JAGUAR - Claas

Transcripción

JAGUAR - Claas
Picadoras
JAGUAR
980970960950940
No existen alternativas.
La JAGUAR.
¿Existe una alternativa al mejor
resultado? ¿A la mayor eficiencia con
un mínimo consumo?
Sus retos crecen. Sus expectativas
son lo que importa. Su satisfacción es
nuestro impulso para buscar siempre
soluciones nuevas.
Más productividad, más variedad, más
confort, más resultados: De todo ello
se encarga la serie JAGUAR 900,
creando así una clase por si misma.
No existe ninguna alternativa.
Los modelos JAGUAR.
jaguar900.claas.com
Ventajas que convencen.
Extraordinario concepto de manejo con
aplicaciones CEBIS adicionales
Calidad de picado mejorada con una
compactación previa prácticamente
constante
COMFORT CUT con ajuste continuo
de la longitud de corte
Dispositivo de afilado de cuchillas
en base al caudal
Mantenimiento sencillo con un montaje directo
de las cuchillas sin graduarlas
4
Dosificación de aditivos de ensilado según la masa seca
y gran depósito de aditivos
Incremento de la eficiencia con
DYNAMIC COOLING y CRUISE PILOT
DYNAMIC POWER con
nuevas funciones
Reservas de diésel de hasta
1.500 l para largas jornadas
Exclusivo concepto de acceso para
un mantenimiento rápido y sencillo
Optimización del dispositivo de avance con un radio de giro
mucho más estrecho y neumáticos de gran volumen
5
Índice.
Cabina
Cabina confort VISTA CAB
CEBIS
Gestión modular de datos
10
12
14
CPS – CLAAS POWER SYSTEMS
CPS
Motores
DYNAMIC COOLING
CRUISE PILOT
DYNAMIC POWER
Dispositivo de marcha
Instalación hidráulica y eléctrica
Accionamiento
18
20
22
24
26
28
30
32
Sistema de picado
Flujo
Alimentación
Tambor de cuchillas V-MAX
Corncracker
Acelerador de la descarga
QUANTIMETER sensor de
medición de la masa seca
Sistemas de aditivos de ensilado
Codo de descarga
36
38
42
46
48
50
52
54
Cabezales
Sistemas de guiado
PICK UP
DIRECT DISC
ORBIS SD, ORBIS
RU y CONSPEED
58
60
62
64
66
EASY – Efficient Agriculture
Systems by CLAAS
Opciones de equipamiento EASY
TELEMATICS
68
70
Equipamiento
PREMIUM LINE para JAGUAR
PREMIUM LINE para ORBIS
Mantenimiento
First CLAAS Service
Paquetes de equipamiento
72
74
76
78
80
Argumentos
Datos técnicos
82
83
La cabina JAGUAR.
•
•
•
•
Espaciosa cabina
Las mejores condiciones de luz y de visibilidad
Sistema de información y de mando CEBIS
Tres opciones de asiento – para cada cual el mejor confort
Cabina
Ergonómico e individual.
El confort de manejo.
La cabina confort CLAAS.
Opcional equipamiento confort.
En JAGUAR no hay nada que le distraiga. La columna de la
dirección y el asiento del conductor ofrecen múltiples opciones
de ajuste y adaptación. Gracias a que los indicadores y los
elementos de mando están colocados de forma lógica, usted
tiene la JAGUAR rápidamente bajo control. Ya muy pronto la
conduce de forma intuitiva. Los parasoles, el equipo de aire
acondicionado, la radio y la neverita para bebidas, cumplen
diversas funciones para que usted siempre se encuentre a
gusto. Sin importar lo larga que sea la jornada a bordo.
Mediante el acolchado especial del parabrisas trasero, se
minimizan de forma efectiva los ruidos directamente en el
oído del conductor sin condicionar la visibilidad panorámica.
Un parabrisas delantero especial se encarga de una menor
reflexión de luz en la cabina, especialmente en caso de
oscuridad o lluvia. La alfombra del suelo mejora adicionalmente
el equipamiento confort.
• Espaciosa cabina VISTA CAB con dos asientos
• Acristalamiento completo para una perfecta
visibilidad panorámica
• Parabrisas delantero con sistema completo de
limpiaparabrisas y dispositivo de agua
• Limpiaparabrisas trasero y laterales para las mejores
condiciones de visibilidad
• Grandes espacios almacén
• Espacio refrigerado para suficientes provisiones
• Tres diferentes variantes de asiento entre las que elegir
• Concepto de mando CEBIS
1 Asiento confort
2 Asiento giratorio
3 Asiento Premium
10
Iluminación de trabajo y panel de mandos.
El concepto de iluminación de la JAGUAR, basado en focos
H9 y xenón, para la iluminación del campo de avance y la
iluminación lateral, ofrece una visibilidad óptima al oscurecer
o al trabajar de noche. Con el panel de mandos se realiza
un control ordenado y sencillo de la iluminación de trabajo.
Cabina confort VISTA CAB
11
1 Alimentación CONEC
2 Alimentación parada e invertir
3 Manejo codo de descarga
4 Manejo de la altura del cabezal
5 Sistema automático de giro del codo de descarga
6 AUTO FILL / posición de reposo del codo
7 AUTO PILOT
8 Tecla de información
9 Interruptor giratorio HOTKEY
10 Interruptor giratorio menú directo HOTKEY
11 Tecla escape
12 Interruptor giratorio menú directo CEBIS
13 Tecla giratoria selección del menú CEBIS
14 Tecla DIRECT ACCESS
15 Sistema de picado conec / desc
16 Subir / bajar el codo de descarga
17 Cambio de marchas
18 Freno de estacionamiento
19 Interruptor general sistemas de aditivos de ensilado
20 Doble tracción
21 Régimen de revoluciones del motor diésel (tres niveles)
22 Plegar cabezales
La compacta central de mando y control
CEBIS.
El que usted pueda controlar la JAGUAR de una manera tan
fácil y segura, se debe principalmente a la excelente estructura
de sus mandos, absolutamente clara. La totalidad del control y
manejo de todas las funciones principales se realiza a través
de unos pocos elementos. En el centro de este concepto,
madurado hasta el último detalle, que ofrece una colocación
lógica y ergonómica, se encuentra el sistema electrónico de
información de a bordo CEBIS.
Ajustes de la máquina
Función
Picado inicial
Picado
Activo
Régimen de revoluciones del trabajo
Interruptor general CRUISE PILOT
Interruptor general DIRECT STOP
Acelerador de la descarga
Interruptor general codo de descarga
AUTO FILL Modo de control
Selección de ajustes de la máquina para
el modo inicial de picado
12
Cargando el ajuste. Cancelar con "ESC"
2.000 rpm
1.850 rpm
DESC
CONEC
DESC
CONEC
2.0
6.5
DESC
Modo indicador
CONEC
Tapa de descarga
Conduzca al límite de rendimiento.
Con las yemas de los dedos.
El modo de picado inicial.
En este modo el operario puede conectar y desconectar
rápidamente funciones automáticas, para dirigir la JAGUAR
manualmente p. ej. durante el picado inicial.
Rápido, maniobrable, ordenado, fiable.
• Los ajustes de las funciones básicas se llevan a cabo
a través del interruptor giratorio CEBIS
• El interruptor giratorio adicional HOTKEY permite dirigir
otra función importante con acceso directo
• Todas las funciones de los interruptores están
señalizadas con símbolos lógicos, autoexplicativos
• Una tarjeta Compact Flash hace que el intercambio
de datos sea especialmente sencillo
• Con el mando multifuncional, usted controla con gran
exactitud y seguridad no sólo la velocidad de avance,
sino también un gran número de otras funciones
CEBIS: Todo a golpe de vista, tanto en carretera
como en el campo – también de noche
CEBIS
13
Modular y de uso inmediato.
La gestión de datos.
Aprovecharse directamente de datos actuales.
Niveles de ampliación de la gestión de datos.
En CEBIS puede preparar los datos de clientes, pudiendo
iniciarlos y procesarlos también con CEBIS.
1. Gestión de trabajos estándar
En CEBIS es posible guardar una recopilación de 20 trabajos.
Así siempre tiene disponible todos los datos relevantes y tiene
opcionalmente la posibilidad de imprimirlos.
• Todos los datos son grabados al finalizar un trabajo
o una jornada laboral
• Los datos pueden ser impresos individualmente o
traspasados con una tarjeta de datos para el posterior
procesamiento de trabajos
• Con TELEMATICS los datos se pueden ver en el PC
también online y pueden seguir siendo utilizados,
p. ej. para la facturación a los clientes
Datos para impresión
individualmente
seleccionables
14
2. Gestión de trabajos (primer nivel de ampliación)
Con el software AGROCOM MAP START puede gestionar
datos específicos de clientes y trabajos, traspasándolos a
continuación con una tarjeta Compact Flash Card a su
ordenador. Además TELEMATICS le permite un monitoreo
online del correspondiente trabajo.
Ajustes de la impresora
Selección de líneas
Horas de servicio
Horas del tambor de cuchillas
Tiempo laboral
Tiempo laboral efectivo
Superficie
Superficie / hora
Recorrido
Número de trabajo: 1
sin modificación
No
Sí
Sí
No
Sí
No
Sí
Estado: iniciado
3. Gestión de trabajos (segundo nivel de ampliación):
Cartografía de rendimientos
Basándose en la gestión de trabajos, usted es capaz de
realizar con su JAGUAR una cartografía de rendimientos.
Con el QUANTIMETER y la medición de la humedad, usted
determina el rendimiento. Al mismo tiempo CEBIS
complementa las coordenadas geográficas con la ayuda de
satélites GPS. Todos los valores medidos son grabados en
una tarjeta chip móvil, pudiendo ser así transferidos. Con el
software AGROCOM MAP START usted está en condiciones
de crear mapas de rendimiento contundentes – como base
de su estrategia futura de producción.
Gestión modular de datos
15
Rendimiento punta y rentabilidad.
La tecnología JAGUAR.
• Potente con motores ahorrativos
• Sencillo sistema de accionamiento con
el mayor coeficiente de rendimiento
• Ajuste continuo de los largos de corte
con COMFORT CUT
• Tambor de cuchillas con hasta 36 cuchillas
para una extraordinaria calidad de picado
• Espaciosa cabina
CPS – CLAAS POWER
SYSTEMS
Exclusivo y excelente.
CPS – CLAAS POWER SYSTEMS.
Óptima trasmisión para los mejores resultados.
El desarrollo de máquinas en CLAAS es sinónimo del reto
permanente hacia un coeficiente de rendimiento aún mayor,
mayor fiabilidad y óptima rentabilidad.
Esto es lógicamente válido para todas las zonas de una
picadora CLAAS. Pero en este caso, el sistema de
trasmisión juega un papel fundamental. Y para ello se trata
de mucho más que de un potente motor.
Bajo el nombre CLAAS POWER SYSTEMS (CPS), CLAAS
combina los mejores componentes en un sistema de
trasmisión sin competencia. Potencia máxima siempre que
se necesita. Idealmente adaptado a los sistemas de trabajo,
con técnica que ahorra combustible y se amortiza con
rapidez.
Con el control inteligente del motor DYNAMIC POWER,
CLAAS materializa de forma perfecta los requerimientos de
CPS: Una óptima oferta de potencia, automática y adaptada
a las necesidades para JAGUAR. Así demostramos una vez
más, lo que entendemos cuando hablamos de un ahorro
real de combustible. El motor no es decisivo de forma
aislada, sino el control inteligente de los rendimientos
existentes. Así seguimos haciendo camino.
18
CPS –
CLAAS POWER SYSTEMS
19
Potente y
respetuosa
con el medio
ambiente.
La tecnología
de motores.
Concepto inteligente.
CLAAS POWER SYSTEMS cubre la totalidad de la tecnología
de transmisión y ofrece en cada caso el motor ideal para un
sistema global adaptado: MAN y Mercedes-Benz. Así usted
se aprovecha de la mayor eficiencia del mercado.
Los grandes motores MAN V12 y V8 están disponibles para la
JAGUAR 980 y JAGUAR 970. Una marcha extremadamente
tranquila y un exclusivo coeficiente de rendimiento caracterizan
estos motores. Los modelos JAGUAR 960 a 940 están
equipados con potentes motores Mercedes-Benz.
kW1
CV1
Motores JAGUAR
tipo
Stage IIIA (Tier 3)
980 con MAN V122
D2862
650
884
970 con MAN V8
D2868
570
775
960 con MB V8
OM 502
480
653
950 con MB V8
OM 502
390
530
940 con MB V8
OM 502
350
476
2
ECE R 120 con 1.800 rpm
Debido a la potencia de motor superior a 560 kW, JAGUAR 980 y 970 no
están sujetas a ninguna normativa para gases de escape.
1
2
Refrigeración fiable con un óptimo
acceso
20
Para jornadas laborables extremadamente largas ofrece
CLAAS en la serie JAGUAR 900 una gran capacidad del
depósito de combustible de hasta 1.500 l. Todos los
modelos JAGUAR están equipados de serie con un equipo
de limpieza de aire comprimido.
•
•
•
•
•
•
Bajo consumo de diésel
Enorme volumen del depósito de combustible
Marcha muy silenciosa
Gran rentabilidad
Óptimo acceso
Aspiración efectiva rotativa de las partículas
de polvo y de suciedad
• Grandes salidas para el aire caliente del motor
• Largos intervalos de mantenimiento de hasta 500
horas de servicio
Depósito de combustible de gran volumen.
Depósito
Depósito adicional
Cantidad total
JAGUAR
de diésel
de diésel (opción)
de diésel
980–940
1200 l
300 l
1500 l
Motores
21
Construcción refinada.
En JAGUAR garantizan radiadores sobrepuestos un
rendimiento refrigerante efectivo, bajo todas las condiciones
de cosecha. La gran superficie de cribas del tamiz del
radiador ofrece bajas velocidades de aire y por lo tanto una
suciedad menor. Un brazo aspirador rotativo limpia la criba.
El aire que viene del ventilador es dirigido de forma guiada por
encima del motor y sale casi sin obstáculos por la gran salida
de aire en la parte trasera de la JAGUAR. Así se enfrentan
satisfactoriamente condiciones de cosecha difíciles, incluso
con temperaturas exteriores extremadamente altas.
En JAGUAR 980 y JAGUAR 970 se abre automáticamente
el techo del motor. El aire caliente del motor puede salir así
con una rapidez aún mayor.
22
Efectivo y
seguro.
DYNAMIC
COOLING.
DYNAMIC COOLING. Refrigerar siempre
sólo lo necesario.
Un accionamiento del variador extremadamente eficiente
puede trabajar opcionalmente en la serie JAGUAR 900.
DYNAMIC COOLING reconoce los requisitos de las tres
unidades refrigerantes: Agua refrigerante del motor, sistema
de refrigeración del aire de sobrealimentación y el sistema
de aceite hidráulico. En el margen de carga parcial o en
carretera es más que suficiente un régimen reducido de
revoluciones de la rueda del ventilador. Pudiendo lograr con
ello un ahorro de hasta 20 kW: Usted ahorra combustible.
En condiciones de trabajo en regiones extremadamente
calurosas, DYNAMIC COOLING puede lograr un rendimiento
del ventilador incluso hasta un 15% superior en comparación
con el sistema de refrigeración estándar. Esto garantiza
siempre un máxima capacidad de trabajo.
• Accionamiento del variador extremadamente eficiente
• Ahorro de potencia de hasta 20 kW
• Hasta un 15% de reservas del régimen de revoluciones
para el rendimiento punta
DYNAMIC COOLING
23
Automático y adaptable.
CRUISE PILOT para la JAGUAR 980.
Aprovechar al máximo el motor.
El reglaje automático de la velocidad de marcha por
CRUISE PILOT permite el máximo aprovechamiento del
motor de la JAGUAR. En CEBIS define el operario la carga
de motor deseada, ajustando correspondientemente el
régimen de revoluciones del motor. CRUISE PILOT es
activado de forma sencilla con la palanca de marcha.
Ahora JAGUAR intenta permanentemente avanzar con la
carga de motor definida. Cuando las existencias aumentan
de pronto en gran medida, se reduce automáticamente la
velocidad de marcha. Cuando las existencias vuelven a ser
menores, incrementa la JAGUAR la velocidad de marcha
hasta volver a alcanzar la carga predefinida del motor. El
reglaje se basa en el reconocimiento del volumen de caudal
y de la carga del motor.
24
Ajustar el régimen de revoluciones nominal del motor
CRUISE PILOT es un modo de avance. Usted selecciona la
estrategia correspondiente:
• Tempomat (temporizador)
• Caudal constante
• Aprovechamiento del motor
Estrategia CRUISE PILOT
Tempomat (velocidad constante)
Rendimiento (caudal constante)
Aprovechamiento máx. del motor
A través del interruptor giratorio HOTKEY puede adaptar el
modo seleccionado durante el avance a las condiciones de
trabajo
Sus ventajas:
• Gran descarga del operario
• Eficiencia máxima de la JAGUAR
CRUISE PILOT
25
JAGUAR 970
Solo la fuerza necesaria.
CV
Los modelos JAGUAR 980 a 940 pueden ser equipados
con el reglaje automático de la potencia del motor
DYNAMIC POWER.
Eficiencia y rendimiento de caudal máximos los logra usted
en el margen de plena carga. En el margen de carga parcial
se reduce automáticamente la potencia del motor. Con ello
usted puede ahorrar hasta un 10,6 % de combustible.
272 min
En diez niveles adapta DYNAMIC POWER la potencia del
motor, en el margen de carga parcial, perfectamente a las
condiciones de trabajo. Así usted siempre avanza en el
margen de revoluciones más eficiente.
• Ahorrar diésel en el margen de carga parcial
• Trabajo rentable y constante con temporizador
rpm
JAGUAR 970 DYNAMIC POWER
estándar
Galardón para DYNAMIC POWER por
el Instituto Agrícola Alemán (DLG).
26
Inteligente y eficiente.
DYNAMIC POWER.
DYNAMIC POWER – Ampliación de la
función para la JAGUAR 980 / 970:
Potencia de motor en CV.
Rendimiento máximo al entrar en las existencias.
DYNAMIC POWER selecciona al salir los rodillos de
compactación previa automáticamente la curva
característica máxima del motor 10/10. Cuando después
de la entrada no se requiere una potencia máxima,
DYNAMIC POWER regula a la correspondiente curva
característica.
Seleccionable
Nivel
Potencia máxima
Potencia variable del motor.
• Potencia máxima niveles 1 a 10
• Potencia alta niveles 1 a 7
• Potencia normal niveles 1 a 3
Desplazamiento del rango de reglaje
En existencias muy homogéneas se puede desplazar el
régimen de revoluciones del motor a un rango de reglaje
más bajo. Con ello se pueden incrementar aún más las
ventajas de eficiencia.
JAGUAR
Gran rendimiento
Rendimiento normal
9801
9701
10
884
775
9
823
725
8
762
674
7
700
624
6
639
574
5
578
524
4
517
473
3
456
423
2
394
376
1
333
322
mín
272
272
Debido a la potencia de motor superior a 560 kW, JAGUAR 980 y 970 no
están sujetas a ninguna normativa para gases de escape.
1
DYNAMIC POWER
27
Maniobrable y de gran tracción.
El chasis.
Poco peso, mucha fuerza de tiro.
Maniobras más estrechas, mejor avance.
La serie JAGUAR 900 tiene un reparto ideal del peso y
destaca con un bajo peso propio. Poco peso significa:
ahorro de combustible. En carretera el régimen de
revoluciones del motor es además regulado por la
propulsión controlada electrónicamente, adaptándose de
forma exacta al rendimiento necesitado. Así JAGUAR
avanza por ejemplo con velocidad máxima con un régimen
muy reducido de revoluciones del motor. Esto reduce por
un lado el consumo de diésel, como también los ruidos.
Ya con los neumáticos estándar ofrece JAGUAR un espacio
libre al suelo de hasta 450 mm. Quien quiere llegar más
alto, puede seleccionar opcionalmente los neumáticos de
grandes dimensiones, delante como máximo 900/60 R 38
con Ø 2,05 m, detrás como máximo 620/70 R 30.
Maniobrar mejor es posible con la geometría del eje trasero
con un radio de giro de hasta 12,50 m (dependiendo de la
variante de neumáticos).
Cuando la JAGUAR avanza con el clásico funcionamiento
a dos ruedas, la doble tracción POWER TRAC está
completamente desacoplada. Conectar POWER TRAC
hace posible una fuerza de tiro hasta un 40% mayor.
28
Exclusivo en el mercado de picadoras:
Regular la presión de neumáticos pulsando
un botón.
Cuando ha llovido o los suelos tienen una portabilidad
limitada, puede ajustar la presión de aire en las ruedas
delanteras cómodamente desde la cabina. La regulación
entre circulación por carretera y trayecto de campo tiene
lugar automáticamente.
•
•
•
•
Estrecho radio de giro
Gran espacio libre al suelo
Bajo peso propio
Equipo exclusivo de reglaje de la presión de los
neumáticos
• Al circular marcha atrás, visión de la cámara
trasera en el monitor CEBIS
Con una presión de aire reducida, avanza cuidando
muchísimo el suelo y disfruta de una tracción máxima y un
gran confort de conducción. Una comparación de campo
de la Fachhochschule Südwestfalen (Universidad Técnica
con cinco emplazamientos en el sur de Westfalia) demostró
que al reducir la presión de aire de los neumáticos de 2,0 bar
a 1,2 bar se puede lograr un ahorro de diésel del 5% para la
propulsión.
Sus ventajas:
• Manejo sencillo, intuitivo y cómodo
• Cambio de 2 marchas con una cómoda función de
interruptor
• Freno de estacionamiento activado automáticamente
tras apagar el motor diésel
• Neumáticos de gran volumen
1,2 bar
2,0 bar
Dispositivo de marcha
29
La instalación hidráulica.
Los mandos hidráulicos están colocados ordenados en el
lado izquierdo de la máquina. Válvulas proporcionales para
el control del codo de descarga y del cabezal permiten una
conmutación suave en el caso de una función automatizada.
Para permitir unos rastrojos homogéneos también con
velocidades muy elevadas, se puede adaptar p. ej. la
velocidad del proceso de giro de la compensación
transversal de ORBIS como corresponda en CEBIS.
Cuando se ha alcanzado la cabecera del terreno y se ha
levantado el cabezal, la antivibración se pone en marcha
automáticamente al abandonar la altura de trabajo. Este
punto a favor en confort protege la máquina p. ej. al
sobrepasar huellas de fumigación. El cabezal está
suspendido con la suavidad correspondiente.
• Rápida ejecución de mandatos funcionales
• Control eficiente con válvulas proporcionales
• Necesidades de mantenimiento con bajo
coste mediante un bajo consumo de aceite
Conexión limpia y rápida
de la función
30
Ordenadas y poco complicadas.
Instalación hidráulica y eléctrica.
La instalación eléctrica.
Un manejo sencillo y confortable requiere un sistema
eléctrico rápido y fiable. En JAGUAR todos los componentes
están guardados de forma segura y central en la cabina. Una
caja adicional en el espacio de mantenimiento de la JAGUAR
hace posible una adaptación poco complicada de variantes
adicionales como p. ej. el equipamiento posterior de:
• PROFI CAM
• AUTO FILL
• ACTISILER 20
• Sensor NIR
• Depósito adicional de diésel de 300 l
• Ajuste de la grieta del acelerador
• Equipo de reglaje de la presión de los neumáticos
• DYNAMIC COOLING
Ventajas:
• Instalación eléctrica colocada de forma segura
en la cabina
• Uniones de cable seguras y de gran calidad
• Caja adicional de gran calidad para la adaptación
de variantes adicionales
Instalación hidráulica y
eléctrica
31
Inalcanzable y eficiente.
El accionamiento.
El accionamiento principal JAGUAR.
Potente, robusto y con baja necesidad de
mantenimiento. Con cinco argumentos para
el mejor coeficiente de rendimiento.
1 QUICK STOP – Freno activo del flujo al desconectar el
accionamiento principal
2 Accionamiento mecánico del cabezal a través del
acoplamiento rápido
3 Accionamiento del Powerband del Corncracker
directamente desde el acelerador
4 Accionamiento principal Powerband directo desde el
motor al:
• Aparato picador
• Acelerador
• COMFORT CUT (ajuste continuo del largo de corte)
5 Motores montados transversalmente
32
Tan acreditado como innovador.
El sistema de accionamiento CLAAS, con el mayor
coeficiente de rendimiento del mercado, destaca por su
simplicidad. Los órganos picadores son accionados por
una larga cinta Powerband, exenta de mantenimiento,
directamente desde el cigüeñal del motor. Un concepto que
sigue manteniendo una gran ventaja muchos años después
de haber sido desarrollado.
Tan sencillo como confortable.
• El accionamiento de los rodillos de preprensado está
integrado en el accionamiento principal
• Gracias al accionamiento COMFORT CUT de los rodillos
de preprensado, el conductor puede adaptar desde la
cabina sin escalonamientos las longitudes de corte
durante el trayecto
• Para una extrema fiabilidad, enorme resistencia y una
larga vida útil, la alimentación está equipada con
robustos engranajes, piñones y rodamientos de grandes
dimensiones
• Los cabezales accionados mecánicamente están unidos
mediante un acoplamiento rápido a JAGUAR
Accionamiento
33
Previsor, preciso y práctico.
El sistema de picado.
• Calidad de picado constante
• Bajo consumo de diésel
• Gran rendimiento de caudal
Sistema de picado
Recto y rápido.
El flujo.
Caudal máximo con un bajo consumo
energético.
Un flujo óptimo juega un papel fundamental en el
rendimiento de trabajo alcanzable cada día. Sin cambios de
dirección, el flujo avanza en línea directa por la totalidad de
la máquina. Para ello no es importante si se trabaja en
hierba sin Corncracker o en maíz forrajero con Corncracker.
A medida que pasa por las diferentes estaciones, el flujo es
acelerado cada vez más, la colocación en V de las cuchillas
y las palas aceleradoras lo centran cada vez más. Esto
conlleva el mayor rendimiento con una mínima necesidad
de fuerza y ofrece una gran seguridad operativa. JAGUAR
lo demuestra en cada ocasión: con resultados impactantes
– medidos en el consumo de combustible en l/t.
36
1 Alimentación
• Rodillos de alimentación con una apertura de hasta
190 mm para un gran rendimiento de caudal
• Compactación previa específica para una excelente
calidad de picado
• Rápido acceso al tambor de cuchillas con
QUICK ACCESS
2 Tambor V-MAX
• Las cuchillas V-MAX son atornilladas hasta el tope,
no requieren ajuste
3 MULTI CROP CRACKER
• Rodillos de grandes dimensiones para los mayores
caudales y una gran vida útil
4 Aceleración flexible
• Medida de grieta ajustable desde la cabina para
un manejo sencillo y una gran eficiencia
Flujo
37
Longitud de picado continuamente constante.
COMFORT CUT.
Fuerte, ahorrativo y adaptable a diferentes condiciones de
cosecha es el sistema de alimentación de JAGUAR. El
accionamiento COMFORT CUT, integrado en el tramo de
accionamiento principal, ofrece una ventaja extraordinaria:
Cuando hay cambios en el régimen de revoluciones del
motor y del tambor al mismo tiempo, también cambia en la
misma medida el accionamiento de COMFORT CUT.
Resultado: Una longitud de picado siempre constante. El
operario ajusta la longitud de corte deseada en CEBIS.
También durante el trabajo se puede modificar la longitud
de corte de forma continua.
• Ajuste sin escalonamientos del largo de corte
• Potente accionamiento
• Fijación que amortigua las vibraciones de la
unidad hidrostática
• Inversión potente
• Parada inmediata sin desgaste al detectar un
objeto extraño
La mitad del juego
Un tercio del juego
Tambor
Aplicación
Juego de cuchillas completo
de cuchillas
de cuchillas
V-MAX 36
Juego de cuchillas
36 = 2 x 18
18 = 2 x 9
12 = 2 x 6
3,5-13,5
7-27
10,5-40,5
28 = 2 x 14
14 = 2 x 7
4-17,5
8-35
24 = 2 x 12
12 = 2 x 6
4-22
8 - 44
20 = 2 x 10
10 = 2 x 5
5-26,5
10-53
Longitud de corte
V-MAX 28
Juego de cuchillas
Longitud de corte
V-MAX 24
mm
Juego de cuchillas
Longitud de corte
38
mm
Juego de cuchillas
Longitud de corte
V-MAX 20
mm
mm
Potente y fiable.
La alimentación.
Ajuste automático de la longitud de corte.
En base a la materia seca se adapta opcionalmente la longitud
de corte. El operario puede preajustar en CEBIS el margen de
reglaje. Con un contenido de masa seca de p. ej. el 40 %, la
longitud de corte se ajusta a 4 mm y cuando el contenido es
del 30 % a 8 mm. Así JAGUAR prepara automáticamente un
ensilado perfecto para una óptima compactación en el silo –
también en superficies que muestran grandes variaciones en
su materia seca.
Ajuste de la longitud de corte que se
regula automáticamente dependiendo de
la masa seca.
Alimentación
39
Constante y potente.
La compactación previa.
Compactación previa constante.
Un amortiguador formado por un cilindro hidráulico apoya
el reparto homogéneo de la fuerza de preprensado en los
rodillos de alimentación superiores, logrando con ello una
óptima compactación previa. Cuando p. ej. el rodillo
delantero se mueve repentinamente debido a la entrada
irregular de material de cosecha (forma de hilera), el
amortiguador actúa en contra de la fuerza de desviación
mediante su compensación restringida de aceite.
Cilindro de tiro adicional.
Este cilindro de tiro crea por todo el recorrido de trabajo una
fuerza de tiro constante. Ésta actúa como fuerza de
compactación previa en el rodillo de preprensado trasero
superior. Por el contrario a un muelle, así se dispone en
cualquier situación de cosecha de una fuerza de compactación
previa óptima. Sobre todo al entrar y salir en las existencias,
esta compactación previa independientemente de la altura de
corte permite una calidad de picado constante. Además el
flujo es más tranquilo y es dirigido perceptiblemente más
homogéneo al tambor picador.
Gran volumen de caudal,
compactación previa
constante
40
Detectores inesquivables.
DIRECT STOP.
Tan potente y robusta como es la alimentación, tan sensible
es a la hora de reaccionar frente a elementos extraños, ya
que los detectores integrados realizan un perfecto trabajo.
El detector de metales protege ahora la JAGUAR con cinco
imanes frente a elementos imantados. La sensibilidad de la
detención se puede programar de forma individual. Una
indicación de posición en el monitor CEBIS facilita la
búsqueda del elemento extraño.
Cuando el detector de metales o el STOP ROCK reaccionan,
la JAGUAR es frenada automáticamente hasta que se para
por completo. Esta rápida reacción evita que se desplace
material de cosecha.
Una protección adicional de JAGUAR la ofrece el detector
STOP ROCK. Éste para inmediatamente la alimentación,
cuando se detecta un objeto extraño rígido, que sobrepasa
un tamaño definido por el operario. Los ajustes
correspondientes pueden ser realizados en CEBIS.
La parada rápida, exenta de desgaste, de los rodillos de
alimentación y del cabezal también actúa cuando la
alimentación trabaja a velocidad máxima, permitiéndole al
operario trabajar de forma cómoda y segura.
Alimentación
41
Óptimo acceso.
Un gran confort de mantenimiento minimiza los tiempos de
preparación: QUICK ACCESS le ofrece diferentes
posibilidades para realizar rápidamente trabajos de
mantenimiento y de servicio técnico. La acreditada
visualización rápida con la apertura en forma de V entre la
alimentación y la caja del tambor es posible con el cabezal
montado. Su alternativa: Desplazando hacia un lado la caja
de la alimentación, accede de forma rápida y cómoda al
tambor de cuchillas. Gracias al acoplamiento rápido, el
cabezal se desmonta rápidamente.
QUICK ACCESS: Rápido
acceso al tambor de cuchillas
V-MAX
42
Variable y de fácil mantenimiento.
El tambor de cuchillas V-MAX.
Cuatro variantes, muchas ventajas.
CLAAS ofrece el tambor de cuchillas V-MAX según los
diferentes requerimientos del mercado con cuatro variantes
de ocupación de cuchillas: V36, V28, V24, V20. Esta
selección permite un margen de longitudes de corte de
3,5 a 53 mm. Usted obtiene grandes ventajas:
• La mejor calidad de picado con un corte exacto
• Extrema facilidad de movimiento: La forma de pala
de las cuchillas ofrece un flujo excelente
• Gran estabilidad: Mediante el tipo de fijación de las
cuchillas pala, las fuerzas de corte son asumidas
directamente por la estrella del tambor
• El montaje más sencillo: Cada cuchilla está atornillada
fijamente a la estrella del tambor con tan solo dos
tornillos
• No es necesario ajustar las cuchillas. Las cuchillas son
fijadas y atornilladas mediante piezas moldeadas a modo
de calibre directamente a la estrella del tambor –
Usted ahorra mucho tiempo al montar las cuchillas
• Un reajuste de las cuchillas es superfluo
Pieza formada como calibre
de ajuste
Tambor de cuchillas V-MAX
43
Universal y especial.
Las cuchillas V-MAX.
Segmentos individuales.
El tambor de cuchillas V-MAX está construido como tambor
segmentado. La ventaja decisiva: Muchas piezas están
atornilladas por separado, pudiendo así se sustituidas
fácilmente en caso necesario. JAGUAR está equipada de
fábrica con cuchillas universales, que permiten su uso en
todos los cultivos.
Cuchillas especiales para maíz.
Para la cosecha de maíz ofrece CLAAS una variante
especial para maíz. Como en la cosecha de maíz casi no
hay piedras que estorban, las cuchillas están preparadas en
consecuencia. Un filo de cuchilla fino y creciente en sentido
de la contracuchilla incrementa la calidad de picado y
minimiza la necesidad de afilado posterior.
44
Afilado de cuchillas dependiendo del
rendimiento de caudal.
Usted puede delegar en CEBIS la decisión de cuándo se
tienen que afilar las cuchillas del tambor V-MAX. Para el
aviso existen dos opciones. O bien usted fija un espacio
temporal y selecciona una determinada cantidad de ciclos
de afilado. O usted determina una cantidad de caudal, tras
la cual debe recordarse el siguiente afilado de cuchillas. Así
siempre tiene el proceso de desgaste perfectamente
controlado.
Después del proceso de afilado de cuchillas se debe ajustar
la contracuchilla. Esta función también tiene que ser
activada en CEBIS.
Ajustar
Distancia contracuchilla
Prescripción de la cantidad de ciclos de afilado
Estado de cuchillas durante el montaje
Prescripción del intervalo de afilado
Prescripción masa fresca / intervalo de afilado
Tambor de cuchillas V-MAX
45
MULTI CROP CRACKER.
MCC L se puede adaptar a diferentes condiciones de
cosecha, intercambiando de forma rápida y sencilla los
rodillos. Una gran apertura-rotura de las plantas se logra,
mediante la construcción especialmente robusta, también
con los mayores caudales.
Todos los Corncracker CLAAS son sustituidos rápidamente
por el canal de hierba. El Corncracker puede ser aparcado
en la máquina durante el tiempo transitorio entre la cosecha
de hierba y la cosecha de maíz. El ajuste de la medida de la
grieta se realiza mecánicamente directamente en el
Corncracker u opcionalmente electro-hidráulicamente
JAGUAR
Modelo
MULTI CROP CRACKER
Regímenes de revoluciones diferenciales
940
M
Medio
950
960
80
100
30%
125
40%
80M
60%
100
125
196 mm
950
960
100
L
Largo
970
980
250 mm
46
125
30%
150
40%
60%
desde la cabina. Rodillos de cromado duro se encargan de
una larga vida útil. MCC es ofrecido en dos medidas. El gran
diámetro de rodillos es denominado Large (L) y el pequeño
Medium (M). MCC L permite una óptima disgregación del
material de cosecha también con una gran potencia de
motor. Para incrementar la eficiencia se ofrece hasta 653 CV
el MCC M.
Robusto y
flexible. El
acondicionado
del material
picado.
El MULTI CROP CRACKER.
• Construcción muy robusta con rodamientos un 30 %
mayores y construcción hermética de la carcasa
• Gran flexibilidad mediante el rápido cambio de los
rodillos del Craker
• Versátilmente adaptable para los más diversos trabajos:
maíz, sorgo, cereal
• Muy alto rendimiento de caudal con el mejor
acondicionado del material picado
• Tensado de correas constante, sin mantenimiento,
hidráulico, para un traspaso máximo de potencia
• Perfecta accesibilidad de los componentes individuales
• Rodillos GPS opcionales de fábrica
Corncracker
47
Dinámico y con un acceso único.
El acelerador de la descarga.
Ahorrar fuerza al acelerar.
En JAGUAR el acelerador está perfectamente posicionado.
Así puede ejecutar de forma óptima su tarea, darle una
mayor velocidad al flujo y transportar el material de cosecha
de forma segura. Las palas de tiro colocadas en forma de V
centran el flujo – esto reduce el desgaste en las paredes
laterales de la torre de descarga. Como no se cambia la
dirección del flujo, la necesidad de fuerza es
consiguientemente baja.
En materiales pesados de cosecha se puede incrementar
hidráulicamente la medida de la grieta entre el acelerador y la
pared trasera en hasta 10 mm. Esto reduce enormemente
las necesidades de fuerza. Cuando p. ej. hierba muy seca
requiere un rendimiento de tiro muy grande, se debe ajustar
estrecha la medida de la grieta. Este ajuste se puede realizar
en CEBIS incluso durante la marcha, pudiendo ser
automatizado en el modo de picado inicial.
Potencia de
lanzamiento
variable
48
Desmontaje con rapidez inigualable.
Para trabajos de limpieza después de la cosecha o para el
caso de que se tengan que sustituir piezas de desgaste,
CLAAS ofrece una solución sencilla para desmontar el
acelerador. Dos personas pueden realizar el desmontaje en
una hora.
Acelerador de la descarga
49
Medición del caudal con el QUANTIMETER.
Se mide la inclinación del rodillo de compactación previa
superior trasero. Junto con los parámetros de anchura de la
alimentación y la velocidad de la misma, se mide
continuamente el caudal. Para lograr una exactitud máxima
(t/ha), es necesario realizar un contrapesado con diferentes
grados de madurez y al cambiar de fruto. Mediante un
calibrado posterior de un nuevo valor de calibrado es
posible un contrapesado desplazado temporalmente entre
el arranque y la parada.
Contrapesado
Estado
Cálculos a posteriori
Cantidad de cosecha medida
Cantidad de cosecha pesada
Factor de calibrado
50
DESC
CONEC
De forma continua y exacta.
La medición del caudal.
Medición de la materia seca.
La medición continua de la materia seca mejora en gran
medida la exactitud de la determinación actual del caudal.
• En el codo de descarga se determinan la conductibilidad
y la temperatura del flujo de material picado
• CEBIS muestra continuamente el contenido de masa
seca
• Placa base de cerámica altamente resistente al desgaste
y anillos metálicos se encargan de una larga vida útil
Medición de la humedad
Estado
Corrección de la humedad
Substancia seca actual
Humedad actual
QUANTIMETER sensor de
medición de la masa seca
51
Concentrados y exactos.
Los sistemas de aditivos de ensilado.
•
•
•
•
Volumen del depósito de 375 l
Flexible opción de relleno y limpieza
Dosificación de 30 l/h a 400 l/h
Dosificación según el caudal de 0,5 l/t a 2 l/t
(hasta 200 t/h)
• Posible dosificación según masa seca
• Tubo ascendente para indicador externo
• La dosificación es controlada vía CEBIS. Además
CEBIS informa al operario sobre el estado de relleno
de los depósitos.
Aditivos para las mayores calidades de
ensilado.
La oferta de aditivos de ensilado forma actualmente parte
de los servicios estándar de contratistas agrícolas
profesionales. En el depósito de aditivos de serie y de fácil
relleno, lleva consigo hasta 375 l de líquido. El aditivo ya
mezclado es inyectado directamente en el acelerador de la
descarga.
Ajustes equipo de aditivos de ensilado
Proceso de dosificación
constante
Ocupación interruptores
en base al caudal
principales
en base a la sustancia seca
Amplia apertura de
limpieza
52
en base a la humedad
ACTISILER 20 para dosificaciones exactas.
La tendencia señala cantidades reducidas con mayor
concentración. ACTILISER 20 está disponible opcionalmente
y dosifica de forma exacta bacterias de ácido láctico de una
disolución concentrada. El control de las cantidades
dosificadas, la determinación de la cantidad entregada y la
supervisión tienen lugar cómodamente a través de CEBIS.
• Depósito individual de 20 l para bacterias de ácido
láctico en una disolución concentrada
• Dosificación controlada vía CEBIS: Constante:
de 200 ml/h a 7.500 ml/h; Dependiendo del caudal:
de 10 ml/t a 30 ml/t
• Posible dosificación según masa seca
Ambos sistemas también se pueden utilizar al mismo tiempo.
Ajustar la dosificación de los parámetros
Parámetros
Dosificación depósito de agua
Dosificación concentrado
Humedad
Sistemas de aditivos de
ensilado
53
Codo de descarga. Construcción modular.
OPTI FILL. Gran confort de manejo.
Una gran firmeza con un bajo peso propio caracterizan el codo
de descarga. El flujo altamente comprimido incrementa la
seguridad de alcance y minimiza pérdidas. Una construcción
modular permite una rápida adaptación a diferentes anchuras
de trabajo. Tres extensiones (M / L / XL) permiten trabajar con
una anchura de trabajo de hasta 9 m. El dorso del codo de
descarga está totalmente atornillado: Las chapas dorsales son
así al mismo tiempo las chapas de desgaste.
Con el manejo optimizado del codo OPTI FILL se puede
dirigir muy confortablemente el proceso de traspaso de
carga. El amplio ángulo de oscilación de hasta 225° permite
una óptima visibilidad del proceso de traspaso de carga. Al
girar el codo se dirige automáticamente la tapa final, de
manera que el proceso de traspaso de carga tiene lugar
paralelo al sentido de marcha. Dos posiciones programa-bles
para el codo facilitan el proceso de giro en los finales de
parcela, cuando p. ej. el picado se hace subiendo y bajando
por un lateral del terreno. Además el codo se deja colocar
automáticamente en posición de reposo pulsando un botón.
Equipamientos adicionales como
PROFI CAM pueden ser fácilmente
equipados posteriormente.
54
Concentrada y
con tiro exacto.
La descarga.
AUTO FILL. Relleno automático de los
vehículos de transporte.
AUTO FILL se basa en el principio del análisis de imágenes
3-D. Mediante la valoración de fotos del remolque
transportador que marcha acompañando, el sistema es
capaz de determinar tanto los bordes exteriores como
también el grado de relleno en cada lugar del remolque.
Además el sistema puede determinar el punto en el que el
material de cosecha entra en el remolque. Con ello el codo
de descarga es dirigido de forma automática longitudinal y
transversalmente al eje del vehículo. El resultado es un
relleno óptimo.
Codo de descarga
55
Con agarre y aguante.
Los cabezales JAGUAR.
PICK UP
DIRECT DISC
RU
ORBIS
CONSPEED
•
•
•
•
Cosechar maíz con ORBIS o RU
Recoger hileras con PICK UP
Corte de ensilado integral de plantas con DIRECT DISC
Ordeño de maíz con CONSPEED
Cabezales
Exactos y de gran ayuda.
Los sistemas de guiado.
Ver con CAM PILOT.
CAM PILOT asume la dirección de JAGUAR en combinación
con el PICK UP. La hilera es reconocida tridimensionalmente
por una cámara con dos lentes. Se envían señales
correspondientes a la dirección en el caso de variaciones en
la forma y el sentido. El eje de la dirección reacciona a los
mandatos de dirección. Esto conlleva una descarga del
operario hasta 15 km/h y una cosecha con menos pérdidas.
CEBIS: Selección del sistema
de guiado
58
Guiar con GPS PILOT.
Palpar con AUTO PILOT.
GPS PILOT es manejado con total facilidad con el terminal
táctil S10 o S7. Con ello se garantiza una marcha segura
por rodadas paralelas o contornos arqueados a lo largo del
borde de existencias. Esto supone una gran descarga para
el conductor y un aprovechamiento efectivo de la anchura
de trabajo.
También con cabezales independientes de maíz, en la
cosecha normalmente se sigue un maíz plantado en hileras.
Dos palpadores palpan dos hileras en cada caso.
Correspondientemente se transforman las señales palpadas
en impulsos para la dirección. Al palpar dos hileras es
posible el guiado automático en anchuras de hilera de
37,5 cm hasta 80 cm.
Sistemas de guiado
59
Absolutamente excelentes.
PICK UP 300 y 380.
En la búsqueda de picadoras cada vez más potentes y
mayores rendimientos, cada vez son más importantes
requisitos como una limpia recogida del forraje, una técnica
robusta y un fácil manejo. PICK UP 300 y 380 con una
anchura de trabajo de 3,00 m o 3,80 m cumplen con estos
requisitos con un gran número de detalles destacados:
• Pequeño diámetro del recogedor con cuatro o cinco
filas de púas para una limpia recogida del material
• Gran diámetro del sinfín para el mejor transporte de
forraje, también con caudales grandes
• Robusta técnica de accionamiento a través de un
engranaje de 2 niveles de sencillo manejo
• Piezas de desgaste de fácil sustitución después de un
uso extremo
• Adaptación ideal al suelo, mediante el marco oscilante y
ruedas palpadoras plegables (graduables sin necesidad
de herramientas)
• Cómodo enganche y desenganche de JAGUAR.
Accionamiento mediante el acoplamiento rápido y
bloqueo central en el lado izquierdo
Buen acceso para la
búsqueda de elementos
extraños
60
Fácil sustitución de piezas
desgastadas
Limpia y segura.
La recogida del forraje.
Protección adicional. STOP ROCK.
El detector STOP ROCK para inmediatamente la alimentación
de JAGUAR, cuando se detecta un objeto extraño rígido, que
sobrepasa un tamaño definido por el operario. Los ajustes
correspondientes son realizados en CEBIS.
PICK UP
61
Segado y picado.
Cosecha directa. DIRECT DISC.
Corte integral de plantas con
DIRECT DISC 610 o 520.
Tanto si quieren utilizar las plantas que son cortadas en su
estado de madurez láctica como alimento animal de gran
calidad o para la obtención eficiente de bioenergía: Un paso
de trabajo es suficiente, para que usted ya haya realizado el
segado y el picado.
Las plantas se cortan con una segadora de discos.
Seguidamente son dirigidas de forma segura, mediante un
rodillo de palas, hasta el sinfín de alimentación; siendo
transportadas por el sinfín hasta la alimentación de la
picadora.
Con seguridad por
carretera
62
Sencillo, cómodo, acreditado.
• Basta con enganchar y empestillar, el flujo de fuerza
del tramo de accionamiento se realiza cómodamente
a través del acoplamiento rápido
• Una conexión temporalmente desplazada de los
elementos transportadores y la unidad segadora hace
posible conectar DIRECT DISC incluso bajo plena carga
• Tres regímenes de revoluciones de los elementos
transportadores para un flujo homogéneo y una óptima
calidad de picado
• Acreditadas barras de corte DISCO para un gran
rendimiento de corte y una limpia calidad de trabajo
con AUTO CONTOUR
• Tiempos reducidos de mantenimiento con el cambio
rápido de cuchillas
• Perfecta adaptación a las condiciones de cosecha con
un rodillo de palas regulable hidráulicamente en altura
• Fácil acceso a los elementos transportadores por una
gran apertura de servicio
Cambio rápido de cuchillas,
acoplamiento rápido
DIRECT DISC
63
ORBIS. Cosecha independiente.
El cabezal independiente de maíz ORBIS combina las
experiencias prácticas mundiales con ideas innovadoras
para la construcción y el accionamiento.
• Fácil arrastre de fuerza hacia la JAGUAR con el
acoplamiento rápido
• 4,50 m, 6,00 m, 7,50 m o 9,00 m de anchura de trabajo
• Flujo óptimo: Transporte longitudinal de las plantas como
requisito para una calidad de picado constante
• Accionamiento suave: Muy baja necesidad de fuerza,
conmutable e invertible bajo carga total
• Caja de cambios de 3 marchas para una adaptación
ideal a diferentes condiciones de cosecha
• La mejor adaptación al suelo: Geometría de chasis
oscilante para una óptima compensación lateral
• Opcional con mando activo AUTO CONTOUR
• Baja necesidad de mantenimiento
Transporte más
cuidadoso de las plantas
y efecto de auto-afilado
de las cuchillas
64
Construcción modular
Con agarre y flexible.
ORBIS.
Nuevo: El ORBIS 600 SD es ofrecido paralelamente al
ORBIS 600. El modelo SD es especialmente adecuado para
la cosecha de existencias normales y de bajo crecimiento.
Las unidades exteriores con los discos pequeños y el
tambor transportador vertical adicional permiten un flujo
extremadamente bueno. Además es posible un corte de
rastrojos muy corto.
El ORBIS 600 con discos grandes demuestra su capacidad
en existencias de maíz normales o con mucha producción.
Nuevo: Sistema de transporte integrado. Al circular por
carretera el ORBIS está recogido en el chasis integrado. Los
cilindros hidráulicos son conmutados de forma activa al
circular por carretera. El sistema antivibración hace posible
una conducción por carretera confortable y segura con
hasta 40 km/h.
En el trabajo de campo está el chasis desactivado y
recogido en posición de reposo.
AUTO CONTOUR, reglaje
de la presión de apoyo
con compensación
transversal
Sistema de
transporte integrado
ORBIS SD
ORBIS
65
Robusto y
acreditado.
RU 450 y
CONSPEED.
RU 450: hasta 4,50 m de anchura de
trabajo.
El concepto de flujo se basa en tres grandes discos de
corte y de transporte, que trabajan de forma contrapuesta
entre si. Plantas cortadas se encuentran con la superficie
cortada sobre la cuchilla y producen durante el transporte
un efecto de auto-afilado de las cuchillas.
De un flujo agresivo se encarga el sinfín de alimentación,
que puede ser adaptado en su régimen de revoluciones de
forma óptima al largo de corte ajustado. La sencilla
construcción es sinónimo de robustez y fiabilidad,
habiéndose acreditado de forma excelente.
•
•
•
•
66
Baja potencia necesaria
Transporte seguro de la planta en todas las condiciones
Conectable e inversible bajo plena carga
Sencillamente adaptado con acoplamiento rápido
Mazorca de maíz molida (siglas en alemán
MKS): Cosecha con el cabezal de ordeño de
maíz en JAGUAR.
MKS es un forraje con una gran concentración energética.
MKS se utiliza principalmente para la producción de leche y
de carne vacuna.
Recomendación de equipamiento para ensilado de gran
calidad en la cosecha de ensilado integral de plantas (GPS)
o MKS, es el montaje adicional de:
• Chaveta de la lámina de fricción detrás del yunque
GPS / MKS
• Fondo de fricción GPS / MKS
• Corncracker con rodillos de dentado fino y 60% de
régimen de revoluciones diferencial
Adaptador CLAAS.
El adaptador le da la opción de montar el cabezal de
ordeño de maíz CONSPEED a la JAGUAR.
Corncracker con gran
diferencia del régimen de
revoluciones para una gran
apertura del material picado
RU y CONSPEED
67
Electrónico y sencillo.
EASY.
El nombre promete.
Go on. Go easy.
CLAAS recoge su saber hacer electrónico en un nombre:
EASY.
EASY se divide en cuatro campos – cada uno por si mismo
un especialista, juntos un equipo ganador.
Esta abreviatura está compuesta por las siglas de Efficient
Agriculture Systems y cumple lo que promete: Desde los
ajustes de la máquina, pasando por los sistemas de
dirección, hasta las soluciones de software, con EASY todo
es muy sencillo. Puede interadaptar perfectamente sus
sistemas, para sacar así lo mejor de sus máquinas y con
ello también de su explotación.
• on board – mando de la máquina y optimización del
rendimiento desde la cabina
• on field – incremento de la productividad directamente
en el campo
• on track – control de la máquina y diagnóstico a distancia
• on farm – soluciones de software para la explotación
EASY.
Opciones de equipamiento para la JAGUAR.
on board
• CEBIS
• DYNAMIC POWER
• STOP ROCK
• CRUISE PILOT (980)
on field
• OPTI FILL
• AUTO FILL
• AUTO PILOT
• CAM PILOT
• GPS PILOT
on track
• QUANTIMETER
• Sensor de humedad
• Control de trabajos
• Cartografía de
rendimientos
• TELEMATICS
on farm
• AGROCOM MAP
• AGROCOM NET
EASY
Opciones de equipamiento
TELEMATICS.
Documentación
y servicio online.
Todo a la vista – pulsando el ratón.
Mejorar los procesos de trabajo.
CLAAS le ofrece con TELEMATICS la opción de ver por
internet, en cualquier momento y desde cualquier lugar,
todos los datos importantes de su máquina. Aprovéchese
de TELEMATICS.
Diariamente se le manda por correo electrónico un informe
con el denominado análisis del tiempo operativo y otras
valoraciones importantes de la máquina. Antes de empezar
la jornada, puede así analizar los datos exactos del día
anterior y determinar cuándo y con qué eficiencia ha
trabajado su máquina. Además se pueden visualizar las
huellas de rodaje de la máquina con el informe de sucesos,
lo que permite una optimización de la logística de
transporte. TELEMATICS permite una gestión específica de
flotas y el evitar improductivos tiempos de espera.
Optimizar los ajustes.
Compare a tiempo real, a través de su acceso personal al
servidor TELEMATICS, los datos de rendimiento y de
campaña de sus máquinas y gradúelos de forma precisa
entre si. Para un resultado perfecto: En todas las
condiciones de cosecha. Cada día.
Simplificar la documentación.
Exporte con la ayuda de TELEMATICS los datos relevantes
a su fichero de parcelas, ahorrándose con ello un tiempo
valioso. Adopte p. ej. datos sobre cantidades de cosecha
específicas de partes de parcela.
70
Ahorrar tiempo de servicio. Diagnóstico a
distancia CLAAS.
TELEMATICS puede enviar con su consentimiento datos de
servicio técnico al concesionario CLAAS. Esto le da a su
concesionario CLAAS la opción de realizar en caso
necesario un primer análisis a distancia vía CDS Remote,
pudiendo localizar antes los fallos y prepararse de forma
óptima para ayudarle lo antes posible in situ.
Interpretación automática de los datos de
proceso (APDI).
APDI documenta, interpreta y procesa automáticamente los
datos de proceso. Como ampliación de la función de
TELEMATICS, APDI transfiere de forma automática – sin
que el operario actúe – los datos de trabajo específicos de
cada parcela al servidor, en el que se interpretan y
procesan. Esto tiene lugar basándose en los límites de
parcela antes cargados del fichero de parcelas, la
aplicación múltiple de la UE o el uso de Google Earth®.
Todos los datos relevantes de la máquina se pueden
exportar en formato IsoXML, pudiendo ser reprocesados
sin ningún problema.
TELEMATICS
71
Duradero y seguro.
PREMIUM LINE.
Ahora también disponible de fábrica.
Para condiciones exigentes de cosecha, PREMIUM LINE
ofrece piezas con recubrimiento especial y altamente
resistentes. La vida útil extremadamente alta, aumenta en
gran medida la cantidad de horas de servicio. Esto ahorra
tiempo y dinero.
1 Barras dentadas
2 Chapa de desgaste, alimentación delante
izquierda / derecha
3 Chapa de desgaste, alimentación detrás izquierda /
derecha
4 Escurridor, rodillo liso
5 Chaveta detrás de la contracuchilla
6 Placas de desgaste, paredes laterales izquierda /
derecha
7 Piedra afiladora
8 Fondo del cilindro
9 Chapa guía
10 Pared trasera del canal de hierba
11 Rodillos del Corncracker
12 Palas lanzadoras
13 Carcasa del acelerador, bipieza
14 Carcasa del acelerador, laterales izquierda / derecha
15 Acelerador, pared trasera
16 Mitad del canal, delante / detrás
17 Corona giratoria, placa
18 Todas las chapas de desgaste del codo
72
PREMIUM LINE para JAGUAR
73
Para ORBIS.
PREMIUM LINE.
1
2
3
4
5
Cilindros transportadores
Listones guía (acero)
Cobertura del engranaje
Patines debajo del engranaje del rotor
Anillos de desgaste debajo de los
grandes discos de cuchillas
6 Escurridor, dentado, para discos grandes
7 Escurridor para todos los discos
74
PREMIUM LINE para ORBIS
75
Rápido y poco complicado.
Exclusivo concepto de mantenimiento.
Servicio sencillo, también en la oscuridad.
Debajo de las tapas laterales y de la compuerta trasera, así
como en el espacio para las herramientas y la batería, están
montados focos de trabajo. Una lámpara manual con pata
magnética permite iluminar la zona delantera.
Con seguridad en la oscuridad.
Con la función de alumbrado posterior, los focos de trabajo
permanecen encendidos 60 segundos más, después de
apagar el encendido. Con la opción iluminación para el
mantenimiento se iluminan los escalones de la escalera.
Con esta confortable solución, el operario puede abandonar
con seguridad la cabina en la oscuridad.
Iluminación del mantenimiento, fácil acceso,
cambio del filtro de aire sin herramientas
76
Ahorrar tiempo, ahorrar fuerzas,
ahorrar nervios.
• QUICK ACCESS: La inspección de los órganos
picadores es posible en un par de minutos
• Gran compartimiento para guardar herramientas y
accesorios, todo a mano
• Reservas de grasa de 16 l con sistema automático de
engrase central, suficiente para aproximadamente
280 horas de servicio con Corncracker (aprox. 500 horas
de servicio sin Corncracker montado)
• Rellenado de serie con grasa de alto rendimiento para
rodamientos Shell Alvania RL3 / K3, para una gran
estabilidad de temperatura, bajas pérdidas por fricción y
una gran vida útil
• Grandes tapas laterales ofrecen un acceso ilimitado al
sistema de refrigeración, al Corncracker y al acelerador
• Muy fácil acceso a los filtros de aire, situados en una
zona libre de polvo, máximos intervalos de
mantenimiento
• Equipo de frenos exento de mantenimiento
• Cuando es necesario un mantenimiento, el acelerador
puede ser desmontado en una hora por dos personas
• Opcional: Aceite hidráulico biodegradable
16 l de reservas
de grasa
Limpieza con aire a presión
Mantenimiento
77
Ayudamos a todas horas.
Hablamos el mismo idioma.
Usted puede contar con la profesionalidad y fiabilidad de
los equipos First CLAAS Service en cada minuto de trabajo.
24 horas al día y 7 días por semana, los importadores y
concesionarios CLAAS en todo el mundo se encargan de
ofrecer un óptimo suministro de piezas de repuesto y un
servicio técnico fiable.
Los distribuidores CLAAS forman parte de las empresas
mejor preparadas en el sector de técnica agrícola. No sólo
porque están perfectamente formados y porque disponen
de un equipamiento adecuado, sino sobre todo porque
conocen perfectamente la forma de trabajar de su explotación
agrícola y sus expectativas en lo que a saber hacer y
fiabilidad se refiere.
El servicio técnico está cerca,
aunque esté lejos.
En la cosecha cada minuto vale oro. Con el diagnóstico a
distancia CLAAS podemos ahorrarnos juntos un tiempo
valioso. A través de internet, nuestro personal de servicio
técnico tiene acceso directo a todos los datos de
rendimiento y electrónicos de su JAGUAR. Así a menudo se
puede lograr la solución del problema desde la distancia.
En el caso de que un técnico de servicio tenga que
desplazarse, disponemos de todas las informaciones
necesarias, pudiendo salir ya equipados con las piezas de
repuesto que puedan ser necesarias.
78
Estamos donde usted está.
Nuestro almacén central de piezas de repuesto es capaz de
enviar todas las piezas de repuesto CLAAS ORIGINAL de
forma rápida y fiable a cualquier parte del mundo. La gran
cantidad de socios CLAAS garantiza, que en un espacio
temporal mínimo lleguen hasta su lugar de destino -esté
usted donde esté.
Muy cerca.
El servicio CLAAS.
Módulos para su seguridad.
Productos de servicio CLAAS.
Incremente su seguridad operativa, minimice el riesgo de
reparación o de inoperatividad, calcule con costes planificables.
Con los productos de servicio CLAAS puede seleccionar a partir
de una serie de módulos su particular paquete de servicio, en
base a su requerimientos personales. Se puede elegir entre tres
productos:
• Chequeo postcosecha CLAAS
• CLAAS CARE
• CLAAS MAXI CARE
Sus ventajas a la vista:
• Extensión de la vida útil de su máquina
• Taller profesionalmente equipado de su socio
de servicio técnico
• Asesoramiento sobre equipamientos especiales
y posteriores
• Mantenimiento garantizado del rendimiento de
su máquina
•
•
•
•
Mínimos tiempos inoperativos
Planificación con costes fijos
Mantenimiento a largo plazo del valor
Uso recomendado de repuestos y
consumibles ORIGINAL CLAAS
First CLAAS Service
79
Mayores ventajas de precio con
el paquete de equipamiento.
Para facilitarle la elección entre los diferentes equipamientos especiales individuales, le ofrecemos para nuestros modelos
JAGUAR un paquete de equipamiento. Para equipar este paquete, nuestros expertos se han basado en las necesidades de
nuestros clientes. Aprovéchese de que los componentes se complementan de forma óptima y disfrute además de una
especial ventaja de precio. Informaciones sobre la disponibilidad las obtiene en su concesionario.
Paquete AUTO FILL
AUTO FILL
• Relleno automático de remolques
• Alumbrado adicional
OPTI FILL
• Guía paralela del deflector en sentido de cosecha
• 70 cm de recorrido de oscilación con impulso
individual en la palanca de mando
• Colocación automática del codo
• Dos posiciones grabables de giro del codo, p.ej.
derecha/izquierda
80
Iluminación del codo
• La iluminación gira conjuntamente en sentido de tiro
Cámara trasera
• Cambio automático del monitor a la visión de la cámara
trasera cuando se avanza marcha atrás
Paquetes de equipamiento
81
JAGUAR. No existen alternativas.
Los argumentos.
• Espaciosa y confortable VISTA CAB con excelente
visibilidad en todas las direcciones
• OPTI FILL – Relleno optimizado de los vehículos de
transporte
• CEBIS para un manejo fiable y un rápido control de todas
las principales funciones de la máquina, de su servicio y
su consumo
• AUTO FILL – Relleno automático de los vehículos de
transporte
• TELEMATICS – Observación de la máquina online
• QUANTIMETER con medición continua de la
materia seca
• Mando multifuncional para un manejo preciso y muy
confortable
• Accionamiento directo del conjunto picador con un gran
coeficiente de rendimiento
• Óptimo flujo en línea recta, desde los rodillos de
alimentación hasta el acelerador en el codo de descarga
• Potente y robusta alimentación con gran apertura de
alimentación, detector de metales y detector de piedras
STOP ROCK
• Trasmisión para la longitud de corte COMFORT CUT,
para el ajuste continuo de la longitud de picado
directamente desde la cabina
• Precompactación activa para una calidad de picado
extraordinaria
• QUICK ACCESS para el mejor acceso a la alimentación
y al tambor de cuchillas
• Tambor de cuchillas V-MAX, marca nuevas pautas en lo
que a funcionalidad, estabilidad y mantenimiento se
refiere
• MULTI CROP CRACKER para una rápida adaptación a
diferentes tipos de plantas
• Acelerador de la descarga con rendimiento de tiro
variable y excelente acceso
82
• Opcional con el sistema de aditivos ACTISILER 20 para
el uso eficiente de aditivos de ensilado
• Gran oferta de motores: Motores MAN para JAGUAR
980 / 970 y motores Mercedes-Benz para JAGUAR
960–940
• Mayor eficiencia con DYNAMIC COOLING, la potencia
del ventilador se adapta automáticamente a los
requerimientos
• CRUISE PILOT para JAGUAR 980, regulador automático
del avance, teniendo en cuenta el caudal y el régimen de
revoluciones del motor para un aprovechamiento máximo
• DYNAMIC POWER – Ahorra diésel en el margen de
carga parcial
• Concepto de conducción compensado con neumáticos
de gran volumen y la mejor capacidad de maniobra
• Exclusivo en picadoras: Equipo de regulación de la
presión de los neumáticos
• Doble tracción con conmutación de la fuerza de tiro y
equilibrio de la tracción
• Guiado automático: Óptico, vía satélite o mecánico
• Exclusivo concepto de acceso para una realización
rápida y sencilla de todos los trabajos de mantenimiento
• PREMIUM LINE – de fábrica piezas altamente resistentes
al desgaste en el flujo para JAGUAR y los cabezales
JAGUAR 900
Motor
Fabricante
tipo
Cilindros
Cilindrada
Régimen de revoluciones nominal
Norm. para gases de escape Stage IIIA (Tier 3)
Potencia de motor con régimen de revoluciones de trabajo
1.800 rpm (ECE R 120)
Depósito de combustible + depósito adicional
Medición del consumo de combustible
DYNAMIC POWER
Dispositivo de marcha
Propulsión, caja de cambios de 2 marchas OVERDRIVE,
automática (hidrostática)
Equipo de reglaje de la presión de los neumáticos
Eje directriz, estándar
Eje directriz, 3 x regulable, medida de brida, asiento de llanta
Eje directriz motriz, POWER TRAC, hidráulico
Depósito de agua / de aditivos de ensilado
ACTISILER 20, altamente concentrado
Sistema automático de bajada + presión sobre el suelo CONTOUR
Cabezales
Cabezal de maíz, independiente, ORBIS / RU
(hileras/anchura)
PICK UP 380/300
Mecanismo de corte directo DIRECT DISC 610 / 520
Flujo
Anchura de la alimentación
Rodillos de alimentación y compactación previa
COMFORT CUT, ajuste del largo de corte, sin escalonamientos
Tambor de cuchillas, anchura
Tambor de cuchillas, diámetro
Tambor V-MAX (20 cuchillas),
Ocupación flexible de cuchillas
Tambor V-MAX (24 cuchillas),
Ocupación flexible de cuchillas
Tambor V-MAX (28 cuchillas),
Ocupación flexible de cuchillas
Tambor V-MAX (36 cuchillas),
Ocupación flexible de cuchillas
Afilado automático de cuchillas desde el asiento del operario
Ajuste automático de la contracuchilla desde el asiento del operario
MULTI CROP CRACKER M (D = 196 mm)
MULTI CROP CRACKER L (D = 250 mm)
Acelerador de la descarga, anchura
Acelerador de la descarga, diámetro
Acelerador de la descarga, ajuste de la grieta (2-10 mm)
JAGUAR 900
980
970
960
950
940
l
rpm
MAN
D2862
V12
24,24
1900
MAN
D2868
V8
16,16
2000
Mercedes-Benz
OM 502 LA
V8
15,93
2000
Mercedes-Benz
OM 502 LA
V8
15,93
2000
Mercedes-Benz
OM 502 LA
V8
15,93
2000
kW/CV
650/8841
570/7751
480 / 653
390 / 530
350 / 476
l
1200 + 3001
○
○
1200 + 3001
○
○
1200 + 300
○
○
1200 + 300
○
○
1200 + 300
○
○
mm
l
l
H/m
m
mm
mm
mm
mm
mm
mm
●
●
●
●
●
○
●
2510/2970/
3130
○
375
20
●
○
●
2510/2970/
3130
○
375
20
●
○
●
2510/2970/
3130
○
375
20
●
○
●
2510/2970/
3130
○
375
20
●
○
●
2510/2970/
3130
○
375
20
●
12/9, 10/7,5,
8/6
3,80/3,00
5995/5125
12/9, 10/7,5,
8/6
3,80/3,00
5995/5125
12/9, 10/7,5,
8/6
3,80/3,00
5995/5125
10/7,5, 8/6,
6/4,5
3,80/3,00
5995/5125
10/7,5, 8/6,
6/4,5
3,80/3,00
5995/5125
730
4
●
750
630
V20 / 2 x 10;
V10 / 2 x 5
V24 / 2 x 12;
V12 / 2 x 6
V28 / 2 x 14;
V14 / 2 x 7
V36 / 2 x 18;
V18 / 2 x 9;
V12 / 2 x 6
●
●
–
●
680
540
○
730
4
●
750
630
V20 / 2 x 10;
V10 / 2 x 5
V24 / 2 x 12;
V12 / 2 x 6
V28 / 2 x 14;
V14 / 2 x 7
V36 / 2 x 18;
V18 / 2 x 9;
V12 / 2 x 6
●
●
–
●
680
540
○
730
4
●
750
630
V20 / 2 x 10;
V10 / 2 x 5
V24 / 2 x 12;
V12 / 2 x 6
V28 / 2 x 14;
V14 / 2 x 7
V36 / 2 x 18;
V18 / 2 x 9;
V12 / 2 x 6
●
●
○
○
680
540
○
730
4
●
750
630
V20 / 2 x 10;
V10 / 2 x 5
V24 / 2 x 12;
V12 / 2 x 6
V28 / 2 x 14;
V14 / 2 x 7
V36 / 2 x 18;
V18 / 2 x 9;
V12 / 2 x 6
●
●
○
○
680
540
○
730
4
●
750
630
V20 / 2 x 10;
V10 / 2 x 5
V24 / 2 x 12;
V12 / 2 x 6
V28 / 2 x 14;
V14 / 2 x 7
V36 / 2 x 18;
V18 / 2 x 9;
V12 / 2 x 6
●
●
○
○
680
540
○
980
970
960
950
940
●
210
225
●
210
225
●
210
225
●
210
225
●
210
225
●
1 x 750 = 750
2 x 750 =
1500
3 x 750 =
2250
●
1 x 750 = 750
2 x 750 =
1500
3 x 750 =
2250
●
1 x 750 = 750
2 x 750 =
1500
3 x 750 =
2250
●
1 x 750 = 750
2 x 750 =
1500
3 x 750 =
2250
●
1 x 750 = 750
2 x 750 =
1500
3 x 750 =
2250
Oferta EASY
OPTI FILL, manejo optimizado del codo
AUTO FILL, relleno automático de remolques
STOP ROCK, detector de piedras
QUANTIMETER, medición del caudal
QUANTIMETER + medición continua de la humedad
Control de encargos
Cartografía de rendimientos
TELEMATICS
AUTO PILOT, palpador del centro (maíz)
CAM PILOT, reconocimiento de hileras (hierba)
GPS PILOT
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Mantenimiento
Sistema de engrase central 16 l
Iluminación para el mantenimiento
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Cabina VISTA CAB
Aire acondicionado A/C-MATIC
Monitor a color CEBIS
Impresora
Asiento confort
Asiento giratorio
Sillón premium, aireado, con calefacción
Asiento para acompañante
○
●
○
○
○
○
●
○
●
○
○
○
○
●
○
●
○
○
○
○
●
○
●
○
○
○
○
●
○
●
○
○
○
○
●
6495
6335
3945
8590
13900
6495
6335
3945
8590
13500
6495
6335
3945
8590
12500
6495
6335
3945
8590
12500
6495
6335
3945
8590
12500
Codo de descarga, seguro de choque
Codo de descarga, ángulo de giro, de serie
Codo de descarga, ángulo de giro con
OPTI FILL / AUTO FILL
Codo de descarga S (hasta DD 520)
Codo de descarga, extensión, M (ORBIS 600)
Codo de descarga, extensión, L (ORBIS 750)
mm
mm
Codo de descarga, extensión, XL (ORBIS 900)
mm
Máquina base sin implemento frontal
Longitud de trabajo
Altura de trabajo con extensión del codo XL
Altura de transporte
Longitud de transporte con extensión del codo XL
Peso sin cabezal con neumáticos estándar
grados
grados
mm
mm
mm
mm
kg
●de serie○opcional–no disponible
Debido a la potencia de motor superior a 560 kW, los modelos JAGUAR 980 y 970 no están sujetos a ninguna regulación de los gases de escape.
●de serie○opcional–no disponible
1
CLAAS se esfuerza continuamente en adaptar todos sus productos a las necesidades prácticas. Por lo tanto queda reservado el derecho a modificaciones. Las indicaciones y las imágenes deben ser consideradas
aproximadas y pueden contener equipos especiales que no forman parte del suministro de serie. Este catálogo ha sido impreso para su difusión mundial. Referente al equipamiento técnico, tenga por favor en
cuenta la lista de precios de su distribuidor oficial CLAAS. Para las fotos se han retirado parcialmente dispositivos de protección. Esto se ha hecho exclusivamente para mostrar mejor la función, y no puede
hacerse en ningún caso por cuenta propia con el fin de evitar peligros. Al respecto se hace referencia a las indicaciones en el manual de instrucciones.
Todas las indicaciones técnicas sobre motores están basadas siempre en la normativa europea para la regulación de los gases de escape: Stage. La indicación de la normativa Tier en esta documentación tiene
exclusivamente fines informativos para un mejor entendimiento. Un permiso de circulación para regiones en las que la regulación de los gases de escape está regulada por Tier no puede ser derivado de ello.
JAGUAR 900
980
970
960
950
940
Neumáticos
Eje motriz, anchura de transporte dependiendo
de los neumáticos hasta Ø 1950 mm
680/85 R 32
IF 680/85 R 32 179 A8
710/70 R 38 TR
710/70 R 38 171 D
710/75 R 34 MI
710/75 R 34 178 A8
800/70 R 32 175 A8
800/70 R 32 181 A8 MI
IF 800/70 R 32 182 A8 MI
IF 800/70 R 32 182 A8
(para anchura ampliada de la máquina)
900/60 R 32 176 A8
900/60 R 32 176 A8 MI
900/60 R 32 176 A8 TR
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
3130
3130
3172
3172
3172
3172
3299
3299
3299
3380
3130
3130
3172
3172
3172
3172
3299
3299
3299
3380
3130
3130
3172
3172
3172
3172
3299
3299
3299
3380
3130
3130
3172
3172
3172
3172
3299
3299
3299
3380
3130
3130
3172
3172
3172
3172
3299
3299
3299
3380
mm
mm
mm
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
Eje motriz, anchura de transporte dependiendo
de los neumáticos hasta Ø 2050 mm
710/70 R 42
800/70 R 38
800/70 R 38 (para anchura ampliada de la máquina)
900/60 R 38 178 D
mm
mm
mm
mm
3180
3299
3380
3490
3180
3299
3380
3490
3180
3299
3380
3490
3180
3299
3380
3490
3180
3299
3380
3490
Eje directriz, anchura de transporte dependiendo
de los neumáticos
VF 520/80 R 26
540/65 R 28
540/65 R 30
600/65 R 28 TR
600/65 R 28
VF 620/70 R 26
620/70 R 30
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
2920
2960
2960
3050
3050
3040
3060
2920
2960
2960
3050
3050
3040
3060
2920
2960
2960
3050
3050
3040
3060
2920
2960
2960
3050
3050
3040
3060
2920
2960
2960
3050
3050
3040
3060
●de serie○opcional–no disponible
CLAAS KGaA mbH
Postfach 1163
33416 Harsewinkel
Deutschland
Tel. +49 (0)52 47 12-0
claas.com
LRC / 201014001114 KK DC 0315 / 00 0256 218 7

Documentos relacionados