JAGUAR rápidamente bajo control. Ya muy pronto la conduce de forma intuitiva. Los parasoles, el equipo de aire acondicionado, la radio y la neverita para bebidas, cumplen diversas funciones para que usted siempre se encuentre a gusto. Sin importar lo larga que sea la jornada a bordo. Mediante el acolchado especial del parabrisas trasero, se minimizan de forma efectiva los ruidos directamente en el oído del conductor sin condicionar la visibilidad panorámica. Un parabrisas delantero especial se encarga de una menor reflexión de luz en la cabina, especialmente en caso de oscuridad o lluvia. La alfombra del suelo mejora adicionalmente el equipamiento confort. • Espaciosa cabina VISTA CAB con dos asientos • Acristalamiento completo para una perfecta visibilidad panorámica • Parabrisas delantero con sistema completo de limpiaparabrisas y dispositivo de agua • Limpiaparabrisas trasero y laterales para las mejores condiciones de visibilidad • Grandes espacios almacén • Espacio refrigerado para suficientes provisiones • Tres diferentes variantes de asiento entre las que elegir • Concepto de mando CEBIS 1 Asiento confort 2 Asiento giratorio 3 Asiento Premium 10 Iluminación de trabajo y panel de mandos. El concepto de iluminación de la JAGUAR, basado en focos H9 y xenón, para la iluminación del campo de avance y la iluminación lateral, ofrece una visibilidad óptima al oscurecer o al trabajar de noche. Con el panel de mandos se realiza un control ordenado y sencillo de la iluminación de trabajo. Cabina confort VISTA CAB 11 1 Alimentación CONEC 2 Alimentación parada e invertir 3 Manejo codo de descarga 4 Manejo de la altura del cabezal 5 Sistema automático de giro del codo de descarga 6 AUTO FILL / posición de reposo del codo 7 AUTO PILOT 8 Tecla de información 9 Interruptor giratorio HOTKEY 10 Interruptor giratorio menú directo HOTKEY 11 Tecla escape 12 Interruptor giratorio menú directo CEBIS 13 Tecla giratoria selección del menú CEBIS 14 Tecla DIRECT ACCESS 15 Sistema de picado conec / desc 16 Subir / bajar el codo de descarga 17 Cambio de marchas 18 Freno de estacionamiento 19 Interruptor general sistemas de aditivos de ensilado 20 Doble tracción 21 Régimen de revoluciones del motor diésel (tres niveles) 22 Plegar cabezales La compacta central de mando y control CEBIS. El que usted pueda controlar la JAGUAR de una manera tan fácil y segura, se debe principalmente a la excelente estructura de sus mandos, absolutamente clara. La totalidad del control y manejo de todas las funciones principales se realiza a través de unos pocos elementos. En el centro de este concepto, madurado hasta el último detalle, que ofrece una colocación lógica y ergonómica, se encuentra el sistema electrónico de información de a bordo CEBIS. Ajustes de la máquina Función Picado inicial Picado Activo Régimen de revoluciones del trabajo Interruptor general CRUISE PILOT Interruptor general DIRECT STOP Acelerador de la descarga Interruptor general codo de descarga AUTO FILL Modo de control Selección de ajustes de la máquina para el modo inicial de picado 12 Cargando el ajuste. Cancelar con "ESC" 2.000 rpm 1.850 rpm DESC CONEC DESC CONEC 2.0 6.5 DESC Modo indicador CONEC Tapa de descarga Conduzca al límite de rendimiento. Con las yemas de los dedos. El modo de picado inicial. En este modo el operario puede conectar y desconectar rápidamente funciones automáticas, para dirigir la JAGUAR manualmente p. ej. durante el picado inicial. Rápido, maniobrable, ordenado, fiable. • Los ajustes de las funciones básicas se llevan a cabo a través del interruptor giratorio CEBIS • El interruptor giratorio adicional HOTKEY permite dirigir otra función importante con acceso directo • Todas las funciones de los interruptores están señalizadas con símbolos lógicos, autoexplicativos • Una tarjeta Compact Flash hace que el intercambio de datos sea especialmente sencillo • Con el mando multifuncional, usted controla con gran exactitud y seguridad no sólo la velocidad de avance, sino también un gran número de otras funciones CEBIS: Todo a golpe de vista, tanto en carretera como en el campo – también de noche CEBIS 13 Modular y de uso inmediato. La gestión de datos. Aprovecharse directamente de datos actuales. Niveles de ampliación de la gestión de datos. En CEBIS puede preparar los datos de clientes, pudiendo iniciarlos y procesarlos también con CEBIS. 1. Gestión de trabajos estándar En CEBIS es posible guardar una recopilación de 20 trabajos. Así siempre tiene disponible todos los datos relevantes y tiene opcionalmente la posibilidad de imprimirlos. • Todos los datos son grabados al finalizar un trabajo o una jornada laboral • Los datos pueden ser impresos individualmente o traspasados con una tarjeta de datos para el posterior procesamiento de trabajos • Con TELEMATICS los datos se pueden ver en el PC también online y pueden seguir siendo utilizados, p. ej. para la facturación a los clientes Datos para impresión individualmente seleccionables 14 2. Gestión de trabajos (primer nivel de ampliación) Con el software AGROCOM MAP START puede gestionar datos específicos de clientes y trabajos, traspasándolos a continuación con una tarjeta Compact Flash Card a su ordenador. Además TELEMATICS le permite un monitoreo online del correspondiente trabajo. Ajustes de la impresora Selección de líneas Horas de servicio Horas del tambor de cuchillas Tiempo laboral Tiempo laboral efectivo Superficie Superficie / hora Recorrido Número de trabajo: 1 sin modificación No Sí Sí No Sí No Sí Estado: iniciado 3. Gestión de trabajos (segundo nivel de ampliación): Cartografía de rendimientos Basándose en la gestión de trabajos, usted es capaz de realizar con su JAGUAR una cartografía de rendimientos. Con el QUANTIMETER y la medición de la humedad, usted determina el rendimiento. Al mismo tiempo CEBIS complementa las coordenadas geográficas con la ayuda de satélites GPS. Todos los valores medidos son grabados en una tarjeta chip móvil, pudiendo ser así transferidos. Con el software AGROCOM MAP START usted está en condiciones de crear mapas de rendimiento contundentes – como base de su estrategia futura de producción. Gestión modular de datos 15 Rendimiento punta y rentabilidad. La tecnología JAGUAR. • Potente con motores ahorrativos • Sencillo sistema de accionamiento con el mayor coeficiente de rendimiento • Ajuste continuo de los largos de corte con COMFORT CUT • Tambor de cuchillas con hasta 36 cuchillas para una extraordinaria calidad de picado • Espaciosa cabina CPS – CLAAS POWER SYSTEMS Exclusivo y excelente. CPS – CLAAS POWER SYSTEMS. Óptima trasmisión para los mejores resultados. El desarrollo de máquinas en CLAAS es sinónimo del reto permanente hacia un coeficiente de rendimiento aún mayor, mayor fiabilidad y óptima rentabilidad. Esto es lógicamente válido para todas las zonas de una picadora CLAAS. Pero en este caso, el sistema de trasmisión juega un papel fundamental. Y para ello se trata de mucho más que de un potente motor. Bajo el nombre CLAAS POWER SYSTEMS (CPS), CLAAS combina los mejores componentes en un sistema de trasmisión sin competencia. Potencia máxima siempre que se necesita. Idealmente adaptado a los sistemas de trabajo, con técnica que ahorra combustible y se amortiza con rapidez. Con el control inteligente del motor DYNAMIC POWER, CLAAS materializa de forma perfecta los requerimientos de CPS: Una óptima oferta de potencia, automática y adaptada a las necesidades para JAGUAR. Así demostramos una vez más, lo que entendemos cuando hablamos de un ahorro real de combustible. El motor no es decisivo de forma aislada, sino el control inteligente de los rendimientos existentes. Así seguimos haciendo camino. 18 CPS – CLAAS POWER SYSTEMS 19 Potente y respetuosa con el medio ambiente. La tecnología de motores. Concepto inteligente. CLAAS POWER SYSTEMS cubre la totalidad de la tecnología de transmisión y ofrece en cada caso el motor ideal para un sistema global adaptado: MAN y Mercedes-Benz. Así usted se aprovecha de la mayor eficiencia del mercado. Los grandes motores MAN V12 y V8 están disponibles para la JAGUAR 980 y JAGUAR 970. Una marcha extremadamente tranquila y un exclusivo coeficiente de rendimiento caracterizan estos motores. Los modelos JAGUAR 960 a 940 están equipados con potentes motores Mercedes-Benz. kW1 CV1 Motores JAGUAR tipo Stage IIIA (Tier 3) 980 con MAN V122 D2862 650 884 970 con MAN V8 D2868 570 775 960 con MB V8 OM 502 480 653 950 con MB V8 OM 502 390 530 940 con MB V8 OM 502 350 476 2 ECE R 120 con 1.800 rpm Debido a la potencia de motor superior a 560 kW, JAGUAR 980 y 970 no están sujetas a ninguna normativa para gases de escape. 1 2 Refrigeración fiable con un óptimo acceso 20 Para jornadas laborables extremadamente largas ofrece CLAAS en la serie JAGUAR 900 una gran capacidad del depósito de combustible de hasta 1.500 l. Todos los modelos JAGUAR están equipados de serie con un equipo de limpieza de aire comprimido. • • • • • • Bajo consumo de diésel Enorme volumen del depósito de combustible Marcha muy silenciosa Gran rentabilidad Óptimo acceso Aspiración efectiva rotativa de las partículas de polvo y de suciedad • Grandes salidas para el aire caliente del motor • Largos intervalos de mantenimiento de hasta 500 horas de servicio Depósito de combustible de gran volumen. Depósito Depósito adicional Cantidad total JAGUAR de diésel de diésel (opción) de diésel 980–940 1200 l 300 l 1500 l Motores 21 Construcción refinada. En JAGUAR garantizan radiadores sobrepuestos un rendimiento refrigerante efectivo, bajo todas las condiciones de cosecha. La gran superficie de cribas del tamiz del radiador ofrece bajas velocidades de aire y por lo tanto una suciedad menor. Un brazo aspirador rotativo limpia la criba. El aire que viene del ventilador es dirigido de forma guiada por encima del motor y sale casi sin obstáculos por la gran salida de aire en la parte trasera de la JAGUAR. Así se enfrentan satisfactoriamente condiciones de cosecha difíciles, incluso con temperaturas exteriores extremadamente altas. En JAGUAR 980 y JAGUAR 970 se abre automáticamente el techo del motor. El aire caliente del motor puede salir así con una rapidez aún mayor. 22 Efectivo y seguro. DYNAMIC COOLING. DYNAMIC COOLING. Refrigerar siempre sólo lo necesario. Un accionamiento del variador extremadamente eficiente puede trabajar opcionalmente en la serie JAGUAR 900. DYNAMIC COOLING reconoce los requisitos de las tres unidades refrigerantes: Agua refrigerante del motor, sistema de refrigeración del aire de sobrealimentación y el sistema de aceite hidráulico. En el margen de carga parcial o en carretera es más que suficiente un régimen reducido de revoluciones de la rueda del ventilador. Pudiendo lograr con ello un ahorro de hasta 20 kW: Usted ahorra combustible. En condiciones de trabajo en regiones extremadamente calurosas, DYNAMIC COOLING puede lograr un rendimiento del ventilador incluso hasta un 15% superior en comparación con el sistema de refrigeración estándar. Esto garantiza siempre un máxima capacidad de trabajo. • Accionamiento del variador extremadamente eficiente • Ahorro de potencia de hasta 20 kW • Hasta un 15% de reservas del régimen de revoluciones para el rendimiento punta DYNAMIC COOLING 23 Automático y adaptable. CRUISE PILOT para la JAGUAR 980. Aprovechar al máximo el motor. El reglaje automático de la velocidad de marcha por CRUISE PILOT permite el máximo aprovechamiento del motor de la JAGUAR. En CEBIS define el operario la carga de motor deseada, ajustando correspondientemente el régimen de revoluciones del motor. CRUISE PILOT es activado de forma sencilla con la palanca de marcha. Ahora JAGUAR intenta permanentemente avanzar con la carga de motor definida. Cuando las existencias aumentan de pronto en gran medida, se reduce automáticamente la velocidad de marcha. Cuando las existencias vuelven a ser menores, incrementa la JAGUAR la velocidad de marcha hasta volver a alcanzar la carga predefinida del motor. El reglaje se basa en el reconocimiento del volumen de caudal y de la carga del motor. 24 Ajustar el régimen de revoluciones nominal del motor CRUISE PILOT es un modo de avance. Usted selecciona la estrategia correspondiente: • Tempomat (temporizador) • Caudal constante • Aprovechamiento del motor Estrategia CRUISE PILOT Tempomat (velocidad constante) Rendimiento (caudal constante) Aprovechamiento máx. del motor A través del interruptor giratorio HOTKEY puede adaptar el modo seleccionado durante el avance a las condiciones de trabajo Sus ventajas: • Gran descarga del operario • Eficiencia máxima de la JAGUAR CRUISE PILOT 25 JAGUAR 970 Solo la fuerza necesaria. CV Los modelos JAGUAR 980 a 940 pueden ser equipados con el reglaje automático de la potencia del motor DYNAMIC POWER. Eficiencia y rendimiento de caudal máximos los logra usted en el margen de plena carga. En el margen de carga parcial se reduce automáticamente la potencia del motor. Con ello usted puede ahorrar hasta un 10,6 % de combustible. 272 min En diez niveles adapta DYNAMIC POWER la potencia del motor, en el margen de carga parcial, perfectamente a las condiciones de trabajo. Así usted siempre avanza en el margen de revoluciones más eficiente. • Ahorrar diésel en el margen de carga parcial • Trabajo rentable y constante con temporizador rpm JAGUAR 970 DYNAMIC POWER estándar Galardón para DYNAMIC POWER por el Instituto Agrícola Alemán (DLG). 26 Inteligente y eficiente. DYNAMIC POWER. DYNAMIC POWER – Ampliación de la función para la JAGUAR 980 / 970: Potencia de motor en CV. Rendimiento máximo al entrar en las existencias. DYNAMIC POWER selecciona al salir los rodillos de compactación previa automáticamente la curva característica máxima del motor 10/10. Cuando después de la entrada no se requiere una potencia máxima, DYNAMIC POWER regula a la correspondiente curva característica. Seleccionable Nivel Potencia máxima Potencia variable del motor. • Potencia máxima niveles 1 a 10 • Potencia alta niveles 1 a 7 • Potencia normal niveles 1 a 3 Desplazamiento del rango de reglaje En existencias muy homogéneas se puede desplazar el régimen de revoluciones del motor a un rango de reglaje más bajo. Con ello se pueden incrementar aún más las ventajas de eficiencia. JAGUAR Gran rendimiento Rendimiento normal 9801 9701 10 884 775 9 823 725 8 762 674 7 700 624 6 639 574 5 578 524 4 517 473 3 456 423 2 394 376 1 333 322 mín 272 272 Debido a la potencia de motor superior a 560 kW, JAGUAR 980 y 970 no están sujetas a ninguna normativa para gases de escape. 1 DYNAMIC POWER 27 Maniobrable y de gran tracción. El chasis. Poco peso, mucha fuerza de tiro. Maniobras más estrechas, mejor avance. La serie JAGUAR 900 tiene un reparto ideal del peso y destaca con un bajo peso propio. Poco peso significa: ahorro de combustible. En carretera el régimen de revoluciones del motor es además regulado por la propulsión controlada electrónicamente, adaptándose de forma exacta al rendimiento necesitado. Así JAGUAR avanza por ejemplo con velocidad máxima con un régimen muy reducido de revoluciones del motor. Esto reduce por un lado el consumo de diésel, como también los ruidos. Ya con los neumáticos estándar ofrece JAGUAR un espacio libre al suelo de hasta 450 mm. Quien quiere llegar más alto, puede seleccionar opcionalmente los neumáticos de grandes dimensiones, delante como máximo 900/60 R 38 con Ø 2,05 m, detrás como máximo 620/70 R 30. Maniobrar mejor es posible con la geometría del eje trasero con un radio de giro de hasta 12,50 m (dependiendo de la variante de neumáticos). Cuando la JAGUAR avanza con el clásico funcionamiento a dos ruedas, la doble tracción POWER TRAC está completamente desacoplada. Conectar POWER TRAC hace posible una fuerza de tiro hasta un 40% mayor. 28 Exclusivo en el mercado de picadoras: Regular la presión de neumáticos pulsando un botón. Cuando ha llovido o los suelos tienen una portabilidad limitada, puede ajustar la presión de aire en las ruedas delanteras cómodamente desde la cabina. La regulación entre circulación por carretera y trayecto de campo tiene lugar automáticamente. • • • • Estrecho radio de giro Gran espacio libre al suelo Bajo peso propio Equipo exclusivo de reglaje de la presión de los neumáticos • Al circular marcha atrás, visión de la cámara trasera en el monitor CEBIS Con una presión de aire reducida, avanza cuidando muchísimo el suelo y disfruta de una tracción máxima y un gran confort de conducción. Una comparación de campo de la Fachhochschule Südwestfalen (Universidad Técnica con cinco emplazamientos en el sur de Westfalia) demostró que al reducir la presión de aire de los neumáticos de 2,0 bar a 1,2 bar se puede lograr un ahorro de diésel del 5% para la propulsión. Sus ventajas: • Manejo sencillo, intuitivo y cómodo • Cambio de 2 marchas con una cómoda función de interruptor • Freno de estacionamiento activado automáticamente tras apagar el motor diésel • Neumáticos de gran volumen 1,2 bar 2,0 bar Dispositivo de marcha 29 La instalación hidráulica. Los mandos hidráulicos están colocados ordenados en el lado izquierdo de la máquina. Válvulas proporcionales para el control del codo de descarga y del cabezal permiten una conmutación suave en el caso de una función automatizada. Para permitir unos rastrojos homogéneos también con velocidades muy elevadas, se puede adaptar p. ej. la velocidad del proceso de giro de la compensación transversal de ORBIS como corresponda en CEBIS. Cuando se ha alcanzado la cabecera del terreno y se ha levantado el cabezal, la antivibración se pone en marcha automáticamente al abandonar la altura de trabajo. Este punto a favor en confort protege la máquina p. ej. al sobrepasar huellas de fumigación. El cabezal está suspendido con la suavidad correspondiente. • Rápida ejecución de mandatos funcionales • Control eficiente con válvulas proporcionales • Necesidades de mantenimiento con bajo coste mediante un bajo consumo de aceite Conexión limpia y rápida de la función 30 Ordenadas y poco complicadas. Instalación hidráulica y eléctrica. La instalación eléctrica. Un manejo sencillo y confortable requiere un sistema eléctrico rápido y fiable. En JAGUAR todos los componentes están guardados de forma segura y central en la cabina. Una caja adicional en el espacio de mantenimiento de la JAGUAR hace posible una adaptación poco complicada de variantes adicionales como p. ej. el equipamiento posterior de: • PROFI CAM • AUTO FILL • ACTISILER 20 • Sensor NIR • Depósito adicional de diésel de 300 l • Ajuste de la grieta del acelerador • Equipo de reglaje de la presión de los neumáticos • DYNAMIC COOLING Ventajas: • Instalación eléctrica colocada de forma segura en la cabina • Uniones de cable seguras y de gran calidad • Caja adicional de gran calidad para la adaptación de variantes adicionales Instalación hidráulica y eléctrica 31 Inalcanzable y eficiente. El accionamiento. El accionamiento principal JAGUAR. Potente, robusto y con baja necesidad de mantenimiento. Con cinco argumentos para el mejor coeficiente de rendimiento. 1 QUICK STOP – Freno activo del flujo al desconectar el accionamiento principal 2 Accionamiento mecánico del cabezal a través del acoplamiento rápido 3 Accionamiento del Powerband del Corncracker directamente desde el acelerador 4 Accionamiento principal Powerband directo desde el motor al: • Aparato picador • Acelerador • COMFORT CUT (ajuste continuo del largo de corte) 5 Motores montados transversalmente 32 Tan acreditado como innovador. El sistema de accionamiento CLAAS, con el mayor coeficiente de rendimiento del mercado, destaca por su simplicidad. Los órganos picadores son accionados por una larga cinta Powerband, exenta de mantenimiento, directamente desde el cigüeñal del motor. Un concepto que sigue manteniendo una gran ventaja muchos años después de haber sido desarrollado. Tan sencillo como confortable. • El accionamiento de los rodillos de preprensado está integrado en el accionamiento principal • Gracias al accionamiento COMFORT CUT de los rodillos de preprensado, el conductor puede adaptar desde la cabina sin escalonamientos las longitudes de corte durante el trayecto • Para una extrema fiabilidad, enorme resistencia y una larga vida útil, la alimentación está equipada con robustos engranajes, piñones y rodamientos de grandes dimensiones • Los cabezales accionados mecánicamente están unidos mediante un acoplamiento rápido a JAGUAR Accionamiento 33 Previsor, preciso y práctico. El sistema de picado. • Calidad de picado constante • Bajo consumo de diésel • Gran rendimiento de caudal Sistema de picado Recto y rápido. El flujo. Caudal máximo con un bajo consumo energético. Un flujo óptimo juega un papel fundamental en el rendimiento de trabajo alcanzable cada día. Sin cambios de dirección, el flujo avanza en línea directa por la totalidad de la máquina. Para ello no es importante si se trabaja en hierba sin Corncracker o en maíz forrajero con Corncracker. A medida que pasa por las diferentes estaciones, el flujo es acelerado cada vez más, la colocación en V de las cuchillas y las palas aceleradoras lo centran cada vez más. Esto conlleva el mayor rendimiento con una mínima necesidad de fuerza y ofrece una gran seguridad operativa. JAGUAR lo demuestra en cada ocasión: con resultados impactantes – medidos en el consumo de combustible en l/t. 36 1 Alimentación • Rodillos de alimentación con una apertura de hasta 190 mm para un gran rendimiento de caudal • Compactación previa específica para una excelente calidad de picado • Rápido acceso al tambor de cuchillas con QUICK ACCESS 2 Tambor V-MAX • Las cuchillas V-MAX son atornilladas hasta el tope, no requieren ajuste 3 MULTI CROP CRACKER • Rodillos de grandes dimensiones para los mayores caudales y una gran vida útil 4 Aceleración flexible • Medida de grieta ajustable desde la cabina para un manejo sencillo y una gran eficiencia Flujo 37 Longitud de picado continuamente constante. COMFORT CUT. Fuerte, ahorrativo y adaptable a diferentes condiciones de cosecha es el sistema de alimentación de JAGUAR. El accionamiento COMFORT CUT, integrado en el tramo de accionamiento principal, ofrece una ventaja extraordinaria: Cuando hay cambios en el régimen de revoluciones del motor y del tambor al mismo tiempo, también cambia en la misma medida el accionamiento de COMFORT CUT. Resultado: Una longitud de picado siempre constante. El operario ajusta la longitud de corte deseada en CEBIS. También durante el trabajo se puede modificar la longitud de corte de forma continua. • Ajuste sin escalonamientos del largo de corte • Potente accionamiento • Fijación que amortigua las vibraciones de la unidad hidrostática • Inversión potente • Parada inmediata sin desgaste al detectar un objeto extraño La mitad del juego Un tercio del juego Tambor Aplicación Juego de cuchillas completo de cuchillas de cuchillas V-MAX 36 Juego de cuchillas 36 = 2 x 18 18 = 2 x 9 12 = 2 x 6 3,5-13,5 7-27 10,5-40,5 28 = 2 x 14 14 = 2 x 7 4-17,5 8-35 24 = 2 x 12 12 = 2 x 6 4-22 8 - 44 20 = 2 x 10 10 = 2 x 5 5-26,5 10-53 Longitud de corte V-MAX 28 Juego de cuchillas Longitud de corte V-MAX 24 mm Juego de cuchillas Longitud de corte 38 mm Juego de cuchillas Longitud de corte V-MAX 20 mm mm Potente y fiable. La alimentación. Ajuste automático de la longitud de corte. En base a la materia seca se adapta opcionalmente la longitud de corte. El operario puede preajustar en CEBIS el margen de reglaje. Con un contenido de masa seca de p. ej. el 40 %, la longitud de corte se ajusta a 4 mm y cuando el contenido es del 30 % a 8 mm. Así JAGUAR prepara automáticamente un ensilado perfecto para una óptima compactación en el silo – también en superficies que muestran grandes variaciones en su materia seca. Ajuste de la longitud de corte que se regula automáticamente dependiendo de la masa seca. Alimentación 39 Constante y potente. La compactación previa. Compactación previa constante. Un amortiguador formado por un cilindro hidráulico apoya el reparto homogéneo de la fuerza de preprensado en los rodillos de alimentación superiores, logrando con ello una óptima compactación previa. Cuando p. ej. el rodillo delantero se mueve repentinamente debido a la entrada irregular de material de cosecha (forma de hilera), el amortiguador actúa en contra de la fuerza de desviación mediante su compensación restringida de aceite. Cilindro de tiro adicional. Este cilindro de tiro crea por todo el recorrido de trabajo una fuerza de tiro constante. Ésta actúa como fuerza de compactación previa en el rodillo de preprensado trasero superior. Por el contrario a un muelle, así se dispone en cualquier situación de cosecha de una fuerza de compactación previa óptima. Sobre todo al entrar y salir en las existencias, esta compactación previa independientemente de la altura de corte permite una calidad de picado constante. Además el flujo es más tranquilo y es dirigido perceptiblemente más homogéneo al tambor picador. Gran volumen de caudal, compactación previa constante 40 Detectores inesquivables. DIRECT STOP. Tan potente y robusta como es la alimentación, tan sensible es a la hora de reaccionar frente a elementos extraños, ya que los detectores integrados realizan un perfecto trabajo. El detector de metales protege ahora la JAGUAR con cinco imanes frente a elementos imantados. La sensibilidad de la detención se puede programar de forma individual. Una indicación de posición en el monitor CEBIS facilita la búsqueda del elemento extraño. Cuando el detector de metales o el STOP ROCK reaccionan, la JAGUAR es frenada automáticamente hasta que se para por completo. Esta rápida reacción evita que se desplace material de cosecha. Una protección adicional de JAGUAR la ofrece el detector STOP ROCK. Éste para inmediatamente la alimentación, cuando se detecta un objeto extraño rígido, que sobrepasa un tamaño definido por el operario. Los ajustes correspondientes pueden ser realizados en CEBIS. La parada rápida, exenta de desgaste, de los rodillos de alimentación y del cabezal también actúa cuando la alimentación trabaja a velocidad máxima, permitiéndole al operario trabajar de forma cómoda y segura. Alimentación 41 Óptimo acceso. Un gran confort de mantenimiento minimiza los tiempos de preparación: QUICK ACCESS le ofrece diferentes posibilidades para realizar rápidamente trabajos de mantenimiento y de servicio técnico. La acreditada visualización rápida con la apertura en forma de V entre la alimentación y la caja del tambor es posible con el cabezal montado. Su alternativa: Desplazando hacia un lado la caja de la alimentación, accede de forma rápida y cómoda al tambor de cuchillas. Gracias al acoplamiento rápido, el cabezal se desmonta rápidamente. QUICK ACCESS: Rápido acceso al tambor de cuchillas V-MAX 42 Variable y de fácil mantenimiento. El tambor de cuchillas V-MAX. Cuatro variantes, muchas ventajas. CLAAS ofrece el tambor de cuchillas V-MAX según los diferentes requerimientos del mercado con cuatro variantes de ocupación de cuchillas: V36, V28, V24, V20. Esta selección permite un margen de longitudes de corte de 3,5 a 53 mm. Usted obtiene grandes ventajas: • La mejor calidad de picado con un corte exacto • Extrema facilidad de movimiento: La forma de pala de las cuchillas ofrece un flujo excelente • Gran estabilidad: Mediante el tipo de fijación de las cuchillas pala, las fuerzas de corte son asumidas directamente por la estrella del tambor • El montaje más sencillo: Cada cuchilla está atornillada fijamente a la estrella del tambor con tan solo dos tornillos • No es necesario ajustar las cuchillas. Las cuchillas son fijadas y atornilladas mediante piezas moldeadas a modo de calibre directamente a la estrella del tambor – Usted ahorra mucho tiempo al montar las cuchillas • Un reajuste de las cuchillas es superfluo Pieza formada como calibre de ajuste Tambor de cuchillas V-MAX 43 Universal y especial. Las cuchillas V-MAX. Segmentos individuales. El tambor de cuchillas V-MAX está construido como tambor segmentado. La ventaja decisiva: Muchas piezas están atornilladas por separado, pudiendo así se sustituidas fácilmente en caso necesario. JAGUAR está equipada de fábrica con cuchillas universales, que permiten su uso en todos los cultivos. Cuchillas especiales para maíz. Para la cosecha de maíz ofrece CLAAS una variante especial para maíz. Como en la cosecha de maíz casi no hay piedras que estorban, las cuchillas están preparadas en consecuencia. Un filo de cuchilla fino y creciente en sentido de la contracuchilla incrementa la calidad de picado y minimiza la necesidad de afilado posterior. 44 Afilado de cuchillas dependiendo del rendimiento de caudal. Usted puede delegar en CEBIS la decisión de cuándo se tienen que afilar las cuchillas del tambor V-MAX. Para el aviso existen dos opciones. O bien usted fija un espacio temporal y selecciona una determinada cantidad de ciclos de afilado. O usted determina una cantidad de caudal, tras la cual debe recordarse el siguiente afilado de cuchillas. Así siempre tiene el proceso de desgaste perfectamente controlado. Después del proceso de afilado de cuchillas se debe ajustar la contracuchilla. Esta función también tiene que ser activada en CEBIS. Ajustar Distancia contracuchilla Prescripción de la cantidad de ciclos de afilado Estado de cuchillas durante el montaje Prescripción del intervalo de afilado Prescripción masa fresca / intervalo de afilado Tambor de cuchillas V-MAX 45 MULTI CROP CRACKER. MCC L se puede adaptar a diferentes condiciones de cosecha, intercambiando de forma rápida y sencilla los rodillos. Una gran apertura-rotura de las plantas se logra, mediante la construcción especialmente robusta, también con los mayores caudales. Todos los Corncracker CLAAS son sustituidos rápidamente por el canal de hierba. El Corncracker puede ser aparcado en la máquina durante el tiempo transitorio entre la cosecha de hierba y la cosecha de maíz. El ajuste de la medida de la grieta se realiza mecánicamente directamente en el Corncracker u opcionalmente electro-hidráulicamente JAGUAR Modelo MULTI CROP CRACKER Regímenes de revoluciones diferenciales 940 M Medio 950 960 80 100 30% 125 40% 80M 60% 100 125 196 mm 950 960 100 L Largo 970 980 250 mm 46 125 30% 150 40% 60% desde la cabina. Rodillos de cromado duro se encargan de una larga vida útil. MCC es ofrecido en dos medidas. El gran diámetro de rodillos es denominado Large (L) y el pequeño Medium (M). MCC L permite una óptima disgregación del material de cosecha también con una gran potencia de motor. Para incrementar la eficiencia se ofrece hasta 653 CV el MCC M. Robusto y flexible. El acondicionado del material picado. El MULTI CROP CRACKER. • Construcción muy robusta con rodamientos un 30 % mayores y construcción hermética de la carcasa • Gran flexibilidad mediante el rápido cambio de los rodillos del Craker • Versátilmente adaptable para los más diversos trabajos: maíz, sorgo, cereal • Muy alto rendimiento de caudal con el mejor acondicionado del material picado • Tensado de correas constante, sin mantenimiento, hidráulico, para un traspaso máximo de potencia • Perfecta accesibilidad de los componentes individuales • Rodillos GPS opcionales de fábrica Corncracker 47 Dinámico y con un acceso único. El acelerador de la descarga. Ahorrar fuerza al acelerar. En JAGUAR el acelerador está perfectamente posicionado. Así puede ejecutar de forma óptima su tarea, darle una mayor velocidad al flujo y transportar el material de cosecha de forma segura. Las palas de tiro colocadas en forma de V centran el flujo – esto reduce el desgaste en las paredes laterales de la torre de descarga. Como no se cambia la dirección del flujo, la necesidad de fuerza es consiguientemente baja. En materiales pesados de cosecha se puede incrementar hidráulicamente la medida de la grieta entre el acelerador y la pared trasera en hasta 10 mm. Esto reduce enormemente las necesidades de fuerza. Cuando p. ej. hierba muy seca requiere un rendimiento de tiro muy grande, se debe ajustar estrecha la medida de la grieta. Este ajuste se puede realizar en CEBIS incluso durante la marcha, pudiendo ser automatizado en el modo de picado inicial. Potencia de lanzamiento variable 48 Desmontaje con rapidez inigualable. Para trabajos de limpieza después de la cosecha o para el caso de que se tengan que sustituir piezas de desgaste, CLAAS ofrece una solución sencilla para desmontar el acelerador. Dos personas pueden realizar el desmontaje en una hora. Acelerador de la descarga 49 Medición del caudal con el QUANTIMETER. Se mide la inclinación del rodillo de compactación previa superior trasero. Junto con los parámetros de anchura de la alimentación y la velocidad de la misma, se mide continuamente el caudal. Para lograr una exactitud máxima (t/ha), es necesario realizar un contrapesado con diferentes grados de madurez y al cambiar de fruto. Mediante un calibrado posterior de un nuevo valor de calibrado es posible un contrapesado desplazado temporalmente entre el arranque y la parada. Contrapesado Estado Cálculos a posteriori Cantidad de cosecha medida Cantidad de cosecha pesada Factor de calibrado 50 DESC CONEC De forma continua y exacta. La medición del caudal. Medición de la materia seca. La medición continua de la materia seca mejora en gran medida la exactitud de la determinación actual del caudal. • En el codo de descarga se determinan la conductibilidad y la temperatura del flujo de material picado • CEBIS muestra continuamente el contenido de masa seca • Placa base de cerámica altamente resistente al desgaste y anillos metálicos se encargan de una larga vida útil Medición de la humedad Estado Corrección de la humedad Substancia seca actual Humedad actual QUANTIMETER sensor de medición de la masa seca 51 Concentrados y exactos. Los sistemas de aditivos de ensilado. • • • • Volumen del depósito de 375 l Flexible opción de relleno y limpieza Dosificación de 30 l/h a 400 l/h Dosificación según el caudal de 0,5 l/t a 2 l/t (hasta 200 t/h) • Posible dosificación según masa seca • Tubo ascendente para indicador externo • La dosificación es controlada vía CEBIS. Además CEBIS informa al operario sobre el estado de relleno de los depósitos. Aditivos para las mayores calidades de ensilado. La oferta de aditivos de ensilado forma actualmente parte de los servicios estándar de contratistas agrícolas profesionales. En el depósito de aditivos de serie y de fácil relleno, lleva consigo hasta 375 l de líquido. El aditivo ya mezclado es inyectado directamente en el acelerador de la descarga. Ajustes equipo de aditivos de ensilado Proceso de dosificación constante Ocupación interruptores en base al caudal principales en base a la sustancia seca Amplia apertura de limpieza 52 en base a la humedad ACTISILER 20 para dosificaciones exactas. La tendencia señala cantidades reducidas con mayor concentración. ACTILISER 20 está disponible opcionalmente y dosifica de forma exacta bacterias de ácido láctico de una disolución concentrada. El control de las cantidades dosificadas, la determinación de la cantidad entregada y la supervisión tienen lugar cómodamente a través de CEBIS. • Depósito individual de 20 l para bacterias de ácido láctico en una disolución concentrada • Dosificación controlada vía CEBIS: Constante: de 200 ml/h a 7.500 ml/h; Dependiendo del caudal: de 10 ml/t a 30 ml/t • Posible dosificación según masa seca Ambos sistemas también se pueden utilizar al mismo tiempo. Ajustar la dosificación de los parámetros Parámetros Dosificación depósito de agua Dosificación concentrado Humedad Sistemas de aditivos de ensilado 53 Codo de descarga. Construcción modular. OPTI FILL. Gran confort de manejo. Una gran firmeza con un bajo peso propio caracterizan el codo de descarga. El flujo altamente comprimido incrementa la seguridad de alcance y minimiza pérdidas. Una construcción modular permite una rápida adaptación a diferentes anchuras de trabajo. Tres extensiones (M / L / XL) permiten trabajar con una anchura de trabajo de hasta 9 m. El dorso del codo de descarga está totalmente atornillado: Las chapas dorsales son así al mismo tiempo las chapas de desgaste. Con el manejo optimizado del codo OPTI FILL se puede dirigir muy confortablemente el proceso de traspaso de carga. El amplio ángulo de oscilación de hasta 225° permite una óptima visibilidad del proceso de traspaso de carga. Al girar el codo se dirige automáticamente la tapa final, de manera que el proceso de traspaso de carga tiene lugar paralelo al sentido de marcha. Dos posiciones programa-bles para el codo facilitan el proceso de giro en los finales de parcela, cuando p. ej. el picado se hace subiendo y bajando por un lateral del terreno. Además el codo se deja colocar automáticamente en posición de reposo pulsando un botón. Equipamientos adicionales como PROFI CAM pueden ser fácilmente equipados posteriormente. 54 Concentrada y con tiro exacto. La descarga. AUTO FILL. Relleno automático de los vehículos de transporte. AUTO FILL se basa en el principio del análisis de imágenes 3-D. Mediante la valoración de fotos del remolque transportador que marcha acompañando, el sistema es capaz de determinar tanto los bordes exteriores como también el grado de relleno en cada lugar del remolque. Además el sistema puede determinar el punto en el que el material de cosecha entra en el remolque. Con ello el codo de descarga es dirigido de forma automática longitudinal y transversalmente al eje del vehículo. El resultado es un relleno óptimo. Codo de descarga 55 Con agarre y aguante. Los cabezales JAGUAR. PICK UP DIRECT DISC RU ORBIS CONSPEED • • • • Cosechar maíz con ORBIS o RU Recoger hileras con PICK UP Corte de ensilado integral de plantas con DIRECT DISC Ordeño de maíz con CONSPEED Cabezales Exactos y de gran ayuda. Los sistemas de guiado. Ver con CAM PILOT. CAM PILOT asume la dirección de JAGUAR en combinación con el PICK UP. La hilera es reconocida tridimensionalmente por una cámara con dos lentes. Se envían señales correspondientes a la dirección en el caso de variaciones en la forma y el sentido. El eje de la dirección reacciona a los mandatos de dirección. Esto conlleva una descarga del operario hasta 15 km/h y una cosecha con menos pérdidas. CEBIS: Selección del sistema de guiado 58 Guiar con GPS PILOT. Palpar con AUTO PILOT. GPS PILOT es manejado con total facilidad con el terminal táctil S10 o S7. Con ello se garantiza una marcha segura por rodadas paralelas o contornos arqueados a lo largo del borde de existencias. Esto supone una gran descarga para el conductor y un aprovechamiento efectivo de la anchura de trabajo. También con cabezales independientes de maíz, en la cosecha normalmente se sigue un maíz plantado en hileras. Dos palpadores palpan dos hileras en cada caso. Correspondientemente se transforman las señales palpadas en impulsos para la dirección. Al palpar dos hileras es posible el guiado automático en anchuras de hilera de 37,5 cm hasta 80 cm. Sistemas de guiado 59 Absolutamente excelentes. PICK UP 300 y 380. En la búsqueda de picadoras cada vez más potentes y mayores rendimientos, cada vez son más importantes requisitos como una limpia recogida del forraje, una técnica robusta y un fácil manejo. PICK UP 300 y 380 con una anchura de trabajo de 3,00 m o 3,80 m cumplen con estos requisitos con un gran número de detalles destacados: • Pequeño diámetro del recogedor con cuatro o cinco filas de púas para una limpia recogida del material • Gran diámetro del sinfín para el mejor transporte de forraje, también con caudales grandes • Robusta técnica de accionamiento a través de un engranaje de 2 niveles de sencillo manejo • Piezas de desgaste de fácil sustitución después de un uso extremo • Adaptación ideal al suelo, mediante el marco oscilante y ruedas palpadoras plegables (graduables sin necesidad de herramientas) • Cómodo enganche y desenganche de JAGUAR. Accionamiento mediante el acoplamiento rápido y bloqueo central en el lado izquierdo Buen acceso para la búsqueda de elementos extraños 60 Fácil sustitución de piezas desgastadas Limpia y segura. La recogida del forraje. Protección adicional. STOP ROCK. El detector STOP ROCK para inmediatamente la alimentación de JAGUAR, cuando se detecta un objeto extraño rígido, que sobrepasa un tamaño definido por el operario. Los ajustes correspondientes son realizados en CEBIS. PICK UP 61 Segado y picado. Cosecha directa. DIRECT DISC. Corte integral de plantas con DIRECT DISC 610 o 520. Tanto si quieren utilizar las plantas que son cortadas en su estado de madurez láctica como alimento animal de gran calidad o para la obtención eficiente de bioenergía: Un paso de trabajo es suficiente, para que usted ya haya realizado el segado y el picado. Las plantas se cortan con una segadora de discos. Seguidamente son dirigidas de forma segura, mediante un rodillo de palas, hasta el sinfín de alimentación; siendo transportadas por el sinfín hasta la alimentación de la picadora. Con seguridad por carretera 62 Sencillo, cómodo, acreditado. • Basta con enganchar y empestillar, el flujo de fuerza del tramo de accionamiento se realiza cómodamente a través del acoplamiento rápido • Una conexión temporalmente desplazada de los elementos transportadores y la unidad segadora hace posible conectar DIRECT DISC incluso bajo plena carga • Tres regímenes de revoluciones de los elementos transportadores para un flujo homogéneo y una óptima calidad de picado • Acreditadas barras de corte DISCO para un gran rendimiento de corte y una limpia calidad de trabajo con AUTO CONTOUR • Tiempos reducidos de mantenimiento con el cambio rápido de cuchillas • Perfecta adaptación a las condiciones de cosecha con un rodillo de palas regulable hidráulicamente en altura • Fácil acceso a los elementos transportadores por una gran apertura de servicio Cambio rápido de cuchillas, acoplamiento rápido DIRECT DISC 63 ORBIS. Cosecha independiente. El cabezal independiente de maíz ORBIS combina las experiencias prácticas mundiales con ideas innovadoras para la construcción y el accionamiento. • Fácil arrastre de fuerza hacia la JAGUAR con el acoplamiento rápido • 4,50 m, 6,00 m, 7,50 m o 9,00 m de anchura de trabajo • Flujo óptimo: Transporte longitudinal de las plantas como requisito para una calidad de picado constante • Accionamiento suave: Muy baja necesidad de fuerza, conmutable e invertible bajo carga total • Caja de cambios de 3 marchas para una adaptación ideal a diferentes condiciones de cosecha • La mejor adaptación al suelo: Geometría de chasis oscilante para una óptima compensación lateral • Opcional con mando activo AUTO CONTOUR • Baja necesidad de mantenimiento Transporte más cuidadoso de las plantas y efecto de auto-afilado de las cuchillas 64 Construcción modular Con agarre y flexible. ORBIS. Nuevo: El ORBIS 600 SD es ofrecido paralelamente al ORBIS 600. El modelo SD es especialmente adecuado para la cosecha de existencias normales y de bajo crecimiento. Las unidades exteriores con los discos pequeños y el tambor transportador vertical adicional permiten un flujo extremadamente bueno. Además es posible un corte de rastrojos muy corto. El ORBIS 600 con discos grandes demuestra su capacidad en existencias de maíz normales o con mucha producción. Nuevo: Sistema de transporte integrado. Al circular por carretera el ORBIS está recogido en el chasis integrado. Los cilindros hidráulicos son conmutados de forma activa al circular por carretera. El sistema antivibración hace posible una conducción por carretera confortable y segura con hasta 40 km/h. En el trabajo de campo está el chasis desactivado y recogido en posición de reposo. AUTO CONTOUR, reglaje de la presión de apoyo con compensación transversal Sistema de transporte integrado ORBIS SD ORBIS 65 Robusto y acreditado. RU 450 y CONSPEED. RU 450: hasta 4,50 m de anchura de trabajo. El concepto de flujo se basa en tres grandes discos de corte y de transporte, que trabajan de forma contrapuesta entre si. Plantas cortadas se encuentran con la superficie cortada sobre la cuchilla y producen durante el transporte un efecto de auto-afilado de las cuchillas. De un flujo agresivo se encarga el sinfín de alimentación, que puede ser adaptado en su régimen de revoluciones de forma óptima al largo de corte ajustado. La sencilla construcción es sinónimo de robustez y fiabilidad, habiéndose acreditado de forma excelente. • • • • 66 Baja potencia necesaria Transporte seguro de la planta en todas las condiciones Conectable e inversible bajo plena carga Sencillamente adaptado con acoplamiento rápido Mazorca de maíz molida (siglas en alemán MKS): Cosecha con el cabezal de ordeño de maíz en JAGUAR. MKS es un forraje con una gran concentración energética. MKS se utiliza principalmente para la producción de leche y de carne vacuna. Recomendación de equipamiento para ensilado de gran calidad en la cosecha de ensilado integral de plantas (GPS) o MKS, es el montaje adicional de: • Chaveta de la lámina de fricción detrás del yunque GPS / MKS • Fondo de fricción GPS / MKS • Corncracker con rodillos de dentado fino y 60% de régimen de revoluciones diferencial Adaptador CLAAS. El adaptador le da la opción de montar el cabezal de ordeño de maíz CONSPEED a la JAGUAR. Corncracker con gran diferencia del régimen de revoluciones para una gran apertura del material picado RU y CONSPEED 67 Electrónico y sencillo. EASY. El nombre promete. Go on. Go easy. CLAAS recoge su saber hacer electrónico en un nombre: EASY. EASY se divide en cuatro campos – cada uno por si mismo un especialista, juntos un equipo ganador. Esta abreviatura está compuesta por las siglas de Efficient Agriculture Systems y cumple lo que promete: Desde los ajustes de la máquina, pasando por los sistemas de dirección, hasta las soluciones de software, con EASY todo es muy sencillo. Puede interadaptar perfectamente sus sistemas, para sacar así lo mejor de sus máquinas y con ello también de su explotación. • on board – mando de la máquina y optimización del rendimiento desde la cabina • on field – incremento de la productividad directamente en el campo • on track – control de la máquina y diagnóstico a distancia • on farm – soluciones de software para la explotación EASY. Opciones de equipamiento para la JAGUAR. on board • CEBIS • DYNAMIC POWER • STOP ROCK • CRUISE PILOT (980) on field • OPTI FILL • AUTO FILL • AUTO PILOT • CAM PILOT • GPS PILOT on track • QUANTIMETER • Sensor de humedad • Control de trabajos • Cartografía de rendimientos • TELEMATICS on farm • AGROCOM MAP • AGROCOM NET EASY Opciones de equipamiento TELEMATICS. Documentación y servicio online. Todo a la vista – pulsando el ratón. Mejorar los procesos de trabajo. CLAAS le ofrece con TELEMATICS la opción de ver por internet, en cualquier momento y desde cualquier lugar, todos los datos importantes de su máquina. Aprovéchese de TELEMATICS. Diariamente se le manda por correo electrónico un informe con el denominado análisis del tiempo operativo y otras valoraciones importantes de la máquina. Antes de empezar la jornada, puede así analizar los datos exactos del día anterior y determinar cuándo y con qué eficiencia ha trabajado su máquina. Además se pueden visualizar las huellas de rodaje de la máquina con el informe de sucesos, lo que permite una optimización de la logística de transporte. TELEMATICS permite una gestión específica de flotas y el evitar improductivos tiempos de espera. Optimizar los ajustes. Compare a tiempo real, a través de su acceso personal al servidor TELEMATICS, los datos de rendimiento y de campaña de sus máquinas y gradúelos de forma precisa entre si. Para un resultado perfecto: En todas las condiciones de cosecha. Cada día. Simplificar la documentación. Exporte con la ayuda de TELEMATICS los datos relevantes a su fichero de parcelas, ahorrándose con ello un tiempo valioso. Adopte p. ej. datos sobre cantidades de cosecha específicas de partes de parcela. 70 Ahorrar tiempo de servicio. Diagnóstico a distancia CLAAS. TELEMATICS puede enviar con su consentimiento datos de servicio técnico al concesionario CLAAS. Esto le da a su concesionario CLAAS la opción de realizar en caso necesario un primer análisis a distancia vía CDS Remote, pudiendo localizar antes los fallos y prepararse de forma óptima para ayudarle lo antes posible in situ. Interpretación automática de los datos de proceso (APDI). APDI documenta, interpreta y procesa automáticamente los datos de proceso. Como ampliación de la función de TELEMATICS, APDI transfiere de forma automática – sin que el operario actúe – los datos de trabajo específicos de cada parcela al servidor, en el que se interpretan y procesan. Esto tiene lugar basándose en los límites de parcela antes cargados del fichero de parcelas, la aplicación múltiple de la UE o el uso de Google Earth®. Todos los datos relevantes de la máquina se pueden exportar en formato IsoXML, pudiendo ser reprocesados sin ningún problema. TELEMATICS 71 Duradero y seguro. PREMIUM LINE. Ahora también disponible de fábrica. Para condiciones exigentes de cosecha, PREMIUM LINE ofrece piezas con recubrimiento especial y altamente resistentes. La vida útil extremadamente alta, aumenta en gran medida la cantidad de horas de servicio. Esto ahorra tiempo y dinero. 1 Barras dentadas 2 Chapa de desgaste, alimentación delante izquierda / derecha 3 Chapa de desgaste, alimentación detrás izquierda / derecha 4 Escurridor, rodillo liso 5 Chaveta detrás de la contracuchilla 6 Placas de desgaste, paredes laterales izquierda / derecha 7 Piedra afiladora 8 Fondo del cilindro 9 Chapa guía 10 Pared trasera del canal de hierba 11 Rodillos del Corncracker 12 Palas lanzadoras 13 Carcasa del acelerador, bipieza 14 Carcasa del acelerador, laterales izquierda / derecha 15 Acelerador, pared trasera 16 Mitad del canal, delante / detrás 17 Corona giratoria, placa 18 Todas las chapas de desgaste del codo 72 PREMIUM LINE para JAGUAR 73 Para ORBIS. PREMIUM LINE. 1 2 3 4 5 Cilindros transportadores Listones guía (acero) Cobertura del engranaje Patines debajo del engranaje del rotor Anillos de desgaste debajo de los grandes discos de cuchillas 6 Escurridor, dentado, para discos grandes 7 Escurridor para todos los discos 74 PREMIUM LINE para ORBIS 75 Rápido y poco complicado. Exclusivo concepto de mantenimiento. Servicio sencillo, también en la oscuridad. Debajo de las tapas laterales y de la compuerta trasera, así como en el espacio para las herramientas y la batería, están montados focos de trabajo. Una lámpara manual con pata magnética permite iluminar la zona delantera. Con seguridad en la oscuridad. Con la función de alumbrado posterior, los focos de trabajo permanecen encendidos 60 segundos más, después de apagar el encendido. Con la opción iluminación para el mantenimiento se iluminan los escalones de la escalera. Con esta confortable solución, el operario puede abandonar con seguridad la cabina en la oscuridad. Iluminación del mantenimiento, fácil acceso, cambio del filtro de aire sin herramientas 76 Ahorrar tiempo, ahorrar fuerzas, ahorrar nervios. • QUICK ACCESS: La inspección de los órganos picadores es posible en un par de minutos • Gran compartimiento para guardar herramientas y accesorios, todo a mano • Reservas de grasa de 16 l con sistema automático de engrase central, suficiente para aproximadamente 280 horas de servicio con Corncracker (aprox. 500 horas de servicio sin Corncracker montado) • Rellenado de serie con grasa de alto rendimiento para rodamientos Shell Alvania RL3 / K3, para una gran estabilidad de temperatura, bajas pérdidas por fricción y una gran vida útil • Grandes tapas laterales ofrecen un acceso ilimitado al sistema de refrigeración, al Corncracker y al acelerador • Muy fácil acceso a los filtros de aire, situados en una zona libre de polvo, máximos intervalos de mantenimiento • Equipo de frenos exento de mantenimiento • Cuando es necesario un mantenimiento, el acelerador puede ser desmontado en una hora por dos personas • Opcional: Aceite hidráulico biodegradable 16 l de reservas de grasa Limpieza con aire a presión Mantenimiento 77 Ayudamos a todas horas. Hablamos el mismo idioma. Usted puede contar con la profesionalidad y fiabilidad de los equipos First CLAAS Service en cada minuto de trabajo. 24 horas al día y 7 días por semana, los importadores y concesionarios CLAAS en todo el mundo se encargan de ofrecer un óptimo suministro de piezas de repuesto y un servicio técnico fiable. Los distribuidores CLAAS forman parte de las empresas mejor preparadas en el sector de técnica agrícola. No sólo porque están perfectamente formados y porque disponen de un equipamiento adecuado, sino sobre todo porque conocen perfectamente la forma de trabajar de su explotación agrícola y sus expectativas en lo que a saber hacer y fiabilidad se refiere. El servicio técnico está cerca, aunque esté lejos. En la cosecha cada minuto vale oro. Con el diagnóstico a distancia CLAAS podemos ahorrarnos juntos un tiempo valioso. A través de internet, nuestro personal de servicio técnico tiene acceso directo a todos los datos de rendimiento y electrónicos de su JAGUAR. Así a menudo se puede lograr la solución del problema desde la distancia. En el caso de que un técnico de servicio tenga que desplazarse, disponemos de todas las informaciones necesarias, pudiendo salir ya equipados con las piezas de repuesto que puedan ser necesarias. 78 Estamos donde usted está. Nuestro almacén central de piezas de repuesto es capaz de enviar todas las piezas de repuesto CLAAS ORIGINAL de forma rápida y fiable a cualquier parte del mundo. La gran cantidad de socios CLAAS garantiza, que en un espacio temporal mínimo lleguen hasta su lugar de destino -esté usted donde esté. Muy cerca. El servicio CLAAS. Módulos para su seguridad. Productos de servicio CLAAS. Incremente su seguridad operativa, minimice el riesgo de reparación o de inoperatividad, calcule con costes planificables. Con los productos de servicio CLAAS puede seleccionar a partir de una serie de módulos su particular paquete de servicio, en base a su requerimientos personales. Se puede elegir entre tres productos: • Chequeo postcosecha CLAAS • CLAAS CARE • CLAAS MAXI CARE Sus ventajas a la vista: • Extensión de la vida útil de su máquina • Taller profesionalmente equipado de su socio de servicio técnico • Asesoramiento sobre equipamientos especiales y posteriores • Mantenimiento garantizado del rendimiento de su máquina • • • • Mínimos tiempos inoperativos Planificación con costes fijos Mantenimiento a largo plazo del valor Uso recomendado de repuestos y consumibles ORIGINAL CLAAS First CLAAS Service 79 Mayores ventajas de precio con el paquete de equipamiento. Para facilitarle la elección entre los diferentes equipamientos especiales individuales, le ofrecemos para nuestros modelos JAGUAR un paquete de equipamiento. Para equipar este paquete, nuestros expertos se han basado en las necesidades de nuestros clientes. Aprovéchese de que los componentes se complementan de forma óptima y disfrute además de una especial ventaja de precio. Informaciones sobre la disponibilidad las obtiene en su concesionario. Paquete AUTO FILL AUTO FILL • Relleno automático de remolques • Alumbrado adicional OPTI FILL • Guía paralela del deflector en sentido de cosecha • 70 cm de recorrido de oscilación con impulso individual en la palanca de mando • Colocación automática del codo • Dos posiciones grabables de giro del codo, p.ej. derecha/izquierda 80 Iluminación del codo • La iluminación gira conjuntamente en sentido de tiro Cámara trasera • Cambio automático del monitor a la visión de la cámara trasera cuando se avanza marcha atrás Paquetes de equipamiento 81 JAGUAR. No existen alternativas. Los argumentos. • Espaciosa y confortable VISTA CAB con excelente visibilidad en todas las direcciones • OPTI FILL – Relleno optimizado de los vehículos de transporte • CEBIS para un manejo fiable y un rápido control de todas las principales funciones de la máquina, de su servicio y su consumo • AUTO FILL – Relleno automático de los vehículos de transporte • TELEMATICS – Observación de la máquina online • QUANTIMETER con medición continua de la materia seca • Mando multifuncional para un manejo preciso y muy confortable • Accionamiento directo del conjunto picador con un gran coeficiente de rendimiento • Óptimo flujo en línea recta, desde los rodillos de alimentación hasta el acelerador en el codo de descarga • Potente y robusta alimentación con gran apertura de alimentación, detector de metales y detector de piedras STOP ROCK • Trasmisión para la longitud de corte COMFORT CUT, para el ajuste continuo de la longitud de picado directamente desde la cabina • Precompactación activa para una calidad de picado extraordinaria • QUICK ACCESS para el mejor acceso a la alimentación y al tambor de cuchillas • Tambor de cuchillas V-MAX, marca nuevas pautas en lo que a funcionalidad, estabilidad y mantenimiento se refiere • MULTI CROP CRACKER para una rápida adaptación a diferentes tipos de plantas • Acelerador de la descarga con rendimiento de tiro variable y excelente acceso 82 • Opcional con el sistema de aditivos ACTISILER 20 para el uso eficiente de aditivos de ensilado • Gran oferta de motores: Motores MAN para JAGUAR 980 / 970 y motores Mercedes-Benz para JAGUAR 960–940 • Mayor eficiencia con DYNAMIC COOLING, la potencia del ventilador se adapta automáticamente a los requerimientos • CRUISE PILOT para JAGUAR 980, regulador automático del avance, teniendo en cuenta el caudal y el régimen de revoluciones del motor para un aprovechamiento máximo • DYNAMIC POWER – Ahorra diésel en el margen de carga parcial • Concepto de conducción compensado con neumáticos de gran volumen y la mejor capacidad de maniobra • Exclusivo en picadoras: Equipo de regulación de la presión de los neumáticos • Doble tracción con conmutación de la fuerza de tiro y equilibrio de la tracción • Guiado automático: Óptico, vía satélite o mecánico • Exclusivo concepto de acceso para una realización rápida y sencilla de todos los trabajos de mantenimiento • PREMIUM LINE – de fábrica piezas altamente resistentes al desgaste en el flujo para JAGUAR y los cabezales JAGUAR 900 Motor Fabricante tipo Cilindros Cilindrada Régimen de revoluciones nominal Norm. para gases de escape Stage IIIA (Tier 3) Potencia de motor con régimen de revoluciones de trabajo 1.800 rpm (ECE R 120) Depósito de combustible + depósito adicional Medición del consumo de combustible DYNAMIC POWER Dispositivo de marcha Propulsión, caja de cambios de 2 marchas OVERDRIVE, automática (hidrostática) Equipo de reglaje de la presión de los neumáticos Eje directriz, estándar Eje directriz, 3 x regulable, medida de brida, asiento de llanta Eje directriz motriz, POWER TRAC, hidráulico Depósito de agua / de aditivos de ensilado ACTISILER 20, altamente concentrado Sistema automático de bajada + presión sobre el suelo CONTOUR Cabezales Cabezal de maíz, independiente, ORBIS / RU (hileras/anchura) PICK UP 380/300 Mecanismo de corte directo DIRECT DISC 610 / 520 Flujo Anchura de la alimentación Rodillos de alimentación y compactación previa COMFORT CUT, ajuste del largo de corte, sin escalonamientos Tambor de cuchillas, anchura Tambor de cuchillas, diámetro Tambor V-MAX (20 cuchillas), Ocupación flexible de cuchillas Tambor V-MAX (24 cuchillas), Ocupación flexible de cuchillas Tambor V-MAX (28 cuchillas), Ocupación flexible de cuchillas Tambor V-MAX (36 cuchillas), Ocupación flexible de cuchillas Afilado automático de cuchillas desde el asiento del operario Ajuste automático de la contracuchilla desde el asiento del operario MULTI CROP CRACKER M (D = 196 mm) MULTI CROP CRACKER L (D = 250 mm) Acelerador de la descarga, anchura Acelerador de la descarga, diámetro Acelerador de la descarga, ajuste de la grieta (2-10 mm) JAGUAR 900 980 970 960 950 940 l rpm MAN D2862 V12 24,24 1900 MAN D2868 V8 16,16 2000 Mercedes-Benz OM 502 LA V8 15,93 2000 Mercedes-Benz OM 502 LA V8 15,93 2000 Mercedes-Benz OM 502 LA V8 15,93 2000 kW/CV 650/8841 570/7751 480 / 653 390 / 530 350 / 476 l 1200 + 3001 ○ ○ 1200 + 3001 ○ ○ 1200 + 300 ○ ○ 1200 + 300 ○ ○ 1200 + 300 ○ ○ mm l l H/m m mm mm mm mm mm mm ● ● ● ● ● ○ ● 2510/2970/ 3130 ○ 375 20 ● ○ ● 2510/2970/ 3130 ○ 375 20 ● ○ ● 2510/2970/ 3130 ○ 375 20 ● ○ ● 2510/2970/ 3130 ○ 375 20 ● ○ ● 2510/2970/ 3130 ○ 375 20 ● 12/9, 10/7,5, 8/6 3,80/3,00 5995/5125 12/9, 10/7,5, 8/6 3,80/3,00 5995/5125 12/9, 10/7,5, 8/6 3,80/3,00 5995/5125 10/7,5, 8/6, 6/4,5 3,80/3,00 5995/5125 10/7,5, 8/6, 6/4,5 3,80/3,00 5995/5125 730 4 ● 750 630 V20 / 2 x 10; V10 / 2 x 5 V24 / 2 x 12; V12 / 2 x 6 V28 / 2 x 14; V14 / 2 x 7 V36 / 2 x 18; V18 / 2 x 9; V12 / 2 x 6 ● ● – ● 680 540 ○ 730 4 ● 750 630 V20 / 2 x 10; V10 / 2 x 5 V24 / 2 x 12; V12 / 2 x 6 V28 / 2 x 14; V14 / 2 x 7 V36 / 2 x 18; V18 / 2 x 9; V12 / 2 x 6 ● ● – ● 680 540 ○ 730 4 ● 750 630 V20 / 2 x 10; V10 / 2 x 5 V24 / 2 x 12; V12 / 2 x 6 V28 / 2 x 14; V14 / 2 x 7 V36 / 2 x 18; V18 / 2 x 9; V12 / 2 x 6 ● ● ○ ○ 680 540 ○ 730 4 ● 750 630 V20 / 2 x 10; V10 / 2 x 5 V24 / 2 x 12; V12 / 2 x 6 V28 / 2 x 14; V14 / 2 x 7 V36 / 2 x 18; V18 / 2 x 9; V12 / 2 x 6 ● ● ○ ○ 680 540 ○ 730 4 ● 750 630 V20 / 2 x 10; V10 / 2 x 5 V24 / 2 x 12; V12 / 2 x 6 V28 / 2 x 14; V14 / 2 x 7 V36 / 2 x 18; V18 / 2 x 9; V12 / 2 x 6 ● ● ○ ○ 680 540 ○ 980 970 960 950 940 ● 210 225 ● 210 225 ● 210 225 ● 210 225 ● 210 225 ● 1 x 750 = 750 2 x 750 = 1500 3 x 750 = 2250 ● 1 x 750 = 750 2 x 750 = 1500 3 x 750 = 2250 ● 1 x 750 = 750 2 x 750 = 1500 3 x 750 = 2250 ● 1 x 750 = 750 2 x 750 = 1500 3 x 750 = 2250 ● 1 x 750 = 750 2 x 750 = 1500 3 x 750 = 2250 Oferta EASY OPTI FILL, manejo optimizado del codo AUTO FILL, relleno automático de remolques STOP ROCK, detector de piedras QUANTIMETER, medición del caudal QUANTIMETER + medición continua de la humedad Control de encargos Cartografía de rendimientos TELEMATICS AUTO PILOT, palpador del centro (maíz) CAM PILOT, reconocimiento de hileras (hierba) GPS PILOT ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Mantenimiento Sistema de engrase central 16 l Iluminación para el mantenimiento ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Cabina VISTA CAB Aire acondicionado A/C-MATIC Monitor a color CEBIS Impresora Asiento confort Asiento giratorio Sillón premium, aireado, con calefacción Asiento para acompañante ○ ● ○ ○ ○ ○ ● ○ ● ○ ○ ○ ○ ● ○ ● ○ ○ ○ ○ ● ○ ● ○ ○ ○ ○ ● ○ ● ○ ○ ○ ○ ● 6495 6335 3945 8590 13900 6495 6335 3945 8590 13500 6495 6335 3945 8590 12500 6495 6335 3945 8590 12500 6495 6335 3945 8590 12500 Codo de descarga, seguro de choque Codo de descarga, ángulo de giro, de serie Codo de descarga, ángulo de giro con OPTI FILL / AUTO FILL Codo de descarga S (hasta DD 520) Codo de descarga, extensión, M (ORBIS 600) Codo de descarga, extensión, L (ORBIS 750) mm mm Codo de descarga, extensión, XL (ORBIS 900) mm Máquina base sin implemento frontal Longitud de trabajo Altura de trabajo con extensión del codo XL Altura de transporte Longitud de transporte con extensión del codo XL Peso sin cabezal con neumáticos estándar grados grados mm mm mm mm kg ●de serie○opcional–no disponible Debido a la potencia de motor superior a 560 kW, los modelos JAGUAR 980 y 970 no están sujetos a ninguna regulación de los gases de escape. ●de serie○opcional–no disponible 1 CLAAS se esfuerza continuamente en adaptar todos sus productos a las necesidades prácticas. Por lo tanto queda reservado el derecho a modificaciones. Las indicaciones y las imágenes deben ser consideradas aproximadas y pueden contener equipos especiales que no forman parte del suministro de serie. Este catálogo ha sido impreso para su difusión mundial. Referente al equipamiento técnico, tenga por favor en cuenta la lista de precios de su distribuidor oficial CLAAS. Para las fotos se han retirado parcialmente dispositivos de protección. Esto se ha hecho exclusivamente para mostrar mejor la función, y no puede hacerse en ningún caso por cuenta propia con el fin de evitar peligros. Al respecto se hace referencia a las indicaciones en el manual de instrucciones. Todas las indicaciones técnicas sobre motores están basadas siempre en la normativa europea para la regulación de los gases de escape: Stage. La indicación de la normativa Tier en esta documentación tiene exclusivamente fines informativos para un mejor entendimiento. Un permiso de circulación para regiones en las que la regulación de los gases de escape está regulada por Tier no puede ser derivado de ello. JAGUAR 900 980 970 960 950 940 Neumáticos Eje motriz, anchura de transporte dependiendo de los neumáticos hasta Ø 1950 mm 680/85 R 32 IF 680/85 R 32 179 A8 710/70 R 38 TR 710/70 R 38 171 D 710/75 R 34 MI 710/75 R 34 178 A8 800/70 R 32 175 A8 800/70 R 32 181 A8 MI IF 800/70 R 32 182 A8 MI IF 800/70 R 32 182 A8 (para anchura ampliada de la máquina) 900/60 R 32 176 A8 900/60 R 32 176 A8 MI 900/60 R 32 176 A8 TR mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm 3130 3130 3172 3172 3172 3172 3299 3299 3299 3380 3130 3130 3172 3172 3172 3172 3299 3299 3299 3380 3130 3130 3172 3172 3172 3172 3299 3299 3299 3380 3130 3130 3172 3172 3172 3172 3299 3299 3299 3380 3130 3130 3172 3172 3172 3172 3299 3299 3299 3380 mm mm mm 3490 3490 3490 3490 3490 3490 3490 3490 3490 3490 3490 3490 3490 3490 3490 Eje motriz, anchura de transporte dependiendo de los neumáticos hasta Ø 2050 mm 710/70 R 42 800/70 R 38 800/70 R 38 (para anchura ampliada de la máquina) 900/60 R 38 178 D mm mm mm mm 3180 3299 3380 3490 3180 3299 3380 3490 3180 3299 3380 3490 3180 3299 3380 3490 3180 3299 3380 3490 Eje directriz, anchura de transporte dependiendo de los neumáticos VF 520/80 R 26 540/65 R 28 540/65 R 30 600/65 R 28 TR 600/65 R 28 VF 620/70 R 26 620/70 R 30 mm mm mm mm mm mm mm 2920 2960 2960 3050 3050 3040 3060 2920 2960 2960 3050 3050 3040 3060 2920 2960 2960 3050 3050 3040 3060 2920 2960 2960 3050 3050 3040 3060 2920 2960 2960 3050 3050 3040 3060 ●de serie○opcional–no disponible CLAAS KGaA mbH Postfach 1163 33416 Harsewinkel Deutschland Tel. +49 (0)52 47 12-0 claas.com LRC / 201014001114 KK DC 0315 / 00 0256 218 7