navegacion - Wunderlich Colombia
Transcripción
navegacion - Wunderlich Colombia
5J Catálogo OnRoad 2010/2011 Wunderlich • re Kranzweiherweg 12 D-53489 Sinzig-Gewerbepark Tel. +49 (0) 2642 9798-0 Fax +49 (0) 2642 9798-33 E-Mail [email protected] Internet www.wunderlich.de ah Wunderlich GmbH Edición Española J – 85 19 – 2010 • 25 2010 • 2 Wunderlich • re 85 19 ah Catálogo OnRoad 2010/2011 Individualidad para motocicletas de carretera de BMW Presencia internacional en Internet El sitio Web de Wunderlich ha sido recietemente ampliado y modernizado. Para nuestros clientes del exterior, nuestra sección internacional ofrece mucha información útil. Ingrese a nuestra página www.wunderlich.de/update y acceda desde allí a toda la información y las descargas: complete your BMW. Contenidos: Todas informaciónes útil en: www.wunderlich.de/update • Catálogos: puede descargar todos los catálogos de nuestra sección internacional así como las secciones dedicadas a las motos nuevas no incluidas en ellos. Encuentre todos los modelos, accesorios para todas las motos, reportes de viajes y promociones especiales. Disponibles en inglés, italiano, español y francés. • Instrucciones y manuales: descargue las instrucciones para montar nuestras piezas en inglés y en color. Esta sección se actualiza permanentemente. • Notas de prensa y noticias: todas las novedades en notas de prensa y los nuevos productos de Wunderlich. • Motos Wunderlich: desgargue los archivos en PDF con las motos de Wunderlich, las conversiones y las motos especiales para exhibiciones. • Distribuidores: encuentre un distribuidor o.cial de Wunderlich en su país. Nuestros distribuidores pueden informarle y entregarle las piezas que necesite y podrán responder consultas en su idioma. • Piezas nuevas: descargue información sobre las nuevas piezas no incluidas en la versión impresa de los catálogos. La sección internacional de nuetra página Web se actualiza constantemente. Se agregan nuevos contenidos y se traducen más secciones del catálogo a distintos idiomas. Se presentan piezas recientemente desarrolladas antes de incluirlas en los catálogos impresos y se añaden instrucciones en inglés y otros idiomas. Wunderlich Catálogo OffRoad 2010/2011 www.wunderlich.de/update Encuentre un distribuidor official de Wunderlich en su país. ¡Hemos resumido nuestra competencia GS en el catálogo de 570 páginas “offroad”! Exclusivamente para: F 650 GS/Dakar, F 650/800 GS (Twin), R 850/1100/1150 GS/Adventure, R 1200 GS/Adventure y HP2. Consulte a su distribuidor oficial de Wunderlich para recibir una copia impresa, o descárguela en: www.wunderlich.de/update Descarga todos los catálogos de nuestra sección internacional así como las secciones dedicadas a las motos nuevas no incluidas en ellos. www.wunderlich.de/manuals: Instrucciones de montaje en inglés/italiano/alemán/ francés. Impressum La reproducción, impresión o uso de cualquier material contenido en este catálogo no está permitido salvo bajo licencia de Wunderlich GmbH. Fotografías: Till Kohlmey, Michael Engelke, Gerhard Rudolf „Buenos Dias“, Felix von Canstein „Pro-Photo“, Erich Wunderlich, Oliver Lohner. Muchas gracias también a todos aquellos que nos han concedido los derechos de uso respecto a sus textos y material gráfico. Editorial Apreciados amigos motociclistas: Un interesante aniversario está en puerta. Han transcurrido 25 años desde que en Wunderlich comenzamos a desarrollar los primeros productos e ideas. Ustedes, nuestros clientes, han diseñado con ellos desde 1985 vehículos personalizados de dos ruedas a partir de sus motocicletas. Con nuestro compromiso y entusiasmo, hemos sido y somos los precursores en el mercado de accesorios en torno a la marca blanquiazul. Con frecuencia hemos sido copiados y estamos orgullosos de ello. Un producto sólo es bueno cuando otros también quieren compartir el éxito. Pero somos el original. Esto también es válido para nuestro equipo, que no pocas veces son persuadidos por la competencia. Todos nuestros competentes empleados, las células germinales de nuestro éxito, permanecer fieles al equipo. Los empleados fundadores, como nuestros gerentes de fabricación Peter Hoppe, Ingrid Ulrich o Peter Decker pertenecen a ellas. También, Alexander de la Motte, nuestro segundo presidente, ha estado presente desde hace más de 15 años. Estamos orgullosos de la baja fluctuación en nuestra plantilla, el gran número de nuestros aprendices y su elevada tasa de colocación. Nuestro catálogo „OnRoad“, que ahora tiene en sus manos, ofrece una gran variedad de accesorios finos, sugerentes y atractivos. De esta forma, también su BWM puede perfeccionarse e individualizarse. Nuestro éxito lo debemos también a su aprecio de nuestros productos. Más de 30.000 personas participaron en la elección de los Best Brands 2010 y eligieron a Wunderlich como el mejor en la categoría de „Customizing“. Nos alegra y estamos orgullosos de haber recibido este galardón en nuestro aniversario por lo que les damos las muchísimas gracias. Consideramos este voto como confirmación y estímulo para nuestro trabajo en el futuro. Vivimos el motociclismo desde hace 25 años. Mi equipo y yo estaremos felices si usted, nuestro cliente, también nos brinda su compañía en el futuro. Erich Wunderlich Un comentario más para finalizar: Por supuesto, también nos alegra que, entre nuestros clientes, haya muchas mujeres motociclistas. A ellas les rogamos que no nos tomen a mal que, a fin de simplificar el texto en nuestro catálogo, lo hemos escrito en la mayoría de las ocasiones desde el punto de vista masculino; pese a que han surgido muchos productos, particularmente, por solicitud expresa de nuestras colaboradoras motociclistas. verdadero prototipo. Además disponen de dos centros de fresado CNC. El último toque, por de pronto, damos al modelo de prueba al adaptarlo al vehículo. Los verdaderos ensayos se realizan naturalmente el la práctica. Las piezas son ensayadas, esforzadas, comprobadas y valorizadas una y otra vez con toda minuciosidad. Todas las piezas tienen que responder bien en condiciones extremas tanto en las pistas como en los largos viajes de prueba a través de todos los continentes. También y especialmente en esta fase del desarrollo, nos vemos obligados a deshacernos de algunos producto y a rechazarlos. Superadas las dificultades que se hayan presentado hasta ahora - y el listón está muy alto - hemos llegado al momento que incluso temen algunos motoristas: la inspección por el TÜV (Inspección Técnica de Vehículos). Gracias a los altos estándares de producción y calidad, el diálogo con el TÜV de Renania no es ningún problema Primeros dibujos borradores con un nuevo proyector manual Del dibujo se realiza un pieza bruta de Claytone Registro del modelo Claytone con un escáner de láser Del modelo escaneado se realiza un dibujo 3D para nosotros. No en vano Wunderlich es una de las compañías de primera en el ramo motociclista que ha sido certificada de acuerdo con la norma DIN/EN/ISO 9001:2001 de conformidad con el KBA. Dado que estas norma determina y supervisa exactamente los procesos, podemos garantizar el cumplimiento de las normas y disposiciones relativas a la seguridad. Se sobreentiende que, no obstante, los verificadores ensayan y verifican hasta el más pequeño detalle con todo esmero. El producto está listo, la homologación descansa sobre la mesa. El período que transcurre entre el nacimiento de la primera idea hasta este momento es con frecuencia de cinco y seis meses, y si se trata de una nueva tecnología hasta puede durar tres años. El hecho de que no todos los proyectos llegan a la producción en serie es absolutamente intencionado. „Cierto porcentaje de nuestro presupuesto debe invertirse en el desarrollo de productos innovadores que pueden servir de impulso o base tecno- Investigación y desarrollo en Wunderlich lógica para investigar lo viable“, dice el jefe de la firma Wunderlich. A título de ejemplo nombra la primera reforma a gas de una motocicleta autorizada para circular que se desarrolló con grandes esfuerzos. Esta motocicleta no se produjo nunca en serie, sin embargo se generaron muchos datos empíricos en todo el equipo de desarrollo y en la técnica. „Uno de los muchos desarrollos que ha sido acogido agradecidamente como ‚desarrollo propio‘“, dice el responsable de desarrollos Frank Tholey, guiñado un ojo. Pero, claro está, la mayor parte de los productos que Para muchos conductores de BMW, cientos de produc- ingenieros y desarrolladores formando una gran ronda. Se ideas. La mayoría de los productos nuevos e innovadores alcanza el estado de producción en serie está destinado tos propios de alta calidad de nuestro catálogo se han rompen cabezas, nacen ideas, se ponen en tela de juicio, nacen en la propia casa o se desarrollan en colaboración a los clientes. Ahora puede comenzar la producción. En se rechazan de nuevo, se discuten, se reviven y se calcu- con selectas empresas socias. Wunderlich se producen series iniciales y series pequeñas. lan. Cuando se celebra la reunión de los desarrolladores Cuando la ronda considera digna a una idea, se cuestiona: Wunderlich trabaja en cooperación con distintos socios en la casa de Wunderlich, no hay límites para la creativi- ¿Qué oportunidades tiene el producto en el mercado? ¿Ya cualificados. También aquí se presta mucha atención a dad. Erich Wunderlich ve su equipo como forjadores de existe un producto comparable? ¿Qué opina el marketing una alta calidad. No se acepta una trabajo barato sino de ello? Y por fin: ¿es viable? Si al final se ha tomado una producción precisa y rigurosamente controlada tipo una decisión, el nuevo producto se convierte primero en „Made in Germany“. Las compañías socias de Wunderlich un croquis pasando de la teoría a la práctica. Si se trata están situadas en la mayoría de los casos en la misma de una pieza a tornear, fresar o de una pieza de chapa a región. Una colaboración estrecha, coordinación y con- doblar, se realiza ya un dibujo CAD 3D del cual se produce troles regulares es lo normal. Esto significa seguridad el primer prototipo en nuestros propios centros de fresado para ambas partes y al fin al cabo también es a favor o en un taller productor de prototipos. Partiendo del pro- del cliente. convertido en una naturalidad. Lo que casi nunca se ve el gran esfuerzo que se ha hacer para lograr cada una de las piezas. Por lo menos una vez a la semana se reúnen los técnicos, totipo se produce manual y meticulosamente un modelo Para la producción de grandes cantidades, la empresa con el cual se realizan los primeros ensayos. Uno podría pensar que con la producción termina el ciclo Si se trata de un producto 3D complejo, el diseño, la forma aún las instrucciones de montaje o de uso. Thomas y la función se realizan en un modelo volumétrico hecho Schumann, maestro de taller y jefe del taller de ensayos: de un material fácilmente moldeable como el Claytone „Dedicamos gran esmero a ese tema porque sabemos lo (una masa de modelar). molesto que pueden resultar instrucciones complicadas Ahora llega la hora de los departamentos ultramodernos de investigación y desarrollo de la casa Wunderlich: El modelo terminado se escanea con modernos escáneres láser 3D y la superficie, la forma y las dimensiones son transferidos con alta precisión al sistema CAD. Una Pura tecnología punta: Con nuestra impresora 3D elaboramos en una noche los primeros prototipos de plástico ABS de desarrollo del producto. Casi es verdad, si no faltarían o con errores. Con el mismo esmero con el que desarrollamos productos elaboramos descripciones útiles y comprensibles que entienden incluso los no expertos. Y en el caso de que haya problemas, el cliente podrá llamar a nuestro teléfono de asistencia técnica“. impresora de tipo Rapid Prototyping modela ahora del Ahora, como más tarde, comprenderá qué aparatoso es el modelo funcional 3D en un procedimiento de impresión desarrollo de nuestros productos para nuestros clientes. de plástico (parecido al de las impresoras de tinta pero Alta calidad, una relación calidad precio justa y sobre con la diferencia de que en este caso se realizan formas todo la mayor seguridad posible son los elementos más tridimensionales con un chorro de plástico caliente) el importantes para nosotros. Prueba de montaje de los prototipos impresos Taller de ensayos para las pruebas de montaje, ensayos, etc. Centro de fresado Wunderlich con cambio de herramientas automática para producir las 24 horas de forma automática formas aparatosas 2 3 2004 Grecia se convierte en campeón europeo de fútbol con Otto Rehhagel. En enero de 2004 el domicilio se instala en Kranzweiherweg. Wunderlich celebra el primer „Día de puertas abiertas“ y más de 1000 clientes asisten. 1989 Die Cae el muro de Berlín. El antiguo almacén se vuelve insuficiente. La empresa se cambia de domicilio a una antigua propiedad vinícola con una superficie de almacén de más de 1000 m2 en Ahrweiler. Aparece la primera BMW en el parque de vehículos de la empresa. Se trata de una R 100 GS. 2005 Angela Merkel es elegida como canciller en Alemania. ¡Wunderlich celebra su 20.° aniversario y se preparara para los próximos 20 años! 1990 Se cierra el acceso a la „torre inclinada de Pisa“ por razones seguridad. Nace el empleado actual más joven de Wunderlich. La despedida de la marca de motos Yamaha lentamente se empieza a notar. 1991“Ötzi“, una momia de la última edad glacial con más de 5000 años, es encontrada en la frontera entre Tirol del Norte y Tirol del Sur. Primera presentación en la IFMA en Colonia. Wunderlich presenta la primera R 100 GS convertida con bifaros, doble luz trasera y muchos otros detalles. 1992 En Barcelona se celebra la 25.a edición de los Juegos Olímpicos. Aparece el primer catálogo propio de accesorios para BMW. Contiene 67 páginas, comprende más de 200 accesorios y se imprime con un tiraje de 5000 ejemplares. 1993 Boris Jelzin gana las primeras elecciones democráticas de Rusia. Se presenta la R 1100 RS. Una piedra miliar en la historia de los modelos BMW y la confirmación para la empresa de contar con la marca correcta. 1994 Sony lanza al mercado la primera Playstation en Japón. Es el año de las nuevas R 1100 GS, que finalmente concentran el 100% de los intereses de la empresa sobre la marca BMW. 25 años de Wunderlich 1995 Jacques Chirac es elegido presidente de Francia. El éxito de los muniqueses favorece un continuo crecimiento en Wunderlich. En término medio, más de 50 paquetes de accesorios abandonan la empresa todos los días. 25 años de productos funcionales para la 1996 En Atlanta, Estados Unidos se celebra la 26.ª edición de los Juegos Olímpicos. Desarrollo del primer sillín de los asientos ERGO y las placas de viaje ERGO. motocicleta personalizada y perfecta Les damos las gracias a todos nuestros clientes y socios. En 2010 celebramos nuestro 25° aniversario. Desde hace un cuarto de siglo el nombre Wunderlich ha estado unido de forma inseparable a las motocicletas de las marcas Yamaha y BMW. La historia de Wunderlich GmbH comenzó en el garaje de los padres de Erich Wunderlich. En un „catálogo“ de 8 páginas, todavía escrito a máquina, se presentaron los primeros productos como el innovador engrasador directo del árbol de levas en la parte superior. Dos años más tarde, el garaje se volvió muy pequeño y nos mudamos a una nave de almacenamiento en la estación de trenes de Ahrweiler, Alemania. En el surtido se encontraban artículos que iban desde la optimización del dispositivo de avance hasta el aumento de la potencia y en 1988, fue contratado nuestro actual director, Peter Hoppe, como primer empleado. El camino elegido se mostró desde hace mucho como la ruta idónea y ya en 1989, un nuevo cambio de domicilio en una antigua propiedad vinícola de ensueño con más de 1000 m2 de superficie de almacenamiento fue imprescindible. Con la compra de una R 100 GS se tendieron las vías en dirección BMW y en 1991, tuvo lugar nuestra primera y muy admirada presencia en la feria de la IFMA en Colonia. Un año más tarde, nuestro catálogo tuvo un tiraje de 5000 ejemplares y una extensión de 67 páginas en las que podían encontrarse más de 200 productos. Cuatro años más tarde, el catálogo tuvo un tiraje de 20.000 ejemplares y Wunderlich se concentró exclusivamente en BMW. Paso a paso continúa. El número de empleados aumenta continuamente, una nueva mudanza en nuestra primera nave propia en Bodendorf ya tuvo lugar y éste no será el último domicilio. Desde 2004 usted nos encuentra en Sinzig, Alemania, donde en tres edificios se tiene suficiente espacio para todo los departamentos desde la administración, pasando por el desarrollo, hasta el almacenamiento. Alberto Wunderlich. Punto principal del catálogo: Como amigo del poderoso momento de torsión, por supuesto, los legendarios monocilindros de Yamaha, el XT y el SR 500. 1986 La Unión Soviética lanza el módulo central de la estación „Mir“ en la órbita terrestre. Desarrollo de un engrasador directo para el árbol de levas de la parte superior del monocilindro. La primera producción sobrepasa el presupuesto por mucho. Se publica el primer anuncio en la revista “Tourenfahrer“, con mucha resonancia. 1987 Los Estados Unidos comienzan con la construcción del GPS (sistema de po- Primer edificio propio de la empresa in Bad Bodendorf 1999 1997 En las elecciones para la Casa de los Comunes gana el Labour Party con Tony Blair. El número de empleados en la empresa asciende a 12. Solamente 5 de ellos son responsables por la atención a clientes en el sitio y los teléfonos. 1998 Con una victoria de 3:0 ante Brasil, Francia se convierte en campeón mundial de fútbol. Entre tanto, aparece cada año un nuevo catálogo y cada año aumenta el número de productos. Entre ellos, los desarrollos propios adquieren mayor importancia. Primera participación en la INTERMOT en Múnich. 1999 Johannes Rau es elegido presidente federal de Alemania. El escaso espacio de almacén, las estrechas oficinas y los pocos lugares para el estacionamiento de los clientes obligan nuevamente a la empresa a cambiarse. Esta vez hacia Bad Bodendorf. 2000 Michael Schumacher es por primera vez campeón mundial con Ferrari en la fórmula 1. Wunderlich es una de las pocas empresas y la primera empresa en este rubro que adquiere el certificado DIN/ISO 9001 y puede solicitar peritajes ante TÜV. Wunderlich participa por primera vez con un stand propio de 65 m2 en la INTER- sicionamiento global). La casa paterna se vuelve muy pequeña y se realiza el primer cambio de domicilio. Se alquila una oficina con almacén en la estación de trenes de Ahrweiler. La gama de productos abarca desde mejoras en los dispositivos de avance hasta complicados aumentos de potencia. 1988 George Bush es elegido como nuevo presidente de Estados Unidos. El desarrollo, la atención a clientes y las ventas no pueden realizarse más por una sola persona. Se contrata al primer empleado. Se trata de Peter Hoppe, hoy en día gerente y uno de los pilares de la empresa. MOT. Es todo un éxito: Los importadores de todos los países se arrebatan los derechos de venta del entretanto muy amplio surtido de BMW. 2001 La República Checa es campeón mundial de hockey sobre hielo ante Finlandia. Como la primera empresa en el rubro de motociclismo, Wunderlich GmbH, se certifica según la norma „DIN/EN/ ISO 9001:2000“ (de conformidad con la Oficina de Vehículos Motorizados de Alemania). 2002 _Introducción del euro. Se colocan los primeros contenedores para oficinas sobre el terreno en Bad Bodendorf. Los espacios llegan nuevamente al límite de su capacidad. Para concentrarse en su totalidad en el desarrollo y las pruebas de los productos BMW, se clausura el área de negocios Yamaha. 2003 Un Concorde vuela por última vez de Nueva York a París. Entre tanto, aparecen sobre el terreno cuatro enormes contenedores marítimos blancos. El verano del siglo favorece una excelente estación para el motociclismo, pero las temperaturas en el contenedor de oficinas alcanzan a veces hasta 40 °C. Se trazan los primeros planos para la nueva construcción del parque industrial en Sinzig. 2007 Alemania se corona campeón mundial de balonmano ante Polonia. Aparece por aquel entonces la 19.a edición del catálogo „Classic“ de Wunderlich. Se contrata a nueve empleados nuevos (desarrollo, mercadotecnia, ventas, compras, envío y contabilidad). 2008 Barack Obama es elegido como presidente de Estados Unidos. Se construye un nuevo almacén elevado con una capacidad de 524 espacios para paletas y una superficie base de aprox. 600 m2 2009 El capitán de vuelo, Chesley B. Sullenberger, evita una catástrofe al realizar un aterrizaje de emergencia de su nave sobre en el río Hudson en la ciudad de Nueva York. Aparece el catálogo OnRoad de aprox. 700 páginas con un tiraje de 40.000 ejemplares. 2010 Wunderlich cumple 25 años y felicita a Sarah Hughes, Tianna Madison, Lily Allen, Cristiano Ronaldo, Lewis Hamilton, Michael Phelps y a todos los que en 1985 vieron por primera la luz del mundo. Como regalo muy especial, los lectores de la revista „Motorrad“ nos dieron el primer lugar en la categoría de „Best Brand Customizing“. 2 3 1 „25 años“ se dice fácil, pero nuestros empleados más recientes de hoy aún no habían nacido, y una pequeña mirada retrospectiva muestra que ha sido un largo tiempo. 1985 Boris Becker es el primer alemán de 17 años en ganar el torneo Grand Slam en Wimbledon. Fundación de la empresa en la casa de los padres de Erich Wunderlich en Ahrweiler. Aparece el primer catálogo: con una extensión de 8 páginas y surgido de la máquina de escribir del padre Erich Wunderlich (izq.) y Peter Hoppe (der.) 1994 frente al entonces edificio de la empresa in Ahrweiler 4 2006 La Copa Mundial de fútbol se celebra en Alemania. Se adquiere una impresora tridimensional para prototipos rápidos, un escáner láser tridimensional y una nueva fresadora CNC. El edificio central en el año 2009 con administración, tienda y almacén de envíos (1), la primera fase de construcción del almacén elevado (2) y el Departamento de Desarrollo y Pruebas (3). A la derecha está una parte de nuestro terreno de pruebas y partes de las unidades separadas resguardadas (garajes blancos), vista del banco de pruebas de rendimiento, archivo, etc. 5 Contenido Noticias 2010/2011 Páginas 8 - 39 Accesorios Páginas 40 - 155 Navegación y motomedia Páginas 156 - 179 F 800 S/ST, F 650 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto Páginas 180 - 245 F 800 R Páginas 246 - 291 R 850/1100/1150/1200 R, HP2 Megamoto Páginas 292 - 399 R 1100/1150/1200 RS/ST/RT Páginas 400 - 491 R 1100/1200 S, HP2 Sport Páginas 492 - 569 R 1200 C/CL Páginas 570 - 603 K 1200/1300 S/R/R-Sport Páginas 604 - 669 K 1100/1200 RS, K 1200 GT (hasta 2005) Páginas 670 - 709 K 1100/1200 LT, K 1200/1300 GT (desde 2006) Páginas 710 - 765 196 252 318 425 507 203 255, 267 339, 340 445 525 580 540, 544 642-643 361 194 310-312 416-417 633 675 724 Maleta + topcase + soporte + accesorios 683 735 Mango elevador 39 613 678 721 Manoplas de manillar Montera del filtro del aceite magnético 99 Muelles de horquilla + aceite para horquillas 45 112-113 Árboles de levas 199-202 257-259 378 478 557 321-324 427-429 512 112 Ayudas para la maniobra + elevador 577 621-623 546 42-44 57 Barra protectora Baterías + Accesorios Bolsas + mochilas 234-235 382-383 480-489 245 399 490 562-563 600-601 700 753 764 150-152 575 Bolsas sobre depósito + accesorios 134-135 241-243 287-288 393-395 487-488 567-568 667-668 705-706 759-761 Bolsas traseras 138, 149 243-245 289 395-397 489+491 569 669 709 765 Bombas neumáticas + compresor Bujías de encendido + accesorios 56 20 C-D 190 255 Cabezal de manillar + termómetro 611 344-345 Cable de seguridad para el espejo 452-453 528 446 Calefacción de sillín + almohada de sillín 29 O-P Palanca de cambio y prolongador de la palanca de cambio Palanca de embrague (ajustable) 30 685 736 130-131 Piezas de carbono Carenado + cúpulas Carenado de tablero + cubiertas de tablero de instrumentos y de instrumentos Careta de faro Casquete (tapa) de válvula Claxon + estribo protector del claxon Cojinetes para el depósito y cojinetes para la tubuladura del depósito Complementos de carenado 185-189 250, 277 297-304 406-413 495-497, 542 573+574 607-611 673-674 713-716 214 270 331 440, 460-461 520 585 630 687 746 334, 395 204, 209 18 260 720 462-464 542-549 213 253 309 423 507 626-627, 642-650 615 675 725 204 264, 277 338, 358 444-445 523 624-625, 648 681 733-734 322-323 430-431 512-513 341 447 522 684 737 Protector del intercambiador de calor 629, 631 682, 685 732 Puente de horquilla + conversión 414, 437 213 312, 344 450 718 535 654 688 740 360-363 332 120 11 628 205 202 519 629 683, 689 727 125 577 Entrada de aire / entrada de aire de carbono 625 681 735 703 728-729 650, 661 65-69 197 253 314 422 21-23 75-77 232-233 268-269 385-387 434-436 98 619 516 578 634-635 717 Sillines de dos asientos + accesorios Sistema de comprobación de la presión de los neumáticos Sistema eléctrico + cargadores 285 381 260 335 438 216 273 356, 357 479 545, 561 599 698-699 754-755 G Guardabarros / barra protectora 17 Guardabarros interno 17 547 586 267 20,28,55,58, 64,111,114116, 154 28 284 266 235-236 280 687 748 701 756-757 153 Intermitentes + accesorios 78-80 388-389 484 564-565 603 664 439 31 193-194 220 Juntas + accesorios 219 467-469 550-551 593 657 695 106, 108 K-L Lámparas incandescentes / alumbrantes Literatura y mapas 39 236 116-118, 154-155 98 279, 280 390-391 565 338, 358 444-445 523 504-505, 508-509 596-599 661-662 748-749 601 665 702 624 314-316 420-421, 424 317 422 506 734 252 353 460 616-617 679 615, 653 498 + 533 592 403-404 27 108 722 724 + 742 691 225, 228 - 229 282 369 - 373 471-474 223 273 353 345-346, 365 450-451 536-537 585 206-207 262, 271 345-346, 365 450-451 536-537 585 216 276 358 463 548 Tapa de pinza de freno 365 466 538 583, 586 Tapa del árbol de levas 347 455 531 591 543 57 78-86 Sistemas de escape + accesorios 31 553-555 595 539+540, 546 649, 659-660 697 751-752 637, 640 694 740-741 637, 640 694 740-741 626, 641 692 655 694 739 690 - 691 743 - 746 646, 653 T-V 362 10 Tapas para apoyo del Telelever Tapón de aceite + juego para el cambio de tapones de aceite Tapones para eje de rueda 359 462 214, 221 346 - 352 452 - 458 352 459 211 266 587 - 590 656 - 657 641 745 590 326-327 432-433 514-515 351 458 532 335 443 511 578-579 147 217 336, 347 208 325 430 511 583 378 477 560 598 343 449 527 97 26 59 25 109 64 Tubo aspirador + cubierta tubo aspirador Vestimenta 512, 528 - 533 532 639 119, 121 Tornillos de ajuste de válvula Tornillos para tapa de válvula 545 221 346, 349 Tope de dirección + accesorios Tornillo de enclavamiento del tubo bifurcado y protección del tubo bifurcado Tornillo de purga del aceite magnético Tuberías de freno con envoltura de acero 265 557-561 295 Tornillos antirrobo para el eje de la rueda 70-73 16, 38 476-479 677 743 Tiras antideslumbrantes para viseras + limpiador 366-367 375-380 612 46-47, 50-52 Tensores 218, 237-239 265, 280-281 99 Juegos de tornillos + medios de seguridad 500-502 132-133 Tapas de cubo 218 417, 420 249 Tapaderas de aluminio 125 Insignias + pins 310, 319 203 Tapa lateral Tapa para generador carbono /aluminio + tapón para generador 55, 58 Indicadores de la temperatura del aceite 637 101 Tapa de la rueda trasera 643, 644 H-I Herramientas 328 130 Tapa de depósito de freno y embrague 463 626 727 230-231 Tapa de depósito de embrague Gomas de protección 549 183 Sujetador de la matrícula 231 195-196 Reposapiés + montajes de encaje Encendedor 12 458 137-138 Riostra Paralever S 524 13 Puños calefactables 93 446 719 336 414 Puesta a punto (afinación) Embudo 340 747 336 260 Relojes 651-653 264 733 265 Rejilla protectora del radiador de aceite 644 305 206 261, 262 337 39 Puentes de equipaje + accesorios 100 272 636 623, 626 Rejilla de faro 60-63 215 581 339 RapidBike 646, 648 441 747 R 544 208 273,276-277 325,356-363 414, 437 581 442-443 328-329 217+220 Filtro de aire + accesorios K 1100/1200 LT, K1200/1300 GT (a partir de 2006) 676 329-330 519, 521 333-334 30 113 R 1200 C/CL 618, 655 127 Protector de pies / protector de piernas Protector de pinza de freno/depósito de freno/cilindro de freno Protector de tacón Protectores de pies “Clear-Protect“ 652 Fijador de la palanca de frenos R 1100/1200 S, HP2 Sport 499, 536 512-513 765 189 276 Ensanches de los soportes laterales F 800 R 415, 465 430-431 Embrague Llave / protección del filtro de aceite 308 322-323 Riostra telescópica + bajada Rueda de ajuste de aluminio para amortiguador de muelle Rueda de ajuste de faro Lámparas traseras + accesorios 251 11 707 535 Elementos de diseño Interruptor de luz de freno - soporte/protección Juegos de cadenas, protectores de cadenas y accesorios Juegos de inspección 720 191-192 543 669 E-F Herramientas para el cambio de neumáticos / ayuda de montaje Imán de pared 676 438 587 54 Cubiertas protectoras de puente de horquilla Faros adicionales + accesorios 723 618, 655 325, 359 569 Conversión de faro Espejo + desplazador del espejo 675 499, 536 10 489 Conversión de espejo “sin orejas“ Discos de freno y pastillas de freno 507 415 Protectores de mano + accesorios Contrapesos de extremo de manillar Conversión trasera / carenado trasero Cubierta de depósito de carbono + cubierta de depósito CS Cubierta del colector 425 308 Protector para el depósito de embrague 464 19 Controlador de la presión de aire 318 251 Protector de cardán Protector de embrague 518 252 Protector de bastidor Protector de casquete de válvula 439, 465 196 88-94 Protección / carenado del radiador 53 337, 367 167 191-192 216-217 128 Productos para el cuidado 179 Carcasa de mariposa 10, 30, 32-38 Primeros auxilios Capuchones de válvula + válvulas angulares 542 485 124 Piezas suplementarias del puño de gas Cámara de casco Carcasa de intermitente, carbono 159-179 Protección para la pintura 688 580 Pegatina Protección auditiva Protección del cilindro + protección de la tapa (casquete) de la válvula Protección del motor 104-106 Caballete central + accesorios 162, 168-172 Navegación + accesorios Palanca de freno (ajustable) 575 Bolsa de manillar 677 174-175 MultiPod + accesorios B Bandas de rodadura 613 723 501-502 128 MediaBag + accesorios 55 Arrancador + tapas F 800 S/ST, F 600 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto 196 Antipinchazos + accesorios 23 420 290-91 Manillar 148 Arco de protección + accesorios / cubiertas protectoras Navegación y Motomedia Accesorios 139-147 Anillos para sujetar equipaje + accesorios Aparatos de diagnóstico + análisis de la sincronización 425 312 87 M-N Alerón delantero Alza de manillar 318 K 1100/1200 RS, K 1200 GT (hasta los modelos 2005) 30 Alargaderas del guardabarros 120-121 Lona de cubierta 96, 107 K 1200/1300 S/R/R-Sport Acoplamiento de tubo de gasolina + accesorios R 1100/1150/1200 RS/ST/RT 94-98 R 850/1100/1150/1200 R, HP2 Megamoto Llavero / soporte de llave Aceites filtros y accesorios Agrandamiento de la palanca de freno Noticias 2010/2011 K 1100/1200 LT, K1200/1300 GT (a partir de 2006) K 1100/1200 RS, K 1200 GT (hasta los modelos 2005) K 1200/1300 S/R/R-Sport R 1200 C/CL R 1100/1200 S, HP2 Sport R 1100/1150/1200 RS/ST/RT R 850/1100/1150/1200 R, HP2 Megamoto F 800 R F 800 S/ST, F 600 ST/CS, G 650 Xcountry/Xmoto Navegación y Motomedia Accesorios Noticias 2010/2011 Palabras Llaves A 361 122-124, 126 632 682 736 Navegación y Motomedios 156 157 Navigation & Motomedia Todo sobre el tema "navegación" en su BMW Navegador MyNav El navegador para motocicleta, automóvil, senderismo y actividades al aire libre. Viajar en moto a los Alpes y poder disfrutar de los trayectos más emocionantes fuera de las carreteras... Algo que durante mucho tiempo sólo era posible llevando varios dispositivos GPS en la mochila, cambiando varias veces de mapa o renunciando a ciertos aspectos en la ruta. Pero eso se acabó: MyNav ofrece por primera vez una solución de navegación que permite la creación y seguimiento de rutas mediante órdenes por voz en carretera y fuera de ella. Con más de 120.000 kilómetros de trayectos ciclistas y 380.000 kilómetros de itinerarios rurales y de senderismo para crear multitud de rutas personalizadas. Su manejo intuitivo permite una navegación rápida y sin problemas. El cambio de vista carretera a vista offroad o topográfica es increíblemente sencillo. El perfil de altura, que puede activarse adicionalmente, resulta de gran ayuda en recorridos difíciles, al igual que los numerosos POI (puntos de interés) preinstalados. Pieza: 8600811* Erich Wunderlich: Mi recomendación de navegadores Personalmente, me resulta molesto ver ofertas con Bluetooth no están incluidos en el precio; sin Becker CROCODILE de productos prácticamente inextricables. Por embargo, el sistema dispone, además de interfaz Si el dispositivo tuviera salida de audio resistente ello, he elaborado una serie de recomendaciones Bluetooth, de salida de audio por clavija. Otras al agua y/o Bluetooth, en mi opinión sería el gran subjetivas que quizá puedan servir como punto de características positivas del navegador zumo son competidor del TomTom Rider. La cobertura car- referencia a algunas personas: su pantalla de gran tamaño, su altavoz integrado tográfica es perfecta (incluye hasta las callejuelas y los kits de montaje incluidos para automóvil más pequeñas del sur de España) y, con una ayu- y motocicleta. Recomendación: Un compañero da adicional (gratuita en la red), este económico universal que, debido a los mapas de que dis- dispositivo da tanto de sí como los Garmin. Se pone, está predestinado a su uso en actividades puede usar también para geocaching y otras acti- al aire libre y offroad. La lógica del software de vidades al aire libre. Incluye altavoz integrado y navegación me parece engorrosa y el manejo no soporte para automóvil. Recomendación: Se trata resulta sencillo. de un sistema equilibrado y fácil de entender para TomTom Rider En mi opinión, el mejor en cuanto a control mediante el menú y manejo intuitivo. Los mapas son superiores a los de la mayoría de competidores. El contenido de la caja es completo. Es el único sistema que incluye auriculares por Bluetooth, y no supone dificultad alguna ni siquiera para los más legos. Recomendación: Este sistema está dirigido a todos aquéllos que saben apreciar la comodidad de los autonavegadores TomTom y El hermano menor del “zumo 660”. También dispone de altavoz integrado, pero no de interfaz la navegación en actividades al aire libre, offroad y en carretera. Mapas muy detallados. No tan intuitivo como el software TomTom, pero más potente. para la salida de audio. Se incluye soporte para Consejo: En la página www.pocketnavigation. automóvil. Recomendación: Aquéllos que tengan de hay un sinfín de consejos, equipamiento de suficiente con la representación del mapa o que software, etc. Muchas veces estos recursos están dispongan de un oído fino (las instrucciones se disponibles de forma gratuita, como en el foro realizan sólo a través de altavoz interno), tendrán (http://forum.pocketnavigation.de), donde pode- con el “nüvi 550” un compañero universal que, mos encontrar por ejemplo un equipamiento de Garmin zumo 660 debido al material cartográfico disponible, está software para el Becker CROCODILE que cumple Para trotamundos que quieran visualizar su posi- predestinado para su uso en actividades al aire todas las expectativas (representación de ruta, ción en el terreno, también fuera de las carreteras, libre y offroad. También en este caso, la lógica del señalizaciones informativas, etc.). o aquéllos que disfruten practicando geocaching software de navegación me parece engorrosa y el Erich Wunderlich u otras actividades al aire libre. Los auriculares manejo no resulta sencillo. que buscan un complemento para su moto de manejo muy sencillo. Los viajes a destinos como Brasil han dejado de ser un problema, debido a que ya hay disponibles mapas para muchos países fuera de las fronteras europeas. 158 Garmin nüvi 550 Allround Erich Wunderlich actualmente. desarrollando iPod se está en www. ult se M ar ra ult pa ns co El soporte inistro puede m su de al tu El estado ac wunderlich.de * Precios actuales de los sistemas de navegación El mercado de los sistemas de navegación es muy competitivo y cambia continuamente. Por ello, no detallamos precios en nuestro catálogo. Puede consultar los precios actuales en nuestra tienda on-line en www.wunderlich.de 159 Navigation & Motomedia Navigation & Motomedia Todo sobre el tema "navegación" en su BMW Todo sobre el tema "navegación" en su BMW TomTom Rider II Garmin zumo 660 El primer navegador diseñado especialmente para ser utilizado en motocicletas. Basado en la tecnología del elogiado “TomTom GO”, controlado por el software TomTom, que nos entusiasma desde hace años en nuestras PDA. Desde que aparecieron los primeros navegadores para Pocket PC, hemos tenido muy buenas experiencias con TomTom en toda Europa. En especial su manejo sencillo e intuitivo convierte la navegación en una actividad divertida y que todo usuario entiende a la primera. El zumo 660 Europa conquista gracias a su diseño extraplano y especialmente ideado para su uso en motocicletas, a su pantalla táctil panorámica de 4,3 pulgadas, de fácil lectura incluso con sol directo y creada para su utilización con guantes, y a sus controles situados en el lado izquierdo. Desarrollado especialmente para motoristas El TomTom Rider II es resistente e impermeable e incluye auriculares inalámbricos Cardo scala-rider®, que le permiten escuchar las instrucciones de voz en el casco con la máxima calidad. Manejo sencillo Galardonado con premios, con un software de fácil manejo y una selección rápida de los destinos. Basta con conectar, encender y listo. Garantiza una fantástica experiencia sobre dos ruedas Navegación de puerta a puerta en toda Europa Occidental, con gráficos en 3D muy claros y gran facilidad para desplazarse por los mapas. Completamente seguro TomTom Rider II: Resistente al agua y a cualquier condición meteorológica que conlleve humedad Práctico estuche para guardar su TomTom Rider II Instrucciones simplificadas en modo conducción en una pantalla táctil diseñada especialmente para su uso con guantes. Sujeción segura en nuestro soporte para motocicletas líder en el mundo, MultiPod. Funciones y extras inteligentes Planifique la ruta de viaje en su PC, localice radares de tráfico y bellas rutas paisajísticas pensadas para motoristas, manténgase en contacto con sus amigos motoristas mientras está en carretera y mucho más. El navegador zumo es compatible con más de 200 teléfonos móviles con función Bluetooth y permite a los motoristas contestar o realizar llamadas telefónicas en movimiento directamente a través de la pantalla, sin tener que sacar el móvil del bolsillo. Los datos: • Clara pantalla táctil panorámica de 4,3 pulgadas. • Dimensiones: 13,5 x 8,4 x 2,3 cm (ancho x alto x profundo) • Resistente al agua (IPX7), a las proyecciones de combustible y a las vibraciones. • Instrucciones de voz en estéreo por Bluetooth directamente en el casco o por auriculares (incluye conector para el cable). • Text-to-Speech. • Teclas extra grandes, diseñadas para su uso con guantes. • Mapas de más de 40 países de Europa Occidental y Oriental, con más de 1,5 millones de POI preinstalados. • Asistente de carril, visualización de cruces y señales de tráfico y vista en 3D de edificios. • Dos campos de datos personalizables para configurar la vista de mapa. • Registro de datos de trayecto y exportación de rutas en la tarjeta microSD. • Ranura libre para tarjeta microSD. • Planificación de rutas con Garmin MapSource. • Con soporte para motocicleta y coche a prueba de robo. • Navegación hacia fotos (se pueden asociar destinos a fotos geolocalizadas en el dispositivo). • Contenido de la caja: Zumo 660, versión preinstalada de City Navigator® NT para 40 países de Europa (cobertura completa), DVD con MapSource® City Navigator Europe NT (desbloqueado), soporte para moto con kit de montaje, estuche, batería, disco para el salpicadero, soporte para automóvil con ventosa, cargador para el encendedor, cable USB, guía rápida y tarjeta SD con aprox. 800 rutas para motoristas. Práctico: El asistente de carril le muestra los cambios de carril de forma anticipada y detallada Pieza: 8600806* Alcance de suministro: Encontrará nuestro soporte a prue prueba de robo para el TomTom Rider II en una de las páginas siguientes. • • • • • • • • • • • • El TomTom Rider II. Auriculares Scala-Rider Bluetooth. Kit de montaje RAM. Correa de seguridad. Tarjeta de memoria preinstalada (tarjeta SD). Tarjeta de código de producto. CD de TomTom HOME (planificación de rutas en el PC). Cable USB. Cargador estacionario. Cable de batería. Estuche de TomTom Rider. Guía rápida. TomTom Rider II Europa Opcionalmente, se suministra soporte cerradizo con visera antirreflejos Pieza: 8600862* Nuestra experiencia El soporte universal que incluye el TomTom es suficiente para su uso en condiciones habituales. Sin embargo, en caso de ser utilizado durante la práctica de deportes o en vacaciones, recomendamos encarecidamente el uso del soporte estable MultiPod. 160 * Precios actuales de los sistemas de navegación Consejo del experto * Precios actuales de los sistemas de navegación El mercado de los sistemas de navegación es muy competitivo y cambia continuamente. Por ello, no detallamos precios en nuestro catálogo. Puede consultar los precios actuales en nuestra tienda on-line en www.wunderlich.de Lleve siempre consigo un mapa sinóptico. Si sólo se utiliza un navegador, se acaba perdiendo la visión general de la ruta. El plano facilita además la planificación en distancias más largas y da información gráfica sobre el transcurso de la ruta. El mercado de los sistemas de navegación es muy competitivo y cambia continuamente. Por ello, no detallamos precios en nuestro catálogo. Puede consultar los precios actuales en nuestra tienda on-line en www.wunderlich.de 161 Navigation & Motomedia Navigation & Motomedia Todo sobre el tema "navegación" en su BMW Todo sobre el tema "navegación" en su BMW Garmin nüvi 550 Allround Becker Crocodile Un navegador versátil resistente al agua con 4 modos de utilización: Para coche/moto, peatón, bicicleta y embarcación. Tecnología moderna con una estética innovadora La fijación al vehículo se lleva a cabo bien mediante el sistema de soporte original, bien mediante el excepcional sistema de sujeción MultiPod, una montura que permite un ajuste al milímetro en todas direcciones y apto para la fijación de otros dispositivos como cámaras de fotos. Es perfecto para su uso en automóvil y además está predestinado para su utilización en motocicleta. Incomparable para ser utilizado en moto, gracias a su pantalla panorámica a color de 4,3 pulgadas. Cabe destacar la calidad del guiado a destino óptico en condiciones de mala visibilidad y con la visera del casco cerrada. Mientras que la mayoría de navegadores sólo ofrecen la representación Turn-by-Turn como vista parcial en el mapa, el Becker Crocodile permite cambiar de navegación por mapa a navegación por flechas a pantalla completa y con gran contraste con sólo tocar la pantalla. La función “Lane Info” permite elegir de forma segura el carril en carreteras de varios carriles. Los datos: El confort contribuye a aumentar la seguridad Supone una elección acertada si va a ser utilizado fundamentalmente como navegador en automóviles o en actividades al aire libre, ya que no se puede conectar el dispositivo a los altavoces del casco, etc. (no hay salida de audio ni conexión Bluetooth). Contenido de la caja Kit de soporte para moto opcional • Mapas de 41 países de Europa Occidental y Oriental preinstalados en la memoria interna • Dimensiones: 10,7 x 8,5 x 2,3 cm (ancho x alto x profundo) • Pantalla táctil clara de 8,9 cm (3,5 pulgadas) • Resistente al agua según certificación IPX7 • Opciones carreteras / aire libre / ocio náutico • Navegación hacia fotos con Garmin Connect • Batería extraíble (hasta 8 horas) • Garmin HotFix™ • Geocaching y Wherigo™ Player • Ranura libre para tarjeta SD para mapas de tiempo libre y senderismo o mapas marinos BlueChart. • Compatible con el sistema TMC para evitar atascos • Contenido de la caja: nüvi 550 Allround; preprogramado con City Navigator® NT para Europa (cobertura completa), batería de iones de litio, soporte de ventosa para su fijación en el vehículo, cable de conexión para el automóvil, soporte para el salpicadero, guía rápida. • Otras características destacadas: Receptor GPS de alta sensibilidad, carcasa resistente a las proyecciones de combustible, 215 g, planificación de rutas con 10 rutas y 200 destinos intermedios, ordenador de viaje, kit de viaje, señalización de POI, Garmin Lock™ integrado, tarjeta base con gráfica de altura, función TrackBack. Garmin nüvi 550 Allround Pieza: 8600803* Soporte para motocicleta incl. cable Pieza: 8600808 Wunderlich Kit de motocicleta MultiPod para nüvi 550 H IC BY W El exclusivo sistema de sujeción MultiPod permite un ajuste al milímetro en todas direcciones y sirve también como soporte versátil para cámaras fotográficas, etc. UNDERL El kit contiene el soporte para el dispositivo y un sistema de sujeción MultiPod adecuada. Compuesto por: MultiPod 360/360 Aluminio*, soporte para utilización con el cable de conexión para automóvil original. La representación “Terrainview”, que se abre hasta el horizonte con una gran calidad de imagen, ayuda al conductor en terrenos montañosos y rutas sinuosas. Para mejorar la orientación, los edificios urbanos se representan como modelos en 3D. El elenco de ayudas a la orientación incluye también más de 1000 puntos de referencia en 3D con realismo fotográfico en grandes ciudades europeas, como por ejemplo el edificio del Reichstag en Berlín. El software pone a disposición del usuario diversas opciones de ruta: además del modo “motocicleta”, se incluyen los modos “automóvil”, “camión” y “peatón”. El planificador de rutas integrado ofrece una excelente prestación en viajes o recorridos largos. Con él, pueden componerse rutas completas seleccionando destinos intermedios del amplio abanico de POI (Points of Interest), complementando destinos ya visitados o introduciendo directamente direcciones conocidas. El Becker Crocodile ha sido perfeccionado para su uso internacional y se suministra con datos Navteq para 42 países europeos. Para ello, maneja 28 idiomas, en parte con varias voces disponibles. Suelen resultar de ayuda herramientas como el asistente de viaje con prefijos de área, la calculadora y el reloj universal, mientras que la colección de juegos puede contribuir a la diversión y relax durante el viaje. Se suministra de serie un sistema de fijación universal con ventosa, un cradle activo, un cable de conexión para el encendedor, una antena TMC y un cable USB para conectar al PC. ATENCIÓN: El Becker Crocodile sólo protege frente a las salpicaduras de agua según la certificación IPX4, pero no es impermeable. Pieza: 8600801* Pieza: 1250219 Opcionalmente, se suministra soporte cerradizo con visera antirreflejos *Para el montaje se precisa un juego de montaje específico de cada vehículo. Este consta en la tabla “Sujeción MultiPod”. Se entrega sin el sistema de navegación ilustrado. 162 * Precios actuales de los sistemas de navegación Becker Crocodile, seguro e impermeable... * Precios actuales de los sistemas de navegación El mercado de los sistemas de navegación es muy competitivo y cambia continuamente. Por ello, no detallamos precios en nuestro catálogo. Puede consultar los precios actuales en nuestra tienda on-line en www.wunderlich.de ¡El Becker Crocodile sólo es resistente frente a las salpicaduras de agua! Para fijar el navegador a su motocicleta de forma segura e impermeabilizarlo, le recomendamos el uso del MultiPod junto con nuestra MediaBag. El mercado de los sistemas de navegación es muy competitivo y cambia continuamente. Por ello, no detallamos precios en nuestro catálogo. Puede consultar los precios actuales en nuestra tienda on-line en www.wunderlich.de 163 Navigation & Motomedia Navigation & Motomedia Wunderlich TomTom Rider II - Soporte “Extrem” Soporte para navegador “ExtremProtection” Este soporte extremo mantiene el TomTom Rider II perfectamente fijado en su sitio: el soporte cerradizo disuade a los amigos de lo ajeno y aporta al dispositivo una sujeción firme. Esta montura, desarrollada minuciosamente, mantiene el “zumo 660” y el “Crocodile” perfectamente sujetos: el soporte cerradizo disuade a los amigos de lo ajeno y aporta al dispositivo una sujeción firme. La protección solar que integra evita reflejos, permitiendo una excelente legibilidad del monitor. Los navegadores se alojan en un armazón metálico estable cuyo revestimiento interior blando absorbe las vibraciones y evita daños y puntos de presión. La fijación al vehículo se lleva a cabo mediante el excepcional sistema de sujeción MultiPod, una montura que permite un ajuste al milímetro en todas direcciones y apto para la fijación de otros dispositivos como cámaras de fotografiar. El soporte “Extrem”, fabricado en aluminio cortado con láser de 3 mm de grosor, es muy resistente a la torsión y a la fuerza. Se utilizan cilindros de cierre intercambiables de fabricantes de renombre. Cada sistema se suministra con dos llaves. Por supuesto, el soporte “Extrem” puede montarse también en conjunción con el sistema de fijación de serie del TomTom Rider II. Los datos: Introducción y extracción sencillas del dispositivo • Fijación muy firme y estable. • Protección antirrobo del TomTom Rider II. • Puede utilizarse en combinación con la gama MultiPod y el soporte de serie. • Construcción en aluminio anodizado en plata de 3 mm de grosor. • Cilindros de cierre intercambiables. • Revestimiento interior que evita vibraciones y protege la carcasa. Pieza: 8600881 W H de Wunderlich con parasol IC IC UNDERL Todo sobre el tema "navegación" en su BMW BY BY W H Todo sobre el tema "navegación" en su BMW UNDERL Los navegadores se alojan perfectamente en una carcasa estable fabricada en ABS. El revestimiento interior blando absorbe vibraciones y evita daños y puntos de presión. La fijación al vehículo se lleva a cabo bien mediante el sistema de soporte original, bien mediante el excepcional sistema de sujeción MultiPod, una montura que permite un ajuste al milímetro en todas direcciones y apto para la fijación de otros dispositivos como cámaras de fotos. El soporte “ExtremProtection”, de 3 mm de grosor, es muy resistente a la torsión y a la fuerza. Se utilizan cilindros de cierre intercambiables de fabricantes de renombre. Cada sistema se suministra con dos llaves. El dispositivo queda fijado; protege al dispositivo/soporte de daños causados por vibraciones (se cubren los puntos de contacto) y aporta la mejor sujeción. Los datos: • • • • Sujeción muy firme y estable. Parasol integrado para una mejor lectura de la pantalla. Protección antirrobo Puede utilizarse en combinación con la gama MultiPod y el soporte de serie. • Material ABS de 3 mm de grosor y reforzado con fibras. • Cilindros de cierre intercambiables. • Revestimiento interior que evita vibraciones y protege la carcasa. Para Garmin zumo 660 y Becker Crocodile Pieza: 8600883 H IC BY W Wunderlich TomTom Rider I - Soporte “Extrem” UNDERL Hay en el mercado muchos accesorios del Rider y hace tiempo que quedó claro que el soporte para el dispositivo no es de lo mejor que ofrece. Usado junto con la fijación original, se produjeron una serie de problemas relacionados con el suministro eléctrico y la pérdida de algún que otro dispositivo por la rotura del soporte. La protección solar integrada evita los reflejos y permite una lectura óptima de la pantalla. Ninguno de los clientes que utilizaban el sistema de fijación MultiPod, desarrollado por nosotros, experimentó este tipo de inconvenientes, por lo que quedó claro que el problema radica exclusivamente en el sistema de soporte original. Por supuesto, aquí podemos ofrecer también una solución que complementa la montura original para el espejo del TomTom Rider de forma inmejorable. TomTom Rider I - Soporte “Extrem” incl. seguro antirrobo Al usarse en conjunción con el tornillo especial que empleamos para bloquear la fijación, se obtiene una sujeción muy firme, sin sacudidas y a prueba de robo del TomTom Rider. Introducción y extracción sencillas del dispositivo Los datos: • • • • Fijación muy firme y estable. Protección antirrobo del TomTom Rider. Reducción de problemas de contacto. Se puede utilizar en combinación con la montura para espejo TomTom. Pieza: 8600880 164 165 Navigation & Motomedia Navigation & Motomedia Todo sobre el tema "navegación" en su BMW Todo sobre el tema "navegación" en su BMW UNDE IC El exclusivo sistema de sujeción MultiPod permite un ajuste al milímetro en todas direcciones y sirve también como soporte versátil para cámaras fotográficas, etc. Compuesto por: MultiPod 360/360 Aluminio*, soporte para utilización con el cable de conexión para automóvil original. Pieza: 1250218 *Para el montaje se precisa un juego de montaje específico de cada vehículo. Este consta en la tabla “Sujeción MultiPod”. W H H La combinación ideal: el soporte antirrobo “ExtremProtection” y el extraordinario sistema de fijación MultiPod permiten un uso duradero y seguro en la motocicleta. RL Ahora se puede montar el navegador en el campo visual. Sin tener que desviar la vista de la carretera, el conductor podrá echar en cada momento un vistazo de control al navegador en situaciones de tráfico complicadas. BY BY W Montura para navegador de Wunderlich IC Wunderlich Soporte cerradizo “ExtremProtection” con MultiPod para zumo 660 y crocodile UNDERL En los sistemas de sujeción al puente de manillar convencionales, a menudo estorba la bolsa de depósito y dificultan el acceso a la cerradura de encendido. Los datos: • • • • • • • Navegador con campo visual optimizado. Mejor navegación y con mayor seguridad. Manejo más fácil. Inclinación regulable. Montaje fácil (sin taladrar, etc.). De aluminio ligero anodizado. Versátil. Compatible con TomTom-Rider I + II*; navegador BMW, todos los dispositivos con adaptador de pinzas Garmin ZUMO o con cualquier PDA (en combinación con nuestra MediaBag), cámara fotográfica/de vídeo ... • Toma de corriente DIN** y juego de montaje completo para montarlo usted mismo. • 5 años de garantía. • Hecho en Alemania. K 1200 GT No se ve desde fuera, pero hemos invertido muchas horas de trabajo en realizar una construcción fácil de montar. Introducción y extracción sencillas del dispositivo R 1200 RT (hasta 2009) Pieza: 8600887 R 1200 RT (a partir de 2010)*** Pieza: 8600888 K 1200/1300 GT (a partir de 06) Pieza: 8600886 * Para el TomTom Rider I/II recomendamos usar adicionalmente nuestro soporte cerradizio “extrem”. ** Sólo para K 1200/1300 GT (a partir de 2006). ***Véase su disponibilidad en www.wunderlich.de R 1200 RT Perfectamente en el campo visual. “Plug and Play” Montaje fácil sin taladrar. Aquí se ve la montura para la K 1200 GT (a partir de 2006) Wunderlich online: Información, actualizaciones y descargas 166 Descargue todas las secciones del catálogo más actualizado en: www.wunderlich.de/update Información general, distribuidores y noticias: www.wunderlich.de/International Descarga de instrucciones de accesorios (a todo color): www.wunderlich.de/manuals 167 Navigation & Motomedia Navigation & Motomedia Wunderlich MultiPod 360/360 Aluminio Soporte robusto y de usos múltiples que sitúa en el campo de visión cualquier aparato electrónico gracias a sus opciones innovadoras de configuración. MultiPod largo con plataforma antivibraciones Este soporte de gran calidad fabricado en aluminio fue desarrollado originalmente en conjunción con nuestra MediaBag. Sin embargo, durante la fase de pruebas, que duró más de un año y cubrió más de 60.000 kilómetros, ampliamos las posibilidades de aplicación del MultiPod, convirtiéndolo en una plataforma única. W H Wunderlich MultiPod IC IC UNDERL Todo sobre el tema "navegación" en su BMW BY BY W H Todo sobre el tema "navegación" en su BMW UNDERL Compatible con todos los navegadores habituales y con la plataforma MediaBag. Pieza: 1250287 MultiPod Aluminio sin plataforma antivibraciones Para uso/fijación universal. Pieza: 1250283 Posibilidades de ajuste ilimitadas • Cada articulación esférica puede ser ajustada de forma independiente. • Ambas articulaciones esféricas giran 360° y pivotan 180° desde cualquier punto. • Ajuste preciso sin etapas mediante los dos tornillos de fijación. • Disponible una extensión de acero inoxidable para fijación en puntos más alejados. Consejo: La versión sin plataforma antivibraciones sólo es adecuada para la colocación de un adaptador propio (por ej. soporte de cámara especial, etc.). Sin vibraciones Los silent blocks (opcionales) filtran de forma efectiva las posibles vibraciones. Así, hasta los dispositivos más sensibles están protegidos de manera óptima. Perfecto acabado Ajuste rápido y seguro con los manejables tornillos de regulación Opcionalmente con plataforma de soporte antivibraciones: compatible con prácticamente todos los navegadores y con fijación para una cámara fotográfica. Moldeado y fresado en duraluminio de máxima resistencia o como ensamblaje aluminio-carbono ligero y con un acabado refinado anodizado. Impresionante tanto técnica como estéticamente. W MultiPod Carbono con plataforma antivibraciones H Wunderlich MultiPod 360/360 Carbono BY Incluso con la MediaBag, las velocidades de más de 200 km/h y/o las carreteras con baches no constituyen problema alguno. IC Resistente UNDERL Compatible con todos los navegadores habituales y con la plataforma MediaBag. Pieza: 1250601 MultiPod Carbono sin plataforma antivibraciones Para uso/fijación universal. Pieza: 1250603 Versátil Ya sea un navegador o PDA (en combinación con nuestra MediaBag o E-Bag), un BMW Navigator, cualquier dispositivo con adaptador de pinzas, el TomTom Rider I ó II, una cámara fotográfica o de vídeo, etc., con el MultiPod, podrá fijarlos se forma segura a su vehículo. Productos atractivos: MultiPod Carbono Incluye cámara fotográfica tornillo de fijación MultiPod corto con articulación esférica (rotatoria 360º, basculante 180º). W H Wunderlich MultiPod 360 Aluminio BY Gracias a sus numerosas variantes de montaje, se instala en sólo unos minutos. IC Instalación sencilla UNDERL Con plataforma antivibraciones Compatible con todos los navegadores habituales y con la plataforma MediaBag. Pieza: 1250606 Sin plataforma antivibraciones Para uso/fijación universal. Pieza: 1250604 Ajustable de forma precisa en todas direcciones ¿Desea recibir asesoramiento técnico? Disponible en las versiones ajustables en doble sentido 360/360 o en la versión 360. 168 Si tiene alguna duda con respecto a la instalación de nuestros productos o cualquier otra consulta técnica, póngase en contacto con el distribuidor oficial de Wunderlich al que usted le compró el producto. Estarán encantados de poder antederle y solucionar cualquier problema que tenga. 169 Navigation & Motomedia Navigation & Motomedia Todo sobre el tema "navegación" en su BMW H Wunderlich Base de sujeción MultiPod / MediaBag IC BY W Todo sobre el tema "navegación" en su BMW UNDERL La base de sujeción permite la colocación profesional de la MediaBag. Asimismo, posibilita la colocación segura de una cámara fotográfica o de vídeo. La fijación se lleva a cabo mediante el tornillo convencional del pie, incluido en la caja. Preparada para el montaje en nuestros sistemas MultiPod, pero compatible también con muchos otros sistemas de soporte (por ej. el Ram Mount). Lista de asignación de sujeciones MultiPod El sistema MultiPod puede montarse en casi todos los vehículos. La lista adjunta refleja la facilidad con la que se puede realizar el montaje en los distintos modelos. En caso de que no encuentre su modelo en esta lista, consulte nuestro programa donde le facilitaremos diversas posibilidades para un montaje universal. Vehículo año de construcción MultiPod Sujeción recomendada R 80/100 R todos Todos los modelos Abrazadera para manillar) : 1250272 F650, ST/CS Todos Todos los modelos Abrazadera para manillar : 1250272 F650, ST/CS (sujeción opcional) Todos MultiPod 360/360 Tornillo: 912Z-8-50 F 650 GS & Dakar Todos Todos los modelos Abrazadera para manillar : 1250272 Modelos G 650 Todos MultiPod 360/360 Tornillo: 912Z-8-55 Separador: 1250232 F 800 R Todos MultiPod 360/360 Juego de montaje: 1250555 Tornillo: 912Z-8-60 Separador: 1250232 IC BY W H Pieza: 1250286 F 800 ST Todos MultiPod 360/360 R 1100 S con espejo en revestimiento Todos MultiPod 360/360 Juego de montaje: 1250279 Wunderlich Resumen de los sistemas de soporte para el MultiPod R 1100/1150 RS Todos Todos los modelos Juego de montaje: 1250295 R 850/1100 R Hasta 08/02 MultiPod 360/360 Separador: 1250288 Tornillo: 912Z-8-100 Pieza de fijación universal para el manillar R 850 R (a partir de 09/02), R 1150 R + Rockster Todos Todos los modelos Abrazadera para manillar : 1250272 Abrazadera de pinza para fijar el MultiPod al manillar tubular. Incluye extensión desmontable de 40 mm. De dos piezas, en aluminio fresado y anodizado en plata. El MultiPod puede ser atornillado directamente a la abrazadera o colocarse en la posición adecuada mediante la extensión. R 850 R (a partir de 09/02), R 1150R + Rockster Todos MultiPod 360/360 Tornillo: 912Z-8-50 R 1100/1150/1200 RT Todos MultiPod 360/360 Tornillo: 912Z-8-60 Separador: 1250232 R 1200 C/CL (con manillar 25 mm) Todos Todos los modelos Abrazadera para manillar : 1250271 R 1200 C/CL (con manillar 29 mm) Todos Todos los modelos Abrazadera para manillar : 1250273 Juego de montaje: 1250279 UNDERL Abrazadera de pinza para manillar 22-29 mm Compatible con todos los sistemas MultiPod. K 1200 LT Todos MultiPod 360/360 22 mm Ø Pieza: 1250272 K 1200 RS/GT Hasta el modelo 2005 Todos los modelos Juego de montaje: 1250295 25 mm Ø Pieza: 1250271 R 1200 R Todos Todos los modelos Abrazadera para manillar : 1250272 29 mm Ø Pieza: 1250273 R 1200 R (sujeción opcional) Todos MultiPod 360/360 Tornillo: 912Z-8-55 R 1200 ST Todos MultiPod 360/360 Juego de montaje: 1250295 HP2 Megamoto Todos MultiPod 360/360 Tornillo: 912Z-8-50 K 1200/1300 R Todos Todos los modelos Juego de montaje: 1250295 K 1200/1300 S Todos MultiPod 360/360 Juego de montaje: 1250298 K 1200/1300 GT a partir de 2006 MultiPod 360/360 Juego de montaje: 8500150 Sujetador plano Sujetador plano de 4 mm de grosor para fijar el MultiPod a un tornillo M 8 ó M 10. Pieza: 1250295 Juego de montaje para sujeción en el soporte de retrovisor libre Sujetador plano Adaptador para K 1200/1300 GT (a partir de 2006) Permite la fijación de sujetador plano en un agujero libre de los instrumentos de puño de manillar. K 1200 LT/GT, R 1100 S, R 850/1100/1150/1200 RT, K 1100 LT/RS Pieza: 1250279 Juego de montaje para manillar corto K1200/1300S Se monta en el orificio libre del manillar corto. Sirve para fijar directamente el MultiPod 360/360. Para el MultiPod 360 se precisa además el sujetador plano. Abrazadera de sujeción en manillar En sujeción de manillar original En sujeción de retrovisor Juego de montaje K 1200/1300 GT (a partir de 06) Juego de montaje K 1200/1300 S Juego de montaje K 1200/1300 R Pieza: 1250298 Adaptador para sujeción de MultiPodi Juego de montaje para K 1200/1300 S Juego de montaje para fijación en manillar RT (ver tabla en la siguiente página) K 1200/1300 GT (a partir de 06) Pieza: 8500150 Wunderlich online: Información, actualizaciones y descargas 170 Descargue todas las secciones del catálogo más actualizado en: www.wunderlich.de/update Información general, distribuidores y noticias: www.wunderlich.de/International Descarga de instrucciones de accesorios (a todo color): www.wunderlich.de/manuals Sujeción de manillar R 1100/1150/1200 RT 171 MIT GOOD VIBR ATIONS TOURE NK ARTE N Navigation & Motomedia Todo sobre el tema "navegación" en su BMW Accesorios MultiPod Adaptador de desconexión rápida para cámara fotográfica o de vídeo Ahora resulta divertido hacer fotos durante el trayecto y los aparatos pueden montarse y desmontarse en pocos segundos si así se requiere. TOUREN TIPPS TYPEN Pieza: 1250292 Adaptador con pinzas Adaptador para el popular sistema modular (por ej. la serie Medion MD 95000). Sólo compatible con el MultiPod con plataforma azul. Pieza: 1250284 MOTORRAD STRASSEN ONLINEAUSGABE www.motorradstrassen.eu Ventosa de sujeción MultiPod MIT GOOD VIBR ATIONS TOURE NK ARTE N Adaptador de desconexión rápida Para fijar el MultiPod a superficies lisas, por ej. en automóviles, barcos, etc. Pieza: 1250293 TOUREN TIPPS TYPEN MOTORRAD STRASSEN www.motorradstrassen.eu ONLINEAUSGABE DEZEMBER 2009 MIT GOOD VIBR ATIONS TOURE NK ARTE N TOUREN TIPPS TYPEN www.motorradstrassen.eu AUSGABE 3-2009 REGIONEN REGION Madeira Allgäu/Bodensee Rhön Separador El MultiPod se sitúa en una posición más elevada, por encima de posibles piezas de recubrimiento. Kärnten Eine kulinarische Kurvenjagd Spessart Auf Abwegen - Eine Schotterreport MESSEVORSCHAU FAHRBERICHT MOTORRAD-HOTELS touren tippS tYpen Motorrad StraSSen www.motorradstrassen.eu onlineauSGabe noVeMber 2009 Schömberg Hier ist der Wald Longitud 8,5 mm Pieza: 1250232 Bike & Music Weekend Geiselwind 2009 Days Of Thunder Bike & US-Car Treffen 2009 Longitud 11 mm Pieza: 1250234 Longitud 40 mm Pieza: 1250288 www.motorradstrassen.eu SEPTEMBER 2009 touren tippS tYpen www.motorradstrassen.eu auSGabe I /2010 (Jan.-März) zum hERa uSNE hmE Tourenkarte Erzgeb N: irge & Wandkalend er 2010! Odenwald Fichtelgebirge Kärnten Franken Sachsen REISEBERIchTE PARTNER-HOTELS Bayrisches Paradies Burgen- und Schlössertour Touren der Biker-Wirte REGIONEN Ötztal /Timmelsjoch Ederbergland Fichtelgebirge PROMOTION Pieza: 1250234 ONLINEAUSGABE Mit Good Vibr ationS toure nk arte n Motorrad StraSSen REGIONEN Sportler oder Allrounder? Longitud 4 mm TOUREN TIPPS TYPEN MOTORRAD STRASSEN REGIONEN Kawasaki Z1000 MARKT MIT GOOD VIBR ATIONS TOURE NK ARTE N Mit Good Vibr ationS toure nk arte n MOTORRAD STRASSEN FAHRBERICHT BMW F 800 R VERANSTALTUNGEN SZENETYPEN Stuntfahrer J.-P. Goy MOTORRAD STRASSE DEUTSCHLAND Jeden Monat neu ! Adaptador con pinzas Kostenlos zum DOWNLOAD Ventosa de sujeción para MultiPod MIT GOOD VIBR ATIONS TOURE NK ARTE N TOUREN TIPPS TYPEN MOTORRAD STRASSEN AUSGABE 3-2009 www.motorradstrassen.eu MIT GOOD VIBR ATIONS TOURE NK ARTE N TOUREN TIPPS TYPEN Mit Good Vibr ationS toure nk arte n MOTORRAD STRASSEN ONLINEAUSGABE www.motorradstrassen.eu SEPTEMBER 2009 Eine kulinarische Kurvenjagd Spessart PROMOTION Schömberg Hier ist der Wald VERANSTALTUNGEN Bike & Music Weekend Geiselwind 2009 Days Of Thunder Bike & US-Car Treffen 2009 touren tippS tYpen Motorrad StraSSen www.motorradstrassen.eu auSGabe 4-2009 zum hERa uSNE hmE REGION Burgen- und Schlössertour Touren der Biker-Wirte REGIONEN MIT GOOD VIBR ATIONS TOURE NK ARTE N TOUREN TIPPS TYPEN MOTORRAD STRASSEN www.motorradstrassen.eu AUSGABE IV/2009 (Okt.-Dez.) REGIONEN Tourenkarte Erzgeb N: irge & Wandkalend er 2010! REISEBERIchTE Auf Abwegen - Eine Schotterreport Sportler oder Allrounder? www.motorradstrassen.eu auSGabe I /2010 (Jan.-März) Odenwald Fichtelgebirge Kärnten Kawasaki Z1000 Motorrad StraSSen REGIONEN REGION FAHRBERICHT touren tippS tYpen Mit Good Vibr ationS toure nk arte n Oberbayern - Zugspitzregion Einmal Garmisch und zurück FahRbERIcht Ötztal /Timmelsjoch Ederbergland Fichtelgebirge Kawasaki VN1700 Cruise-Control EXTRA Madeira Franken Vogelsberg www.moto rradstrass en.eu SAUERL AND EDERBE RGLAND EDERSE E TOURENKARTE Sauerland FAHRBERICHT BMW F 800 R SZENETYPEN Bikerhotelier Markus Falk SZENEtYPEN FAHRBERICHT Markus Falk ? BMW F 800 R VERaNStaLtUNGStIPPS SZENETYPEN Schotten Schottenring Grand-Prix Dieburg Dreiecksrennen Stuntfahrer J.-P. Goy MOTORRAD STRASSE DEUTSCHLAND Mit Good Vibr ationS toure nk arte n touren tippS tYpen Motorrad StraSSen auSGabe 4-2009 www.motorradstrassen.eu TOUREN TIPPS TYPEN REGIONEN REGION Oberbayern - Zugspitzregion Einmal Garmisch und zurück FahRbERIcht Kawasaki VN1700 Cruise-Control SZENEtYPEN Markus Falk ? VERaNStaLtUNGStIPPS Schotten Schottenring Grand-Prix Dieburg Dreiecksrennen 172 Madeira Franken Vogelsberg EXTRA TOURENKARTE FAHRBERICHT BMW F 800 R SZENETYPEN Bikerhotelier Markus Falk Sauerland www.moto rradstrass TOUREN TIPPS TYPEN MOTORRAD STRASSEN AUSGABE 3-2009 www.motorradstrassen.eu AUSGABE IV/2009 (Okt.-Dez.) MIT GOOD VIBR ATIONS TOURE NK ARTE N MIT GOOD VIBR ATIONS TOURE NK ARTE N MIT GOOD VIBR ATIONS TOURE NK ARTE N MOTORRAD STRASSEN www.motorradstrassen.eu REGION en.eu SAUERL AND EDERBE RGLAND EDERSE E Kärnten Eine kulinarische Kurvenjagd Spessart Auf Abwegen - Eine Schotterreport FAHRBERICHT Kawasaki Z1000 Sportler oder Allrounder? TOUREN TIPPS TYPEN MOTORRAD STRASSEN ONLINEAUSGABE www.motorradstrassen.eu REGIONEN Madeira Allgäu/Bodensee Rhön DEZEMBER 2009 Mit Good Vibr ationS toure nk arte n touren tippS tYpen Motorrad StraSSen onlineauSGabe www.motorradstrassen.eu noVeMber 2009 REGIONEN Kärnten Franken Sachsen MESSEVORSCHAU PARTNER-HOTELS MOTORRAD-HOTELS Bayrisches Paradies MARKT PROMOTION Schömberg Hier ist der Wald VERANSTALTUNGEN Bike & Music Weekend Geiselwind 2009 Days Of Thunder Bike & US-Car Treffen 2009 173 Navigation & Motomedia Navigation & Motomedia Todo sobre el tema "navegación" en su BMW Todo sobre el tema "navegación" en su BMW H IC La primera bolsa funcional impermeable* y resistente al polvo para prácticamente cualquier asistente electrónico, como PC de bolsillo (PDA), navegadores, etc. Un concepto global brillante con un diseño inteligente que ofrece una protección óptima y permite a la vez un uso sin limitaciones de la pantalla táctil y los paneles de control. O Dos tiras de sujeción laterales estiran la superficie transparente y flexible sobre el dispositivo, que queda fijado firmemente mediante el velcro de la parte posterior de la MediaBag (o se fija a un MultiPod). La funda transparente recubre la superficie de manejo del aparato electrónico como una segunda piel: así se garantiza la mejor visibilidad posible y un manejo óptimo de la pantalla táctil y/o los paneles de control en todo momento. El material fino y altamente resistente permite que el dispositivo permanezca continuamente en la bolsa, también durante conversaciones telefónicas. Las voces y sonidos se transmiten sin pérdidas en la mayoría de dispositivos. Los cables eléctricos y de audio también pueden conectarse cómodamente al aparato. A C Siempre a la vista RDUR También compatible con navegadores compactos Correa para transporte Plataformas almohadilladas antivibraciones W Base de sujeción MultiPod / MediaBag Preparada para el montaje en nuestros sistemas MultiPod, pero compatible también con muchos otros sistemas de soporte (por ej. el Ram Mount). Pieza: 1250286 Base de sujeción MultiPod / MediaBag Puntero Puntero plano para pantalla táctil, que puede colocarse en un lateral de la bolsa o sujetarse cómodamente al dedo índice o guante mediante la correa adjunta. Adecuado para todas las pantallas táctiles. Pieza: 1250289 Visera antirreflejos Una imagen sin deslumbramiento garantizada incluso con elevada radiación solar. Fácil de regular. Pieza: 1250281 Colocación segura Connector Bag Empleamos exclusivamente material Cordura forrado de teflón muy resistente a la abrasión. La capa transparente está fabricada en vidrio PVC resistente a los rayos UV y altamente flexible. Montado sobre un soporte para automóvil, las plataformas almohadilladas bajo la PDA aportan una óptima protección frente a las vibraciones. Para su elaboración, confiamos en la empresa Ortlieb, experta en la fabricación de bolsas y bolsos impermeables. Tubo aislante para cualquier conector electrónico (por ej. empalmes). Con juntas y cierre. En nuestras pruebas, resistente al agua durante más de tres horas. Made by Ortlieb. Puntero Pieza: 1250282 Pinza para cinturón Práctica pinza de enganche rápido para cinturón. Visera antirreflejos Pieza: 1250291 Probada durante recorridos de más de 60.000 kilómetros por Europa, Oriente, Asia, África y en los terrenos más difíciles. Incluso con las condiciones más adversas, la bolsa ha tenido una actuación excelente: ninguno de los dispositivos experimentó problemas técnicos ni sufrió el más mínimo daño, incluso sin la utilización de la protección adicional antivibraciones. Incluso a velocidades superiores a los 200 km/h, se garantiza una sujeción perfecta de la MediaBag sobre el MultiPod especialmente diseñado para ella. Versátil: Gracias a sus múltiples posibilidades de ajuste, la MediaBag es también perfecta para Smartphones, móviles, iPods y otros dispositivos electrónicos. UNDERL La base de sujeción permite la colocación profesional de la MediaBag. Asimismo, posibilita la colocación segura de una cámara fotográfica o de vídeo. La fijación se lleva a cabo mediante el tornillo convencional del pie, incluido en la caja. Prueba extrema en motocicleta Compatible con dispositivos de menor tamaño BY BY UNDERL H Accesorios MediaBag Powered by IC Wunderlich MediaBag W Insert para MediaBag ¡Un orden perfecto! Hemos fabricado esta caja de tarjetas de memoria en base a nuestra propia experiencia. Permite guardar y transportar de forma rápida y ante todo segura tarjetas de memoria de toda clase. Siete compartimentos, divididos en cuatro tamaños diferentes, permiten almacenar los sistemas de memoria más diversos. Pieza: 1250152 Connector Bag Pinza para cinturón Para su uso en motocicleta, recomendamos la utilización del MultiPod especialmente diseñado para la MediaBag. Pieza: 1250280 Con la base de sujeción (opcional), la MediaBag se fija al MultiPod en unos pocos segundos Cableado impermeable Insert para MediaBag Se ajusta perfectamente a la forma del dispositivo 174 175 Navigation & Motomedia Navigation & Motomedia Todo sobre el tema "navegación" en su BMW Todo sobre el tema "navegación" en su BMW E-Bag “Zipped” El accesorio idóneo para transportar dispositivos electrónicos de cualquier tipo como PDA, GPS o reproductor MP3. Para guardar de forma visible y segura casi todos los dispositivos protegiéndolos de polvo, suciedad y salpicaduras de agua. La superficie transparente y flexible permite utilizar la pantalla táctil, etc. y oír perfectamente las instrucciones de voz para el conductor. Tejido y cremalleras impermeables y cableado protegido. Se monta con pocas maniobras en el MultiPod, en nuestros soportes para la R 1200 RT y K 1200/1300 GT o en una plataforma de sujeción que presente la misma configuración de agujeros. Juego de montaje incluido. E-Bag “Zipped” PHONE ´n Navi Wunderlich Juego de motocicleta MultiPod + E-Bag “Zipped” Kits completos con nuestro MultiPod patentado y el E-Bag “Zipped”. Seguro, ergonómico y económico. Kit: Bolsas para navegador + MultiPod 360/360 Aluminio** MultiPod + bolsa PHONE ´n Navi Pieza: 1250812 MultiPod + bolsa WIDE Pieza: 1250811 MultiPod + bolsa XL Pieza: 1250810 Kit: Bolsas para navegador + MultiPod 360 Aluminio** E-Bag “Zipped” PHONE ´n Navi MultiPod + bolsa PHONE ´n Navi Pieza: 1250814 Apto para casi todos los móviles, Smartphones, i-Phone, PDA y navegadores de automóvil delgados, como por. ej. todos los dispositivos actuales de TomTom GO, Becker, Blaupunkt, Medion*, Navigon, Garmin* y Falk. (longitud x profundidad x altura): 140 mm x 90 mm x 30 mm MultiPod + bolsa WIDE Pieza: 1250815 MultiPod + bolsa XL Pieza: 1250813 Bolsa PHONE ´n Navi ** Para el montaje se precisa un juego de montaje específico de cada vehículo. Este consta en la tabla “Sujeción MultiPod”. Pieza: 1250804 E-Bag “Zipped” WIDE Apto para navegadores de gran tamaño, como por ej. Becker Crocodile, Garmin “nüvi 5000”, Michelin “V980T” y Medion “GoPal P5235+5430”. (longitud x profundidad x altura): 160 mm x 110 mm x 35 mm E-Bag “Zipped” WIDE E-Bag “Zipped” XL Bolsa WIDE Pieza: 1250805 E-Bag “Zipped” PHONE ´n Navi con Multipod 360/360 Aluminio E-Bag “Zipped” XL Bolsa con abertura integrada para cables (aquí “TomTom One”) Apto para navegadores altos, como por ej. los antiguos dispositivos TomTom Go, las series Garmin “StreetPilot” c310, 320, 330, 340, 510, 550/c5xx. (longitud x profundidad x altura): 145 mm x 100 mm x 76 mm Bolsa XL Pieza: 1250803 * Dispositivos de otras dimensiones: ver bolsa “Wide”, “XL”, “MediaBag” o nuestra tienda de navegadores en: www.wunderlich.de Soportes para sujetar E-Bags y navegadores en bolsas de depósito Quicklock Sistema para sujetar con facilidad los E-Bags en las bolsas de depósito Quicklock. El montaje se realiza de forma rápida y segura en la parte delantera de la bolsa de depósito QuickLock “Trip QL”. Además, es posible fijar directamente otros muchos dispositivos, como el TomTom Rider I, el TomTom Rider II, el Garmin zumo 550, etc. Estos GPS son resistentes al agua, por lo que no es necesaria una bolsa para navegador adicional. Importante: Las bolsas para navegador sólo pueden ser utilizadas en combinación con la bolsa de depósito Trip QL y el sistema de soporte que aquí aparece. Pieza: 1250806 Bolsa sobre depósito Trip QL adecuada Este producto encontrará en el apartado “Accesorios”. 176 177 Navigation & Motomedia Todo sobre el tema "navegación" en su BMW Auriculares estéreo “Interphone F4” El manos libres con Bluetooth con Intercom System integrado (funciona también como intercomunicador con el acompañante). Gracias a su amplio alcance (más de 500 metros), el sistema puede ser utilizado también entre dos conductores (de moto a moto). Las características técnicas del altavoz, micrófono y kit Bluetooth garantizan una calidad de conversación y transmisión absolutamente nítida. Los dos sistemas de soporte diferentes permiten colocar el dispositivo en cualquier lugar. Los datost: • • • • Montaje y manejo sencillos. Manos libres para móviles con Bluetooth Retransmisión de música en estéreo sin cables (A2DP). Instrucciones de voz desde el navegador / GPS al casco (por ej. con TomTom Rider y Garmin). • 100% resistentes al agua, transmisión clara incluso con velocidades de hasta 180 km/h. • 10 horas en conversación. • Multipunto hasta 3 dispositivos (por ej. 1 teléfono + 1 módulo de intercomunicación + 1 reproductor de música en estéreo) Para su uso como intercomunicador se precisan 2 unidades. Pieza: 8600349 VIO POV.1.5M V.I.O. lleva la POV.1, que obtuvo un éxito extraordinario, a la siguiente dimensión. Con la actualización a POV.1.5M, surge una cámara para el casco totalmente renovada, en un paquete ampliado y con más accesorios. ¿GPS o mapa? Viajar es más sencillo con los GPS modernos, eso es indiscutible. Pero no importa lo cómodos que puedan ser, no pueden sustituir por completo a un mapa. Hay un dicho anónimo en alemán que no por su antigüedad deja de ser cierto: “un GPS te muestra en el desierto el punto exacto donde morirás de sed”. También es verdad que es precisamente en las regiones inhóspitas donde los sistemas GPS modernos constituyen una ayuda inestimable. O durante una excursión por las zonas urbanizadas de los Alpes, estos pequeños ayudantes electrónicos suponen una herramienta de enorme utilidad. Este dispositivo guía al usuario sin problemas por las carreteras, lo dirige hasta la gasolinera más cercana o le muestra el tiempo restante para llegar a su destino. Pero, ¿qué ocurre si la tecnología falla en algún momento? Una platina suelta, un cable flojo, una tarjeta de memoria defectuosa ... y el conductor se 178 encuentra desorientado en las calles. Una caída puede significar el fin del aparato electrónico. Las baterías pueden estar descargadas o defectuosas. Más de una vez ocurre también que la ruta que se ha cargado con esfuerzo en el GPS vuelve a ser calculada y queda borrada definitivamente. Asimismo, una calle cortada, un desvío o similar puede convertirse en un problema. ¿Qué otra carretera alternativa me lleva a mi destino? ¿Qué rutas atraviesan los paisajes más bonitos? ¿Cómo es el paisaje que atravieso? Todas éstas son preguntas que un GPS no puede responder. Si no se tiene un mapa a mano, uno acaba desorientado o se pierde los atractivos paisajísticos de la región, con el enojo que ello conlleva. A pesar de lo práctica que pueda resultar la navegación por satélite, una perspectiva en detalle o general óptima de la ruta planificada sólo es posible consultando el mapa de carreteras. No en vano muestran los mapas, según la escala elegida, los puntos distintivos importantes de la naturaleza y las infraestructuras. ¿Atraviesa el trayecto paisajes bonitos o promete curvas emocionantes? ¿Qué lugares de interés se encuentran a la derecha y a la izquierda de la carretera? ¿Cómo transcurren las cadenas montañosas, cómo son los valles? ¿Cómo es la vegetación, me espera un bosque sombroso o soleado? Y además, seamos sinceros, ¿no es mucho más fácil utilizar un mapa que un GPS? Como ya se ha mencionado, un mapa no puede estropearse y su uso no depende de ningún suministro energético. Es una falsa creencia que los motoristas tengan suficiente con un GPS y no precisen un mapa. Puede haber casos de este tipo, pero aquél que quiera mantener un mínimo de seguridad y flexibilidad no puede renunciar al papel. Además, ¿qué hay más bello que la alegría anticipada de recorrer con el dedo por un mapa la ruta que se realizará el día siguiente? El cambio más notorio es el cabezal optimizado, y por tanto más pequeño, de la cámara, ahora unido de forma fija al cable. Con esta renovación, la POV.1.5M permite una calidad de vídeo mejorada y una toma de fotos estable. Asimismo, ahora es posible utilizar una tarjeta SD de 8 GB sin necesidad de actualización. El práctico sistema de control remoto funciona de forma fiable en distancias de hasta 3 metros. El paquete incluye un nuevo soporte para todo tipo de casco, un CD con tutoriales para la grabación de vídeo y una tarjeta SD de 4 GB. Incluye adaptador 12 V para la batería de motocicletas. Así puede conectar la POV.1.5M a la red de su moto, para garantizar un suministro energético continuo. Contenido de la caja: • • • • • • • • • • • • Videocámara POV.1.5M con pantalla LCD. Cámara para el casco. Cable LVDS. Software de gestión POV.1.5M. Control inalámbrico. Tarjeta SD de 4 GB (aprox. 4 horas de grabación con la máxima calidad). Cable USB. Cable análogo A/V. 4 pilas AA (duración 9-12 horas). Bolsa de transporte. Adaptador 12 V. Sistema de montaje. Pieza: 8600893 Tienda de ventas de Wunderlich en Sinzig, Alemania De lunes a sábado gozará de un servicio personal y de un descuento del 2% al pagar al contado en la tienda en Sinzig. El horario de nuestra tienda varía varias veces al año dependiendo ello de la temporada. Infórmese antes por teléfono o vía Internet en: www.wunderlich.de 179