Fender Kit - GreenPartStore

Transcripción

Fender Kit - GreenPartStore
Product Services Information
INSTALLATION INSTRUCTIONS
(Includes English, French, German, Spanish and Italian)
Parts In Front Fender Kit (MFWD)
M151410
A4
X-Series (Special Edition)
X485, X585, X595
FENDER KIT
E
Litho in U.S.A.
BM21465, BM21536
F
Parts In Front Fender Kit (2WD)
H
NOTE: Fender Kit not used on All Wheel Steer Tractors
or tractors with 48C decks.
G
A
MX31831
C
B
Qty.
Description
2
Spacer, Sheave (MFWD) (E)
2
Spacer (MFWD) (F)
4
Screw, Hex Flange M10x45 (G)
1
Mounting, Fender LH (MFWD) (H)
1
Mounting, Fender RH (MFWD) (Not Shown)
D
MX31828A
Qty.
Description
1
Mounting, Fender RH (2WD) (A)
1
Mounting, Fender LH (2WD) (B)
2
Nut, Hex Flange Lock M8 (2WD) (C)
2
Bolt, Hex Flange M8x30 (2WD) (D)
Parts For Both Kits
I
1
J
Cotter Pin (Not Shown)
L
K
MX31830
John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division
Litho in U.S.A.
English - 1
M151410 A4 (1/13/04)
Install The Fender Kit (2WD)
NOTE: The right side of the machine does not have a
steering cylinder to remove.
M
A ball joint removal tool may be required to remove
steering cylinder ball joint from steering arm.
N
A
MX31824
Qty.
Description
4
Shield, Fender (I)
4
Nut, Hex Flange M6 (J)
4
Screw, Pan Cross M6x16 (K)
4
Washer M6 (L)
1
Deck Shield (M) (62C deck only)
4
Bolt M8x25 (N) (62C deck only)
MX31822
Picture Note: Tire removed for photo clarity
NOTE: Retain these installation instructions with your
machine operator’s manual.
1. Remove and discard cotter pin, but retain castle nut.
Remove the steering cylinder (A) from the left side of the
axle assembly.
A
Parking Safely
C
1. Stop machine on a level surface, not on a slope.
2. Lock the park brake.
3. Stop the engine.
4. Remove the key.
D
5. Wait for engine and all moving parts to stop before you
leave the operator’s seat.
6. Disconnect the negative (-) battery cable or remove the
spark plug wire before servicing the machine.
B
MX31823
2. Install the wire form fender bracket (B) with hex nut and
bolt (C). Tighten nut to 30 N•m (22 lb-ft).
3. Install steering cylinder (A), nut (D). Tighten torque to 52
N•m (38 lb-ft), then tighten to align nut slots and install new
cotter pin in cotter hole.
2
M151410 A4
NOTE: Bushing (B) is located on the front of tractor
spindle.
B
F
E
C
MX31819
MX31833
4. Install bolt (F) through washer and fender (E) and wire
bracket and secure with nut. Tighten to 9 N•m (12 lb-ft).
3. Install the two bushings (B) 12mm and (C) 5mm and
repeat on the other side.
5. Repeat on the other side.
F
Install The Fender Kit (MFWD)
E
c CAUTION: Avoid injury! Safely support machine
with jack stands.
F
1. Remove wheel assembly.
D
A
MX31834
4. Install MFWD wire form (D) over bushings and over
existing nuts and studs (E) and secure with M10x45 bolts
(F). Tighten to 73 N•m (54 lb-ft). Repeat on the other side.
5. Install front wheel assembly. Tighten lug bolts to 81 N•m
(60 lb-ft) tighten using a star pattern. Repeat to insure
proper torque.
MX31832
2. Remove and discard two bolts from (A) on each side of
the axle.
G
H
G
MX31835
6. Install bolt (G) through washer and fender (H) and wire
bracket and secure with nut. Tighten to 9 N•m (12 lb-ft).
Repeat on the other side.
3
M151410 A4
NOTE: Protective film on 2WD and MFWD emblem.
F
I
E
F
MX31827
MX31793
Picture Note: Deck not shown.
7. Remove protective film (I) over emblem on fender to
reveal a smooth finish.
5. Secure M8 x 25 bolts (E) through the mower deck lip
and shield and into the clip nuts (F) already on the shield.
Tighten to 20 N•m (15 lb-ft).
Install Shield On 62C Deck Only
1. Discard shield if you have a 54C deck.
D
B
C
A
MX31824
2. Cut shield (A) on both sides of the slot (B) to yield two
halves.
3. Side (C) is the placed on left front lip of the deck and
side (D) is placed on right front lip of deck.
C
D
MX31825
Picture Note: Viewed from right front of deck
4. Install each half of shield (C) and (D) on the 62C deck
only, over the front indentation of the deck using two M8x25
bolts.
4
M151410 A4
Product Services Information
NOTICE DE MONTAGE
(Anglais, français, allemand, espagnol et italien)
Contenu du kit de garde-boue avant (pont
avant moteur)
M151410
A4
Série X (édition spéciale)
X485, X585, X595
KIT DE GARDE-BOUE
BM21465, BM21536
E
F
Contenu du kit de garde-boue avant (2 RM)
NOTE : Le kit de garde-boue n'est pas utilisé sur les
tracteurs à quatre roues directrices ni sur les tracteurs
équipés des carters de coupe 48C.
H
G
A
MX31831
Qté
Description
2
Entretoise, poulie (pont avant moteur) (E)
2
Entretoise (pont avant moteur) (F)
4
Vis à embase hexagonale M10x45 (G)
1
Montant du garde-boue gauche (pont avant
moteur) (H)
1
Montant du garde-boue droit (pont avant moteur)
(non illustré)
C
B
D
MX31828A
Qté
Description
1
Montant du garde-boue droit (2 RM) (A)
1
Montant du garde-boue gauche (2 RM) (B)
2
Écrou de blocage à embase hexagonale M8
(2 RM) (C)
2
Vis à embase hexagonale M8x30 (2 RM) (D)
1
Goupille fendue (non illustrée)
Pièces communes aux deux kits
I
J
L
K
MX31830
John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division
Imprimé aux États-Unis
Français - 1
M151410 A4 (13-1-04)
Installation du kit de garde-boue (2 RM)
NOTE : Le côté droit de la machine n'a pas de vérin de
direction à retirer.
M
Un outil de retrait de rotule peut être nécessaire pour
retirer la rotule du vérin de direction du bras de
direction.
N
A
MX31824
Qté
Description
4
Garde-boue (I)
4
Écrou à embase hexagonal M6 (J)
4
Vis à tête cylindrique M6x16 (K)
4
Rondelle M6 (L)
1
Protection du carter de coupe (M) (pour le carter
62C uniquement)
4
Vis M8x25 (N) (pour le carter 62C uniquement)
MX31822
Photo : Le pneu a été déposé pour la clarté de la
photo.
NOTE : Conserver cette notice de montage avec le
livret d'entretien de la machine.
1. Retirer et mettre au rebut la goupille fendue mais
conserver l'écrou crénelé. Retirer le vérin de direction (A)
du côté gauche de l'essieu.
Stationnement en toute sécurité
A
C
1. Arrêter la machine sur un terrain plat, jamais en pente.
2. Serrer le frein de stationnement.
3. Arrêter le moteur.
4. Retirer la clé de contact.
5. Attendre l'arrêt du moteur et de toutes les pièces en
mouvement avant de quitter le siège de l'opérateur.
D
6. Déconnecter le câble négatif (-) de la batterie ou retirer
le câble de la bougie avant d'effectuer l'entretien de la
machine.
B
MX31823
2. Installer le support du garde-boue en fil d'acier (B) avec
l'écrou hexagonal et la vis (C). Serrer à 30 N.m (22 lb-ft).
3. Installer le vérin de direction (A), l'écrou (D). Serrer au
couple de 52 N.m (38 lb-ft) puis serrer pour aligner les
encoches de l'écrou et installer une goupille fendue neuve
dans la fente.
2
M151410 A4
NOTE : La douille (B) est située à l'avant de la fusée du
tracteur.
B
F
E
C
MX31819
MX31833
4. Installer la vis (F) par la rondelle et le garde-boue (E) et
le support en fil d'acier et la fixer avec un écrou. Serrer à
9 N.m (12 lb-ft).
3. Installer les deux douilles (B) de 12 mm et (C) de 5 mm
et répéter la procédure de l'autre côté.
5. Répéter l'opération de l'autre côté.
F
E
Installation du kit de garde-boue (pont avant
moteur)
c ATTENTION : Risque de blessures ! Soutenir la
F
machine en toute sécurité avec des chandelles.
1. Retirer la roue.
D
MX31834
4. Installer le support en fil d'acier (D) sur les douilles, les
écrous d'origine et les goujons (E) et le fixer avec des vis
M10x45 (F). Serrer à 73 N.m (54 lb-ft). Répéter l'opération
de l'autre côté.
A
5. Poser la roue avant. Serrer les boulons de roue à
81 N.m (60 lb-ft) en suivant une séquence en étoile.
Répéter la procédure pour s'assurer du couple correct.
MX31832
G
H
2. Retirer et mettre au rebut les deux vis de (A) de chaque
côté de l'essieu.
G
MX31835
6. Installer la vis (G) par la rondelle et le garde-boue (H) et
le support en fil d'acier et la fixer avec un écrou. Serrer à
9 N.m (12 lb-ft). Répéter l'opération de l'autre côté.
3
M151410 A4
NOTE : Film de protection sur l'emblème 2 RM et pont
avant moteur.
de coupe 62C uniquement, sur l'indentation avant du carter
au moyen de deux vis M8x25.
F
I
E
F
MX31793
MX31827
7. Retirer le film de protection (I) de l'emblème apposé sur
le garde-boue pour faire apparaître son fini satiné.
Photo : Carter non illustré.
5. Fixer les vis M8x25 (E) par la lèvre du carter de coupe
et le garant et dans les écrous (F) déjà sur le garant. Serrer
à 20 N.m (15 lb-ft).
Installation du garant sur le carter de 62C
uniquement
1. Mettre le garant au rebut pour le carter de coupe 54C.
D
B
C
A
MX31824
2. Couper le garant (A) des deux côtés de l'encoche (B)
pour obtenir deux moitiés.
3. Le côté (C) est placé sur la lèvre avant gauche du carter
de coupe et le côté (D) est placé sur la lèvre avant droite du
carter.
C
D
MX31825
Photo : Vue de l'avant droit du carter de coupe
4. Installer chaque moitié du garant (C) et (D) sur le carter
4
M151410 A4
Product Services Information
MONTAGEANLEITUNG
(Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch und Italienisch)
Teile im vorderen Kotflügelkit (Allradantrieb)
M151410
A4
Serie X (Sondermodell)
X485, X585, X595
KOTFLÜGELKIT
E
BM21465, BM21536
F
Teile im vorderen Kotflügelkit
(Zweiradantrieb)
H
HINWEIS: Das Kotflügelkit wird nicht an Traktoren mit
Allradantrieb und 48C Mähwerken verwendet.
G
MX31831
A
C
B
D
Menge
Beschreibung
2
Abstandsstück, Riemenscheibe
(Allradantrieb) (E)
2
Abstandsstück (Allradantrieb) (F)
4
Sechskant-Bundschraube, M10x45 (G)
1
Montagehalterung, Kotflügel links
(Allradantrieb) (H)
1
Montagehalterung, Kotflügel rechts
(Allradantrieb) (nicht abgebildet)
MX31828A
Menge
Beschreibung
1
Montagehalterung, Kotflügel rechts
(Zweiradantrieb) (A)
1
Montagehalterung, Kotflügel links
(Zweiradantrieb) (B)
2
Sechskant-Bundmutter (M8)
(Zweiradantrieb) (C)
2
Sechskant-Bundmutter M8x30
(Zweiradantrieb) (D)
1
Splint (nicht abgebildet)
Teile für beide Kits
I
J
L
K
MX31830
John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division
Litho in den USA
Deutsch - 1
M151410 A4 (13.1.04)
Kotflügelkit montieren (Zweiradantrieb)
HINWEIS: An der rechten Seite der Maschine gibt es
keinen Lenkzylinder, der entfernt werden muss.
M
Ein Kugelgelenk-Ausbauwerkzeug ist u. U. erforderlich,
um das Lenkzylinderkugelgelenk aus dem Lenkarm zu
entfernen.
N
A
MX31824
Menge
Beschreibung
4
Kotflügelverkleidung (I)
4
Sechskant-Bundmutter, M6 (J)
4
Kreuzschlitzschraube, M6x16 (K)
4
M6 Unterlegscheibe (L)
1
Mähwerkverkleidung (M) (nur am
62C Mähwerk)
4
Schraube M8x25 (N) (nur am 62C Mähwerk)
MX31822
Abbildungshinweis: Der Reifen ist zur Veranschaulichung ausgebaut.
HINWEIS: Diese Montageanleitung zusammen mit der
Betriebsanleitung der Maschine aufbewahren.
1. Den Splint entfernen und wegwerfen, jedoch die Kronenmutter aufbewahren. Den Lenkzylinder (A) von der linken Seite der Achse entfernen.
Sicheres Parken
A
C
1. Die Maschine nur auf ebenem Gelände anhalten, nicht
am Hang.
2. Die Feststellbremse verriegeln.
3. Den Motor abstellen.
4. Den Schlüssel abziehen.
D
5. Vor dem Verlassen des Fahrersitzes warten, bis der
Motor und alle angetriebenen Teile zum Stillstand gekommen sind.
6. Vor Wartungsarbeiten an der Maschine das BatterieMinuskabel (–) oder das Zündkabel abklemmen.
B
MX31823
2. Die Drahtkotflügelhalterung (B) mit der Sechskantmutter
und der Schraube (C) montieren. Die Mutter auf ein Drehmoment von 30 Nm (22 lb-ft) festziehen.
3. Den Lenkzylinder (A) und die Mutter (D) anbringen. Auf
ein Drehmoment von 52 Nm (38 lb-ft) anziehen und
anschließend festziehen, um die Mutternschlitze auszurichten. Dann einen neuen Splint in der Öffnung anbringen.
2
M151410 A4
HINWEIS: Die Buchse (B) befindet sich vorn an der
Traktorspindel.
B
F
E
C
MX31819
MX31833
4. Die Schraube (F) durch die Unterlegscheibe und den
Kotflügel (E) und die Drahthalterung einführen und mit
einer Mutter sichern. Auf ein Drehmoment von 9 Nm
(12 lb-ft) festziehen.
3. Die beiden Buchsen (B) 12 mm und (C) 5 mm anbringen und dieses Verfahren auf der anderen Seite wiederholen.
5. Dieses Verfahren auf der anderen Seite wiederholen.
F
E
Kotflügelkit montieren (Allradantrieb)
c ACHTUNG: Verletzungen vermeiden! Die
Maschine sicher mit Unterstellböcken unterbauen.
F
1. Das Rad abmontieren.
D
MX31834
A
4. Die Drahthalterung (D) des Allradantriebs über den
Buchsen und den vorhandenen Muttern und Stiften (E)
anbringen und mit M10x45 Schrauben (F) sichern. Auf ein
Drehmoment von 73 Nm (54 lb-ft) festziehen. Dieses Verfahren auf der anderen Seite wiederholen.
5. Das Vorderrad anbringen. Die Radschrauben in sternförmiger Reihenfolge auf ein Drehmoment von 81 Nm
(60 lb-ft) festziehen. Wiederholen, um das korrekte Drehmoment zu gewährleisten.
MX31832
2. Die beiden Schrauben (A) auf beiden Seiten der Achse
entfernen und wegwerfen.
3
M151410 A4
in zwei Hälften schneiden.
G
H
3. Die Seite (C) wird an der linken Vorderkante des Mähwerks und die Seite (D) wird an der rechten Vorderkante
des Mähwerks angebracht.
G
C
MX31835
6. Die Schraube (G) durch die Unterlegscheibe und den
Kotflügel (H) und die Drahthalterung einführen und mit
einer Mutter sichern. Auf ein Drehmoment von 9 Nm
(12 lb-ft) festziehen. Dieses Verfahren auf der anderen
Seite wiederholen.
HINWEIS: Schutzfolie an den Schildern am Zwei- und
Allradantrieb.
D
MX31825
Abbildungshinweis: Von rechts vorn am Mähwerk
aus gesehen.
4. Die Verkleidungshälften (C) und (D) nur am 62C Mähwerk verwenden. Diese dort an der vorderen Einbuchtung
des Mähwerks mit zwei M8x25 Schrauben anbringen.
I
F
MX31793
E
7. Die Schutzfolie (I) vom Schild am Kotflügel abziehen,
um die glatte Oberfläche freizulegen.
F
MX31827
Abbildungshinweis: Mähwerk nicht abgebildet.
Die Verkleidung nur am 62C Mähwerk
anbringen
1. Die Verkleidung wegwerfen, wenn Sie ein 54C Mähwerk
besitzen.
D
5. M8x25 Schrauben (E) durch die Mähwerkkante und die
Verkleidung einführen und durch die bereits am Mähwerk
installierten Klemmmuttern (F) installieren. Auf ein Drehmoment von 20 Nm (15 lb-ft) festziehen.
B
C
A
MX31824
2. Die Verkleidung (A) auf beiden Seiten des Schlitzes (B)
4
M151410 A4
Product Services Information
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
(Incluye inglés, francés, alemán, español e italiano)
Piezas en el juego de guardabarros delantero
(TMD)
M151410
A4
Serie X (Edición especial)
X485, X585, X595
JUEGO DE GUARDABARROS
BM21465, BM21536
E
F
Piezas en el juego de guardabarros delantero
(T2R)
H
NOTA: El juego de guardabarros no se usa en los tractores con tracción en todas las ruedas (T4R) con plataformas de corte 48C.
G
MX31831
A
C
B
D
MX31828A
Cant.
Descripción
1
Soporte de montaje derecho para el guardabarros (T2R) (A)
1
Soporte de montaje izquierdo para el guardabarros (T2R) (B)
2
Contratuerca bridada hexagonal M8 (T2R) (C)
2
Perno bridado hexagonal M8x30 (T2R) (D)
1
Pasador de chaveta (no se muestra)
Cant.
Descripción
2
Espaciador para polea (TMD) (E)
2
Separador (TMD) (F)
4
Tornillo hexagonal bridado M10x45 (G)
1
Soporte de montaje izquierdo para el guardabarros (TMD) (H)
1
Soporte de montaje derecho para el guardabarros (TMD) (no se muestra)
Piezas para ambos juegos
I
J
L
K
MX31830
John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division
Impreso en EE.UU.
Español - 1
M151410 A4 (13-1-04)
Instalación del juego de guardabarros (T2R)
NOTA: El lado derecho de la máquina no tiene un cilindro de dirección que haya que extraer.
M
Puede ser necesario usar una herramienta extractora
de juntas de bola para quitar del brazo de dirección la
junta de bola del cilindro de la dirección.
N
A
MX31824
Cant.
Descripción
4
Protector del guardabarros (I)
4
Tuerca bridada hexagonal M6 (J)
4
Tornillo de cazoleta cruzada M6x16 (K)
4
Arandela M6 (L)
1
Protector de la plataforma (M) (solamente
plataforma 62C)
4
Perno M8x25 (N) (solamente plataforma 62C)
MX31822
NOTA: Guardar estas instrucciones de instalación con
el manual del operador de la máquina.
Nota de fotografía: El neumático se ha extraído por
fines fotográficos
1. Quitar y desechar el pasador de chaveta, pero conservar la tuerca almenada. Quitar el cilindro de la dirección (A)
del lado izquierdo del conjunto del eje.
Estacionamiento seguro
A
C
1. Estacionar la máquina en una superficie nivelada, no en
una pendiente.
2. Activar el freno de estacionamiento.
3. Apagar el motor.
4. Quitar la llave.
D
5. Antes de dejar el asiento del operador es necesario
esperar a que el motor y todas las piezas en movimiento se
detengan.
6. Antes de realizar el mantenimiento de la máquina se
debe desconectar el cable negativo (-) de la batería o quitar el cable de la bujía.
B
MX31823
2. Instalar el soporte de varilla del guardabarros (B) con el
perno y la tuerca hexagonal (C). Apretar la tuerca a 30 Nm
(22 lb-ft).
3. Instalar el cilindro de la dirección (A) y la tuerca (D).
Apretar a un par de 52 Nm (38 lb-ft), después apretar para
alinear las ranuras de las tuercas; instalar entonces un
pasador de chaveta nuevo en el agujero para chaveta.
2
M151410 A4
NOTA: El buje (B) está ubicado en la parte delantera del
vástago del tractor.
B
F
E
C
MX31819
MX31833
4. Instalar el perno (F) a través de la arandela y el guardabarros (E) y el soporte de varilla y asegurarlo con una
tuerca. Apretar a 9 Nm (12 lb-ft).
3. Instalar los dos bujes (B) de 12 mm y (C) 5 mm y repetir
para el otro lado.
5. Repetir el procedimiento para el otro lado.
F
E
Instalación del juego de guardabarros (TMD)
c PRECAUCIÓN: ¡Evitar lesiones! Sujetar la
máquina de manera segura utilizando gatos.
F
1. Extraer el conjunto de la rueda.
D
MX31834
A
4. Instalar la varilla de la TMD (D) sobre los bujes y sobre
las tuercas y espárragos existentes (E) y asegurarlo con
pernos M10x45 (F). Apretar a 73 Nm (54 lb-ft). Repetir el
procedimiento para el otro lado.
5. Instalar el conjunto de la rueda delantera. Apretar los
pernos de orejeta a 81 Nm (60 lb-ft) siguiendo un patrón de
estrella. Repetir para asegurar el apriete apropiado.
MX31832
2. Quitar y desechar los dos pernos (A), a cada lado del
eje.
G
H
G
MX31835
6. Instalar el perno (G) a través de la arandela y el guardabarros (H) y el soporte de varilla y asegurarlo con una
tuerca. Apretar a 9 Nm (12 lb-ft). Repetir el procedimiento
3
M151410 A4
para el otro lado.
NOTA: Protector sobre el emblema de la T2R y la TMD.
I
C
D
MX31825
Nota de fotografía: Visto desde la parte delantera
derecha de la plataforma.
MX31793
7. Quitar el protector (I) sobre el emblema en el guardabarros para que quede al descubierto el acabado pulido.
Instalación del protector en la plataforma 62C
solamente
4. Usando dos pernos M8x25 instalar ambas mitades del
protector (C) y (D), solamente en la plataforma 62C, sobre
la indentación delantera de la plataforma.
F
1. Desechar el protector si se tiene una plataforma 54C.
D
B
E
F
C
MX31827
Nota de fotografía: No se muestra la plataforma.
A
MX31824
2. Cortar el protector (A) a ambos lados de la ranura (B)
para dividirlo en dos.
5. Asegurar los pernos M8x25 (E) pasándolos por el borde
de la plataforma de corte y el protector, introduciéndolos en
las tuercas de presilla (F) que ya están en el protector.
Apretar a 20 Nm (15 lb-ft).
3. El lado (C) se coloca en el borde delantero izquierdo de
la plataforma y el lado (D) sobre el borde delantero derecho de la misma.
4
M151410 A4
Product Services Information
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
(inglese, francese, tedesco, spagnolo e italiano)
Contenuto del kit del parafango anteriore
(MFWD)
M151410
A4
Serie X (edizione speciale)
X485, X585, X595
KIT DEL PARAFANGO
BM21465, BM21536
E
F
Contenuto del kit del parafango anteriore
(2WD)
H
NOTA: il kit del parafango non è usato sui modelli con
sterzo sulle quattro ruote (AWS) o sui modelli con
apparato falciante 48C.
G
MX31831
A
C
B
D
Qtà
Descrizione
2
Distanziali puleggia (MFWD) (E)
2
Distanziali (MFWD) (F)
4
Viti a colletto esagonali M10x45 (G)
1
Supporto sinistro del parafango (MFWD) (H)
1
Supporto destro del parafango (MFWD) (non in
figura)
MX31828A
Qtà
Descrizione
1
Supporto destro del parafango (2WD) (A)
1
Supporto sinistro del parafango (2WD) (B)
2
Controdadi a colletto esagonali M8 (2WD) (C)
2
Bulloni a colletto esagonali M8x30 (2WD) (D)
Componenti comuni a entrambi i kit
I
1
J
Coppiglia (non mostrata in figura)
L
K
MX31830
John Deere Worldwide Consumer & Commercial Equipment Division
Stampato negli U.S.A.
Italiano - 1
M151410 A4 (13/1/04)
Installazione del kit del parafango (2WD)
NOTA: sul lato destro della macchina non è presente il
cilindro di sterzo.
M
Potrebbe essere necessario un attrezzo per l'estrazione del giunto sferico per rimuovere il giunto sferico
del cilindro di sterzo dal braccio dello sterzo.
N
A
MX31824
Qtà
Descrizione
4
Protezioni del parafango (I)
4
Dadi a colletto esagonali M6 (J)
4
Viti con intaglio a croce M6x16 (K)
4
Rondelle M6 (L)
1
Protezione apparato falciante (M) (solo
modello 62C)
4
Bulloni M8x25 (N) (solo modello 62C)
MX31822
Nota: lo pneumatico è stato rimosso a scopo illustrativo.
NOTA: conservare le presenti istruzioni per l'installazione con il manuale dell'operatore della macchina.
1. Rimuovere e gettare e la coppiglia e conservare il dado
a corona. Rimuovere il cilindro di sterzo (A) sul lato sinistro
del gruppo dell'assale.
Misure di sicurezza per il parcheggio
A
C
1. Parcheggiare la macchina su una superficie piana.
2. Bloccare il freno di stazionamento.
3. Spegnere il motore.
4. Rimuovere la chiavetta.
5. Prima di lasciare il posto di guida, attendere che il
motore e tutte le parti in movimento si siano fermati.
D
6. Prima di effettuare interventi di manutenzione sulla macchina, scollegare il cavo negativo (-) della batteria o rimuovere il filo della candela.
B
MX31823
2. Installare la staffa ad anello del parafango (B) con il
dado esagonale e il bullone (C). Serrare il dado a una coppia di 30 N•m (22 lb-ft).
3. Installare il cilindro di sterzo (A) e il dado (D). Serrare a
una coppia di 52 N•m (38 lb-ft), quindi serrare di nuovo per
allineare le scanalature del dado e installare la nuova coppiglia nell'apposito foro.
2
M151410 A4
NOTA: la boccola (B) è ubicata sulla parte anteriore del
fusello della macchina.
B
F
E
C
MX31819
MX31833
4. Installare il bullone (F) nella rondella e nel parafango (E)
e nella staffa ad anello e fissare con il dado. Serrare a una
coppia di 9 N•m (12 lb-ft).
3. Installare le due boccole da 12 mm (B) e da 5 mm (C) e
ripetere la procedura sull'altro lato.
5. Ripetere la procedura sull'altro lato.
F
E
Installazione del kit del parafango (MFWD)
c ATTENZIONE: pericolo di infortuni! Sostenere
la macchina con dei cavalletti.
F
1. Rimuovere il gruppo della ruota.
D
MX31834
A
4. Installare la staffa ad anello MFWD (D) sulla boccola e
sopra i dadi e i prigionieri esistenti (E) e fissare con i bulloni
M10x45 (F). Serrare a una coppia di 73 N•m (54 lb-ft).
Ripetere la procedura sull'altro lato.
5. Installare il gruppo della ruota anteriore. Serrare i bulloni
a staffa a una coppia di 81 N•m (60 lb-ft) secondo una
sequenza a stella. Ripetere la procedura per garantire un
serraggio corretto.
MX31832
2. Rimuovere e gettare i due bulloni (A) su ciascun lato
dell'assale.
G
H
G
MX31835
6. Installare il bullone (G) nella rondella e nel parafango
(H) e nella staffa ad anello e fissare con il dado. Serrare a
3
M151410 A4
una coppia di 9 N•m (12 lb-ft). Ripetere la procedura
sull'altro lato.
NOTA: pellicola protettiva sul logo 2WD e MFWD.
I
C
D
MX31825
Nota: vista dal lato anteriore destro dell'apparato
falciante.
MX31793
4. Installare ciascuna metà della protezione (C) e (D) solo
sull'apparato falciante 62C, sulla tacca anteriore dell'apparato falciante, usando due bulloni M8x25.
7. Rimuovere la pellicola protettiva (I) dal logo sul parafango.
Installazione della protezione sui modelli 62C
F
1. Eliminare la protezione per il modello 54C.
D
B
E
F
C
MX31827
Nota: l'apparato falciante non è mostrato.
A
MX31824
2. Tagliare la protezione (A) a metà rispetto alla scanalatura (B).
5. Fissare con i bulloni M8x25 (E) al bordo dell'apparato
falciante, alla protezione e ai dadi (F) presenti sulla protezione. Serrare a una coppia di 20 N•m (15 lb-ft).
3. Il lato (C) deve essere posizionato sul bordo anteriore
sinistro dell'apparato falciante e il lato (D) sul bordo anteriore sinistro.
4
M151410 A4

Documentos relacionados