Dirección General de Asuntos Jurídicos 1 Circular número 018/99
Transcripción
Dirección General de Asuntos Jurídicos 1 Circular número 018/99
Dirección General de Asuntos Jurídicos Circular número 018/99, por la que se da a conocer la nueva forma migratoria para turista, transmigrante y visitante persona de negocios o visitante consejero, que ingresen al país vía aérea. D. O. F. 19 de noviembre de 1999. Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Gobernación.- Instituto Nacional de Migración.- Oficina del C. Comisionado. CIRCULAR NUMERO 018/99 POR LA QUE SE DA A CONOCER LA NUEVA FORMA MIGRATORIA PARA TURISTA, TRANSMIGRANTE Y VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS O VISITANTE CONSEJERO, QUE INGRESEN AL PAIS VIA AEREA. Con fundamento en lo dispuesto por los artículos 1o., 7o., 41 y 42 y demás relativos y aplicables de la Ley General de Población; 1o., 2o., 4o., 38, 40 fracción I, 45, 48 y 82 de su Reglamento; 41, 43 fracción II del Reglamento Interior de la Secretaría de Gobernación, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 31 de agosto de 1998; 3o. Punto 3 y 7o. del Acuerdo por el que se delegan facultades para autorizar trámites migratorios y ejercer diversas atribuciones previstas en la Ley General de Población y su Reglamento, a favor del Subsecretario de Población y de Servicios Migratorios y del Comisionado del Instituto Nacional de Migración publicado en el Diario Oficial de la Federación el 4 de agosto de 1998; Circular R.E.-1, publicada en el Diario Oficial de la Federación el día 9 de mayo de 1994, Circular 06/95, publicada en el Diario Oficial de la Federación el día 28 de julio de 1995, las Circulares RE-15, RE-16, RE-17, RE-18 y RE-19, publicadas en el Diario Oficial de la Federación el 19 de agosto de 1996, así como las Circulares 012/99 y 013/99, publicadas en el Diario Oficial de la Federación el 5 de julio de 1999, y CONSIDERANDO Que es de interés general de la sociedad que se cumplan estrictamente las disposiciones contenidas en la Ley General de Población y su Reglamento. Que las acciones prioritarias de simplificación administrativa previstas en el Programa de Modernización del Instituto Nacional de Migración, se encuentran encaminadas a simplificar los trámites de ingreso a territorio mexicano. Que el día 5 de julio de 1999, fueron publicadas en el Diario Oficial de la Federación, las circulares 012/99 y 013/99 por las que se dan a conocer las formas migratorias FMN-FMVC para la internación temporal de extranjeros a México, como visitantes personas de negocios y visitantes consejeros, nacionales de Estados Unidos de América y Canadá y las formas migratorias para la internación temporal de extranjeros a México como No Inmigrantes Turistas y No Inmigrantes Transmigrantes (FMT-FM6), respectivamente. Que en este tenor resulta necesario simplificar las formas migratorias, para un mejor control, prestación de los servicios migratorios y agilidad en la revisión de documentos migratorios, en los puntos de internación a territorio mexicano establecidos en aeropuertos internacionales, por tal motivo he tenido a bien expedir la siguiente Circular: Artículo 1.- Se da a conocer al público en general la nueva forma migratoria para Turista, Transmigrante y Visitante Persona de Negocios o Visitante Consejero, redactada en español e inglés (anexo1), la cual es de uso obligatorio para los Extranjeros y Empresas de Transporte Aéreo en todo el territorio nacional. Artículo 2.- La distribución y llenado de la forma migratoria materia de esta Circular, se realizará conforme a los lineamientos señalados en las circulares 012/99 y 013/99 publicadas en el Diario Oficial de la Federación el 5 de julio de 1999. Queda bajo la estricta responsabilidad de cada uno de los declarantes la veracidad de los datos e información que se asienta en la forma migratoria, la que deberá ser firmada por el extranjero en el anverso de la misma. 1 Dirección General de Asuntos Jurídicos Artículo 3.- La nueva forma migratoria para Turista, Transmigrante y Visitante Persona de Negocios o Visitante Consejero sustituirá a las anteriores formas migratorias vía aérea, a las que se refieren las circulares 012/99 y 013/99, publicadas en el Diario Oficial de la Federación el 5 de julio de 1999. TRANSITORIOS PRIMERO.- Se señala un plazo de sesenta días, contados a partir de la fecha de publicación de la presente Circular para la sustitución de las formas migratorias (FMN-FMVC) y (FMT-FM6) vía aérea, por lo tanto durante dicho periodo serán válidas para los efectos migratorios. SEGUNDO.- La presente Circular entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Federación. Atentamente Sufragio Efectivo. No Reelección. Dado en la Ciudad de México, Distrito Federal, a los doce días del mes de noviembre de mil novecientos noventa y nueve.- El Comisionado del Instituto Nacional de Migración, Alejandro Carrillo Castro.- Rúbrica. 2 Dirección General de Asuntos Jurídicos E S T A D O S U N I D O S M E X I C A N O S FORMATO MIGRATORIA PARA TURISTA, TRANSMIGRANTE, VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS O VISITANTE CONSEJERO MIGRATORY FORM FOR FOREIGN TGOURIST, TRANSMIGRANT, BUSINESS VISITOR OR COUNCILOR VISITOR INTERNACION AERE / ENTRANCE BY AIR I PARA EL LLENADO DE ESTA FORMA UTILICE LETRA DE MOLDE / FOR THE FULLFILTMENT OF THIS FORM PRINT OR TYPE 1 NOMBRE(S) Y APELLIDOS / FIRST NAME (S) AND FAMILY NAME (S) (TAL COMO APARECE EN SU PASAPORTE) / (EXACTLY AS IN PASSPORT) 2 PAIS DE NACIMIENTO / COUNTRY OF BIRTH 4 FECHA DE NACIMIENTO / DATE OF BIRTH (día / mes / año) / (day / month / year) 7 DOMICILIO PERMANENTE / PERMANENT ADDRESS Ciudad / City 3 5 NACIONALIDAD ACTUAL / CURRENT NATIONALITY SEXO / SEX 6 ESTADO CIVIL / CIVIL STATUS SOLTERO CASADO SINGLE MARRIED Calle y Número / Street and Number Estado / State País / Country 8 DESTINO PRINCIPAL EN MEXICO / MAIN DESTINATION IN MEXICO Domicilio o Nombre del Hotel / Address or Hotel in Mexico 9 NUMERO DE PASAPORTE / PASSPORT NUMBER Ciudad / City Estado / State 10 VIGENCIA / EXPIRATION DATE 11 LUGAR DE EXPEDICION PLACE OF ISSUE (día / mes / año) / (day / month / year) 12 OCUPACION / OCCUPATION 13 LINEA AEREA Y NUMERO DE VUELO/ AIRLINE AND FLIGHT NUMBER UNICAMENTE VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS / ONLY BUSINESS VISITOR FORMA MIGRATORIA VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS O VISITANTE CONSEJERO MIGRATORY FORM FOR BUSINESS VISITOR OR COUNCILOR VISITOR 14 EMPRESA ESTRANJERA DE LA QUE FORMA PARTE / OVERSEAS EMPLOYER COMPANY OR IFRM Calle Número / Street and Number Ciudad / City 15 Estado / State País / Country EMPRESA EN MEXICO CON LA QUE REALIZARA ACTIVIDADES / COMPANY IN MEXICO TO COMDUCT BUSSINESS WITH Ciudad / City Estado / State Calle y Número / Street and Number Número Telefónico / Telephone Number 16 ACTIVIDAD EN MEXICO / ACTIVITY IN MEXICO PROFESIONAL PROFESSIONAL COMERCIANTE O INVERSIONISTA TRADER OR INVESTOR VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS BUSINESS VISITOR (CONSEJERO, TECNICO O ADMINISTRADOR) (COUNCILOR, TECHNICIAN OR MANAGER) TRANSFERENCIA DE PERSONAL DENTRO DE UNA EMPRESA TRANSFER OF PERSONNEL WITHIN A COMPANY II. PARA USO OFICIAL / FOR OFFICIAL USE ONLY TURISTA TOURIST TRANSMIGRANTE TRANSMIGRANT VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS VISITANTE CONSEJERO BUSINESS VISITOR COUNCILOR OR VISITOR A PARTIR DE LA FECHA DE ENTRADA STARTING FROM DATE OF ENTRANCE DIAS DAYS SELLO DE ENTRADA Y FIRMA DEL FUNCIONARIO QUE AUTORIZA / ENTRANCE SEAL AND SIGNATURE OF THE AUTHORIZING OFFICER FORMA DE ENTRADA / ENTRANCE FORM 3 Dirección General de Asuntos Jurídicos E S T A D O S U N I D O S M E X I C A N O S FORMA MIGRATORIA PARA TURISTA, TRANSMIGRANTE, VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS O VISITANTE CONSEJERO MIGRATORY FORM FOR FOREIGN TOURIST, TRANSMIGRANT, BUSINESS VISITOR OR COUNCIL OR VISITOR INTERNACION AEREA / ENTRANCE BY AIR I. PARA EL LLENADO DE ESTA FORMA UTILICE LETRA DE MOLDE / FOR THE FULLFILTMENT OF THIS FORM PRINT OR TYPE 1 NOMBRE (S) Y APELLIDOS / FIRST NAME (S) AND FAMILY NAME (S) 2 PAIS DE NACIMIENTO / COUNTRY OF BIRTH 3 (TAL COMO APARECE EN SU PASAPORTE) / (EXACTLY AS IN PASSPORT) NACIONALIDAD ACTUAL / CURRENT NATIONALITY 4 FECHA DE NACIMIENTO / DATE OF (día / mes / año) / (day / month / year) BIRTH UNICAMENTE VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS / ONLY BUSINESS VISITOR II. PARA USO OFICIAL / FOR OFFICIAL USE ONLY TURISTA TOURIST TRANSMIGRANTE TRANSMIGRANT VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS VISITANTE CONSEJERO BUSINESS VISITOR COUNCILOR OR VISITOR A PARTIR DE LA FECHA DE ENTRADA STARTING FROM DATE OF ENTRANCE DIAS DAYS SELLO DE ENTRADA Y FIRMA DEL FUNCIONARIO QUE AUTORIZA / ENTRANCE SEAL AND SIGNATURE OF THE AUTHORIZING OFFICER FORMA DE SALIDA / EXIT FORM LEER Y FIRMAR AL REVERSO / READ OTHER SIDE AND SIGN ANVERSO FORMA MIGRATORIA PARA TURISTA, TRANSMIGRANTE, VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS O VISITANTE CONSEJERO MIGRATORY FORM FOREIGN TOURIST, TRANSMIGRANT, BUSINESS VISITOR OR COUNCILOR VISITOR. INTERNACION AEREA / ENTRANCE BY AIR INSTRUCCIONES PARA EL LLENADO DE LA FORMA MIGRATORIA Todo extranjero debe llenar la forma o cédula migratoria para obtener la autorización de internarse al país con la calidad migratoria de turista, transmigrante, visitante persona de negocios o visitante consejero. El llenado de la forma o cédula migratoria deberá hacerse una por cada persona que se interne y no por familia o grupo. Evite desprender las porciones de la forma o cédula migratoria, esto corresponde al agente migratorio. La forma o cédula migratoria, debidamente requisitada debe presentarse ante la autoridad migratoria en el aeropuerto al llegar al país, lo cual retendrá la porción de entrada. El extranjero deberá conservar la porción de salida de la forma o cédula migratoria que le fue autorizada por la autoridad migratoria y deberá entregarla a éste o a la aerolínea en el momento de abandonar el país. Escriba sus datos con letra de molde. TODO EN MAYUSCULAS. Esta forma migratoria tiene dos partes. Asegúrese de llenar el registro de llegada y de salida, al terminar no olvide firmar en el recuadro especificado para el extranjero. Los campos se encuentran numerados para su fácil llenado. Para el llenado de Turista, Transmigrante, Visitante Persona de Negocios y Visitante Consejero. 3 Nacionalidad actual 5 Marque con una X la opción correspondiente a sexo femenino o masculino 6 Marque con una X la opción correspondiente a estado civil soltero o casado 7 Domicilio del lugar en el que usted vive actualmente (calle, número, ciudad, estado y país) 13 Línea áerea y número de vuelo en el que llegó a México (estos datos los podrá obtener de su boleto de avión) Unicamente para el llenado del Visitante Persona de Negocios y Visitante Consejero 14 Nombre y domicilio de la empresa que representa (calle, número, ciudad, estado y país) 15 Nombre y domicilio de la empresa en México con la que realizará actividades (calle, número, ciudad, estado y número telefónico) 16 Marque con una X la opción que corresponde al tipo de actividad que usted realizará en México. INSTRUCTIONS FOR FILLING OUT THE MIGRATORY FORM All foreigners must fill out the migratory form to obtain the authorization to enter the country as a tourist, transmigrant, busshess visitor or councilor visitor. Ine migratory form must be filed out or each person, not one per family or grup of persons. Do not detach sactions of the migratory form, this is the responsability of the Migratory Agent. The migratory form, duly filed out, must be handed in to the Migratory Authority at the airport, upon arrival in the country. The Migratory Authority vill retain the Entry Sectión. The foreigner vill retain the Exit Section of the migratory form authorized by the Migratory Authority and vill have to hand it in to that Auathority or to the Airline Company upon leaving the country. Print your personal details in CAPITAL LETTERS. This migratory form is composed of two parts. Be sure to fill out both the Entry and the Exit sections. Don’t forget to sing in the box especified for the foreigner. The fields are numbered in order to simplity the filling out process. To be fillied out by Tourist, Transmigrants, Business Visitors and Councilor Visitors. 3 Current Nationally (Citizenship) 5 Mark with an X the box corresponding to Male or Female. 6.. Mark with an X the box corresponding to marital status: Singler or Married 7 Address of the current place of residence (street, numbrer, lown, state and country) 13 Airline and figth number with which entered the country (this information can be found on the Boarding Pass) To be filled oourt by Business Visitors and Councilor Visitors only 14 Name and residence of the represented company (street, number, town, state and country) 15 Name and residence of the company in Mexico with which you will conduct business (street, number, town, staate and telephone number) 16 Mark with an X the box corresponding to the type of activity you will conduct in Mexico PARA USO OFICIAL / OFR OFFICIAL USE ONLY AMPLIACIONES (SOLO TURISTA) FIRMA DEL EXTRANJERO / FOREIGNER SIGNATURE 4 Dirección General de Asuntos Jurídicos FORMA MIGRATORIA PARA TURISTA, TRANSMIGRANTE, VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS O VISITANTE CONSEJERO MIGRATORY FORM FOR FOREIGN TOURIST, TRANSMIGRANT, BUSINESS VISITOR OR COUNCILOR VISITOR INTERNACION AEREA / ENTRANCE BY AIR ADVERTENCIAS WARNINGS TOURIST VALID ONY FOR 180 DAYS, WHITH NO POSSIBILITY OF RENEWAL, STARTING AT THE DATE OF ENTRANCE. WILL NOT BE AUTHORIZED TO PERFORM LUCRATIVE OR REMUNERABLE ACTIVITIES. WILL BE AUTHORIZED TO REQUEST AN EXTENTION UNTIL COMPLETING 180 DAYS OF STAY. TURISTA NO PODRA SER AUTORIZADO POR MAS DE 180 DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE INTERNACION. NO PODRA REALIZAR ACTIVIDADES LUCRATIVAS NI REMUNERADAS. PODRA SOLICITAR AMPLIACION HSTA COMPLETAR 180 DIAS. TRANSMIGRANTE NO PODRA SER AUTORIZADO POR MAS DE 30 DIAS, A PARTIR DE SU FECHA DE INTERNACION. NO PODRA REALIZAR ACTIVIDADES LUCRATIVAS NI REMUNERADAS. NO PODRA CAMBIAR DE CALIDAD O CARACTERISTICA MIGRATORIA. TRANSMIGRANT VALID ONLY FOR 30 DAYS. WITH NO POSSIBILITY OF RENEWAL, STARTING AT THE DATE OF ENTRANCE. WILL NOT BE AUTHORIZED TO PERFORM LUCRATIVE OR REMUNERABLE ACTIVITIES. YOU WILL NOT BE ABLE TO CHANGE YOUR CURRENT MIGRATORY STATUS. VISITANTE PERSONA DE NEGOCIOS O VISITANTE CONSEJERO. NO PODRA SOLICITAR MS DE 30 DIAS, A PARTIR DE SU FECHA DE INTERNACION. SI DESEA SOLICITAR PRORROGA DE 1 AÑO DEBERA PEDIR CANJE POR DOCUMENTO FM3 EN LA OFICINA DE LA DELEGACION DEL INM. BUSINESS VISITOR OR COUNCILOR VISITOR WALL NOT BE ALLOWED TO REQUEST MORE THAN 30 DAYS OF STAY, STARTING AT THE DATE OF ENTRANCE. IF YOU WANT TO REQUEST A ONE YEAR EXTENTION YOU SHOULD REQUEST A FM3 MIGRATORY FORM AT THE NATIONAL INSTITUTE MIGRATION OFFICE. PARA USO OFICIAL / FOR OFFICIAL USE ONLY AMPLIACIONES (SOLO TURISTA) FIRMA DEL EXTRANJERO / FOREIGNER SIGNATURE REVERSO 5