catálogo general MECANOTUBO cast

Transcripción

catálogo general MECANOTUBO cast
ESPAÑOL - ENGLISH
Mecanotubo tiene una experiencia de 70 años en el sector de la construcción. Desde que
realizó el primer cimbrado de un puente, en el año 1948, nuestra empresa ha ofrecido sus servicios,
ininterrumpidamente, en la construcción de puentes, microtúneles, entibación y obra civil, en general.
Nuestra presencia continua en el mercado solo ha sido posible gracias a una evolución
permanente, que supone la actualización y mejora de la tecnología y de los medios empleados.
Colaboramos de forma estrecha con nuestros clientes en la selección de la solución idónea que permita
la consecución de los plazos de ejecución previstos, con un coste mínimo, empleando unos medios
seguros, fiables y respetuosos con el medio ambiente.
En la división de ESTRUCTURAS, nuestro servicio incluye el proyecto, la instalación y el suministro
de ENCOFRADO y CIMBRAS de las siguientes tipologías:
Cimbra llena y con pasos de servicio salvataludes
Cimbra porticada
Cimbra autolanzable
Aplicaciones especiales
incluso la realización completa de estructuras en hormigón.
Y en la división de GEOTECNIA, realizamos el proyecto, la instalación y el suministro de equipos de:
Perforación horizontal con microtuneladora e hinca de tubería,
tablestacas, entibación y sistemas de agotamiento de nivel freático.
Mecanotubo is a company with 70 years of experience in the construction industry. Since 1948 when
we shored our first bridge, we have worked non-stop, providing services for the construction of bridges, microtunnels,
shoring and, in general, civil works.
Our constant presence on the market has been possible thanks to ongoing development and the updating
and improvement of the technologies and resources we use. We work in close collaboration with our customers in
order to offer optimal solutions to meet execution deadlines and cost targets using safe, reliable,
environment-friendly means and methods.
SturctureS division - Services provided include project design, supply and installation
of the following types of FORMWORK AND SHORING SYSTEMS:
Framework shoring and shoring for service walkways and to overcome slopes
Beam shoring
Movable scaffolding system
Special applications
and even the production of complete concrete structures.
GeotechnicAL division - We carry out the project design, supply and installation of the following equipment:
Valdetravieso, CÁCERES 2013
León, 1948
Horizontal boring with microtunnel boring machine and pipe jacking,
sheet pile driving, trench shoring, and dewatering system.
Framework
shoring
Cimbra llena
La cimbra llena se emplea, principalmente, cuando:
Framework shoring is chiefly used when:
By simply preparing the terrain the shoring bases can be placed on sleepers
The shoring height is under 12 m
Only a few beam shorings are required (to overcome slopes, rivers or for service walkways)
The most common structures requiring this type of shoring are:
Overpasses
Underpasses
Viaducts
Aqueducts
Arches Walkways
Digester roofs
Concrete slabs for industrial buildings
Una preparación sencilla del terreno admite apoyar las bases sobre durmientes
La altura de cimbrado es inferior a 12 m
No se requieren más que algunos pórticos (salvataludes, ríos o pasos de servicio)
Estructuras más frecuentes para este tipo de cimbra:
Pasos superiores
Pasos inferiores
Viaductos
Acueductos
Arcos Pasarelas
Techos de digestores
Losas de hormigón en edificación industrial
Ejemplo de cimbrado con el sistema de torres PAL y pórticos para paso de servicio de obra y sobre taludes
4
/
24
Example of shoring using the PAL tower system and beam shoring for service walkways and to overcome slopes
Beam
shoring
Cimbra
porticada
La cimbra porticada se emplea, principalmente, cuando:
La altura de cimbrado es superior a 12 m
Hay carreteras, ferrocarriles o ríos a salvar
Es necesario transmitir las cargas a zonas concentradas
Estructuras más frecuentes para este tipo de cimbra:
Viaductos
Acueductos
Pasos Superiores Arcos
Beam shoring is chiefly used when:
The shoring height is over 12 m
There are roads, railways or rivers to be overcome
Loads have to be transmitted to specific zones
Ejemplo de cimbrado con varios sistemas
Supports Towers H-30 (300 kN) PAL (220 kN) H-45 (450 kN)
A200 (1.800 kN)
A250 (2.500 kN)
M250 (5.000 kN)
Example of shoring using diverse systems
Viaducts Aqueducts
Overpasses
Arches
Beams
HEB 300/360/600
HEB
double HEA Barto
H33
Sistemas
6
/
24
Systems
The most common structures requiring this type of shoring are:
Soportes Torres H-30 (300 kN) PAL (220 kN) H-45 (450 kN)
A200 (1.800 kN)
A250 (2.500 kN) M250 (5.000 kN)
Vigas
HEB 300/360/600
HEB
HEA emparejadas
Barto
H33
7
/
24
system
Movable scaffolding
Cimbra
autolanzable
8
/
24
La cimbra autolanzable se emplea, principalmente, cuando:
The movable scaffolding system is mainly used when:
Viaducts and aqueducts have more than 4 spans
The height is over 40 m
Support between piers is not possible
Systems available:
C 35 movable scaffolding system for spans of up to 40 m
A 60 and C 60 movable scaffolding system for spans of up to 60 m
C 60 movable scaffolding system for spans of up to 70 m
MECANOTUBO also designs and sells equipment adapted to specific needs.
En viaductos y acueductos, el número de vanos es superior a 4
La altura es superior a 40 metros
No resulta posible apoyar entre pilas
Equipos disponibles:
Para vanos de hasta 40 m se emplea la cimbra autolanzable C 35
Para vanos de hasta 60 m se emplea la cimbra autolanzable A 60 y C 60
Y para vanos de hasta 70 m se emplea el sistema C 60
MECANOTUBO también proyecta y suministra en venta equipos adaptados
a necesidades concretas.
9
/
24
system
Cimbras autolanzables MECANOTUBO en posición de hormigonado
vano de 40 m
40 m span
C 35
40 m
vano de 60 m
60 m span
A 60
60 m
vano de 60 m
60 m span
C 60
60 m
MECANOTUBO movable scaffolding systems in concreting position
10
/
24
Sección cimbra autolanzable C 60
C 60 movable scaffolding system section
Movable scaffolding
Cimbra
autolanzable
vano de 70 m
70 m span
C 60
Sección cimbra autolanzable C 35
70 m
Sistema de cuelgue
Suspension system
Vigas principales
Main beams
C 35
Elementos de apoyo
Support elements
C 35 movable scaffolding system section
11
/
24
Sheet piles
Tablestacas
SHEET PILES: Driving and supply, rental or sale.
Sheet piles provide solutions that cover the needs of all areas of construction:
Trenches for sewerage and water pipes
Pile caps for viaduct piers
Large-scale excavation of enclosures
Port work, etc.
Advantageous alternative to classic retaining wall, for cost and speed
TABLESTACAS : Hinca y suministro, en alquiler o venta.
Las tablestacas ofrecen soluciones que se adaptan a todos los ámbitos de la construcción:
Zanjas para saneamientos
Encepados para pilas de viaductos
Grandes vaciados de recintos
Obras portuarias y un largo etcétera.
Alternativa ventajosa al muro pantalla clásico por coste y rapidez
12
/
10
13
/
24
Sheet piles
14
/
24
Disponemos de:
Máquinas autopropulsadas
para hinca de tablestacas, con mástil
que incorpora un sistema de autonivelación,
y con vibradores de alta frecuencia
que reducen considerablemente
la transmisión de vibraciones,
por lo que resultan ideales
para trabajos en entornos urbanos.
Tablestacas
Martillos vibradores suspendidos de grúa,
adecuados para emplazamientos de difícil acceso.
Crane-suspended vibratory hammers suitable
for sites where access is difficult.
We have:
Self-propelled sheet pile
driving machines,
with masts that incorporate a self-levelling
system and with high-frequency vibrators
that vastly reduce the transmission
of vibrations, making them ideal for work
in urban environments.
15
/
24
Microtunnels
16
/
24
Microtúneles
PERFORACIÓN HORIZONTAL
HORIZONTAL BORING
Sistema de colocación de tubos por empuje horizontal,
mediante gatos hidráulicos por detrás de la excavación, con corona de corte rotatoria.
ADVANTAGES OF THE SYSTEM
in comparison with conventional open construction work:
Little space required
Roads, canals, rivers, etc. can be underpassed
Minimum social impact
Possibility of executing straight, curved or mixed lines
Low noise emission and low emission of harmful substances
No risk for adjacent buildings
High pipe laying precision depending on bore length and type of terrain
Finished ducts are of better quality thanks to the optimal conditions
during pipe setting and laying
Low risk of accidents
Not affected by weather conditions
Execution of long lengths of pipes is possible in one single section
Suitable for all types of terrains (rocky soils, cohesive soils, granular soils, etc.)
Work can be carried out regardless of the water table level.
System for laying pipes by horizontal ramming using hydraulic jacks
to push behind the excavation with rotary cutting crowns.
17
/
24
Microtunnels
18
/
24
Microtúneles
VENTAJAS DEL SISTEMA
en comparación con la construcción convencional abierta:
Escasa necesidad de espacio
Posibilidad de pasar bajo vías de circulación, canales, ríos, etc.
Disminución del impacto social
Posibilidad de ejecución de trazados rectos, curvos o mixtos
Escasa emisión de ruido y de sustancias nocivas
Ausencia de riesgo para las edificaciones adyacentes
Alta precisión de colocación, dependiendo de la longitud de la perforación
y del tipo de terreno
Mejor calidad de las conducciones acabadas, debido a las condiciones óptimas
de asentado y a la colocación de los tubos en el momento de la instalación
Escaso riesgo de accidentes
Escasa influencia de las condiciones atmosféricas
Ejecución de trazados de longitudes importantes en un solo tramo
Válido para todo tipo de terrenos (roca, terrenos cohesivos, granulares, etc)
Posibilidad de trabajar con independencia del nivel freático.
19
/
24
Special
applications
Losas de digestores
Digester slabs
Carros para alas
Wing trolleys
Encofrados singulares
Special formwork
Mesas de encofrado con acabado de tabla
Deck formwork tables with board-marked finish
20
/
24
Aplicaciones
especiales
Apeos
Propping
Levantamiento de estructuras
para reparación o sustitución de apoyos
Lifting of structures for the repair
or replacement
of bearings
21
/
24
Special
applications
Entibación de zanjas
Trench shoring
GUIA SIMPLE
GUIA DOBLE
PARALLEL
CAJÓN
Aplicaciones
especiales
Andamios y plataformas para trabajos especiales
Scaffolding and platforms for special work
SINGLE GUIDE
DOUBLE GUIDE
BOX
PARALLEL
Pontonas Pontoons
Para la ejecución de obras marítimas o fluviales, en las que la ejecución del tablestacado
no sea posible desde tierra, con o sin spuds (patas de apoyo).
Sistema well point de agotamiento de nivel freático
Well point dewatering system
When carrying out marine or river works in which land sheet pile driving is not possible,
with or without spud piles.
Apuntalamiento provisional de muros pantalla
Provisional screen wall bracing
Pasarelas peatonales provisionales
Provisional pedestrian walkways
Apeo de fachadas
Shoring of facades
22
/
24
23
/
24
ISO 9001
FM 602704
ISO 14001
EMS 597227
CIMBRAS y GEOTECNIA S.L.
OFICINAS CENTRALES / HEAD OFFICES
Av. de Bruselas, 5 planta 2 28108 Alcobendas MADRID Tel. +34 91 661 05 39 Fax +34 91 661 06 14
DELEGACIONES / BRANCHES
C /. del Palacio,15 puerta 3 46183 L’Eliana VALENCIA Tél. +34 96 166 15 85 Fax +34 96 166 18 48
Camino de Plentzia, 11 48100 Mungia BIZKAIA Tél. +34 94 615 57 62 Fax +34 94 615 57 61
Mecanotubo Maroc, sarl. 271, Bd. Zerktouni, Résidence Les Hirondelles, 2éme étage n.6 20050 CASABLANCA
Tél. +212 664 31 33 87 Fax +212 522 36 97 10
Mecanotubo Poland Spólka z o.o. Ul. Wyrzyska 9A 02-455 WARSZAWA Tél. +48 693 163 155
Mecanotubo México S.A. de CV. C /. Bradley, 52 Esquina Gutemberg, Int. 301, Col.Anzures, Del. Miguel Hidalgo C.P. 11590 DF MÉXICO
Tél. +52 55 2624 1419
www.mecanotubo.es

Documentos relacionados