st. paul`s roman catholic church -holy rosary`s

Transcripción

st. paul`s roman catholic church -holy rosary`s
ST. PAUL’S ROMAN CATHOLIC CHURCH
-H OLY R OSARY ' S 113
EAST
P:
117 TH S TREET , N EW Y ORK , NY 10035
212-534-4422 |
F:
212-996-5588
www.stpaulchurchive.org | e-mail: [email protected]
T HE I NS TITUTE
OF THE I NCARNATE
W ORD
P ASTOR : Fr. Pablo Waldmann, IVE
V ICAR : Fr. Esteban Soler, IVE
OFFICE HOURS: Mon - Fri: 10:00am - 8:00pm
Saturday: 10:00am - 6:00pm
E STABLISHED
1824
Third Sunday of Lent | February 28th, 2016
MASS SCHEDULE - HORARIO DE MISAS
Sábádo: 9:00am / 5:30pm (Esp.)
Sundáy / Domingo: 9:00am (Eng.)/ 10:30am (Esp.)
12:30pm (Eng.)
WEEKDAY MASSES - MISAS DE LA SEMANA
9:00am (Esp.) / 7:00pm (Eng.) (except Mon.)
ST. PAUL SCHOOL
School Principál: Dr. Joseph Muscente
Office: 114 East 118th. St. New York, NY 10035
Phone: 212-534-0619 | Fáx : 212-534-3990
Webpáge:
www.stpaulschool.us
E-máil:
[email protected]
ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT
ADORACIÓN DEL SANTÍSIMO SACRAMENTO
Fridáy:
Whole Day of adoration
Viernes:
Todo el Día de Adoracion
RELIGIOUS EDUCATION-EDUCACION RELIGIOSA
CCD Coordinátor: Sr. Filotea, SSVM
Office Hours: Tue - Fri (except Thurs. mornings)
from:
10:00am - 12:00pm & 4:00pm - 6:45pm
Saturday: 10:00am - 12:00pm & 1:15pm - 7:00pm
Sunday:
9:00am - 2:00pm
(Closed on Mondays)
 We need Catechists. Contact Sr. Filotea
 Se Necesitan Catequistas. Contacte Hna. Filotea
CONFESSIONS - CONFESIONES
Everydáy during Mass and Office Hours.
Todos los diás durante la Misa y horas de oficina.
SACRAMENT OF BAPTISM - BAUTISMO:
In English celebrated the 2nd Saturday of the month.
en Espánol se celebra el 4o. Sábado del mes.
SACRAMENTO OF MARRIAGE - MATRIMONIO:
 Arrange an appointment with a priest at least
1 year in advanced.
 Concertar una cita con el Sacerdote por lo menos
1 año antes de la boda.
JURAMENTO DE NO BEBER
Con la ayuda de Dios nunca es tarde para cambiar de
vida. Hable con el Padre durante las horas de oficina.
Wheelcháir áccessible
CASA MÉXICO - Su casa…
Presidente: Sra. Isabel Navarro
Director Generál: Dr. Carlos Navarro
Tel: 646-203-2617 | 917-668-9085
Horário Oficiná: Lun - Vie: 10:30am - 2:00pm
6:00pm - 8:00pm
PARISH REGISTRATION
INSCRIPCIÓN PARROQUIAL
Welcome to our Parish, we invite you to visit us at the
office to register and become an active member of our
Parish Family.
Bienvenido a nuestra Parroquia, lo invitamos a que
nos visite en la oficina para registrarse y formar parte
activa de nuestra Familia Parroquial.
Evangelio según San Lucas 13,1-9.
E
n ese momento se presentaron unas personas que comentaron a Jesús el caso de aquellos gal-
ileos, cuya sangre Pilato mezcló con la de las víctimas de sus sacrificios.
El les respondió: "¿Creen ustedes que esos galileos sufrieron todo esto porque eran más pecadores
que los demás?
Les aseguro que no, y si ustedes no se convierten, todos acabarán de la misma manera.
¿O creen que las dieciocho personas que murieron cuando se desplomó la torre de Siloé, eran más
culpables que los demás habitantes de Jerusalén?
Les aseguro que no, y si ustedes no se convierten, todos acabarán de la misma manera".
Les dijo también esta parábola: "Un hombre tenía una higuera plantada en su viña. Fue a buscar
frutos y no los encontró.
Dijo entonces al viñador: 'Hace tres años que vengo a buscar frutos en esta higuera y no los
encuentro. Córtala, ¿para qué malgastar la tierra?'.
Pero él respondió: 'Señor, déjala todavía este año; yo removeré la tierra alrededor de ella y la
abonaré.
Puede ser que así dé frutos en adelante. Si no, la cortarás'".
Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Luke 13:1-9.
S
ome people told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mingled with the blood
of their sacrifices.
He said to them in reply, "Do you think that because these Galileans suffered in this way they
were greater sinners than all other Galileans?
By no means! But I tell you, if you do not repent, you will all perish as they did!
Or those eighteen people who were killed when the tower at Siloam fell on them --do you think
they were more guilty than everyone else who lived in Jerusalem?
By no means! But I tell you, if you do not repent, you will all perish as they did!"
And he told them this parable: "There once was a person who had a fig tree planted in his orchard, and when he came in search of fruit on it but found none,
he said to the gardener, 'For three years now I have come in search of fruit on this fig tree but
have found none. (So) cut it down. Why should it exhaust the soil?'
He said to him in reply, 'Sir, leave it for this year also, and I shall cultivate the ground around it
and fertilize it;
it may bear fruit in the future. If not you can cut it down.'"
ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS
The 2016 Cardinal’s Appeal has begun!
During this Jubilee Year of Mercy, we are called to help one another
and be merciful, as Jesus is for all of us. It is only with your help that
the Cardinal’s Annual Stewardship Appeal continues to be a beacon of
hope for our brothers and sisters through our ministries and charities.
Answer the call and donate today!
TO MAKE AN ONLINE GIFT, VISIT
www.cardinalsappeal.org
¡La Campaña del Cardenal de 2016 ha
comenzado!
Durante este Año del Jubileo de la Misericordia, recibimos el llamado a
ayudarnos los unos a los otros y a ser misericordiosos, tal y como lo es
Jesús con todos nosotros. Es su ayuda lo que permite que la Campaña
Anual de Corresponsabilidad del Cardenal siga siendo una luz de esperanza para nuestros hermanos y hermanas a través de nuestros ministerios y caridades.
¡Responda al llamado y haga una donación hoy mismo!
PARA HACER UNA DONACION, VISITE LA PAGINA WEB
www.cardinalsappeal.org
www.zenit.org
News / Noticias
Page 3
Pope Francis: ‘Prayer Illumines Our Eyes”
FEBRUARY 8, 2016 DEBORAH CASTELLANO LUBOV
“Prayer enlarges our heart and prepares it
to receive God’s gifts. Prayer illumines
our eyes to be able to see others the way
God sees them, to love as God loves.”
Pope Francis stressed this in his videomessage for his upcoming Apostolic Visit to Mexico, Feb. 12-18, which was
broadcasted in Mexico yesterday in
Spanish, as he thanked the Mexican faithful for their prayers.
“I carry you in my heart. Now I will be
able to visit you and to step on that
blessed land, so loved by God, and so
loved by the Virgin Mary,” he said.
Acknowledging they might wonder what
the Pope’s hopes are for his trip, he re-
sponded, the answer is “immediate” and
“simple.”
“I want to go as a missionary of mercy
and of peace; to meet with you to confess
our faith in God together and to share a
fundamental truth in our lives: that God
loves us very much, that He loves us with
an infinite love, beyond our merits.”
The first Pope from the Americas went
on to express his happiness that Mexicans are preparing for his trip by praying
for him, who, he noted, “needs” the prayers.
Francis then asked if they wanted him “to
confide another” of his “greatest desires.”
“To be able to visit the Virgin Mary’s
house,” he responded, explaining, “As
one more son, I will approach our Mother
and place at her feet all that I bear in my
heart.”
The Pope expressed how lovely it is to
visit Mary’s home and feel “the tenderness” of her presence.
“There,” he added, “I will look at her in
her eyes and implore that she not fail to
look at us with mercy, as she is our
Heavenly Mother.”
Pope Francis concluded, entrusting his
trip and all Mexicans to the Blessed Virgin Mary and imparting his Apostolic
Blessing.
El Papa: ‘La caridad divina sea la brújula que orienta nuestra vida’
26 FEBRERO 2016 ROCÍO LANCHO GARCÍA
ZENIT – Ciudad del Vaticano) Cualquier
forma nuestra de amor, de solidaridad, de
compartir es solo un reflejo de la caridad
que es Dios. Él derrama incansablemente
su caridad sobre nosotros y nosotros estamos llamados a ser testigos de este amor
en el mundo. Así lo ha asegurado el papa
Francisco en su encuentro con los participantes del Congreso Internacional promovido por el Pontificio Consejo “Cor
Unum” sobre el tema: ‘«La caridad no
pasará jamás (1 Co 13,8). Perspectivas a
los 10 años de la encíclica Deus caritas
est».
Por eso, el Santo Padre ha indicado que
“debemos ver la caridad divina como la
brújula que orienta nuestra vida, antes de
encaminarnos en cualquier actividad: en
ella encontramos la dirección, de ella
aprendemos cómo mirar a los hermanos y
al mundo”.
Ha aprovechado la ocasión para expresar
su deseo de que en la Iglesia cada fiel,
cada institución, cada actividad revele que
Dios ama al hombre. “La misión que
desempeñan nuestros organismos de caridad es importante, porque acercan a muchas personas pobres a una vida más digna, más humana, y esto es algo muy necesario; es una misión importantísima por-
que, no con palabras, sino con el
amor concreto puede hacer sentir a todo
hombre que el Padre le ama, que es hijo
suyo, destinado a la vida eterna con Dios”,
ha reconocido el Pontífice.
Durante su discurso, el Santo Padre ha
observado que la primera encíclica del
papa Benedicto XVI, Deus Caritas
Est, “trata un tema que permite recorrer
toda la historia de la Iglesia que, entre
otras cosas, es una historia de caridad”. Es
la historia –ha añadido– del amor que
hemos recibido de Dios y debemos llevar
al mundo: esta caridad recibida y dada es
el fundamento de la historia de la Iglesia y
de la historia de cada uno de nosotros.
Asimismo, el Papa ha recordado que el
acto de caridad no es solo una limosna
para limpiar la propia conciencia. La caridad –ha subrayado– está en el centro de la
vida de la Iglesia, y es verdaderamente su
corazón, como decía santa Teresa del Niño Jesús.
Por otro lado, el Pontífice ha recordado
que el Año Jubilar que estamos viviendo
“nos brinda también la ocasión de volver a
este corazón palpitante de nuestra vida y
de nuestro testimonio, al centro del anuncio de fe: ‘Dios es amor’”.
En esta línea, ha precisado que “Dios no
tiene simplemente el deseo o la capacidad
de amar; Dios es caridad: la caridad es su
esencia, su naturaleza”. Dios –ha explicado– asocia al hombre a su vida de amor y,
aunque el hombre se aleje de él, él no permanece distante sino que le sale al encuentro.
Asimismo, el Santo Padre ha asegurado
que “caridad y misericordia están tan estrechamente vinculadas porque son el modo de ser y de actuar de Dios: su identidad
y su nombre”.
Por otro lado, el Pontífice ha indicado a
los presentes que esta encíclica “nos recuerda que esta caridad quiere verse reflejada cada vez más en la vida de la Iglesia”.
También ha querido hoy dar las gracias “a
todos aquellos que trabajan diariamente en
esta misión, que interpela a todo cristiano”. Por esta razón, ha recordado que
en este Año Jubilar ha querido resaltar que
todos podemos vivir la gracia del Jubileo,
precisamente poniendo in práctica las
obras de misericordia corporales y espirituales. Vivir las obras de misericordia –ha
indicado– significa conjugar el verbo
amar como lo hizo Jesús.
Page 4
St. Paul Church
Mass Intentions / Intenciones de Misa
Sunday, February 28th, 2016:
9:00am:
10:30am: +Moncerrate Rivera, +Florentino Berrios, +José Loja, *Acción
de gracias a la Virgen de Guadalupe, *Acción de gracias al Divino Niño y
a la Virgen de la Altagracia por favores recibidos, +Ismaela Visoso, +Inés
Campos Arellano, +Ángel Jiménez, *Por la salud de Ciriaca Peralta de la
Cruz, *Por la salud de Miriam Castillo, *Por la salud de Sinerka Ma. Hernández, +Suterna Cancel, +Amelia Martínez, +Jorge Luis Martínez, *Por
la salud de Ferdinan Cancel,* Hermanos Casanova y familia Cancel,
*Dando gracia a Dios por el cumpleaños de Margarita Casanova,
+Antonio Rodríguez Chagoya, +María Trinidad Rodríguez, +Clemente
Rodríguez Ordaz, *Acción de gracias a la Virgen de Guadalupe, *Por una
intención particular de Hipatia y Toma Ortiz Sánchez, *Por una intención particular de Armando Ortiz, *Por la familia Ortiz Vázquez
12:30pm:
Monday, February 29th, 2016:
9:00am: +Maria Morales
Tuesday, March 1st, 2016:
9:00am: +Ramón Tanco, +Antonio Rodríguez, +Margarita Fuentes
7:00pm: +Emeteria Tan-Cagas
Wednesday, March 2nd, 2016:
9:00am: +Domingo Rivera, +Angel A. Rivera, +Angel Leon, +Inocencia
Leon, +Angel L. Leon,
+Jose F. Leon, +Ana M. Leon, +Orlando Leon
7:00pm:
Thursday, March 3rd, 2016:
9:00am:
7:00pm:
Friday, March 4th, 2016:
9:00am:
7:00pm:
Saturday, March 5th, 2016:
9:00am:
3:00pm: +Divina Misericordia
5:30pm:*Presentación de 3 anitos del niño Alex León Domínguez,
+Brígida Francés Robles,
ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS
Todos los VIERNES de Cuaresma
El Viacrucis sera a las 6 :00 pm
Next week, our parish will take up The Catholic Relief Services Collection.
This collection supports six Catholic agencies that touch more than 100
million lives around the world. The funds from this collection help provide
food to the hungry, support to displaced refugees, and Christ’s love and
respect to all people. Next week, please give generously to The Catholic
Relief Services Collection and help Jesus in disguise.
La próxima semana nuestra parroquia realizará The Catholic Relief Services Collection. Esta colecta da fondos a seis agencias católicas que tocan
la vida de más de 100 millones de personas en el mundo. Los fondos de
esta colecta ayudan a proporcionar alimentos a los que pasan hambre,
apoyo a los refugiados desplazados y el respeto y el amor de Cristo a
todas las personas. Por favor, contribuye generosamente a The Catholic
Relief Services Collection de la próxima semana y ayuda a Jesús con otro
rostro, ¿le ayudarás?
The Legion of Mary at
St. Paul’s
The Legion of Mary at St. Paul’s
Parish has started to promote the Sacred Heart of Jesus. To have the Sacred
Heart of Jesus enthroned in your home.
Call John Kinney at 917-565-558.0
(English) or Maria Elena at (646)
326-1307 (Spanish) to schedule a visit
to your house.
ST. PAUL SCHOOL
Registration for 2016-2017 School Year
are now open!
Grades Kindergarten - 8
Please contact school at 212-534-0619
for a tour and application.
"Educating God's Children Since 1870"
COLLECTIONS / COLECT AS
Thanks to your generosity, we collected last week |
Gracias a su generosidad la semana pasada recaudamos:
$2,692.00
PRAY FOR - OREMOS POR:
Marí a Roma n, Heydee Ruiz, Vilma Chase, Kenia Do
Santos, Francisco Cabral, Casildo Cabral, Helen Negro n,Saraya Guity, Jesu s Velazquez, Valerie Tolliver, Josie
Va zquez, Pedro Miguel Garcí a, Herman Gines, Ricardo Quijao
125 East & 116 St.

Documentos relacionados