fàA YÜtÇv|á wx ftÄxá ctÜ|á - The San Francis de Sales Parish

Transcripción

fàA YÜtÇv|á wx ftÄxá ctÜ|á - The San Francis de Sales Parish
fàA YÜtÇv|á wx ftÄxá ctÜ|á{
Shrine of Our Lady of San Juan de Los Lagos
Santuario de Nuestra Señora de San Juan de Los Lagos
July 7, 2013
14th Sunday of Ordinary Time
10201 S. Ewing Ave
Chicago, IL 60617
T: 773-734-1383
T: 773-734-1861
Fax:773-734-3022
CCD Office: 773-734-3147
E-mail:
[email protected]
Website:
www.thesaintfrancisdesalesparish.org
RECTORY OFFICE HOURS:
HORARIO DE OFICINA:
Monday:
Tuesday:
Wednesday:
Thursday:
Friday:
Saturday:
Sunday:
9:00AM - 7:00PM
9:00AM - 7:00PM
9:00AM - 2:00PM
5:30PM - 7:00PM
9:00AM - 2:00PM
5:30PM - 7:00PM
9:00AM - 2:00PM
5:30PM - 7:00PM
C L O S E D
C L O S E D
7 de Julio del 2013
14° Domingo del Tiempo Ordinario
MASS SCHEDULE // HORARIO DE MISAS
Weekday Mass // Misa Diaria
8:30 a.m. (Spanish // Español)
Weekend Masses // Misas de Fin de Semana
English
Español
Saturday:
5:00 p.m.
Sunday:
9:00 a.m.
Domingo:
11:00 a.m.
1:00 p.m.
6:00 p.m.
SACRAMENTS
Baptisms in English
Every third Saturday of the month
Parents must come to the rectory office to fill out the necessary information at least a
month before.
Marriage
Contact the parish office 6 months prior to the wedding.
PARISH STAFF
Cotillions
Contact the parish office 6 months prior to the celebration.
Rev. Edilberto Ramón, Pastor
Reconciliations
Saturdays from 3:30 p.m. - 4:30 p.m.
Priscilla Garcia, Bookkeeper
SACRAMENTOS
Maggie Palacios, Bulletin Editor
Bautizos en Español
Cada segundo sábado del mes
Padres necesitan venir a la oficina para llenas los documentos necesarios por lo menos
un mes antes.
Matrimonio
Pasar a la oficina parroquial 6 meses antes de la boda.
Confesiones
Sábados de 3:30 p.m. - 4:30 p.m.
Quinceñeras
Pasar a la oficina parroquial 6 meses antes de la celebración.
Page 2
DEVOTIONS // DEVOCIONES
Charismatic Prayer Group
Grupo de Oración
Tuesdays at 7:00 p.m.
Prayer and Praise
Prayer in Spanish
Martes a las 7:00 p.m.
Oración y Alabanza
Oración en Español
Healing Mass
Misa de Sanación
Every last Tuesday of the month
7:00 p.m.
Cada Ultimo Martes del Mes
7:00 p.m.
Adoration to the Blessed Sacrament
Adoración al Santísimo Sacramento
Thursdays from 9:30 a.m. - 6:00 p.m.
Confessions at 5:00 p.m.
Mass at 6:00 p.m. in Spanish
Jueves de 9:30 a.m. - 6:00 p.m.
Confesiones a las 5:00 p.m.
Misa en español a las 6:00 p.m.
Gethsemane Hour
La Hora de Getsemaní
Thursdays from 11:00 p.m. - 12:00 a.m.
Devotion to the Blessed Blood of Jesus
Prayer in Spanish
Jueves de las 11:00 p.m. - 12:00 a.m.
Devoción a la Preciosa Sangre de Jesús
Oración en Español
Holy Rosary
Santo Rosario
Fridays at 6:00 p.m.
Weekly Devotion to
Our Lady of San Juan de los Lagos
Prayer in Spanish
Viernes a las 6:00 p.m.
Devoción semanal a la
Virgen de San Juan de Los Lagos
Oración en Español
Nocturnal Adoration
Adoración Nocturna
Every third Saturday of the month from
9:00 p.m. - 6:30 a.m.
Adoration to the Blessed Sacrament
Prayer in Spanish
Cada tercer Sábado del mes de las
9:00 p.m. - 6:30 a.m.
Adoración al Santísimo Sacramento
Oración en Español
Page 3
WEEKLY REFLECTION // REFLEXIÓN SEMANAL
Reflecting on God’s Word
Reflexionemos sobre la Palabra de Dios
Robert Fulghum tells the story of a troubled
man who paid a visit to his rabbi. He had experienced a great deal of failure in his life
and didn’t feel that he had what it takes to
accomplish his dreams. After listening to the
man’s tale of woe, the rabbi instructed him
to seek out page thirty of the New York
Times Almanac. That would be of help.
Following that instruction, he found that the
almanac entry was a list of the top hitters in
the annals of baseball, with Ty Cobb leading
the pack with a .376 batting average. Puzzled
as to how that applied to his problem, he returned to the rabbi for an explanation. The
rabbi explained that that page of Hall of
Fame hitters represented people who in essence failed about seven out of every ten
times at bat.
So if he thought his track record of failure
was a problem, he needed to think again.
The many failures put him in league with
some of the greatest hitters baseball had ever
known.
—Rev. Richard Zajac
Copyright © 2012, World Library Publications. All rights reserved.
Robert Fulghum relata la historia de un hombre
atribulado que fue a visitar a su rabino. Había
experimentado muchos fracasos en su vida y no
creía tener la capacidad para realizar sus sueños. Después de escuchar las quejas trágicas del
hombre el rabino le pidió que buscara la página
treinta del New York Times Almanac. Lo que
estaba allí le sería de ayuda.
Siguiendo esas instrucciones el hombre encontró que esa página del almanaque contenía
una lista de los bateadores más importantes en
los anales del béisbol y Ty Cobb a la cabeza de
todos con un promedio de .376 de bateo. El
hombre, confundido al no saber cómo eso pudiera ser relativo a su problema, regresó al rabino para pedirle una explicación. El rabino le
explicó que en esa página de los bateadores
más famosos en el salón de la fama o Hall of
Fame había individuos que en realidad habían
fracasado alrededor de siete veces de las diez
que fueron al bate.
Por tanto, si el creía que su expediente de fracasos era un problema, debía repensarlo. Sus muchos fracasos lo ponían a él en la misma liga de
los mejores bateadores de todos los tiempos.
—Padre Richard Zajac
Derechos de autor © 2012, World Library Publications. Todos los derechos reservados.
THANKS!
Thank you for your generous support of
the essential work of the Holy Father and
his charitable acts through the Peter’s
Pence Collection. Our contributions will
be combined with those from our brothers
and sisters around the world to help the
Holy Father reach out to those in need.
Thank you for being a Pilgrim of Charity
through your generosity.
Gracias!
Muchas gracias por su generoso apoyo a la
imprescindible labor del Santo Padre y sus
actos de caridad por medio de la Colecta
de Peter’s Pence. Sus donativos serán sumados a los de nuestros hermanos y hermanas en todo el mundo para ayudar al
Santo Padre a tender la mano a los mas necesitados. Gracias por ser un Peregrino de
la Caridad por medio de su generosidad.
Page 4
PARISH ANNOUNCEMENTS / AVISOS PARROQUIALES
2013 MASS BOOK
LIBRO DE INTENCIONES 2013
There is about 40 masses left for this
year. Starting from July 5th through
December. We must have these filled
before we open up our 2014 Mass book.
Please stop by the rectory to reserve
your mass. Reminder: there is a $10
donation fee per mass intention.
A partir del 5 de Julio a Diciembre. Hay
cerca de 40 misas que faltan para este
año. Debemos tener estas fechas llenas
antes de que abramos nuestro libro del
2014.
Favor de pasar por la rectoría para reservar su misa. Recordatorio: hay una dona-
SUMMER
VERANO
Quick reminder: We understand the
weather is changing, but please keep in
mind you are present in the Lord’s house.
Appropriate clothing is advised.
Annual Catholic Appeal
Parish Goal: $9,116.10
Amount pledged: $16,412.00
Amount Paid:
$10,989.48
Balance Due: $5,422.52
Thank you for your generosity to the Annual
Catholic Appeal. We still have a remaining balance, please continue cooperating. Thank You
and God Bless You!
Pequeño recuerdo: Entendemos que el clima es cada vez mas caliente, pero por favor tenga en cuenta que esta presente en la
casa de Dios. Se recomienda ropa adecuada.
Cantidad de Compromiso Anual
Meta Parroquial: $9,116.10
Cantidad Prometida:$16,412.00
Cantidad Pagada:$10,989.48
Saldo que se Debe: $5,422.52
Gracias por su generosidad a la Colecta
Anual Católica. Aun todavía tenemos un balance pendiente, favor de continuar cooperando. Gracias y que Dios les Bendiga.
RAFFLE TICKETS!!
BOLETOS DE RIFA!!
DON’T FORGET TO BUY YOUR TICKET FROM
THE NOCTURNAL ADORATION GROUP. THEIR
RAFFLE WILL BE JULY 19TH AT 7P.M. IN THE
BINGO HALL.
NO OLVIDE COMPRAR SU BOLETO DEL MINISTRO DE LA ADORACIÓN NOCTURNA. SU RIFA
SERÁ EL 19 DE JULIO A LAS 7 p.m. EN EL SALON DE. BINGO.
SUNDAY, JULY 14th COLLECTIONS
COLECCIONES DEL DOMINGO, 14 DE JULIO
1st Collection:
2nd Collection:
“Weekly Church Offering”
“Mission Co-Op”
1ra Colecta:
2da Colecta:
"Ofrecimiento semanal de la parroquia”
“Misión Co-Op”
Page 5
ANNUAL KERMES
COME AND JOIN US FOR OUR ANNUAL
KERMES!!! THERE WILL BE VARIETY
OF DIFFERENT FOODS, DRINKS,
GAMES, PLANT SALE, RAFFLES & MUSIC!! WE USUALLY HAVE OUR KERMES ON A SUNDAY, BUT THIS
YEAR WE ARE EXCITED TO ANNOUNCE OUR ANNUAL
KERMES WILL BE HELD ON TWO DAYS!!! THAT’S
RIGHT! WE WILL BEGIN OUR KERMES SATURDAY,
JULY 27TH FROM 5P.M.-11P.M. & SUNDAY, JULY
28TH FROM 9A.M.-9P.M. WE HOPE TO SEE YOU ALL
HERE.
KERMES ANNUAL
VEN Y UNETE PARA NUESTRO KERMES ANUAL! HABRÁ
DIFERENTES VARIEDADES DE COMIDAS, BEBIDAS,
JUEGOS, VENTA DE PLANTAS, RIFAS Y MUSICA!!
POR LO GENERAL TENEMOS NUESTRA KERMES EN UN
DOMINGO, PERO ESTE ANO ESTAMOS MUY CONTENTOS
DE ANUNCIAR QUE NUESTRA KERMES ANUAL SE CELEBRARA EN DOS DIAS!!! ¡ESO
ES! COMENZAREMOS NUESTRO KERMES SABADO, 27 DE JULIO DE 5
p.m.-11 p.m. Y DOMINGO, 28 DE
JULIO DE 9AM.-9PM.ESPERAMOS
VERLOS A TODOS AQUI.
Sanctuary Light Intention
VIRGEN DE SAN JUAN DE LOS LAGOS
YA SE ACERCA EL MES DEL ROSARIO A LA
VIRGEN DE SAN JUAN DE LOS LAGOS. LOS
INVITAMOS A VENIR A REZAR EL ROSARIO A
NUESTRA VIRGEN DEL 6 AL 14 DE AGOSTO.
Y EL 15 DE AGOSTO HABRA UNA MISA SOLEMNA. Mas detalles sobre este evento
estarán en la próxima semana.
Our Lady of San Juan de los Lagos
THE MONTH DEDICATED TO OUR LADY OF SAN
JUAN DE LOS LAGOS IS APPROACHING. WE
INVITE YOU TO COME PRAY
THE ROSARY FROM AUGUST 6
TO 14 . ON AUGUST 15 THERE
WILL BE A HIGH MASS. More
details on this event will
be in next week’s
bulletin.
Vela del Santuario
The Church prescribes that at least one lamp
should continually burn before the tabernacle (Rit.
Rom. iv, 6), not only as an ornament of the altar,
but for the purpose of worship. It is also a mark of
honor. It is to remind the faithful of the presence of
Christ, and is a profession of their love and affection. Mystically it signifies Christ, for by this material light He is represented who is the "true light which enlightened every man" (John
1:9).
We invite you to use the sanctuary lamp which signifies Christ as
a gateway for all your petitions. Feel free to stop by the rectory to
request your petition to be posted in the bulletin. We will give a
complimentary card with your intention.
La Iglesia prescribe que al menos una lámpara debía arder continuamente delante del tabernáculo (Rit.
Rom. iv, 6), no sólo como un adorno del altar, pero
para el propósito de la adoración. También es una
marca de honor. Es para recordar a los fieles de la
presencia de Cristo, y es una profesión de su amor y
afecto. Místicamente que representa a Cristo, porque por es luz El
representa que es "la luz verdadera que ilumina a todo hombre" (Juan
1:9).
Le invitamos a utilizar la lámpara del santuario que representa a
Cristo como una puerta para todas las peticiones. No dude en pasar por la rectoría para solicitar su petición sea publicada en el
boletín. Vamos a dar una tarjeta de gratitud con la intención.
Attention!!
¡ Atención !
No articles! are to be
posted to the church bulletin
boards unless pre-approved by
the rectory office, bulletin
boards are not available for
“personal” use - they are to
be used for parish purposes.
Thank You!
No Poner Anuncios! En el tablero de la Iglesia al menos que
sean aprobados por la rectoría.
Los tableros de la iglesia no
son para uso personal - son para usarse para asuntos relacionados con la parroquia solamente.
¡Gracias!
Page 6
The Spirituality Corner
After we concluded the month of June dedicated to the Sacred
Heart of Jesus, it is good to know the teachings of our Holy Father,
Pope Francis on this subject matter. He spoke about this devotion
on June 9, 2013. He made the connection between the heart and
compassion. God shows His compassion through His heart. His
compassion is the movement of God towards men. He demonstrates
his closeness and total concern for His creatures. What follows is
the Holy Father’s complete text on the Sacred Heart of Jesus. The
text was taken from the Holy See web page.
Dear Brothers and Sisters,
Good morning! The month of June is traditionally dedicated to the
Sacred Heart of Jesus, the greatest human expression of divine love.
In fact last Friday we celebrated the Solemnity of the Sacred Heart
of Jesus and this feast sets the tone for the entire month. Popular
piety highly values symbols, and the Heart of Jesus is the ultimate
symbol of God’s mercy. But it is not an imaginary symbol; it is a
real symbol which represents the centre, the source from which
salvation flowed for all of humanity.
In the Gospels we find various references to the Heart of Jesus. For
example there is a passage in which Christ himself says: “Come to
me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest.
Take my yoke upon you, and learn from me; for I am gentle and
lowly in heart” (Mt 11:28-29). Then there is the key account of
Christ’s death according to John. Indeed this Evangelist bears witness to what he saw on Calvary, that is, when Jesus was already
dead a soldier pierced his side with a spear and blood and water
came out of the wound (cf. Jn 19:33-34). In that apparently coincidental sign John recognizes the fulfillment of the prophecies: from
the Heart of Jesus, the Lamb sacrificed on the Cross, flow forgiveness and life for all people.
The mercy of Jesus is not only an emotion; it is a force which gives
life that raises man! Today’s Gospel also tells us this in the episode
of the widow of Nain (Lk 7:11-17). With his disciples, Jesus arrives
in Nain, a village in Galilee, right at the moment when a funeral is
taking place. A boy, the only son of a widow, is being carried for
burial. Jesus immediately fixes his gaze on the crying mother. The
Evangelist Luke says: “And when the Lord saw her, he had compassion on her” (v. 13). This “compassion” is God’s love for man, it
is mercy, thus the attitude of God in contact with human misery,
with our destitution, our suffering, our anguish. The biblical term
“compassion” recalls a mother’s womb. The mother in fact reacts in
a way all her own in confronting the pain of her children. It is in
this way, according to Scripture, that God loves us.
What is the fruit of this love and mercy? It is life! Jesus says to the
widow of Nain: “Do not weep” and then he calls the dead boy and
awakes him as if from sleep (cf. vv. 13-15). Let’s think about this,
it’s beautiful: God’s mercy gives life to man, it raises him from the
dead. Let us not forget that the Lord always watches over us with
mercy; he always watches over us with mercy. Let us not be afraid
of approaching him! He has a merciful heart! If we show him our
inner wounds, our inner sins, he will always forgive us. It is pure
mercy Let us go to Jesus!
Let us turn to the Virgin Mary: her Immaculate Heart, a mother’s
heart, has fully shared in the “compassion” of God, especially in the
hour of the passion and death of Jesus. May Mary help us to be
mild, humble and merciful with our brothers.
El Rincón de la Espiritualidad
Después de haber concluido el mes de junio dedicado al Sagrado Corazón de Jesús, es bueno conocer lo que el Santo Padre, el Papa Francisco nos enseñó en la audiencia del 9 de junio 2013 sobre ésta devoción. Vemos como el Santo Padre nos muestra la conexión entre corazón y compasión. Dios muestra su compasión por medio de su corazón. La compasión es el movimiento de Dios hacia los hombres;
muestra su cercanía y su total preocupación por sus criaturas. Enseguida el texto del Santo Padre extraído del sitio oficial de la Santa
Sede.
Queridos hermanos y hermanas, ¡buenos días!
El mes de junio está tradicionalmente dedicado al Sagrado Corazón de
Jesús, máxima expresión humana del amor divino. Precisamente el
viernes pasado, en efecto, hemos celebrado la solemnidad del Corazón de Cristo, y esta fiesta da el tono a todo el mes. La piedad popular valora mucho los símbolos, y el Corazón de Jesús es el símbolo
por excelencia de la misericordia de Dios; pero no es un símbolo imaginario, es un símbolo real, que representa el centro, la fuente de la
que brotó la salvación para toda la humanidad.
En los Evangelios encontramos diversas referencias al Corazón de
Jesús, por ejemplo en el pasaje donde Cristo mismo dice: «Venid a mí
todos los que estáis cansados y agobiados, y yo os aliviaré. Tomad mi
yugo sobre vosotros y aprended de mí, que soy manso y humilde de
corazón» (Mt 11, 28-29). Es fundamental, luego, el relato de la muerte de Cristo según san Juan. Este evangelista, en efecto, testimonia lo
que vio en el Calvario, es decir, que un soldado, cuando Jesús ya estaba muerto, le atravesó el costado con la lanza y de la herida brotaron
sangre y agua (cf. Jn 19, 33-34). Juan reconoce en ese signo, aparentemente casual, el cumplimiento de las profecías: del corazón de Jesús,
Cordero inmolado en la cruz, brota el perdón y la vida para todos los
hombres.
Pero la misericordia de Jesús no es sólo un sentimiento, ¡es una fuerza
que da vida, que resucita al hombre! Nos lo dice también el Evangelio
de hoy, en el episodio de la viuda de Naín (Lc 7, 11-17). Jesús, con
sus discípulos, está llegando precisamente a Naín, un poblado de Galilea, justo en el momento que tiene lugar un funeral: llevan a sepultar a
un joven, hijo único de una mujer viuda. La mirada de Jesús se fija
inmediatamente en la madre que llora. Dice el evangelista Lucas: «Al
verla el Señor, se compadeció de ella» (v. 13). Esta «compasión» es el
amor de Dios por el hombre, es la misericordia, es decir, la actitud de
Dios en contacto con la miseria humana, con nuestra indigencia, nuestro sufrimiento, nuestra angustia. El término bíblico «compasión»
remite a las entrañas maternas: la madre, en efecto, experimenta una
reacción que le es propia ante el dolor de los hijos. Así nos ama Dios,
dice la Escritura.
Y ¿cuál es el fruto de este amor, de esta misericordia? ¡Es la vida!
Jesús dijo a la viuda de Naín: «No llores», y luego llamó al muchacho
muerto y le despertó como de un sueño (cf. vv. 13-15). Pensemos
esto, es hermoso: la misericordia de Dios da vida al hombre, le resucita de la muerte. El Señor nos mira siempre con misericordia; no lo
olvidemos, nos mira siempre con misericordia, nos espera con misericordia. No tengamos miedo de acercarnos a Él. Tiene un corazón
misericordioso. Si le mostramos nuestras heridas interiores, nuestros
pecados, Él siempre nos perdona. ¡Es todo misericordia! Vayamos a
Jesús.
Dirijámonos a la Virgen María: su corazón inmaculado, corazón de
madre, compartió al máximo la «compasión» de Dios, especialmente
en la hora de la pasión y de la muerte de Jesús. Que María nos ayude
a ser mansos, humildes y misericordiosos con nuestros hermanos.
Page 7
Please Pray for…
Let us pray and remember
the sick of our parish.
Oremos por nuestros enfermos en nuestra
parroquia.
Kayla Marco. Fr. Dennis Riley, Laura Kasprzyk, Dolores Puoci,
Ann Kuehl, Maria Gonzalez, Juan & Evelina Baez, Marbete &
Marbella Barbosa, Robert Szymanski, Roberto Ramirez, Claudia Garcia, Guadalupe Navarrete, Silvino Simon, Gilberto Salazar, Lorraine Zwier, Janet Belvo, Maria de Lourdes Hernandez, Rosemary Gutierrez, Alma Rosa Morales, Juan Chavez,
Victor Villareal, Maria Rosales, Teresita Del Toro, Gonzalo
Meza, Enrique Ramirez, Juanito Chavez, Carlos Mota, Matilde
de Polanco, Sandra Alvarado, Gaby Martin, Irene, German
Salamanca, Alanna Cartagena, Antonia Brisuela, Antonio Del
Real, Irma Morales, Rene Cervantes, Maritza Guadalupe
Cervantes, Sister Rafaela Froylan Delfina Esquivel, Francisco
Ayala, Rosa Reyes, Juan Arceo, Fr. Ildephonse, Joaquin
Marquez, Margarita Carrillo, Ofelia Dávila, Jose Luis Dávila,
Griselda Robles, Dolores Garcia.
Should anyone need to be added or taken off the sick list, please call
the rectory.
Si alguien desea ser añadido o quitado de esta lista, por favor, llame
a la rectoría.
8:30 a.m. 2:00 p.m. 5:00 p.m. -
11:00 a.m. 1:00 p.m. 6:00 p.m. -
Sunday– July 7, 2013
†Pat Lentz
(Millie Scott)
For our Cardinal Francis George
For our community
For the youth
8:30 a.m. -
Monday - July 8, 2013
For our Pope Francis
8:30 a.m. -
Tuesday - July 9, 2013
For the Deacons
8:30 a.m. -
Wednesday - July 10, 2013
For the Augustine Sisters
8:30 a.m. -
Thursday– July 11, 2013
For the poor
8:30 a.m. -
Friday - July 12, 2013
For those in the army
9:00 a.m. -
June 30, 2013
1st Collection:
(Will be published on July 14th Bulletin)
Parish Weekly Budget:
$5,907.21
Saturday– July 6, 2013
† Refujia Ruiz
(Jesus Ruiz)
XV Lesley A. Franco
Cayetana Casillas
(Mercedes Rundle)
30 de Junio del 2013
1ra Colecta:
(Se publicará en el Boletín del 14 de Julio)
Presupuesto Parroquial semanal:
$5,907.21
† Key:
(B): Birthday. (DA): Death Anniversary (H): Health
(P): Presentation (WA): Wedding Anniversary
INTENCIONES DE MISA
Hay espacios disponibles para el mes de Junio, si usted
desea hacer una intención por favor ir a la oficina de la
rectoría. Se requiere donación de $10 por intención.
Sanctuary Light
MASS INTENTIONS
There are open spaces available for the month of June, if
you would like to make an intention please come to the
rectory office. Donation of $10 per intention is required.
Lorry Finlon (Health)
CHURCH NAME AND ADDRESS
St. Francis DeSales #9203
10201 S. Ewing, Chicago, IL. 60617
PHONE
773-734-1383
CONTACT PERSON
Maggie Garcia
[email protected]
773-458-6299
SOFTWARE
Microsoft Publisher 2002
Adobe Acrobat 5.0
Windows XP Home Edition
PRINTER
SAMSUNG ML-2510
NUMBER OF PAGE SENT
Cover through 7
SUNDAY DATE OF BULLETIN -- May 5, 2013
SPECIAL INSTRUCTIONS

Documentos relacionados