Joyce DiDonato,mezzosoprano - Auditorio Palacio de Congresos
Transcripción
Joyce DiDonato,mezzosoprano - Auditorio Palacio de Congresos
Joyce DiDonato, mezzosoprano Il Complesso Barocco Dmitry Sinkovsky, violín y director Alan Curtis, asesor artístico 11-03-2013 Conciertos Auditorio 12 / 13 Programa A. CESTI (1623-1669) D. SCARLATTI (1685-1757) C. MONTEVERDI (1567-1643) G. GIACOMELLI (1692-1740) A. VIVALDI (1678-1741) G. M. ORLANDINI (1676-1760) “Intorno all’idol mio”. Orontea, reina de Egipto. De Orontea. Duración aproximada: 7 min. Sinfonía (Presto-Grave-Presto). De Tolomeo ed Alessandro Duración aproximada: 5 min. “Disprezzata regina”. Ottavia, emperatriz de Roma. De L’Incoronazione di Poppea. Duración aproximada: 6 min. “Sposa, son disprezzata”. Irene, princesa de Trebisonda. De Merope Duración aproximada: 9 min. Concierto para violín y cuerdas ‘per Pisendel’ RV 242 (Allegro-Adagio-Allegro) Duración aproximada: 7 min. “Da torbida procella”. Berenice, reina de Palestina. De Berenice. Duración aproximada: 6 min. (Intermedio) J. A. HASSE (1699-1783) G. F. HÄNDEL (1685-1759) G. F. HÄNDEL G. PORTA (1675-1755) C. GLUCK (1714-1787) G. F. HÄNDEL “Morte col fiero aspetto”. Cleopatra, reina de Egipto. De Antonio e Cleopatra. Duración aproximada: 4 min. “Piangerò la sorte mia”. Cleopatra, reina de Egipto. De Giulio Cesare. Duración aproximada: 7 min. Pasacalle. De Radamisto Duración aproximada: 4 min. “Madre diletta, abbracciami”. Ifigenia, princesa de Micenas. De Ifigenia in Aulide Duración aproximada: 8 min. Air gracieux, Air sicilien. Música de ballet de Armide. Duración aproximada: 5 min. “Brilla nell’alma”. Rossane, princesa de Persia. De Alessandro Duración aproximada: 6 min. Tanto para el libreto del álbum como para la gira, Joyce eligió un vestido encorsetado de Vivienne Westwood Couture especialmente diseñado para este espectáculo. El vestido de seda escarlata fue diseñado específicamente para adaptarse a los cambios de estados de ánimo en la obra – desde lo sensible y femenino a lo espectacular y potente. El corsé entallado fue diseñado con una falda de línea estrecha con polisón llamado el “cul de Londre” y se transforma en un gran vestido de fiesta con falda fruncida y tradicional miriñaque para el final. Vivienne Westwood Couture se puede encontrar en: Vivienne Westwood, 6 Davies Street W1K 3DN Tel: 0207 629 3757 www.viviennewestwood.com Conciertos Auditorio página 6 Joyce DiDonato Mezzosoprano Ganadora en 2012 del Grammy como Mejor Solista Vocal en Clásica, Joyce DiDonato embelesa a público y crítica a través de todo el mundo y ha sido proclamada “quizá la cantante femenina más potente de su generación” por The New Yorker. Con una voz “nada menos que 24 quilates de oro“ según The Times, DiDonato ha disparado la prominencia internacional de óperas de Rossini, Händel y Mozart, tanto en directo como a través de su amplia y aclamada discografía. Nacida en Kansas y graduada por la Wichita State University y The Academy of Vocal Arts, Joyce DiDonato trabajó en los programas para jóvenes artistas de las compañías de ópera de San Francisco, Houston y Santa Fe. Su repertorio incluye roles del bel canto de Rossini, llevando al Financial Times a declararla por su Elena en La donna del lago, “simplemente la mejor cantante que he oído en años”. La temporada 2010-2011 comenzó con el debut de DiDonato en la Deutsche Oper como Rosina en Il barbiere di Siviglia. Volvió al Teatro Real de Madrid para su primera Octavia europea en Der Rosenkavalier y cantó Sister Helen en Dead Man Walking en la Grand Opera de Houston. Volvió a la Metropolitan Opera en la primavera de 2011 para Isolier en Le comte Ory y Komponist en Ariadne auf Naxos, continuando con una gira europea con el personaje protagonista en Ariodante con Il Complesso ©Josef Fischnaller Conciertos Auditorio página 8 Barocco, coincidiendo con la edición de la grabación por el sello Virgin Classics. Triunfó en el Covent Garden al final de la temporada, interpretando al personaje titular en Cendrillon de Massenet. Sus éxitos en la temporada 2011-2012 destacan la hazaña de cantar de forma alterna dos roles protagonistas en La Scala de Milán (Der Rosenkavalier y La donna del lago), el estreno mundial de la ópera–pastiche The Enchanted Island en la Metropolitan Opera, conciertos en Nueva York y Londres, y Maria Stuarda de Donizetti en la Grand Opera de Houston. DiDonato comienza la presente temporada con su primera gira en recital en Sudamérica. Y sus compromisos incluyen el personaje de Maria Stuarda en la ópera homónima en la Metropolitan Opera y como protagonista en La donna del lago en la Royal Opera House Covent Garden y Santa Fe Opera Festival. Artista exclusiva de EMI/Virgin Classics, su tercera grabación en solitario con EMI/Virgin Classics, “Diva Divo”, ganó el Grammy Award en la categoría de Mejor CD Vocal Solo de Clásica. El disco comprende arias tanto de personajes masculinos como femeninos que cuentan una misma historia desde las diferentes perspectivas, celebrando el rico mundo dramático de la mezzosoprano. Otros honores de DiDonato incluyen el aclamado premio Artist of the Year en los Premios Gramophone de 2010, así como Recital del año por el álbum “Colbran, the Muse”. También ha obtenido el German Echo Klassik Award como Cantante Femenina del Año, además del Mets Beverly Sills Award, Cantante del Año de la Royal Philharmonic Society, así como nominaciones de Operalia y las Fundaciones Richard Tucker y George London. Recientemente ha sido galardonada con el prestigioso Premio Franco Abbiati como Mejor Cantante 2011. Conciertos Auditorio página 9 Il Complesso Barocco Il Complesso Barocco, es una orquesta barroca internacionalmente reconocida con base en Italia, enfocada en la interpretación de ópera y oratorio en italiano. Su alto nivel de interpretación, entonación y precisión estilística la hace ser solicitada en las salas de conciertos y festivales más importantes de Europa y América. Fundada por Alan Curtis para la extraordinaria representación de Admeto de Händel en Ámsterdam en 1978, ha interpretado desde entonces las obras más fundamentales del recuperado repertorio de ópera barroca, especialmente de Monteverdi, Vivaldi y Händel. En lo que llevamos del presente siglo, sus grabaciones de Händel incluyen Rodrigo (Premio Internazionale del Disco Antonio Vivaldi 2000), Arminio (International Händel Recording Prize 2002), Deidamia (Preis der Deutschen Schallplattenkritik 2003 e International Händel Recording Prize 2004), Lotario, Rodelinda, Fernando re di Castiglia, Sosarme, Floridante, Tolomeo, Ezio, Berenice, Giove in Argo, Giulio Cesare, Radamisto (International Händel Recording Prize 2005), Alcina y Ariodante, las tres últimas con Joyce DiDonato en los roles principales. Más recientemente, su grabación para Virgin de Ezio de Gluck ha ganado el premio Echo-Klassik 2012. Il Complesso Barocco también ha grabado Giustino de Vivaldi, siendo Alan Curtis el primero en revivirla en: Teatro Olimpico de Palladio de Vicenza, Opéra Royal en Versalles, La Fenice en Venecia, así como en Houston, Buenos Aires, Róterdam, etc. Del mismo compositor, la obra maestra recientemente redescubierta Motezuma fue grabada en estreno mundial (DGG-Archiv, DVD-Dynamic) lo que llevó al grupo a una gira internacional tanto en concierto como en su producción escénica dirigida por Stefano Vizioli en 2007-2008 (Lisboa, París, Viena, Sevilla, Valladolid, Bilbao, Ferrara, Módena, Piacenza, etc.). También de Vivaldi, Ercole su’l Termodonte, con reconstrucción de Alessandro Ciccolini, fue estrenada mundialmente por Il Complesso Barocco en el Festival de Spoleto y editada en DVD (Dynamic), como lo fue también Ariodante de Händel puesta en escena por John Pascoe para el mismo festival. En 2012, de nuevo con la colaboración de Ciccolini, el conjunto ha grabado su reconstrucción de la obra maestra de Vivaldi Catone in Utica. Tolomeo e Alessandro de Domenico Scarlatti, una encantadora ópera recientemente redescubierta en un manuscrito de propiedad privada, fue interpretada por primera vez en el Festival de Música Piccola Accademia di Montisi (Tuscany), en Santiago de Compostela (Festival Via Stellae) y en Madrid (Ciclo Los Siglos de Oro). Al año siguiente, la ópera fue repuesta en París (Theatre des Champs Élysées) Il Complesso Barocco Violines I Dmitry Sinkovsky Ana Liz Ojeda Alfia Bakieva Daniela Nuzzoli Boris Begelman Isabella Bison Laura Corolla Violas Stefano Marcocchi Giulio D’Alessio Violonchelos Mauro Valli Ludovico Minasi Contrabajo Davide Nava y Viena (Theater an der Wien), y grabada por DGG-Archiv. También han grabado recitales con Anna Bonitatibus (arias y oberturas de ópera de Haydn), Karina Gauvin (arias y sinfonías de óperas de Porpora), Vesselina Kasarova (arias de Carestini), Joyce DiDonato (“Drama Queens”) y Ann Hallenberg (“Hidden Händel”, una colección de maravillosas arias poco conocidas, algunas de ellas inéditas). Sus proyectos futuros incluyen dos óperas recientemente descubiertas de Gluck para el Tricentenario de su nacimiento en 2014. Archilaúd Tiziano Bagnati Flauta Marco Brolli Oboe Aviad Gershoni Fagot Carles Valles Clave Alexandra Koreneva Conciertos Auditorio página 12 Dmitry Sinkovsky Violín y director El violinista virtuoso Dmitry Sinkovsky comenzó a preparar su carrera internacional estudiando en el Conservatorio de Moscú, donde se graduó en 2005, cuando decidió cambiar de dirección y concentrarse en el repertorio barroco. Desde entonces ha obtenido innumerables premios en reconocidos concursos internacionales: Premio Bonporti en Italia (2005), Bach Competition en Leipzig (2006), Musica Antiqua Competition en Brujas (primer premio, de la audiencia y de la crítica 2008), Premio Romanus Weichlein en el Biber Competition en Austria (2009) por su “extraordinaria interpretación” de las Sonatas del Rosario de Biber y en el Telemann Competition en Magdeburg (2011). Tanto crítica como público alaban su capacidad de “tocar desde el corazón” interpretando con deslumbrante facilidad una música de gran dificultad. Dmitry Sinkovsky está cada vez más solicitado como solista y como director, actuando por toda Europa, Canadá, Rusia y Estados Unidos. Lidera el conjunto La Voce Strumentale, el cual fundó en 2011, y trabaja con algunas de las más reconocidas orquestas barrocas de la actualidad, entre las que destaca Il Giardino Armonico (Italia), Concerto Köln (Alemania), Il Complesso Barocco (Italia), Arion Baroque Orchestra (Canadá), Pratum Integrum y Musica Petropolitana (Rusia), Armonia Atenea (Grecia), Helsinki Baroque Orchestra (Finlandia) y la Orquesta Barroca de Sevilla (España). Como director invitado de Il Complesso Barocco acompaña a la reconocida mezzosoprano Joyce DiDonato entre 2012 y 2014, en la gira “Drama Queens”, a través de las mejores salas de Europa y Estados Unidos. Mr. Sinkovsky continúa su labor docente enseñando violín y viola en el Conservatorio de Moscú. Como ganador del premio Jumpstart Jr. Competition en Holanda ha obtenido en préstamo un magnífico violín de Francesco Rugeri (1680) el cual ha usado en la grabación realizada con el mismo programa de la gira. Ha grabado con Naїve y Caro Mitis, y ha actuado para las radios alemanas BDR, WDR y NDR. Textos A. Cesti Orontea Giacinto Andrea Cicognini Orontea Intorno all’idol mio spirate pur, spirate aure soavi, e grate, e nelle guancie elette baciatelo per me cortesi aurette. Orontea Sobrevolad a mi amado susurrando suave, leves brisas amables, y besad las mejillas que amo en mi nombre, dulces céfiros. Al mio ben, che riposa sù l’ali della quiete grati sogni assistete, e ’l mio racchiuso ardore svelateli per me larve d’Amore. A mi amado que descansa venid con alas silenciosas y dulces sueños, y reveladle mi pasión secreta con visiones de amor. Ohimè, non son più mia! Se mi sprezza Alidoro, sarà la vita mia preda di morte. Questo diadema d’oro ch’io ti pongo sul crine, questo scettro real nacque per te, tu sei l’anima mia, tu sei mio re. Oh dio, chi vide mai più bella maestà, più bel regnante? Divino è quel sembiante, innamorano il Ciel quei chiusi rai, più bella maestà, chi vide mai. ¡Ay, estoy destrozada! Si Alidoro me desprecia mi vida cederá a la muerte. La diadema dorada que coloco en tu frente y este cetro real se hicieron para ti. Eres mi alma, mi rey. ¿Acaso alguien ha visto un rey, un monarca, más bello? El rostro es divino, los cielos se prendan de esos párpados cerrados; no se ha visto nunca más gracia en majestad. Ma nel mio cor sepolto non vo’ tener lo stral che mi ferì; una regina amante non vuol penar, non vuol morir così. Leggi, leggi, o mio caro, in negre note i miei sinceri amori, in brevi accenti immensità d’ardori. Pero no quiero guardar el dardo certero enterrado en el corazón. Una reina enamorada no escoge sufrir y morir así. Leed, leed, querido, mi amor verdadero en letras de tinta, la inmensidad de mi pasión en breves palabras. Dormi, dormi, ben mio, per te veglia Orontea, mia vita, addio. Dormid, dormid, tesoro mío, Orontea os guarda; vida mía, adiós. C. Monteverdi L’incoronazione di Poppea Giovanni Francesco Busenello Ottavia Disprezzata regina, del monarca romano afflitta moglie, che fo, ove son, che penso? O delle donne miserabil sesso: se la natura e ’l Cielo libere ci produce, il matrimonio c’incatena serve. Ottavia Reina despreciada, desgraciada consorte del Emperador romano, ¿dónde estoy, qué haré? Malhadado sexo femenino, nacido libre por naturaleza y la voluntad de los dioses, encadenado esclavo por el matrimonio. Se concepiamo l’uomo, o delle donne miserabil sesso, al nostr’empio tiran formiam le membra, allattiamo il carnefice crudele che ci scarna e ci svena, e siam forzate per indegna sorte a noi medesme partorir la morte. Si tenemos un hijo, ¡oh, malhadado sexo femenino!, creamos los brazos de nuestro propio tirano malvado, amamantamos al cruel torturador que nos desollará y desangrará hasta la muerte, y nos constriñe un sino vergonzoso: ser las madres de la propia destrucción. Nerone, empio Nerone, marito, oh dio! marito bestemmiato pur sempre, e maledetto dai cordogli miei, dove, ohimè, dove sei? Nerón, malvado Nerón, marido mío, ¡oh, Dios! injuriado para siempre y maldito por mi pena, ¿dónde, dónde estás? In braccio di Poppea tu dimori felice e godi, e intanto il frequente cader de’ pianti miei pur va quasi formando un diluvio di specchi, in cui tu miri dentro alle tue delizie, i miei martiri. En brazos de Popea recibes placer y entre tanto el continuo fluir de mis lágrimas crea lo que parece un chorro de espejos líquidos en los que se ven reflejados tus placeres y mi pena. Destin, se stai lassù, Giove ascoltami tu, se per punir Nerone fulmini tu non hai, d’impotenza t’accuso, d’ingiustizia t’incolpo; ahi, trapasso tropp’oltre e me ne pento, supprimo e seppellisco in taciturne angoscie il mio tormento. Destino, si estás sobre nosotros, y Júpiter, escuchadme ahora: si no tenéis truenos que castiguen a Nerón, os declaro impotentes, os acuso de injustos. Pero he sobrepasado el límite y me arrepiento: suprimiré y enterraré mi tormento en silenciosa angustia. O Ciel, o Ciel, deh, l’ira tua s’estingua, non provi i tuoi rigori il fallo mio. Errò la superficie, il fondo è pio; innocente fu il cor, peccò la lingua. ¡Oh, cielo!, te lo imploro, aleja tu ira, no visites mis faltas con tu castigo. Erré en lo externo, por dentro soy diligente; mi corazón era inocente, mi lengua fue lo que pecó. G. Giacomelli Merope Anónimo, Apostolo Zeno Irene Sposa, son disprezzata, fida, son oltraggiata: Cieli, che feci mai? E pure egli è il mio cor, il mio sposo, il mio amor, la mia speranza. Irene Como esposa, me desprecian, aunque fiel, me atacan. Dioses, ¿qué os he hecho? Y aun es él mi corazón de corazones, mi esposo, mi amado, en él descansan mis esperanzas. L’amo, ma egli è infedel, spero, ma egli è crudel: morir mi lascerai? Oh dio! manca il valor e la costanza. Le amo, pero es infiel. Espero, pero es cruel. ¿Debo desistir y morir? ¡Ay! me fallan ahora el valor y la presencia de ánimo. G. M. Orlandini. Berenice Benedetto Pasqualigo, Racine Berenice Da torbida procella, scossa, qual navicella, belle mie cinosure, voi, sì, pupille amate, in porto me guidate, e in lieta calma. Berenice Me balanceo como un barco en mares agitados pero, amados ojos, sois mi hermosa estrella polar que me guiará a buen puerto y a dichosa calma. Di naufragar giammai, scorta dai fidi rai, non pave l’alma. Escoltada por esas fieles luces mi alma nunca temerá naufragar. J. A. Hasse Antonio e Cleopatra Francesco Ricardi Cleopatra Morte col fiero aspetto orror per me non ha, s’io possa in libertà morir sul trono mio, dove regnai. Cleopatra El terrible aspecto de la muerte no me arredra en absoluto, siempre que pueda morir en libertad sobre el trono desde el que reiné. L’anima uscir dal petto libera spera ognor, sin dalle fasce ancor sì nobile desio meco portai. Todos esperan ser libres para elegir el modo de su muerte; desde mi infancia temprana he albergado esa noble aspiración. G. F. Händel Giulio Cesare in Egitto Nicola Francesco Haym, Giacomo Francesco Bussani Cleopatra E pur così in un giorno perdo fasti e grandezze? Ahi fato rio! Cesare, il mio bel nume, è forse estinto; Cornelia e Sesto inermi son, né sanno darmi soccorso. Oh dio! Non resta alcuna speme al viver mio. Cleopatra ¿He de perder en un solo día mis privilegios y cargos? ¡Cruel destino! Mi querido César puede estar muerto, Cornelius y Sextus están desarmados y no tienen medios para ayudarme. ¡Dios mío! No hay esperanza. Piangerò la sorte mia, sì crudele e tanto ria, finché vita in petto avrò. Lamentaré mi destino, cruel e injusto mientras viva aún. Ma poi morta d’ogn’intorno il tiranno e notte e giorno fatta spettro agiterò. Pero cuando muera, dondequiera que se encuentre el tirano, día y noche le perseguirá mi espectro. G. Porta Ifigenia in Aulide Apostolo Zeno Ifigenia Madre diletta, abbracciami: più non ti rivedrò. Ifigenia Madre querida, abrázame: ya nunca te volveré a ver. Perdona al genitore, conservami il tuo amore, consolati, non piangere, e in pace io morirò. Perdona a mi padre, mantén tu amor por mí, consuélate, no llores y moriré en paz. G. F. Händel Alessandro Paolo Rolli, Ortensio Mauro Rossane Brilla nell’alma un non inteso ancor dolce contento e d’alta gioia il cor soave inonda. Rossane Me tiembla el alma con dulce contento que no comprendo, y mi corazón se baña de virtuosa alegría. Sì nella calma azzurro brilla il mar, se splende il sole, e i rai fan tremolar tranquilla l’onda. Así en tiempo calmo brilla el mar azul al sol y en sus rayos el agua tranquila riela. Traducción de Mar Rodríguez Conciertos Auditorio página 20 Conciertos Auditorio página 21 Notas al programa La expresión coloquial inglesa drama queen que titula el programa de esta noche, se podría traducir como “reina del drama” . Tiene un matiz jocoso a la vez que peyorativo y viene a definir a aquellas personas que tienden a exagerar y sobreactuar ante la más mínima contrariedad que se encuentran en su vida diaria. Con este juego de palabras Joyce DiDonato se permite desacralizar su profesión y tomar distancia con los personajes a los que tiene que interpretar. El género ópera se gestó en Italia en el siglo XVI y XVII por un proceso natural y colectivo de sedimentación. Cada uno de los estratos que la conforman y su evolución es tan fácil de apreciar como las vetas en las rocas detríticas. Dentro de los pasatiempos de los palacios se podían encontrar intermedios musicales que amenizaban las representaciones de aficionados de teatro cómico, números corales que separaban las escenas de las tragedias, mascaradas de bailarines y actores que irrumpían en cenas y bailes, y deliciosas representaciones de amor inocente siguiendo la moda pastoral. Todo esto dio lugar de forma natural a la aparición de las primeras óperas completamente cantadas en las cortes de Florencia, Mantua y Roma. Conciertos Auditorio página 22 Fue sin embargo en Venecia donde la ópera se vistió de largo por razones extra musicales. En esa ciudad se celebraba anualmente la fabulosa Temporada de Carnaval, que se extendía desde el día de San Esteban hasta el Miércoles de Ceniza, y que ofrecía a diario un catálogo asombroso de espectáculos y entretenimientos. Venecia, además, era el lugar donde las familias aristocráticas habían dado un paso adelante, y en vez de disfrutar de la ópera con la única compañía de sus invitados, habían hecho construir teatros de su propiedad y vendían las entradas sobrantes a todo aquel que quisiera o pudiera comprarlas. Del programa de esta noche, excepto Monteverdi (que pertenece a la primera generación de precursores, y que trabajó para los Gonzaga en Mantua y para diversos teatros venecianos) el resto de compositores pertenecen al siglo XVIII, cuando la ópera ya se había extendido a todos los países europeos donde adquiría rasgos autóctonos, cuando los cantantes se habían convertido en los verdaderos protagonistas del negocio, teniendo mucho más poder fáctico y adquisitivo que los propios compositores, y donde, por primera vez en el mundo del espectáculo, como precursor del cine, había estrellas internacionales que eran reclamadas por los empresarios de un país a otro para hacer las delicias del público local. Pero el juego de palabras del título tampoco es inocente atendiendo al nombre que el género tuvo en sus orígenes. Se podía llamar favola, favola in musica, opera scenica, opera Conciertos Auditorio página 23 regia, tragedia… Pero hubo una denominación que gozó de más popularidad que las demás en el siglo XVII y XVIII: dramma per musica. Y precisamente el elenco de personajes por los que va a pasar esta noche Joyce DiDonato son reinas, princesas e incluso emperatrices. Todas ellas Reinas de Drama. Vamos a viajar por una antigüedad orientalizante y mítica en la que Orontea, Irene, Ottavia, Cleopatra, Berenice, Rosane son personajes que en su peripecia sobre el escenario sufren un amor en silencio, son desterradas, piden consuelo a sus madres, aman desesperadamente o están radiantes de amor y alegría. Están ustedes en una sala sinfónica y no en un teatro de ópera, Joyce DiDonato no es una reinona del drama, los interludios musicales ni siquiera son coetáneos o extraídos de óperas (un ballet de Gluck, un concierto de violín de Vivaldi y una sinfonía de Scarlatti). Sin embargo, por un juego de espejos y espejismos, semánticos y musicales, van a poder disfrutar del asombroso mundo de la ópera barroca, lleno de maravillas, prodigios y efectos. Carlos García de la Vega Conciertos Auditorio página 24 FESTIVAL DE DANZA 28 ABRIL | 19h. BALLET NACIONAL DE LITUANIA El lago de los cisnes 29 ABRIL | 20h. BALLET NACIONAL DE LITUANIA Tristán e Isolda 9 MAYO | 20h. BALLET DE L’OPÉRA NATIONAL DE BORDEAUX Chopin Numero Uno Carmina Burana TEATRO CAMPOAMOR FEBRERO-JUNIO 2013 @ oviedox4 10 MAYO | 20h. BALLET DE L’OPÉRA NATIONAL DE BORDEAUX Apollon Who cares? 31 MAYO | 20h. BALLET NATIONAL DE MARSEILLE Titanic 28 JUNIO | 20h. COMPAÑÍA NACIONAL DE DANZA OVIEDO FILARMONÍA Romeo y Julieta Localidades a la venta a partir del 11 de febrero de 2013 Taquilla Teatro Campoamor Red de cajeros Cajastur www.cajastur.es Venta telefónica 902 106 601 ZARZUELA XX FESTIVAL DE TEATRO LÍRICO ESPAÑOL OVIEDO 2013 TEATRO CAMPOAMOR | MARZO-MAYO 2013 19, 20, 22 y 23 de marzo La Corte de Faraón 20, 22 y 23 de abril Noche de verano en la Verbena de la Paloma VENTA DE LOCALIDADES Localidades a la venta a partir del 11 de marzo de 2013 (inclusive) Taquilla Teatro Campoamor 12:00-13:30 y 16:00-20:00 21, 23 y 24 de mayo El Gato Montés @oviedox4 Próximos Conciertos 16 de Marzo (C.A.) 20.00 horas LOCALIDADES AGOTADAS CECILIA BARTOLI, mezzosoprano I BAROCCHISTI DIEGO FASOLIS, director Programa “Mission” 14 de Abril (C.A.) 19.00 horas JOVEN ORQUESTA DE LA UNIÓN EUROPEA DANIEL HOPE, violín VLADIMIR ASHKENAZY, director Programa D.L. : AS-715/2013 Diseño: Ricardo Villoria B. BRITTEN / L. BERKELEY, ‘Montjuic’ Suite de danzas catalanas W. A. MOZART, Concierto para violín y orquesta No.3 ‘Estrasburgo’ en Sol mayor, K.216 M. RAVEL, “Dafnis y Cloe”: Suites No.1 y 2