Quick Start Guide Guía rápida para comenzar Guide de
Transcripción
Quick Start Guide Guía rápida para comenzar Guide de
Conexión del transmisor IR (infrarrojo) Quick Start Guide Guía rápida para comenzar Guide de Démarrage Rapide HT-SB602 Si el sensor remoto del TV está bloqueado por la barra de sonido, use el transmisor IR para emitir la señal al TV. SOUND BAR HOME THEATER SYSTEM BARRA DE SONIDO DEL SISTEMA DE CINE EN CASA SYSTÈME DE BARRE SONORE POUR CINÉMA MAISON 2. Coloque el emisor infrarrojo cerca del sensor remoto del TV (consulte el manual de funcionamiento del TV para conocer la ubicación del sensor). Posicione el control remoto del TV en el sensor remoto de la barra de sonido y opere el TV. Posiblemente tenga que mover el transmisor IR hasta que el TV funcione correctamente. Luego asegure el transmisor IR a la barra de sonido usando la cinta doble faz proporcionada. Nota: No use el transmisor IR si el sensor del control remoto del TV no está bloqueado por la barra de sonido. 1. Conecte el transmisor IR al terminal de salida IR para permitir que la señal remota del TV pase. Connexion de l’émetteur IR (Infrarouge) Si le capteur de télécommande du téléviseur est obstrué par la barre de son, utilisez l’émetteur IR pour relayer le signal vers le téléviseur. 1. Connectez l’émetteur IR à la borne de sortie IR pour permettre au signal de la télécommande du téléviseur d’être relayé. Placing the system Colocación del sistema Positionnement du système TV Televisor Téléviseur Sound Bar Barra De Sonido Barre de Son 2. Placez l’émetteur infrarouge près du capteur de télécommande du téléviseur (référez-vous au mode d’emploi du téléviseur concernant l’emplacement du capteur). Pointez la télécommande du téléviseur en direction du capteur de télécommande de la barre de son et faites fonctionner le téléviseur. Vous devrez peut-être déplacer l’émetteur IR jusqu’à ce que le téléviseur fonctionne correctement. Fixez ensuite l’émetteur IR sur la barre de son à l’aide de l’adhésif double face fourni. Note: N’utilisez pas l’émetteur IR si le capteur de télécommande du téléviseur n’est pas obstrué par la barre de son. TV Televisor Téléviseur Subwoofer Subwoofer Caisson de Graves VCR Rear view Vista posterior Vue arriére DVD player Double sided tape (Peel off the double sided tape separator before fixing) Cinta doble faz (Despegue el separador de la cinta adhesiva de doble cara antes de arreglar.) Adhésif double face Listener Oyente Écouteur IR (Infrared) transmitter connection If the TV’s remote sensor is blocked by the sound bar, use the IR transmitter to relay the signal to the TV. 1. Connect the IR transmitter to IR out terminal to allow the TV’s remote signal to pass through. 2. Place the infrared emitter near TV’s remote sensor (refer the operation manual of the TV for the location of the sensor ). Point the TV’s remote control at the sound bar remote sensor and operate the TV. You may need to move the IR transmitter until the TV operates correctly. Then secure the IR transmitter onto the sound bar using the double sided tape provided. Note: Do not use the IR transmitter if the TV’s remote control sensor is not blocked by the sound bar. TINSZB609AWZZ 14A R AS 1 HT-SB602_QG_Amend_021213.indd 1 Infrared emitter Emisor infrarrojo Émetteur infrarouge (Retirer le séparateur à bande double-face avant la fixation) Sound Bar Barra De Sonido Barre de son System connections Conexiones del sistema Raccordement du système Make sure to unplug the AC power cord before making any connections. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA antes de realizar cualquier conexión. Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d’alimentation. TV remote sensor Sensor remoto del TV Capteur de télécommande du téléviseur TV remote control Control remoto del TV Télécommande du téléviseur Subwoofer Subwoofer Caisson de Graves CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA ANCHA HOJA DE ENCHUFE EN ANCHA RANURA,INSERTADA TOTALMENTE. ATTENTION : POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNECORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND. AC Outlet AC 120 V ~ 60 Hz Salida de CA 120 V de CA ~ 60 Hz Prise de courant CA 120 V CA ~ 60 Hz Printed in Malaysia Impreso en Malaysia Imprimé en Malaisie 12/4/2013 11:27:14 AM HDMI Connection Conexiones del HDMI Connexion HDMI Others Connection Otras conexiones Autre connexion Caution: Turn off all other equipment before making this connection. Precaución: Apague todos los demás equipos antes de realizar esta conexión. Attention : Éteindre tous les autres appareils avant d’effectuer ce raccordement. Connecting a TV with Audio Return Channel Cómo conectar a un televisor con Canal de Retorno de Audio Connexion d’un téléviseur avec ARC (voie de retour audio) TV Televisor Téléviseur To audio output terminals Hacia los terminales de salida de audio Vers les bornes de sortie audio TV Televisor Téléviseur To HDMI (TV ARC) input terminal Hacia el terminal de entrada HDMI (TV ARC) Vers la borne d’entrée HDMI (TV ARC) or o ou DVD, Blu-Ray disc player or similar DVD, reproductor de disco Blu-Ray o similar Lecteur de disques DVD, de disques Blu-Ray ou similaire To HDMI OUT (TV ARC) Output terminal Hacia el terminal de salida de HDMI OUT (TV ARC) Vers la borne de sortie HDMI OUT (TV ARC) Sound Bar Barra De Sonido Barre de son Connecting a TV without Audio Return Channel Cómo conectar a un televisor sin Canal de Retorno de Audio Connexion d’un téléviseur sans ARC (voie de retour audio) To HDMI input terminal Hacia el terminal de entrada HDMI Vers la borne d’entrée HDMI TV Televisor Téléviseur DVD, Blu-Ray disc player or similar DVD, reproductor de disco Blu-Ray o similar Lecteur de disques DVD, de disques Blu-Ray ou similaire To audio output terminal Hacia el terminal de salida de audio Vers la borne de sortie audio To HDMI Output terminal Hacia el terminal de salida de HDMI Vers la borne de sortie HDMI To HEADPHONE terminal Hacia el terminal HEADPHONE Vers la borne CASQUE To HDMI OUT (TV ARC) Output terminal Hacia el terminal de salida de HDMI OUT (TV ARC) Vers la borne de sortie HDMI OUT (TV ARC) HT-SB602_QG_Amend_021213.indd 2 Sound Bar Barra De Sonido Barre de son Optical digital audio cable (commercially available) Cable óptico para audio digital (disponible en los comercios) Câble audio numérique optique (disponible dans le commerce) Sound Bar Barra De Sonido Barre de son To optical digital audio output terminal Hacia el terminal óptico de salida para el audio digital Vers la borne de sortie audio numérique optique To OPTICAL IN (optical) input terminal Hacia el terminal de entrada OPTICAL IN (óptica) Vers la borne d’entrée OPTICAL IN (optique) Audio signal Señal de audio Signal audio Blu-Ray/DVD Player/Digital tuner Blu-Ray/Reproductor de DVD/ Sintonizador Digital Blu-Ray/Lecteur de DVD/ Syntoniseur numérique To HEADPHONE terminal Hacia el terminal HEADPHONE Vers la borne CASQUE Audio cable (commercially available) Cable para audio (disponible en los comercios) Câble audio (disponible dans le commerce) To AUDIO IN input terminals Hacia los terminales de entrada AUDIO IN Vers les bornes d’entrée AUDIO IN To HDMI Input terminal Hacia el terminal de entrada HDMI Vers la borne d’entrée HDMI 12/4/2013 11:27:15 AM