81060.72d Notice [R°V°]
Transcripción
81060.72d Notice [R°V°]
genuine original spare par ts F notice d’instruction POMPE 1 VITESSE - Débrancher le câblage au niveau de la pompe. - Rebrancher le câblage suivant l’ancienne configuration ou utiliser le câblage livré avec la pompe genuine spare par tsles fils blanc (ou gris) et rouge (ou noir). sansoriginal connecter - Monter le shunt sur les bornes 1 et 2 du connecteur de la pompe. POMPE 2 VITESSES - Débrancher le câblage de pompe au niveau de la pompe. - Enlever le shunt des bornes 1 et 2 du connecteur de la pompe. - Rebrancher le câblage suivant l’ancienne configuration ou utiliser le câblage livré avec la pompe. Si nécessaire, utiliser le bouchon en fonction de la configuration de la chaudière. GB user instructions PUMP 1 SPEED - Disconnect the cable on the pump. - Connect the cable as previous connection or use the including cable with the pump without connecting the white (or grey) and red (or black) wires. - Put the shunt on the terminal 1 and 2 of the pump connector. PUMP 2 SPEEDS - Disconnect the cable on the pump. - Pull of the shunt placed between the terminals 1 and 2 of the pump connector. - Connect the cable as previous connection or use the including cable with the pump. If necessary, fit the plug according to the boiler using. I istruzioni d’impiego PUMPA 1 VELOCITA - Disconnettere il cablaggio al livello della pompa. - Collegare di nuovo il cablaggio secondo la configurazione precedente od utilizzare il cablaggio consegnato con la pompa senza connettere il fili bianca (o grigio) e rosso (o nero). - Mettere il ponticello sui morsetti 1 & 2 del connettore della pompa. genuine original spare par ts PUMPA 2 VELOCITE - Disconnettere il cablaggio al livello della pompa. - Togliere il ponticello tra i morsetti 1 & 2 del connettore della pompa. - Collegare di nuovo il cablaggio secondo la configurazione precedente od utilizzare il cablaggio consegnato con la pompa. Se necessario, utilizzare il tappo in funzione di la configurazione della caldaia. genuine original spare par ts 81060.72g - 09/10 genuine original spare par ts F notice d’instruction POMPE 1 VITESSE - Débrancher le câblage au niveau de la pompe. - Rebrancher le câblage suivant l’ancienne configuration ou utiliser le câblage livré avec la pompe genuine spare par tsles fils blanc (ou gris) et rouge (ou noir). sansoriginal connecter - Monter le shunt sur les bornes 1 et 2 du connecteur de la pompe. POMPE 2 VITESSES - Débrancher le câblage de pompe au niveau de la pompe. - Enlever le shunt des bornes 1 et 2 du connecteur de la pompe. - Rebrancher le câblage suivant l’ancienne configuration ou utiliser le câblage livré avec la pompe. Si nécessaire, utiliser le bouchon en fonction de la configuration de la chaudière. GB user instructions PUMP 1 SPEED - Disconnect the cable on the pump. - Connect the cable as previous connection or use the including cable with the pump without connecting the white (or grey) and red (or black) wires. - Put the shunt on the terminal 1 and 2 of the pump connector. PUMP 2 SPEEDS - Disconnect the cable on the pump. - Pull of the shunt placed between the terminals 1 and 2 of the pump connector. - Connect the cable as previous connection or use the including cable with the pump. If necessary, fit the plug according to the boiler using. I istruzioni d’impiego PUMPA 1 VELOCITA - Disconnettere il cablaggio al livello della pompa. - Collegare di nuovo il cablaggio secondo la configurazione precedente od utilizzare il cablaggio consegnato con la pompa senza connettere il fili bianca (o grigio) e rosso (o nero). - Mettere il ponticello sui morsetti 1 & 2 del connettore della pompa. PUMPA 2 VELOCITE - Disconnettere il cablaggio al livello della pompa. - Togliere il ponticello tra i morsetti 1 & 2 del connettore della pompa. - Collegare di nuovo il cablaggio secondo la configurazione precedente od utilizzare il cablaggio consegnato con la pompa. Se necessario, utilizzare il tappo in funzione di la configurazione della caldaia. 81060.72g - 09/10 G/Y - vert & jaune - green & yellow - verde e giallo - verde y amarillo BL - bleu - blue - blu - azul BR - marron - brown - castagna - castana W (or GR) - blanc (ou gris) - white (or grey) - bianca (o grigio) - blanco (u gris) R (or BK) - rouge (ou noir) - red (or black) - rosso (o nero) - rojo (u negro) W (GR) R (BK) 1 Condensateur - Capacitor Capacitore - Condensador BL G/Y 8 7 6 5 4 8 7 6 5 4 3 2 W (GR) R (BK) 1 2 - maak de elektrische kabel naar de pomp los - neem de shunt op punten 1 en 2 van de schakelaar v/d pomp weg - sluit opnieuw aan volgens de oude aansluiting of gebruik de kabel bijgeleverd bij de pomp. 1 Condensateur - Capacitor Capacitore - Condensador 7 6 5 4 3 POMP 2 SNELHEDEN N L - maak de elektrische kabel naar de pomp los - sluit opnieuw aan volgens de oude aansluiting of gebruik de kabel bijgeleverd bij de pomp zonder de witte (grijs) en rode (zwart) draden aan te sluiten - monteer de shunt op de punten 1 en 2 van de schakelaar v/d pomp N L N L POMP 1 SNELHEID BR Instructieboekje 8 NL BL G/Y G/Y Se for necessário, utilizar a tampa correspondente à configuração da caldeira. BR - Desligar o cabo da bomba ao nÌvel da bomba.. - Retirar o shunt dos bornes 1 e 2 do conector da bomba.. - Voltar a ligar o cabo, de acordo com a anterior configuração, ou utilizar o cabo fornecido com a bomba. 3 BOMBA DE 2 VELOCIDADES 2-vitesses - 2-speeds - 2 velocite 2 vitesses 2 speeds 2 velocite - 2 velocidades 2 velocides - 2 velocidades - 2 snelheden - Desligar o cabo da bomba. - Voltar a ligar o cabo, de acordo com a anterior configuração, ou utilizar o cabo fornecido com a bomba sem ligar os fios branco (cinzentos) e vermelho (preto). - Aplicar o shunt nos bornes 1 e 2 do conector da bomba. 2 BOMBA DE 1 VELOCIDADE Condensateur - Capacitor Capacitore - Condensador manual de instruções BR - marron - brown - castagna - castana En caso necesario, utilizar el tapon en funcion de la configuracion de la caldera. PT G/Y - vert & jaune - green & yellow - verde e giallo - verde y amarillo - Desenchufar el cableado a nivel de la bomba. - Quitar el shunt colocado sobre los terminales 1 & 2 del conectador de la bomba. - Volver a conectar el cableado segun la antigua configuracion o utilizar el cableado entregado con la bomba. BL - bleu - blue - blu - azul 1 vitesse - 1 speed - 1 velocita BOMBA 2 VELOCIDES 1 vitesse - 1 speed - 1 velocita 1 velocidad 1 velocidad - 1 velocidade - 1 -snelheid 2 vitesses - 2 speeds - 2 velocite - 2 velocidades - Desenchufar el cableado a nivel de la bomba. - Volver a conectar el cableado segun la antigua configuracion o utilizar el cableado entregado con la bomba sin conectar los hilos blanco (o gris) e rojo (o negro). - Instalar el shunt sobre los terminales 1 & 2 del conectador de la bomba. BL BOMBA 1 VELOCIDAD BR instrucciones de uso G/Y - vert & jaune - green & yellow - verde e giallo - verde y amarillo BL - bleu - blue - blu - azul BR - marron - brown - castagna - castana W (or GR) - blanc (ou gris) - white (or grey) - bianca (o grigio) - blanco (u gris) R (or BK) - rouge (ou noir) - red (or black) - rosso (o nero) - rojo (u negro) E 1 Indien nodig, gebruik de stop in functie van de configuratie van de ketel. G/Y - vert & jaune - green & yellow - verde e giallo - verde y amarillo BL - bleu - blue - blu - azul BR - marron - brown - castagna - castana W (or GR) - blanc (ou gris) - white (or grey) - bianca (o grigio) - blanco (u gris) R (or BK) - rouge (ou noir) - red (or black) - rosso (o nero) - rojo (u negro) G/Y W (GR) R (BK) Condensateur - Capacitor Capacitore - Condensador 8 7 6 5 4 3 8 7 6 5 4 3 2 R (BK) 1 2 - maak de elektrische kabel naar de pomp los - neem de shunt op punten 1 en 2 van de schakelaar v/d pomp weg - sluit opnieuw aan volgens de oude aansluiting of gebruik de kabel bijgeleverd bij de pomp. 1 Condensateur - Capacitor Capacitore - Condensador W (GR) 7 6 5 4 3 POMP 2 SNELHEDEN N L - maak de elektrische kabel naar de pomp los - sluit opnieuw aan volgens de oude aansluiting of gebruik de kabel bijgeleverd bij de pomp zonder de witte (grijs) en rode (zwart) draden aan te sluiten - monteer de shunt op de punten 1 en 2 van de schakelaar v/d pomp N L N L POMP 1 SNELHEID BR Instructieboekje 8 NL BL G/Y G/Y Se for necessário, utilizar a tampa correspondente à configuração da caldeira. BL - Desligar o cabo da bomba ao nÌvel da bomba.. - Retirar o shunt dos bornes 1 e 2 do conector da bomba.. - Voltar a ligar o cabo, de acordo com a anterior configuração, ou utilizar o cabo fornecido com a bomba. 2 BOMBA DE 2 VELOCIDADES BR - Desligar o cabo da bomba. - Voltar a ligar o cabo, de acordo com a anterior configuração, ou utilizar o cabo fornecido com a bomba sem ligar os fios branco (cinzentos) e vermelho (preto). - Aplicar o shunt nos bornes 1 e 2 do conector da bomba. 1 BOMBA DE 1 VELOCIDADE Condensateur - Capacitor Capacitore - Condensador manual de instruções 2-vitesses - 2-speeds - 2 velocite 2 vitesses 2 speeds 2 velocite - 2 velocidades 2 velocides - 2 velocidades - 2 snelheden En caso necesario, utilizar el tapon en funcion de la configuracion de la caldera. BR - marron - brown - castagna - castana - Desenchufar el cableado a nivel de la bomba. - Quitar el shunt colocado sobre los terminales 1 & 2 del conectador de la bomba. - Volver a conectar el cableado segun la antigua configuracion o utilizar el cableado entregado con la bomba. PT G/Y - vert & jaune - green & yellow - verde e giallo - verde y amarillo BOMBA 2 VELOCIDES 1 vitesse - 1 speed - 1 velocita vitesse - 1 speed - 1 velocita 1 velocidad 1 velocidad - 1 velocidade - 1 -snelheid 2 vitesses - 2 speeds - 2 velocite - 2 velocidades - Desenchufar el cableado a nivel de la bomba. - Volver a conectar el cableado segun la antigua configuracion o utilizar el cableado entregado con la bomba sin conectar los hilos blanco (o gris) e rojo (o negro). - Instalar el shunt sobre los terminales 1 & 2 del conectador de la bomba. BL BOMBA 1 VELOCIDAD BR instrucciones de uso G/Y - vert & jaune - green & yellow - verde e giallo - verde y amarillo BL - bleu - blue - blu - azul BR - marron - brown - castagna - castana W (or GR) - blanc (ou gris) - white (or grey) - bianca (o grigio) - blanco (u gris) R (or BK) - rouge (ou noir) - red (or black) - rosso (o nero) - rojo (u negro) E BL - bleu - blue - blu - azul Indien nodig, gebruik de stop in functie van de configuratie van de ketel.