Connectivity Diagram • Schéma de connexion

Transcripción

Connectivity Diagram • Schéma de connexion
1
2
4
5
EN
2
6
4
2
Wide Stereo Effect
Effet d'élargissement stéréo
Función estéreo de efecto envolvente
Efeito Estéreo Wide
Enciéndalo para obtener un escenario sonoro más amplio
Ative-o para experimentar uma fonte de áudio estéreo
11
7
8
9
7
10
Select to experience a wider audio soundstage
Activez-le pour obtenir une sonorisation pluslarge
Docking Connector
Connecteurs d'ancrage
Conectores de base de conexión
Conectores do Encaixe
(Dock your iPod gently as shown on earlier page)
(Insérez votre iPod délicatement comme indiqué
sur la page précédente)
(Deslice e introduzca suavemente el iPod,
tal como se muestra en la página anterior)
(Deslize e insira o iPod cuidadosamente,
conforme mostrado na página anterior)
Mute button
Bouton Muet
Botón Silenciar
Botão Mute (Sem áudio)
Press to mute. Press again or adjust the volume to
deactivate
Coupe le son émis par le haut-parleur. Pour désactiver cette
fonction, appuyez de nouveau sur ce bouton ou réglez le
volume
Silencia la salida de los altavoces. Para desactivarlo, vuelva
a pulsarlo o ajuste el volumen
Inibe a saída de áudio. Para desativar pressione
novamente ou ajuste as configurações de volume.
Volume Control
Réglage du volume
Control de volumen
Wireless Remote Control
Télécommande sans fil
Mando a distancia inalámbrico
Allows you to control the speaker and iPod
(when docked)
Permet de commander le haut-parleur et
iPod (s’il est connecté)
Permite controlar el altavoz y el iPod
Permite que você controle o alto-falante e o iPod
(quando encaixado)
1
2
3
CT
Türkçe
ᑪᝂˀ́
JP
日本語
CS
Güç Açık / Kapalı düğmesi
ྑກෆᘖ‫ݞ‬඼
電源 On / Off ボタン
‫׏‬ჾाܸφ୭
Geniþ Stereo Efekt
؋ᅜΙᝃᑶः‫ش‬
ワイドステレオエフェクト
৲฿ഹຐঁཹ‫ݛ‬
Daha kapsamlý bir ses için açýn
ළ૧݈̣̈́ᝂᝀӦ޴ᅛᅩ‫ࡖڄ‬ౄ
ワイドステレオエフェクトを有効にすることで、
スピーカー
を離して設置したような、
より広い音場を得ることができます
ाచ‫ޱ‬ढ़ၢ฿မ֥‫۾‬ເঁ݃֬ႂӍ
Baðlayýcýlar
ᄆો௥ો੩
ドッキングコネクタ
ࠕቝࢫ८
(iPod’yu, önceki sayfada gösterildiði gibi
yavaþça ve kaydýrarak yerleþtirin)
ຉੂ O6UJçઅմძძ಍ʈçϨ‫׿ࡗۮ‬Ε
(前ページの図のように、iPodのコネクタに位置を合わせて、
無理な力を掛けずに接続します)
߈‫ ׵‬iPodƗࢃఊ౥౥ҳ್Ɨ೉ఴ၁෵൜
ミュートボタン
ࣨႂφ୭
スピーカーの出力をミュートします。
再度このボタンを押すか、
ボリュームを調整することでミュートは解除されます
φ༶ൗႂམࣨႂè
ᄣ՘φ༶Օφ୭ࠎ‫ࢲן‬ႂམႂਏढ़ࢺԩࣨႂ
Sessiz düğmesi
Ꮍࡗ‫ݞ‬඼
Hoparlörün sesini kapatır. Devre dışı bırakmak için
aynı düğmeye tekrar basın veya ses ayarını yapın
અఱ͕᎔̳Ꮌࡖé
ιЎ‫ݝ‬ʓ‫׻‬ቆዱࡖඹ௎‫׆‬इ̈́໖·Џ̷঻é
5
Ses Yüksekliği Denetimi
ࡗයેտ
ボリュームコントロール
ႂਏ६ᇌ
6
Kablosuz Uzaktan Kumanda
೸ሉჳેወ
໴ནေ६ఝ
˕்઱ჲ૆ఱ͕֜ iPod ᆑ‫؞‬ጅăႩ੪ࣙ௤૊݈Ą
ワイヤレスリモートコントローラ
Hoparlör ve iPod’u (bağlandığında) kumanda
edebilmenizi sağlar
スピーカー本体とスピーカーに装着した iPod を、
離れた所からコントロールができます
ᄔ྿୤ေ६ႂམ‫ދ‬iPodѳ٩ࠖƓთࠕቝৼࢫ‫ޱ‬Ɣ
Pili etkinleştirme
૨ΈྑЗ
ࠞࠊ‫׏‬Ԅ
‫̳؁‬Փֈʓჲ૆዇‫נ‬௰‫ۘڄ‬ᚻ‫׷‬ฒሗ̕ç૧·ྐЖ
バシテリーを有効にします
Pili etkinleştirmek için kablosuz uzaktan kumandanızın
altındaki koruyucu plastik bandı çekipatın
ワイヤレスリモコンを使用する前に、
ワイヤレスリモコン底部の
電池収納部にあるビニールテープを引き出して下さい
টԢѰྈ༶ေ६ఝֿҍ֬Г߀ྦෘਟ௒Ɨࠞࠊ‫׏‬Ԅ
Önceki / Geri Sarma düğmesi
ʖɿ࡜݉ਃ‫ݞ‬඼
後戻り / 巻き戻しボタン
ഏ၉൵‫ޱ‬຃φ୭
• Bir önceki parçaya gitmek için basın.
• Bir parçayı geri sarmak için basın ve basılı tutun.
• ‫ݝ‬ʓЏ‫ݝ‬රઅනʈʕɾ࡛ЇΑ
• ‫ݝ‬у‫ݝ‬ර̈́ϚЇΑ˖ώ݈୰ੂ
• ボタンを押すと、前のトラックに移動します
• ボタンを押し続けると、
トラック内で巻き戻しされます
• φ༶ढ़ߴ֥ഏ၉൵౾଩
• φህढ़ᄤ၉൵౾଩ୄ‫ޱ‬຃
Sonraki/Hızlı İleri Sarma düğmesi
ʔɿ࡜ӊ඲‫ݞ‬඼
先送り / 早送りボタン
༶၉൵ঀ࣐φ୭
• Bir sonraki parçaya gitmek için basın.
• Bir parçayı ileri sarmak için basın ve basılı tutun.
• ‫ݝ‬ʓЏ‫ݝ‬රઅනʈʓɾ࡛ЇΑ
• ‫ݝ‬у‫ݝ‬ර̈́ϚЇΑ˖ώ‫ۮ‬୰ੂ
• ボタンを押すと、次のトラックに移動します
• ボタンを押し続けると、
トラック内で早送りされます
• φ༶ढ़֥չ༶၉൵౾଩
• φህढ़ᄤ၉൵౾଩ୄঀ࣐
Çal/Duraklat düğmesi
8
9
10
11
Controle remoto sem fio
Activating the Battery
Activation de la batterie
Activando la bateria
Para ativar a bateria
Retirez et jetez le film plastique de protection de la
partie inférieure de la télécommande sans fil pour
activer la batterie
Para activar la pila, tire de la tira de plástico protectora
que se encuentra en la parte inferior del mando a
distancia inalámbrico y deséchela.
Retire e descarte a faixa plástica protetora na parte inferior
do controle remoto sem fio para ativar a bateria.
Next/Fast-forward button
Bouton Suivant / Avance rapide
Botón Siguiente / Avance rápido
Botão Next / Fast-forward (Próximo / Avançar)
• Press to go to the next track
• Press and hold to move forward within a track
• Appuyez pour aller à la piste suivante
• Appuyez pour avancer dans la piste
• Púlselo para ir a la pista siguiente
• Manténgalo pulsado para avanzar dentro de una pista
• Pressione para chegar à próxima faixa ou opção de menu.
• Pressione e mantenha pressionado para avançar na faixa.
Previous/Rewind button
Bouton Précédent / Retour rapide
Botón Anterior / Rebobinar
Botão Rewind / Previous (Anterior / Voltar)
• Press to go to the previous track
• Press and hold to move back within a track
• Appuyez pour revenir à la piste précédente
• Appuyez pour revenir en arrière dans la
diffusion d’une piste
• Púlselo para volver a la pista anterior
• Manténgalo pulsado para retroceder dentro de una pista
• Pressione para chegar à faixa ou à opção de
menu anterior.
• Pressione e mantenha pressionado para voltar na faixa.
Play / Pause button
Bouton Play / Pause
Botón Reprod. / Pausa
Botão Reproduzir / Pausa
• Press to pause or resume playback
• To switch on / off the iPod
- Press the Play / Pause button to turn on, and press
and hold the Play / Pause button to turn off
• Appuyez sur ce bouton pour mettre en pause ou
reprendre la lecture
• Mise sous tension et hors tension du iPod
- Appuyez brièvement sur le bouton Play / Pause pour
mettre le lecteur sous tension et maintenez ce bouton
appuyé pour le mettre hors tension
• Pulsar para detener o reanudar la reproducción
• Para encender y apagar iPod
- Pulse el botón Reprod. / Pausa para encenderlo y
manténgalo pulsado para apagarlo
• Prima para efectuar uma pausa ou retomar a reprodução
• Para ligar/desligar o iPod
- Prima o botão Reproduzir / Pausa para ligar e prima sem
soltar o botão Reproduzir / Pausa para desligar
MENU / Back button
Bouton Menu / Back
Botón Menu / Back
Botão Menu / Voltar
11
• Press to return to the previous screen or menu.
• Press and hold to return to the main menu.
• Appuyez pour revenir à l’écran ou au menu précédent.
• Maintenez enfoncé pour revenir au menu principal.
• Púlselo para volver a la pantalla o al menú anterior.
• Manténgalo pulsado para volver al menú principal.
• Pressione para retornar à tela ou ao menu anterior.
• Pressione e mantenha pressionado para retornar ao
menu principal.
12
OK button
Bouton OK
Botón Aceptar
Botão OK
Press to select a menu item.
Appuyez pour sélectionner une option de menu
Púlselo para seleccionar un elemento del menú.
Pressione para selecionar um item do menu.
13
Scroll Up / Down buttons
Bouton de défilement vers le haut / le bas
Botón de desplazamiento
Botão de rolagem para Cima / Para baixo
• To navigate through the on-screen menus.
• Pour naviguer dans les menus à l’écran.
• Permite desplazarse por los menús en pantalla.
• Para navegar nos menus da tela.
࡬฿ᇖ໚
4
7
Controle de Volume
Pull out and discard the protective plastic strip at the
bottom of your wireless remote control to activate the
battery
3
TU
Português do Brasil
Botão On/Off (Liga / Desliga)
6
12
BP
Español
Botón de encendido y apagado
5
13
ES
Bouton marche / arrêt
4
10
Français
Power on/off button
3
5
FR
1
8
9
English
ᆒ‫؟‬ᆝਪ‫ݞ‬඼
再生/一時停止ボタン
ѳ٩ᄧ๛φ୭
• Müzik çalma işlemini duraklatmak veya sürdürmek
için basın
• iPod'ı açmak / kapamak için
- Açmak için Çal/Duraklat düğmesine basın, kapatmak için
Çal/Duraklat düğmesini basılı tutun
• ‫ݝ‬ʓ̈́ᆜ਩‫׻‬ᙜᚮᆑ‫؞‬
• ළ૧ᘕ௻iPod
- ‫ݝ‬ᆑ‫؞‬ᆜ਩‫ݝ‬රළ૧ç
‫ݝ‬уᆑ‫؞‬ᆜ਩‫ݝ‬රᘕ௻
• ボタンを押して、再生を一時停止または開始します
• iPodの電源をOn/Offするには
- 再生 / 一時停止ボタンを押して電源を入れます
電源を切るには再生 / 一時停止ボタンを押し続けてください
•
•
Menü / Geri düğmesi
᎛శ‫ڻ‬ϗ‫ݞ‬඼
メニュー / 戻るボタン
ҙ֍ٙߴφ୭
• Önceki ekran veya menüye dönmek için basın.
• Ana menüye dönmek için basın ve basılı tutun.
• ‫ݝ‬ʓ݈̈́‫ں‬ϖʕɾࡴ፮࿲‫׻‬᎚వé
• ‫ݝ‬уѮ̈́‫ں‬ϖ̟᎚వé
• このボタンを押すと、前のメニュー、
または
画面に戻ります
• メインメニューを表示するには、
このボタンを
押し続けてください
• φ༶Օφ୭ٙߴఴ၉۸௧ଥࠎҙ֍è
• φህ෸ٙߴᇽҙ֍è
EN
(Optional) sold separately.
For more information,
please refer to http://www.creative.com
TU
(Isteğe bağli) ayri olarak satilir.
Daha fazla bilgi için lütfen,
http://www.creative.com adresini ziyaret edin.
FR
(Facultatif) vendu séparément.
Pour plus d'informations, visitez notre site Web à l'adresse
http://www.creative.com
CT
᎚ᒯ਎ά͏мᒯක
༴શቁ௉੕ http://www.creative.com
ES
(Opcional) se vende por separado.
Para más información, visite nuestro sitio en
http://www.creative.com
JP
(オプション)別売
詳細は http://jp.creative.com を参照してください
φ༶Օφ୭ᄧ๛ࠎ߲‫ڶ‬ѳ٩
ռा‫ܸދ‬хiPod
φ༶ѳ٩ᄧ๛φ୭ռाѳ٩ࠖƗ
φህѳ٩ᄧ๛φ୭ܸхѳ٩ࠖ
BP
12
Tamam düğmesi
“ᇨ‫ݞ ”ׇ‬඼
OK ボタン
“ಙ‫ ”׮‬φ୭
Menü öğelerinden birini seçmek için basın.
‫ݝ‬ʓ᎚ዪɾࡴ᎚వෛé
選択したメニュー項目を決定します
φ༶࿑ᄻ၉۸ҙ֍རè
13
Yukarı / Aşağı Kaydırma düğmesi
ϏʖϏʔૈ੃‫ݞ‬඼
スクロールアップ / ダウンボタン
སഏས༶‫׵ݖ‬φ୭
• Ekrandaki menüler arasında gezinmek için.
• ·գᔗᚹ፮࿲ʕ‫ڄ‬᎚వé
• オンスクリーンメニューで使用します
• Ⴏদᛔল௧ଥഏ֬ҙ֍è
• Connectivity Diagram • Schéma de connexion • Diagramm zur conectividad
• Diagramm zur conectividade • Balant diyagram • ௥ોΖิ࿍ • 接続図 • ৼࢫ൜ၰ๴
EN
14
19
15
18
(Opcional) vendido separadamente.
Para más información, visite nuestro sitio en
http://www.creative.com
English
17
࿑‫ࡸܚ‬਽ྡྷ‫ܚ‬ઠ
ཞ౭౯٧໠ http://www.creative.com
Français
ES
Español
For music/data transfer between iPod and PC/Notebook
Pour transférer de la musique/des données entre le iPod et un
PC/ordinateur portable
Para transferencia de datos o música entre el iPod y el PC o
equipo portátil
Universal Power Adapter
Adaptateur d'alimentation universel
Fuente de alimentación universal
When the power adapter is connected to the system, internal batteries
are automatically disconnected.
(Note: Turn unit off before plugging in the Universal Power Adapter)
Lorsque le transformateur est connecté au système, les batteries internes sont
automatiquemement déconnectées.
(Remarque: Mettez le hors tension avant de le brancher à l'adaptateur
universel.)
Si el adaptador de alimentación está conectado al sistema, las pilas internas se
desconectan de forma automática.
(Nota: Apague la unidad antes de conectar el transformador de corriente
universal.)
Audio input/Line in
Entrée audio / Entrée ligne
Entrada de sonido / Línea de entrada
From any other audio devices
A partir d'autres périphériques audio
Desde cualquier otro dispositivo de sonido
To Powered Subwoofer
Vers le caisson de basses sous tension
A un altavoz subgrave con alimentación
Connect to an external powered Subwoofer for extra bass
Reliez le périphérique à un caisson de basses sous tension
externe pour un son de basse supplémentaire
Conectar a un altavoz subgrave externo con alimentación para potenciar los
graves
Audio Video (AV) out jack
Prise de sortie audio vidéo (AV)
Toma de salida de audio y vídeo (AV)
Allows you to view photos or movies stored on your iPod
(selected models) while it is docked and connected
to a television.
Permet de visionner des photos ou des films stockés sur
votre iPod (modèles sélectionnés) lorsque celui-ci est
connecté et raccordé à un téléviseur.
Permite visualizar fotos o películas almacenadas en el
iPod (modelos seleccionados) mientras está conectado a
un televisor.
Battery Compartment
Compartiment à piles
Compartimiento de las pilas
Four Alkaline “AA” size batteries
Quatre piles alcalines de type "AA"
Cuatro pilas alcalinas tamaño "AA"
NOTE:
REMARQUE:
NOTA:
Optional (Sold Separately)
• Ensure iPod is firmly seated into the connector of the
docking cradle; otherwise you may experience no sound.
• The speaker fully charges your iPod whenever it is docked
(with Universal Power Adapter only).
• When docked, the iPod volume level does not control
the speaker volume level.
• Always switch off your TravelSound before connecting or
removing cables / devices / batteries
• TravelSound operates only on battery mode or AC power
Facultatif (Vendu Séparément)
• Assurez-vous que votre iPod est correctement inséré sur le
connecteur du support de connexion, sinon vous risquez de ne
percevoir aucun son.
• Le haut-parleur charge entièrement votre iPod chaque fois que vous
le connectez (à l’aide d’un adaptateur d’alimentation universel
uniquement).
• Lorsqu’il est connecté, le réglage du volume de l’iPod ne permet pas
de régler le niveau du volume du haut-parleur.
• Eteignez toujours votre TravelSound avant de connecter
ou retirer des cables / peripheriques / batterie
• La lecture de musique via TravelSound s’effectue
uniquement grâce aux piles ou à l’adaptateur secteur
Opcional (Se Vende Por Separado)
• Asegúrese que el iPod está bien colocado en el conector del soporte;
de lo contrario, es posible que no se oiga el sonido.
• El altavoz carga completamente el iPod siempre que está conectado
(sólo con el adaptador de alimentación universal).
• Cuando está conectado, el nivel de volumen del iPod
no controla el del altavoz.
• Apague siempre el TravelSound antes de conectar o
retirar cables, batería o dispositivos
• Reproducción de música a través de TravelSound sólo con pilas o
adaptador de corriente
Video
16
FR
CS
14
18
17
Subwoofer (not included)
19
15
16
BP
14
15
16
17
18
19
Português do Brasil
Para a transferência de músicas ou dados entre o
iPod e seu PC ou Notebook
TU
CT
Türkçe
iPod ve PC/Dizüstü Bilgisayar arasýnda müzik/veri transferi için
ᑪᝂˀ́
ϛ iPod ֝ PC/ റ৪‫ྑܔ‬༄˄෈෮᎕ࡗᆫ/ཋअ
14
Adaptador de alimentação universal
Universal Power Adapter
௣Έྑກ᜶Ꮼወ
Quando o adaptador de alimentação está conectado ao sistema,
as baterias internas são desconectadas automaticamente.
(Nota: Desligue a unidade antes de conectar o
Adaptador Universal.)
Güç adaptörü sisteme bağlandığında,içerdeki pillerin bağlantısı otomatik
olarak kesilir.
(Not: Universal Power Adaptor’ı takmadan önce, cihazı Kapalı konuma getirin)
ྐ຀᜵Ꮻ዇ႩԦ஀ߟ௤इç˖૊‫ྐڄ‬Ж๡бੂᔃළé
(ٌำíϚ಍ʈ௢·ྐ຀᜵Ꮻ዇इç࠱ӕవ˔௎‫޴׆‬īᘕ௻Ĭ)
Entrada de áudio / Entrada de linha
Ses giriþi/Line in
ࡗः᎕ʉ/ሉ‫׸‬᎕ʉ
De qualquer outro dispositivo.
Tüm diðer ses aygýtlarýndan
̣έщɾၲմ̧‫ंࡖڄ‬༫໯޴ࡖ຀
Para o subwoofer com alimentação
Güç Alan Subwoofer'a
̠੃ϸљࡗల͖
Conecte-se a um subwoofer com alimentação externo para obter
graves
Ek bas için gücünü dışarıdan alan bir Subwoofer'a bağlayın
Ⴉ͙૊‫ੂ̟ڄ‬Ϸјࡖఱ͕ߟ௤ç̈́ᐺદඟડјࡖं‫س‬
Conector de saída de áudio e vídeo (AV)
Ses Video (AV) çıkış jakı
ᅭࡗ (AV) ᎕̴ಎ˲
Permite que você veja fotos ou filmes armazenados no
seu iPod (modelos selecionados) enquanto está
encaixado e conectado a uma televisão.
iPod hoparlöre takılı ve bir televizyona bağlıyken, iPod’ta bulunan fotoğraf
veya filmleri görüntüleyebilmenizi sağlar (bazı modellerde.
˕்઱Ϛ iPod ᆑ‫؞‬ጅ (‫ݿ‬՗‫ )༙ܓ‬Ⴉ੪ࣙᄅ૊̝௤૊ռྐඁጅʕइç
ᝳߡຖ̕‫ྐ׻‬ᅬé
Compartimento de pilhas
Pil Bölmesi
ྑЗѮ
Quatro baterias alcalinas Tamanho "AA"
Dört "AA" boyut alkalin pil
"AA"ᝨ‫ྐ׷‬Ж͗ᓠ
NOTE:
NOT:
•
•
•
•
•
Opcional (Vendido Separadamente)
Verifique se o iPod está bem posicionado no conector da base
de encaixe; caso contrário, pode não haver nenhum som.
O alto-falante recarrega o seu iPod totalmente sempre que estiver
encaixado (somente com o adaptador de alimentação universal).
Quando encaixado, o nível de volume do iPod não controla o nível
de volume do alto-falante.
Sempre desligue o TravelSound antes de conectar ou remover cabos
/ dispositivos / baterias
Reprodução musical através de TravelSound só com pilhas
ou transformador
JP
Isteğe bağli (Ayri Olarak Satilir)
• iPod’un bağlantı yuvası konektörüne sıkıcaoturduğundan emin olun;
aksi taktirde ses duyamayabilirsiniz.
• iPod’un her takılışında, hoparlör iPod’u tam olarak şarj eder
(sadece Evrensel Güç Adaptörü ile.)
• Hoparlör sistemini takılıyken, iPod ses düzeyi hoparlör ses düzeyini
kumanda etmez.
• Kabloları/aygıtları bağlayıp çıkarmadan önce TravelSound’u her zaman
kapatın
• TravelSound’ta pil ya da yalnýzca güç adaptörü kullanarak müzik çalma
ٍิî
•
•
•
•
•
(᎚ᒯ਎ά) ͏мᒯක
ቁᇧۘ iPod ᆑ‫؞‬ጅԕ֣‫ڄ‬಍ʈ੪ࣙ಍ᆥ‫ڄ‬௤૊੨ˀçѴ۱̈́঻̳୏೷ᑵ୏ඐé
iPod ᆑ‫؞‬ጅϚ੪ࣙʕç੪ࣙ๡޴մ̭ྐ(෮՟·௢·᜵Ꮻ዇é)
Ⴉ੪ࣙ௤૊݈ç iPod ᆑ‫؞‬ጅʿ૆վఱ͕‫ࡖڄ‬ඹঠᆚé
ੀͫϚ௤૊‫׻‬୰ਛងለ༫໯ྐЖ˃‫ۮ‬ᘕ௻TravelSound
෮ΊྐЖ‫׻‬௢·᜵Ꮻ዇޴ TravelSound աྐçනмࡖᆪᆑ‫؞‬
15
16
17
18
19
日本語
CS
࡬฿ᇖ໚
USB 端子
USB ケーブルで接続することで、iPodとコンピュータ間で音楽ファイルや
データファイルを高速転送することができます
ᄤiPod ‫ ދ‬PC/ кࡁЮ‫׏‬ାᆴ࡞Եංႂৈ/ඛओ
ユニバーサルパワーアダプター
๠Ⴏྟ‫׏‬ჾє࿩ఝ
ユニバーサルパワーアダプター接続時には、
内部の電池は自動的にオフになります
(注意 : ユニバーサルパワーアダプターを接続する際は、本体の電源を切って下さい)
֙‫׏‬ჾє࿩ఝთ༩๫པৼ൏Ɨୄᇉ֬‫׏‬Ԅःሸ‫ؕ׵‬ा‫׏܉‬è
(ሆၰƥᄤҳ್๠Ⴏྟє࿩ఝఴƗ౯ܸх༩๫‫׏‬ჾ)
オーディオ入力端子
他のオーディオ再生機器を接続することができます
ႂ௛ං್ནྦං್
ၢರ၉ႂ௛നШເႂჾ
サブウーファーに接続
‫ؚ‬჆Ⴜჾֵႂ஢
より迫力の重低音を得るには、外付けタイプのサブウーファー(別売り)
に接続します
ৼࢫ‫ش‬ບ֬Ⴜჾֵႂ஢Ɨढ़ࠍ֫‫ֵ֬ށ۾‬ႂཹ‫ݛ‬
Audio/Video (AV) 出力端子
ႂ௛൱௛(AV)ංԢҳ५
iPod (対応モデルのみ) に保存している写真や動画を、
接続した
TV などで見ることができます
ᄔ྿୤ᄤiPod ѳ٩ࠖ(ଝཻྟ‫)ރ‬თࠕቝགࢫౖৼࢫ֥‫׏‬൱ࠖഏ൏Ɨ
ܻैᅽ௒ࠎ‫׏‬ႜ
電池装着部
‫׏‬Ԅ༯
単 3 アルカリ乾電池 4 本
වࢲ5‫׏ྦࡨރ‬Ԅ
注意:
ሆၰƥ
•
•
•
•
•
オプション (別売)
iPod がドッキングクレードルに確実に装着されていることを確認して下さい。
装着が不確実な場合、
オーディオが適切に出力されませんので注意下さい。
付属のユニバーサルアダプター使用時には、
装着したiPodへの充電も行われます。
iPodをスピーカーに装着した場合、
iPod上のボリュームとスピーカー本体の
ボリュームとは連動しません。
ケーブル、
デバイス、
バッテリーを取り付けたり取り除く前に、必ずTravelSoundの
電源を切ってください
TravelSound で曲の再生を行う際には、
電池またはユニバーサル
パワーアダプターが必要す
è
•
•
•
•
•
࿑‫(ࡸܚ‬਽ྡྷ‫ܚ‬ઠ)
౯ಙГiPod ѳ٩ࠖী‫֬ܬ‬ҳ್ࠕቝҳҩ֬ࢫ८ᇖƗ‫ڕ‬ᄼढ़୆Ԣཊ໴ഹཊཧ
iPod ѳ٩ࠖᄤࠕቝഏƗࠕቝ߽ເఊԐ‫࣎(׏‬ൗႯ๠Ⴏє࿩ఝ)
თࠕቝৼࢫ‫ ޱ‬iPod ѳ٩ࠖ҉६ᇌႂམ֬ႂਏ࠰
༇ш༼ܸхTravelSoundƗᄣৼࢫࠎၔԩ঴ནçനШࠪ‫׏‬Ԅ
TravelSound ढ़Ⴕ‫׏‬Ԅࠎ๠Ⴏє࿩ఝເఊ‫׏܉‬Ɨদѳ٩ႂৈ
Proper Handling

Documentos relacionados