Dirección General de Asuntos Jurídicos 1 Circular número 018/99

Transcripción

Dirección General de Asuntos Jurídicos 1 Circular número 018/99
Dirección General de Asuntos Jurídicos
Circular número 018/99, por la que se da a conocer la nueva forma migratoria para turista,
transmigrante y visitante persona de negocios o visitante consejero, que ingresen al país vía aérea.
D. O. F. 19 de noviembre de 1999.
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de
Gobernación.- Instituto Nacional de Migración.- Oficina del C. Comisionado.
CIRCULAR NUMERO 018/99 POR LA QUE SE DA A CONOCER LA NUEVA FORMA MIGRATORIA
PARA TURISTA, TRANSMIGRANTE Y VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS O VISITANTE CONSEJERO,
QUE INGRESEN AL PAIS VIA AEREA.
Con fundamento en lo dispuesto por los artículos 1o., 7o., 41 y 42 y demás relativos y aplicables de
la Ley General de Población; 1o., 2o., 4o., 38, 40 fracción I, 45, 48 y 82 de su Reglamento; 41, 43 fracción II
del Reglamento Interior de la Secretaría de Gobernación, publicado en el Diario Oficial de la Federación el
31 de agosto de 1998; 3o. Punto 3 y 7o. del Acuerdo por el que se delegan facultades para autorizar trámites
migratorios y ejercer diversas atribuciones previstas en la Ley General de Población y su Reglamento, a favor
del Subsecretario de Población y de Servicios Migratorios y del Comisionado del Instituto Nacional de
Migración publicado en el Diario Oficial de la Federación el 4 de agosto de 1998; Circular R.E.-1, publicada
en el Diario Oficial de la Federación el día 9 de mayo de 1994, Circular 06/95, publicada en el Diario Oficial
de la Federación el día 28 de julio de 1995, las Circulares RE-15, RE-16, RE-17, RE-18 y RE-19, publicadas
en el Diario Oficial de la Federación el 19 de agosto de 1996, así como las Circulares 012/99 y 013/99,
publicadas en el Diario Oficial de la Federación el 5 de julio de 1999, y
CONSIDERANDO
Que es de interés general de la sociedad que se cumplan estrictamente las disposiciones contenidas
en la Ley General de Población y su Reglamento.
Que las acciones prioritarias de simplificación administrativa previstas en el Programa de
Modernización del Instituto Nacional de Migración, se encuentran encaminadas a simplificar los trámites de
ingreso a territorio mexicano.
Que el día 5 de julio de 1999, fueron publicadas en el Diario Oficial de la Federación, las circulares
012/99 y 013/99 por las que se dan a conocer las formas migratorias FMN-FMVC para la internación temporal
de extranjeros a México, como visitantes personas de negocios y visitantes consejeros, nacionales de Estados
Unidos de América y Canadá y las formas migratorias para la internación temporal de extranjeros a México
como No Inmigrantes Turistas y No Inmigrantes Transmigrantes (FMT-FM6), respectivamente.
Que en este tenor resulta necesario simplificar las formas migratorias, para un mejor control,
prestación de los servicios migratorios y agilidad en la revisión de documentos migratorios, en los puntos de
internación a territorio mexicano establecidos en aeropuertos internacionales, por tal motivo he tenido a bien
expedir la siguiente Circular:
Artículo 1.- Se da a conocer al público en general la nueva forma migratoria para Turista,
Transmigrante y Visitante Persona de Negocios o Visitante Consejero, redactada en español e inglés
(anexo1), la cual es de uso obligatorio para los Extranjeros y Empresas de Transporte Aéreo en todo el
territorio nacional.
Artículo 2.- La distribución y llenado de la forma migratoria materia de esta Circular, se realizará
conforme a los lineamientos señalados en las circulares 012/99 y 013/99 publicadas en el Diario Oficial de la
Federación el 5 de julio de 1999.
Queda bajo la estricta responsabilidad de cada uno de los declarantes la veracidad de los datos e
información que se asienta en la forma migratoria, la que deberá ser firmada por el extranjero en el anverso de
la misma.
1
Dirección General de Asuntos Jurídicos
Artículo 3.- La nueva forma migratoria para Turista, Transmigrante y Visitante Persona de Negocios
o Visitante Consejero sustituirá a las anteriores formas migratorias vía aérea, a las que se refieren las
circulares 012/99 y 013/99, publicadas en el Diario Oficial de la Federación el 5 de julio de 1999.
TRANSITORIOS
PRIMERO.- Se señala un plazo de sesenta días, contados a partir de la fecha de publicación de la
presente Circular para la sustitución de las formas migratorias (FMN-FMVC) y (FMT-FM6) vía aérea, por lo
tanto durante dicho periodo serán válidas para los efectos migratorios.
SEGUNDO.- La presente Circular entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la
Federación.
Atentamente
Sufragio Efectivo. No Reelección.
Dado en la Ciudad de México, Distrito Federal, a los doce días del mes de noviembre de mil
novecientos noventa y nueve.- El Comisionado del Instituto Nacional de Migración, Alejandro Carrillo
Castro.- Rúbrica.
2
Dirección General de Asuntos Jurídicos
E S T A D O S
U N I D O S
M E X I C A N O S
FORMATO MIGRATORIA PARA TURISTA, TRANSMIGRANTE,
VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS O VISITANTE CONSEJERO
MIGRATORY FORM FOR FOREIGN TGOURIST, TRANSMIGRANT,
BUSINESS VISITOR OR COUNCILOR VISITOR
INTERNACION AERE / ENTRANCE BY AIR
I PARA EL LLENADO DE ESTA FORMA UTILICE LETRA DE MOLDE / FOR THE FULLFILTMENT OF THIS FORM PRINT OR TYPE
1
NOMBRE(S) Y APELLIDOS / FIRST NAME (S) AND FAMILY NAME (S) (TAL COMO APARECE EN SU PASAPORTE) / (EXACTLY AS IN PASSPORT)
2
PAIS DE NACIMIENTO / COUNTRY OF BIRTH
4
FECHA DE NACIMIENTO / DATE OF BIRTH
(día / mes / año) / (day / month / year)
7
DOMICILIO PERMANENTE / PERMANENT ADDRESS
Ciudad / City
3
5
NACIONALIDAD ACTUAL / CURRENT NATIONALITY
SEXO / SEX
6 ESTADO CIVIL / CIVIL STATUS
SOLTERO
CASADO
SINGLE
MARRIED
Calle y Número / Street and Number
Estado / State
País / Country
8
DESTINO PRINCIPAL EN MEXICO / MAIN DESTINATION IN MEXICO Domicilio o Nombre del Hotel / Address or Hotel in Mexico
9
NUMERO DE PASAPORTE / PASSPORT NUMBER
Ciudad / City
Estado / State
10
VIGENCIA / EXPIRATION DATE
11
LUGAR DE EXPEDICION
PLACE OF ISSUE
(día / mes / año) / (day / month / year)
12
OCUPACION / OCCUPATION
13
LINEA AEREA Y NUMERO DE VUELO/ AIRLINE AND FLIGHT NUMBER
UNICAMENTE VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS / ONLY BUSINESS VISITOR
FORMA MIGRATORIA VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS O VISITANTE CONSEJERO
MIGRATORY FORM FOR BUSINESS VISITOR OR COUNCILOR VISITOR
14
EMPRESA ESTRANJERA DE LA QUE FORMA PARTE / OVERSEAS EMPLOYER COMPANY OR IFRM
Calle Número / Street and Number
Ciudad / City
15
Estado / State
País / Country
EMPRESA EN MEXICO CON LA QUE REALIZARA ACTIVIDADES / COMPANY IN MEXICO TO COMDUCT BUSSINESS WITH
Ciudad / City
Estado / State
Calle y Número / Street and Number
Número Telefónico / Telephone Number
16 ACTIVIDAD EN MEXICO / ACTIVITY IN MEXICO
PROFESIONAL
PROFESSIONAL
COMERCIANTE O INVERSIONISTA
TRADER OR INVESTOR
VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS
BUSINESS VISITOR
(CONSEJERO, TECNICO O ADMINISTRADOR)
(COUNCILOR, TECHNICIAN OR MANAGER)
TRANSFERENCIA DE PERSONAL
DENTRO DE UNA EMPRESA
TRANSFER OF PERSONNEL
WITHIN A COMPANY
II. PARA USO OFICIAL / FOR OFFICIAL USE ONLY
TURISTA
TOURIST
TRANSMIGRANTE
TRANSMIGRANT
VISITANTE PERSONA
DE NEGOCIOS
VISITANTE CONSEJERO
BUSINESS VISITOR
COUNCILOR OR VISITOR
A PARTIR DE LA FECHA
DE ENTRADA
STARTING FROM
DATE OF ENTRANCE
DIAS
DAYS
SELLO DE ENTRADA Y FIRMA DEL FUNCIONARIO QUE AUTORIZA / ENTRANCE SEAL AND SIGNATURE OF THE AUTHORIZING OFFICER
FORMA DE ENTRADA / ENTRANCE FORM
3
Dirección General de Asuntos Jurídicos
E S T A D O S
U N I D O S
M E X I C A N O S
FORMA MIGRATORIA PARA TURISTA, TRANSMIGRANTE,
VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS O VISITANTE CONSEJERO
MIGRATORY FORM FOR FOREIGN TOURIST, TRANSMIGRANT,
BUSINESS VISITOR OR COUNCIL OR VISITOR
INTERNACION AEREA / ENTRANCE BY AIR
I. PARA EL LLENADO DE ESTA FORMA UTILICE LETRA DE MOLDE / FOR THE FULLFILTMENT OF THIS FORM PRINT OR TYPE
1 NOMBRE (S) Y APELLIDOS / FIRST NAME (S) AND FAMILY NAME (S)
2
PAIS DE NACIMIENTO / COUNTRY OF BIRTH
3
(TAL COMO APARECE EN SU PASAPORTE) / (EXACTLY AS IN PASSPORT)
NACIONALIDAD ACTUAL / CURRENT NATIONALITY
4 FECHA DE NACIMIENTO / DATE OF
(día / mes / año) / (day / month / year)
BIRTH
UNICAMENTE VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS / ONLY BUSINESS VISITOR
II. PARA USO OFICIAL / FOR OFFICIAL USE ONLY
TURISTA
TOURIST
TRANSMIGRANTE
TRANSMIGRANT
VISITANTE PERSONA
DE NEGOCIOS
VISITANTE CONSEJERO
BUSINESS VISITOR
COUNCILOR OR VISITOR
A PARTIR DE LA FECHA
DE ENTRADA
STARTING FROM
DATE OF ENTRANCE
DIAS
DAYS
SELLO DE ENTRADA Y FIRMA DEL FUNCIONARIO QUE AUTORIZA / ENTRANCE SEAL AND SIGNATURE OF THE AUTHORIZING OFFICER
FORMA DE SALIDA / EXIT FORM
LEER Y FIRMAR AL REVERSO / READ OTHER SIDE AND SIGN
ANVERSO
FORMA MIGRATORIA PARA TURISTA, TRANSMIGRANTE,
VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS O VISITANTE CONSEJERO
MIGRATORY FORM FOREIGN TOURIST, TRANSMIGRANT,
BUSINESS VISITOR OR COUNCILOR VISITOR.
INTERNACION AEREA / ENTRANCE BY AIR
INSTRUCCIONES PARA EL LLENADO DE LA FORMA MIGRATORIA
Todo extranjero debe llenar la forma o cédula migratoria para obtener la autorización de internarse al país con la calidad migratoria de turista, transmigrante, visitante persona de negocios o visitante consejero.
El llenado de la forma o cédula migratoria deberá hacerse una por cada persona que se interne y no por familia o grupo.
Evite desprender las porciones de la forma o cédula migratoria, esto corresponde al agente migratorio.
La forma o cédula migratoria, debidamente requisitada debe presentarse ante la autoridad migratoria en el aeropuerto al llegar al país, lo cual retendrá la porción de entrada.
El extranjero deberá conservar la porción de salida de la forma o cédula migratoria que le fue autorizada por la autoridad migratoria y deberá entregarla a éste o a la aerolínea en el momento de abandonar el país.
Escriba sus datos con letra de molde. TODO EN MAYUSCULAS.
Esta forma migratoria tiene dos partes. Asegúrese de llenar el registro de llegada y de salida, al terminar no olvide firmar en el recuadro especificado para el extranjero.
Los campos se encuentran numerados para su fácil llenado.
Para el llenado de Turista, Transmigrante, Visitante Persona de Negocios y Visitante Consejero.
3 Nacionalidad actual
5 Marque con una X la opción correspondiente a sexo femenino o masculino
6 Marque con una X la opción correspondiente a estado civil soltero o casado
7 Domicilio del lugar en el que usted vive actualmente (calle, número, ciudad, estado y país)
13 Línea áerea y número de vuelo en el que llegó a México (estos datos los podrá obtener de su boleto de avión)
Unicamente para el llenado del Visitante Persona de Negocios y Visitante Consejero
14 Nombre y domicilio de la empresa que representa (calle, número, ciudad, estado y país)
15 Nombre y domicilio de la empresa en México con la que realizará actividades (calle, número, ciudad, estado y número telefónico)
16 Marque con una X la opción que corresponde al tipo de actividad que usted realizará en México.
INSTRUCTIONS FOR FILLING OUT THE MIGRATORY FORM
All foreigners must fill out the migratory form to obtain the authorization to enter the country as a tourist, transmigrant, busshess visitor or councilor visitor.
Ine migratory form must be filed out or each person, not one per family or grup of persons.
Do not detach sactions of the migratory form, this is the responsability of the Migratory Agent.
The migratory form, duly filed out, must be handed in to the Migratory Authority at the airport, upon arrival in the country.
The Migratory Authority vill retain the Entry Sectión.
The foreigner vill retain the Exit Section of the migratory form authorized by the Migratory Authority and vill have to hand it in to that Auathority or to the Airline Company upon leaving the country.
Print your personal details in CAPITAL LETTERS.
This migratory form is composed of two parts. Be sure to fill out both the Entry and the Exit sections. Don’t forget to sing in the box especified for the foreigner.
The fields are numbered in order to simplity the filling out process.
To be fillied out by Tourist, Transmigrants, Business Visitors and Councilor Visitors.
3 Current Nationally (Citizenship)
5 Mark with an X the box corresponding to Male or Female.
6.. Mark with an X the box corresponding to marital status: Singler or Married
7 Address of the current place of residence (street, numbrer, lown, state and country)
13 Airline and figth number with which entered the country (this information can be found on the Boarding Pass)
To be filled oourt by Business Visitors and Councilor Visitors only
14 Name and residence of the represented company (street, number, town, state and country)
15 Name and residence of the company in Mexico with which you will conduct business (street, number, town, staate and telephone number)
16 Mark with an X the box corresponding to the type of activity you will conduct in Mexico
PARA USO OFICIAL / OFR OFFICIAL USE ONLY
AMPLIACIONES (SOLO TURISTA)
FIRMA DEL EXTRANJERO / FOREIGNER SIGNATURE
4
Dirección General de Asuntos Jurídicos
FORMA MIGRATORIA PARA TURISTA, TRANSMIGRANTE,
VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS O VISITANTE CONSEJERO
MIGRATORY FORM FOR FOREIGN TOURIST, TRANSMIGRANT,
BUSINESS VISITOR OR COUNCILOR VISITOR
INTERNACION AEREA / ENTRANCE BY AIR
ADVERTENCIAS
WARNINGS
TOURIST
VALID ONY FOR 180 DAYS, WHITH NO POSSIBILITY OF RENEWAL,
STARTING AT THE DATE OF ENTRANCE.
WILL NOT BE AUTHORIZED TO PERFORM LUCRATIVE OR
REMUNERABLE ACTIVITIES.
WILL BE AUTHORIZED TO REQUEST AN EXTENTION UNTIL
COMPLETING 180 DAYS OF STAY.
TURISTA
NO PODRA SER AUTORIZADO POR MAS DE 180 DIAS A PARTIR DE LA FECHA
DE INTERNACION.
NO PODRA REALIZAR ACTIVIDADES LUCRATIVAS NI REMUNERADAS.
PODRA SOLICITAR AMPLIACION HSTA COMPLETAR 180 DIAS.
TRANSMIGRANTE
NO PODRA SER AUTORIZADO POR MAS DE 30 DIAS, A PARTIR DE SU FECHA DE
INTERNACION.
NO PODRA REALIZAR ACTIVIDADES LUCRATIVAS NI REMUNERADAS.
NO PODRA CAMBIAR DE CALIDAD O CARACTERISTICA MIGRATORIA.
TRANSMIGRANT
VALID ONLY FOR 30 DAYS. WITH NO POSSIBILITY OF RENEWAL,
STARTING AT THE DATE OF ENTRANCE.
WILL NOT BE AUTHORIZED TO PERFORM LUCRATIVE OR
REMUNERABLE ACTIVITIES.
YOU WILL NOT BE ABLE TO CHANGE YOUR CURRENT
MIGRATORY STATUS.
VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS O VISITANTE CONSEJERO.
NO PODRA SOLICITAR MS DE 30 DIAS, A PARTIR DE SU FECHA DE
INTERNACION.
SI DESEA SOLICITAR PRORROGA DE 1 AÑO DEBERA PEDIR CANJE POR
DOCUMENTO FM3 EN LA OFICINA DE LA DELEGACION DEL INM.
BUSINESS VISITOR OR COUNCILOR VISITOR
WALL NOT BE ALLOWED TO REQUEST MORE THAN 30 DAYS OF
STAY, STARTING AT THE DATE OF ENTRANCE.
IF YOU WANT TO REQUEST A ONE YEAR EXTENTION YOU
SHOULD REQUEST A FM3 MIGRATORY FORM AT THE NATIONAL
INSTITUTE MIGRATION OFFICE.
PARA USO OFICIAL / FOR OFFICIAL USE ONLY
AMPLIACIONES (SOLO TURISTA)
FIRMA DEL EXTRANJERO / FOREIGNER SIGNATURE
REVERSO
5

Documentos relacionados