catálogo general MECANOTUBO cast
Transcripción
catálogo general MECANOTUBO cast
ESPAÑOL - ENGLISH Mecanotubo tiene una experiencia de 70 años en el sector de la construcción. Desde que realizó el primer cimbrado de un puente, en el año 1948, nuestra empresa ha ofrecido sus servicios, ininterrumpidamente, en la construcción de puentes, microtúneles, entibación y obra civil, en general. Nuestra presencia continua en el mercado solo ha sido posible gracias a una evolución permanente, que supone la actualización y mejora de la tecnología y de los medios empleados. Colaboramos de forma estrecha con nuestros clientes en la selección de la solución idónea que permita la consecución de los plazos de ejecución previstos, con un coste mínimo, empleando unos medios seguros, fiables y respetuosos con el medio ambiente. En la división de ESTRUCTURAS, nuestro servicio incluye el proyecto, la instalación y el suministro de ENCOFRADO y CIMBRAS de las siguientes tipologías: Cimbra llena y con pasos de servicio salvataludes Cimbra porticada Cimbra autolanzable Aplicaciones especiales incluso la realización completa de estructuras en hormigón. Y en la división de GEOTECNIA, realizamos el proyecto, la instalación y el suministro de equipos de: Perforación horizontal con microtuneladora e hinca de tubería, tablestacas, entibación y sistemas de agotamiento de nivel freático. Mecanotubo is a company with 70 years of experience in the construction industry. Since 1948 when we shored our first bridge, we have worked non-stop, providing services for the construction of bridges, microtunnels, shoring and, in general, civil works. Our constant presence on the market has been possible thanks to ongoing development and the updating and improvement of the technologies and resources we use. We work in close collaboration with our customers in order to offer optimal solutions to meet execution deadlines and cost targets using safe, reliable, environment-friendly means and methods. SturctureS division - Services provided include project design, supply and installation of the following types of FORMWORK AND SHORING SYSTEMS: Framework shoring and shoring for service walkways and to overcome slopes Beam shoring Movable scaffolding system Special applications and even the production of complete concrete structures. GeotechnicAL division - We carry out the project design, supply and installation of the following equipment: Valdetravieso, CÁCERES 2013 León, 1948 Horizontal boring with microtunnel boring machine and pipe jacking, sheet pile driving, trench shoring, and dewatering system. Framework shoring Cimbra llena La cimbra llena se emplea, principalmente, cuando: Framework shoring is chiefly used when: By simply preparing the terrain the shoring bases can be placed on sleepers The shoring height is under 12 m Only a few beam shorings are required (to overcome slopes, rivers or for service walkways) The most common structures requiring this type of shoring are: Overpasses Underpasses Viaducts Aqueducts Arches Walkways Digester roofs Concrete slabs for industrial buildings Una preparación sencilla del terreno admite apoyar las bases sobre durmientes La altura de cimbrado es inferior a 12 m No se requieren más que algunos pórticos (salvataludes, ríos o pasos de servicio) Estructuras más frecuentes para este tipo de cimbra: Pasos superiores Pasos inferiores Viaductos Acueductos Arcos Pasarelas Techos de digestores Losas de hormigón en edificación industrial Ejemplo de cimbrado con el sistema de torres PAL y pórticos para paso de servicio de obra y sobre taludes 4 / 24 Example of shoring using the PAL tower system and beam shoring for service walkways and to overcome slopes Beam shoring Cimbra porticada La cimbra porticada se emplea, principalmente, cuando: La altura de cimbrado es superior a 12 m Hay carreteras, ferrocarriles o ríos a salvar Es necesario transmitir las cargas a zonas concentradas Estructuras más frecuentes para este tipo de cimbra: Viaductos Acueductos Pasos Superiores Arcos Beam shoring is chiefly used when: The shoring height is over 12 m There are roads, railways or rivers to be overcome Loads have to be transmitted to specific zones Ejemplo de cimbrado con varios sistemas Supports Towers H-30 (300 kN) PAL (220 kN) H-45 (450 kN) A200 (1.800 kN) A250 (2.500 kN) M250 (5.000 kN) Example of shoring using diverse systems Viaducts Aqueducts Overpasses Arches Beams HEB 300/360/600 HEB double HEA Barto H33 Sistemas 6 / 24 Systems The most common structures requiring this type of shoring are: Soportes Torres H-30 (300 kN) PAL (220 kN) H-45 (450 kN) A200 (1.800 kN) A250 (2.500 kN) M250 (5.000 kN) Vigas HEB 300/360/600 HEB HEA emparejadas Barto H33 7 / 24 system Movable scaffolding Cimbra autolanzable 8 / 24 La cimbra autolanzable se emplea, principalmente, cuando: The movable scaffolding system is mainly used when: Viaducts and aqueducts have more than 4 spans The height is over 40 m Support between piers is not possible Systems available: C 35 movable scaffolding system for spans of up to 40 m A 60 and C 60 movable scaffolding system for spans of up to 60 m C 60 movable scaffolding system for spans of up to 70 m MECANOTUBO also designs and sells equipment adapted to specific needs. En viaductos y acueductos, el número de vanos es superior a 4 La altura es superior a 40 metros No resulta posible apoyar entre pilas Equipos disponibles: Para vanos de hasta 40 m se emplea la cimbra autolanzable C 35 Para vanos de hasta 60 m se emplea la cimbra autolanzable A 60 y C 60 Y para vanos de hasta 70 m se emplea el sistema C 60 MECANOTUBO también proyecta y suministra en venta equipos adaptados a necesidades concretas. 9 / 24 system Cimbras autolanzables MECANOTUBO en posición de hormigonado vano de 40 m 40 m span C 35 40 m vano de 60 m 60 m span A 60 60 m vano de 60 m 60 m span C 60 60 m MECANOTUBO movable scaffolding systems in concreting position 10 / 24 Sección cimbra autolanzable C 60 C 60 movable scaffolding system section Movable scaffolding Cimbra autolanzable vano de 70 m 70 m span C 60 Sección cimbra autolanzable C 35 70 m Sistema de cuelgue Suspension system Vigas principales Main beams C 35 Elementos de apoyo Support elements C 35 movable scaffolding system section 11 / 24 Sheet piles Tablestacas SHEET PILES: Driving and supply, rental or sale. Sheet piles provide solutions that cover the needs of all areas of construction: Trenches for sewerage and water pipes Pile caps for viaduct piers Large-scale excavation of enclosures Port work, etc. Advantageous alternative to classic retaining wall, for cost and speed TABLESTACAS : Hinca y suministro, en alquiler o venta. Las tablestacas ofrecen soluciones que se adaptan a todos los ámbitos de la construcción: Zanjas para saneamientos Encepados para pilas de viaductos Grandes vaciados de recintos Obras portuarias y un largo etcétera. Alternativa ventajosa al muro pantalla clásico por coste y rapidez 12 / 10 13 / 24 Sheet piles 14 / 24 Disponemos de: Máquinas autopropulsadas para hinca de tablestacas, con mástil que incorpora un sistema de autonivelación, y con vibradores de alta frecuencia que reducen considerablemente la transmisión de vibraciones, por lo que resultan ideales para trabajos en entornos urbanos. Tablestacas Martillos vibradores suspendidos de grúa, adecuados para emplazamientos de difícil acceso. Crane-suspended vibratory hammers suitable for sites where access is difficult. We have: Self-propelled sheet pile driving machines, with masts that incorporate a self-levelling system and with high-frequency vibrators that vastly reduce the transmission of vibrations, making them ideal for work in urban environments. 15 / 24 Microtunnels 16 / 24 Microtúneles PERFORACIÓN HORIZONTAL HORIZONTAL BORING Sistema de colocación de tubos por empuje horizontal, mediante gatos hidráulicos por detrás de la excavación, con corona de corte rotatoria. ADVANTAGES OF THE SYSTEM in comparison with conventional open construction work: Little space required Roads, canals, rivers, etc. can be underpassed Minimum social impact Possibility of executing straight, curved or mixed lines Low noise emission and low emission of harmful substances No risk for adjacent buildings High pipe laying precision depending on bore length and type of terrain Finished ducts are of better quality thanks to the optimal conditions during pipe setting and laying Low risk of accidents Not affected by weather conditions Execution of long lengths of pipes is possible in one single section Suitable for all types of terrains (rocky soils, cohesive soils, granular soils, etc.) Work can be carried out regardless of the water table level. System for laying pipes by horizontal ramming using hydraulic jacks to push behind the excavation with rotary cutting crowns. 17 / 24 Microtunnels 18 / 24 Microtúneles VENTAJAS DEL SISTEMA en comparación con la construcción convencional abierta: Escasa necesidad de espacio Posibilidad de pasar bajo vías de circulación, canales, ríos, etc. Disminución del impacto social Posibilidad de ejecución de trazados rectos, curvos o mixtos Escasa emisión de ruido y de sustancias nocivas Ausencia de riesgo para las edificaciones adyacentes Alta precisión de colocación, dependiendo de la longitud de la perforación y del tipo de terreno Mejor calidad de las conducciones acabadas, debido a las condiciones óptimas de asentado y a la colocación de los tubos en el momento de la instalación Escaso riesgo de accidentes Escasa influencia de las condiciones atmosféricas Ejecución de trazados de longitudes importantes en un solo tramo Válido para todo tipo de terrenos (roca, terrenos cohesivos, granulares, etc) Posibilidad de trabajar con independencia del nivel freático. 19 / 24 Special applications Losas de digestores Digester slabs Carros para alas Wing trolleys Encofrados singulares Special formwork Mesas de encofrado con acabado de tabla Deck formwork tables with board-marked finish 20 / 24 Aplicaciones especiales Apeos Propping Levantamiento de estructuras para reparación o sustitución de apoyos Lifting of structures for the repair or replacement of bearings 21 / 24 Special applications Entibación de zanjas Trench shoring GUIA SIMPLE GUIA DOBLE PARALLEL CAJÓN Aplicaciones especiales Andamios y plataformas para trabajos especiales Scaffolding and platforms for special work SINGLE GUIDE DOUBLE GUIDE BOX PARALLEL Pontonas Pontoons Para la ejecución de obras marítimas o fluviales, en las que la ejecución del tablestacado no sea posible desde tierra, con o sin spuds (patas de apoyo). Sistema well point de agotamiento de nivel freático Well point dewatering system When carrying out marine or river works in which land sheet pile driving is not possible, with or without spud piles. Apuntalamiento provisional de muros pantalla Provisional screen wall bracing Pasarelas peatonales provisionales Provisional pedestrian walkways Apeo de fachadas Shoring of facades 22 / 24 23 / 24 ISO 9001 FM 602704 ISO 14001 EMS 597227 CIMBRAS y GEOTECNIA S.L. OFICINAS CENTRALES / HEAD OFFICES Av. de Bruselas, 5 planta 2 28108 Alcobendas MADRID Tel. +34 91 661 05 39 Fax +34 91 661 06 14 DELEGACIONES / BRANCHES C /. del Palacio,15 puerta 3 46183 L’Eliana VALENCIA Tél. +34 96 166 15 85 Fax +34 96 166 18 48 Camino de Plentzia, 11 48100 Mungia BIZKAIA Tél. +34 94 615 57 62 Fax +34 94 615 57 61 Mecanotubo Maroc, sarl. 271, Bd. Zerktouni, Résidence Les Hirondelles, 2éme étage n.6 20050 CASABLANCA Tél. +212 664 31 33 87 Fax +212 522 36 97 10 Mecanotubo Poland Spólka z o.o. Ul. Wyrzyska 9A 02-455 WARSZAWA Tél. +48 693 163 155 Mecanotubo México S.A. de CV. C /. Bradley, 52 Esquina Gutemberg, Int. 301, Col.Anzures, Del. Miguel Hidalgo C.P. 11590 DF MÉXICO Tél. +52 55 2624 1419 www.mecanotubo.es