LYSVIK

Transcripción

LYSVIK
LYSVIK
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUES
中文
日本語
ENGLISH
Minimum safe distance to illuminated
object: 0.3 metre. The lamp can cause fire
if the minimum distance is not kept.
ESPAÑOL
Distancia mínima de seguridad al objeto iluminado: 30 cm. Si no se observa
esta distancia mínima, la lámpara puede
causar un incendio.
FRANÇAIS
Placer la lampe à 30 cm minimum de
l’objet le plus proche.
La lampe peut provoquer un incendie si
cette distance n’est pas respectée.
ITALIANO
Distanza minima di sicurezza dall’oggetto
illuminato: 0,3 metri. La lampada può
causare un incendio se la distanza minima
non viene rispettata.
PORTUGUES
Distância mínima de segurança do objecto
iluminado: 30 cm. O candeeiro pode
causar incêndio se a distância mínima não
for respeitada.
中文
距离被照射物体的最小安全距离:
0.3米。如果不留出这个最小安全距离,灯
具会引发火灾。
日本語
照明から30cm以内に物を置かないでくだ
さい。これより近いと、火災が起こる危
険があります。
ITALIANO
Max. 15 unità.
2
ENGLISH
Max. 15 units.
PORTUGUES
Máx. 15 unidades.
ESPAÑOL
Máx. 15 unidades.
中文
最多可接15个组合件。
FRANÇAIS
15 unités maxi.
日本語
最高15個まで。
AA-56302-3
3
ENGLISH
Power supply cable and connection
cable are sold separately.
PORTUGUES
Cabo eléctrico e cabo de ligação vendidos à parte.
ESPAÑOL
Los cables de red y de conexión se
venden aparte.
中文
电源线和连接线另售。
FRANÇAIS
Cordon d’alimentation et de raccordement vendus séparément.
日本語
電源ケーブルと接続ケーブルは別売り
です。
ITALIANO
Il cavo dell’alimentazione elettrica e il
cavo di collegamento sono venduti a
parte.
4
AA-56302-3
ENGLISH
If you use the switch unit it will control the
following units.
PORTUGUES
O uso do interruptor vai controlar as
unidades seguintes.
ESPAÑOL
Si utilizas el interruptor, éste controlará
las siguientes unidades.
中文
如果使用转换装置,该装置将会控
制下列装置。
FRANÇAIS
Si vous utilisez l’unité avec interrupteur,
elle commandera les unités suivantes.
日本語
スイッチユニットをご使用になる場合、操
作できる照明ユニットは図の通りです。
ITALIANO
Se usi il modulo con l’interruttore, questo
controllerà le unità seguenti.
5
ENGLISH
Suggested combinations.
PORTUGUES
Combinações sugeridas.
ESPAÑOL
Combinaciones propuestas.
中文
推荐组合安装形式:
FRANÇAIS
Exemples de combinaisons.
日本語
組み合わせ例
ITALIANO
Combinazioni proposte.
6
AA-56302-3
7
ENGLISH
Different materials require different types
of fittings. Always choose screws and plugs
that are specially suited to the material.
ESPAÑOL
Diferentes materiales requieren diferentes
clases de herrajes. Recuerda que los tornillos y tacos que elijas se deben adaptar
al material en el que irán sujetos.
FRANÇAIS
Le choix des vis dépend du matériau dans
lequel elles doivent être fixées. Utiliser des
vis et chevilles adaptées au matériau du
support.
PORTUGUES
Os diferentes tipos de materiais requerem
diferentes tipos de fixações. Escolha
sempre parafusos e buchas especialmente
apropriados para cada material.
中文
不同的安装面材质须采用不同的固定
安装螺钉。务必选择适用的安装螺钉和螺
栓。
日本語
壁の材質により使用できるネジの種類が
異なります。壁の材質に合ったネジやネ
ジ固定具を使用してください。
ITALIANO
Materiali diversi richiedono tipi diversi di
accessori di fissaggio. Scegli viti e tasselli
adatti al materiale a cui vanno fissati.
8
AA-56302-3
9
10
AA-56302-3
11
12
AA-56302-3
13
ENGLISH
WHEN CHANGING BULBS - Make sure
that the new bulb is provided with built-in
protective glass. Halogen bulbs get very
hot. Allow the lamp to cool before changing bulbs.
ESPAÑOL
CAMBIAR LA BOMBILLA: verificar que la
nueva bombilla lleve un vidrio protector
incorporado. Las bombillas halógenas
alcanzan altas temperaturas. Por lo tanto,
deja que la bombilla se enfríe antes de
cambiarla.
FRANÇAIS
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE :
S’assurer que la nouvelle ampoule est
dotée d’un verre de protection. Les ampoules halogènes chauffent très rapidement. Laisser refroidir l’ampoule avant de
la remplacer.
PORTUGUES
TROCAR A LÂMPADA - Certifique-se
de que a nova lâmpada possui um vidro
protector incorporado. As lâmpadas
halogéneas aquecem muito. Ao trocar de
lâmpada, espere até que esta arrefeça.
中文
更换灯泡时,一定要确保新灯泡装有
嵌入式防护玻璃。卤素灯泡会变得很热。
待灯具冷却后再更换灯泡。
日本語
電球の交換一必ず保護ガラス付の電球を
使用してください。ハロゲンランプは非
常に熱くなります。電球の交換は、電球
が冷えてから行ってください。
ITALIANO
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA
- Assicurati che la nuova lampadina sia
provvista del vetro di protezione incorporato. Le lampadine alogene diventano
molto calde. Lascia che la lampada si raffreddi prima di cambiare le lampadine.
14
AA-56302-3
15
16
© Inter IKEA Systems B.V. 2001
AA-56302-3

Documentos relacionados