32ND SUNDAY OF ORDINARY TIME ELECTION`S DAY

Transcripción

32ND SUNDAY OF ORDINARY TIME ELECTION`S DAY
32ND SUNDAY OF ORDINARY TIME
SECOND COLLECTION
This weekend, the Second Collection is our Maintenance
& Repair Collection. These funds help with the r epair
and restoration of the parish buildings. Thank you for your
generosity and support.
FUEL COLLECTION
Next weekend, November 12th & 13th, 2016 the second
collection will be taken up to help offset the costs of heating the church. Thank you for your generosity.
VETERAN’S DAY
On Friday, November 11, 2016 is Veteran’s Day. The Rectory
Office will be closed for the holiday. There will be
ONLY the 9:00am Mass. The Chur ch will close after 9:00am
Mass. On this day, let us remember the Veterans of past years in
our prayers. Let us not forget those presently serving our country
in the Armed Forces around the world. Enjoy the holiday!
FROM THE PASTOR’S DESK
OUR LADY OF CHARITY
ELECTION’S DAY - November 8th
Voting is one of our most important responsibilities as citizens.
Indeed, the Church teaches that there are three primary responsibilities of all citizens:
-To pay Taxes
-to defend their country
-to vote (Catechism of the Catholic Church,# 2240)
Each of these responsibilities asks us to put the good of the society and our fellow citizens above our individual desires and needs.
We just need to remember that the moral teaching of our church is
about more than prohibitions. We Catholics are invited to respond
to the basics needs of human beings -food, shelter, health care,
education, and employment. We are calling, following Pope Francis's words, to welcome refugees and immigrants, to build bridges
and not walls in order to unite God's people, and protect the environment.
Working for the Common Good where human rights are protected
and basic responsibilities met should be another way to guide us
as we enter the voting booth. More important as a Latinos we
should participate in the solutions of the social problems of this,
our country. So we are encouraged to be part of the solution and
not the problem and Vote on Nov. 08. If we are registered to vote,
Catholics must be in agreement that it is a fundamental moral
obligation: "to help build a more just and peaceful world through
morally acceptable means, so that weak and vulnerable are protected and human rights and dignity are defended" (FC, 20).
It is my prayer that we can take our hopes, concerns, and worries
to the Lord and ask for His guidance. As a Christians, we cannot
accept to be guided by fear and hate and the insults and stigmatization or prejudices against our brothers and sisters. Love must
be our distinctive way to proceed and act in every single occasion
to reveal our Faith and our values.
Ad Major Dei Gloriam (A.M.D.G.)
Father Carlos R. Quijano, S.J.
INFORMATION TO OUR
PARISH COMMUNITY
This Sunday, November 6th, the restored
image will be blessed after the 10:00am
Mass. The beautiful and restored statue
of Our Blessed Mother, Virgin Mary, is
radiant and inspiring. It is located in the
Church garden.
Pope Francis received, last August 2015, when he visited
Cuba, the statue of Our Lady of Charity. The Diocese of
Brooklyn-Queens and Bishop Octavio Cisneros picked
Blessed Sacrament Church as one of the parishes to be visited by Our Blessed Mother as Our Lady of Charity.
Our Lady will travel as follows:
1. Friday, November 11th, - 7:30pm Mass at St. Joan of
Arc in Jackson Heights.
2. Sunday, November 13th, - 10:30am Mass at St.
Michel’s Church in Flushing.
3. Sunday, November 20th, - 10:00am Mass at Blessed
Sacrament Church in Jackson Heights. Our Blessed
Mother will stay with us until the Thanksgiving Mass.
Everybody is invited to be part of such honor!
GENERATIONS OF FAITH CAMPAIGN
Remember to keep active your promise to
the “Generations of Faith Campaign” and
to help make the necessary repairs in our
Parish.
Please use the envelopes sent by the Campaign Office or bring your own envelopes
properly identified. All payments that we receive are sent to the
Diocese every week. Although we have surpassed the goal of
$950,000 and promises of almost $1,400,000 was obtained, that
amount has NOT yet been received. Only if we keep our promise, can we make a reality the goals proposed to help our Bishop
and our Parish.
If you have any questions or concerns about the Campaign,
please contact us by calling the Parish Office and leave your
message for Marlene Paucar.
Ad Majorem Dei Gloriam (A.M.D.G.)
Father Carlos R. Quijano, S.J.
NOVEMBER 6TH, 2016
SEGUNDA COLECTA
Este fin de semana la Segunda Colecta es par a el
“Mantenimiento & Restauración”. Esta colecta ayuda con la
reparación y restauración de los edificios de la parroquia. Agradecemos su generosidad y ayuda.
DIA DE ELECCIONES—8 de Noviembre
El voto es una de nuestras responsabilidades más importantes como ciudadanos. En efecto, la Iglesia enseña que hay tres principales responsabilidades de todos los ciudadanos:
-Pagar Impuestos.
-Defender el País.
CALEFACCIÓN
El Próximo fin de semana, 12 y 13 de Noviembre del -Votar (Catecismo de la Iglesia Católica #2240)
una de estas responsabilidades nos pide que pongamos el
2016, la segunda colecta servirá para cubrir los gastos que Cada
Bien Común y el de nuestros conciudadanos por encima de nuesse realizarán por el uso de a calefacción. Gracias por su tros deseos y necesidades individuales. Sólo tenemos que recordar
generosidad.
que la enseñanza moral de nuestra iglesia es algo que va más allá
de simples prohibiciones. Se nos invita a responder a las necesidaDIA DE LOS VETERANOS
des básicas de los seres humanos: comida, vivienda, salud, educaEl Viernes 11 de Noviembre es Día de los Veteranos. Las Oficición y empleo. Estando así llamados a seguir las palabras del Papa
nas de la Parroquia estarán cerradas por este día festivo. ÚnicaFrancisco para acoger a los refugiados y a los inmigrantes, para
mente habrá Misa de 9:00am. La Iglesia se cerrará después de la
construir puentes y no muros con el fin de unir al pueblo de Dios y
Misa de 9:00am. Oremos por los Veteranos de años pasados, y no
proteger también el medio ambiente.
olvidemos a los que están sirviendo actualmente en las Fuerzas
Trabajar por el Bien Común, donde los derechos humanos sean
Armadas alrededor del mundo. ¡Disfruten esta celebración!
protegidos y las responsabilidades básicas sean cubiertas, estos
deberían ser otra manera de guiarnos para participar en las elecDESDE EL ESCRITORIO DEL PÁRROCO
Para poder otorgar cartas de recomendación, de buen carácter mo- ciones. Más importante, los Latinos debemos participar en la solural, para actuar como padrinos de algún sacramento y documentos ción de los problemas sociales de este, nuestro país. Así se nos
para propósitos legales o religiosos, se requiere que quienes necesi- anima a ser parte de la solución y no del problema y Votar el 8 de
tan estos documentos, estén inscritos y sean miembros activos de la Noviembre.
Parroquia del Santísimo Sacramento. No podemos entr egar Al final, como Católicos debemos estar de acuerdo en que es una
ninguna certificación a las personas que no cumplan con estos re- obligación moral-fundamental: "ayudar a construir un mundo más
justo y pacífico con medios moralmente aceptables, en el que los
quisitos.
débiles y vulnerables estén protegidos y que se defiendan los derechos humanos y la dignidad" (FC, 20). Es mi oración que podaNTRA. SRA. DE LA CARIDAD DEL COBRE
mos llevar nuestras esperanzas, inquietudes y preocupaciones al
Señor y pedirle Su guía. Como Cristianos, no podemos aceptar ser
guiados por el miedo, el odio, los insultos y la estigmatización o
prejuicios en contra de nuestros hermanos y hermanas. El Amor
debe ser nuestra manera distintiva de proceder y actuar en cada
ocasión para revelar nuestra fe y nuestros valores.
Ad Major Dei Gloriam (A.M.D.G.)
Padre Carlos R. Quijano, S.J.
INFORMACIÓN A LA
COMUNIDAD PARROQUIAL
Este Domingo 6 de Noviembre, la imagen
restaurada será bendecida después de la Misa
de 10:00am. Esta bella imagen de Nuestra
Señora Virgen María restaurada luce radiante
e inspiradora en el jardín de la Iglesia.
El pasado mes de Agosto de 2015, el Papa Francisco, cuando recibió Cuba, recibió una estatua de nuestra Santa Madre - Ntra. Sra. De la Caridad del Cobre. La Diócesis de
Brooklyn-Queens y el Obispo Octavio Cisneros han elegido
a la Iglesia del Santísimo Sacramento como una de la parroquias que serán visitadas por Nuestra Santa Madre.
La visita será como sigue:
1. Viernes 11 de Noviembre: 7:30pm Misa en la Iglesia
de Santa Juana de Arco en Jackson Heights.
2. Domingo 13 de Noviembre: 10:30am Misa en la Iglesia de San Miguel en Flushing.
3. Domingo 20 de Noviembre: 10:00am Misa en la Iglesia del Santísimo Sacramento en Jackson Heights.
Nuestra Santa Madre-Ntra. Sra. De la Caridad del Cobre se quedará con nosotros hasta la Misa de Acción de
Gracias.
¡Todos están invitados a ser participes de este gran honor!
CAMPAÑA “GENERACIONES DE FE”
Recuerden mantener activos sus ofrecimientos para poder realizar las reparaciones tan
necesarias para la Iglesia. Usen Por favor
Los sobres enviados por la oficina de la
Campaña o traiga sus propios sobres debidamente identificados.
Semanalmente enviamos todos los ofrecimientos o pagos para la
Campaña. Aunque hayamos superado la Meta de $950,000 y se
obtuvo promesas de casi $1,400,000 ese monto todavía NO se ha
hecho efectivo. Solo si mantenemos al día nuestra promesa podemos hacer realidad los fines propuestos de ayudar a nuestro Obispo y a nuestra Comunidad.
Si tiene alguna pregunta o problema concerniente a la Campaña
no dude en contactarnos llamando a la Oficina Parroquial y dejar
su mensaje para Marlene Paucar.
Ad Majorem Dei Gloriam (A.M.D.G.)
Padre Carlos R. Quijano, S.J.
Saturday,
9:00 am
5:00 pm
8:00 pm
November 5th
Phil 4:10-19/Lk 16:9-15 Tuesday, November 8th
Ti 2:1-8/Lk 17:7-10
For the Benefactors of Generations of Faith
7:00 am Por los Benefactores de Generaciones de Fe
†Pio Lauengco
9:00 am †For the Deceased Legionaries
Divino Niño (Acción de Gracias)
Wednesday, November 9th
Ez 47:1-2/Jn 2:13-22
Sunday, November 6th
2Mc 7:1-2/Lk 20:27-38
7:00 am Obispo Octavio Cisneros (Salud y Bienestar)
7:00 am Ntra. Sra. De la Nube (Acción de Gracias)
9:00 am Daneshwar Satnarain (Well-being)
8:30 am †Robert Friedrich
10:00 am Juan Contreras (Salud y Bienestar)
Thursday, November 10th
Phlm 7:20/Lk 17:20-25
12:00 pm Holy Trinity (Thanksgiving)
7:00 am †Delfina Batista
St. Leo the Great
1:30 pm †Rodrigo Zambrano
9:00 am †Heriberto Hernandez
7:00 pm †Juan Rodriguez
Monday, November 7th
Ti 1:1-9/Lk 17:1-6
7:00 am †Maria Calle
Friday, November 11th
2Jn 4:9/Lk 17:26-37
9:00 am †Carol Krueger
9:00 am †Ludovina Corona
VETERAN’S DAY
A TITHING PARISH
We are called to share!
Thank you for sharing your gifts with the parish.
CANDLES
POOR BOX
PRAY FOR THE SICK
Bishop Octavio Cisneros,
Iris Bracero-Newsum, Lucy Eckardt,
Rita Gunther, John Melidones,
Marjorie Parrish, Laura Salinas,
Robert Soto, Elena Ziedeilah
$ 1,538.00
$
303.00
First Collection:
October 30th, 2016
Second Collection:
Maintenance & Repair
$ 705.00
$ 1,433.00
Saturday –5:00pm- Sábado
$ 350.00
$ 464.00
$ 1,549.00
$ 643.25
$ 4,042.00
$ 1,106.00
$ 1,597.00
$11,075.25
Sunday -7:00am– Domingo
$ 736.00
$ 245.26
$1,330.00
$ 430.00
$ 632.00
$4,187.26
8:00pm
8:30am
10:00am
12:00pm
1:30pm
TOTAL
UNA PARROQUIA QUE DIEZMA
¡Estamos llamados a compartir!
Gracias por compartir sus dones aquí en su parroquia.
AMORIS LACTITIA - THE JOY OF LOVE
Sponsored by the Diocesan School of Evangelization. Will
take place at St. Francis Preparatory High School (6100
Francis Lewis Blvd. Queen, NY 11365) on Saturday, November 19th, 2016 fr om 8:00am to 4:00pm. Fee $25 per
person including lunch (not-refundable). To register go to:
www.bqonlineformation.org, and for information to:
www.meetmein.church.
ROGUEMOS POR LOS ENFERMOS
YOU ARE ENTERING THE CHURCH
Please turn off your cellular phone. You
DO NOT need it to talk to God. Besides. It would disturb our praying community.
USTED ESTÁ ENTRANDO A LA
IGLESIA
Por favor apague su teléfono celular. Para hablar con
Dios NO LO NECESITA. En cambio, impide que el
resto de la comunidad ore en silencio. Gracias por su
cooperación.
AMORIS LACTITIA - EL GOZO DEL AMOR
CUARTO CONGRESO DE EVANGELIZACIÓN
Organizado por la Escuela de Evangelización de la Diócesis
de Brooklyn. Se realizara en la Escuela Preparatoria San Francis (6100 Francis Lewis Blvd. Queen, NY 11365) el Sábado
19 de Noviembre, de 8:00am a 4:00pm. Costo: $25 por per sona incluido el almuerzo (no reembolsable). Para inscribirse
ingrese a: www.bqonlineformation.org, y para información a:
www.meetmein.church.
Welcome ~ Bienvenido
Would you like to become an official member of the Blessed Sacrament’s family? Fill out the form below and
drop it in the collection basket or bring it to the parish office during office hours. Thank you.
¿Le gustaría ser miembro oficial de la familia de la Iglesia del Santísimo Sacramento? Llene el formulario de abajo y colóquelo en la canasta de colecta o tráigalo a la oficina de la parroquia durante horas de oficina. Gracias.
NAME:
PHONE #:
ADDRESS:
Apt. #:
CITY
ZIP CODE
32ND SUNDAY OF ORDINARY TIME
ST. BRIGID IMMIGRATION SERVICES
SANTA BRIGIDA
SERVICIOS DE INMIGRACION
Msgr. James J. Kelly
265 Wyckoff Avenue
Brooklyn, NY 11237
(929) 210-0202
Msgr. James J. Kelly
265 Wyckoff Avenue
Brooklyn, NY 11237
(929) 210-0202
Migration Services
Para servicios de inmigración
Monday to Friday 9:00am — 6:00pm
Saturday 10:00am — 3:00pm
Lunes a Viernes 9:00am — 6:00pm
Sábado 10:00am — 3:00pm
English and Citizenship classes are also offered.
También ofrecen clases de Inglés y Ciudadanía
Tuesday and Thursday
Martes y Jueves
9:00 am—12:00 pm
6:30 pm—9:30 pm
9:00 am—12:00 pm
6:30 pm—9:30 pm
NOVEMBER 6TH, 2016
EN EL AÑO DE LA MISERICORDIA
RETIRO DIOCESANO DE ADVIENTO
UN DIA DE REFLEXIÓN PASTORAL
PARA MINISTROS LAICOS
Y LIDERES PARROQUIALES
Patrocinado por la Oficina de Asuntos Hispanos
La Virgen María y el
Año de la Misericordia
Padre Hugh Gillespie, predicador
LUGAR: Centro de la Inmaculada Concepción
en Douglaston
FECHA: Sábado 3 de Diciembre de 2016
HORA:
8:30AM a 3:00pm
DONACION: $ 25 por persona incluye almuerzo
Las inscripciones se tomarán en la Casa Parroquial
en horas de Oficinas. Se pide de favor que traigan su
pago al momento de la inscripción. Gracias.
IN THE YEAR OF MERCY
DIOCESAN SPANISH
ADVENT RETREAT
A PASTORAL REFLEXION DAY
FOR LAY MINISTERS
AND PAROCHIAL MINISTERS
Sponsored by de Hispanic Concerns Office.
ORACIÓN A NUESTRA SEÑORA
DE LA CARIDAD DEL COBRE
Santísima Virgen de la Caridad,
Madre mía y Señora Soberana,
Con cuanta alegría acudo a postrarme a tus pies.
Virgen de los Milagros como te llamaban
Nuestros mayores, cura a los enfermos,
Consuela a los afligidos, da ánimo a los desesperados,
Preserva de toda desgracia a las familias,
Protege a la juventud y ampara a la niñez.
Nadie puede publicar alas maravillas que obras cada día
En favor de las almas que te invocan, justificando así
La confianza y el amor que te profesan todos tus hijos.
Desde tu Santuario del Cobre,
Venerable Virgen de la Caridad,
Se siempre el manantial de todas las gracias.
Amen.
32ND SUNDAY IN ORDINARY TIME
THANKSGIVING MASS
Our one Mass on November 24th, 2016 at
10:00am will be a bilingual Mass. Please
join us as a parish community to give thanks
to God for the many blessings in our lives.
You may bring some non-perishable food
items (canned goods, dry goods, etc.) or cash
to help stock St. Leo’s and St. Teresa’s Food
Pantries, our local collaborative ministry.
Thank you for your generosity.
Work of Mercy: Give food to the hungry
(St. Leo distributes food every last Wednesday of the month and St. Teresa every
Tuesday)
MISA DE ACCIÓN DE GRACIAS
En el Día de Acción de Gracias, 24 de Noviembre,
se celebrará una sola Misa bilingüe a las 10:00am.
Unámonos para agradecer a Dios por tantas bendiciones que nos ha dado en la vida. Ustedes pueden
traer ese día comida no-perecible como: enlatados,
arroz, azúcar, harina, etc., o dinero en efectivo para
ayudar en las despensas del sector. Gracias por su
generosidad.
Obra de Misericordia:
Dar de comer al hambriento
(La comida recolectada se llevará a la despensa de la
Iglesia de San Leo quienes reparten el último Miércoles de cada mes y Sta. Teresa que reparte alimentos
cada Martes).
Young Adults Community
Comunidad de Jóvenes Adultos
What are you looking for?
The Lord is calling you and want to have a personal encounter with you. Just what you were waiting for. A community of young adults (18-39 years) transformed by the
word of God. JOIN US on Tuesday from 7:00pm-8:30pm
in the convent for 6 sessions. Started on October 11th.
The Holy Scriptures
Prayer
Fraternity
¿Que Buscas?
El Señor te llame y quiere tener un encuentro personal
contigo. Lo que estabas esperando. Una comunidad de
Jóvenes Adultos (18-39 años) transformados por la palabra de Dios. ÚNETE los martes de 7:00pm-8:30pm en el
Convento por 6 semanas. Comenzó el 11de Octubre.
Oración
La Sagrada Escrituras
Fraternidad
FOR ADULTS - Join a community.
English session available on Wednesdays from 7-8:30pm in the Convent. J oin us for
prayer and faith sharing as we dwell in the Gospel. $10 Donation for book.
PARA ADULTOS - Únete a una comunidad.
Las sesiones en Inglés son los Miércoles de 7:00pm a 8:30pm en el Convento. Únase en oración y fe, compartiendo nuestra necesidad del Evangelio. $10 de donación por el libro.
LOOKING FOR SOMETHING
TO DO ON FRIDAYS?
Join us for Fun, Fellowship, and Faith.
When?: Fr idays fr om 7:00pm - 9:30pm
Where?: Auditor ium of the School.
Bring a friend!
During the month of November we will meet on Friday
18th, 2016 only.
BUSCAS ALGO QUE HACER LOS VIERNES?
Jóvenes de 11 a 18 años, únanse a nosotros en Compañerismo, Fe y Diversión.
Cuando?: Los Vier nes de 7:00pm—9:30pm
Donde?:
Auditor io de la Escuela.
No olvides traer un amigo!
Durante el mes de Noviembre nos reuniremos solamente
el Viernes 18 de 2016.

Documentos relacionados