AETNA BETTER HEALTH® OF TEXAS Manual del Miembro de
Transcripción
AETNA BETTER HEALTH® OF TEXAS Manual del Miembro de
AETNA BETTER HEALTH OF TEXAS Manual del Miembro de STAR Kids (Medicaid) ® Áreas de servicio de Tarrant Aetna Better Health cubre a los miembros de Medicaid en los siguientes condados: Área de servicio de Tarrant: Tarrant, Denton, Hood, Johnson, Parker y Wise Servicios al Miembro 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) XX.XX.XXX.X (X/12) www.aetnabetterhealth.com/texas TX-16 - 03- 01 Información personal _________________________________________________________________________________________________________ Número de identificación de miembro de mi hijo _________________________________________________________________________________________________________ Proveedor de atención primaria de mi hijo (PCP) _________________________________________________________________________________________________________ Dirección del PCP de mi hijo _________________________________________________________________________________________________________ Número de teléfono del PCP de mi hijo Números de teléfono importantes En caso de emergencia, llame al 911 ó a su línea local de emergencias. Llámenos Servicios al Miembro de Aetna Better Health Números de larga distancia gratuita: 1‑844-STRKIDS (1-844-787-5437) Hay servicios de intérprete de inglés/español disponibles Horario de Servicios al Miembro: Disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana TTY: Las personas sordas o con problemas auditivos, por favor llamen a través de la línea de relevo 7-1-1 TTY Relay of Texas al 1-800-735-2989 y pídales que llamen a la línea de Servicios al Miembro de Aetna Better Health. Escríbanos Aetna Better Health Attention: Member Services PO Box 569150 Dallas, TX 75356‑9150 Visite nuestro sitio de web www.aetnabetterhealth.com/texas Aetna Better Health Manual para miembros de STAR Kids noviembre de 2016 Si desea obtener más información, llame al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). www.aetnabetterhealth.com/texas Aetna Better Health® de Texas ofrece cobertura a los miembros en los siguientes condados: Área de servicio de Tarrant: Condados de Tarrant, Denton, Hood, Johnson, Parker y Wise. TX‑16‑03‑01 2 www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana TABLE OF CONTENTS Manual para miembros de STAR Kids...........................................................................................................................................5 Información sobre el plan y recursos en línea...........................................................................................................................5 Servicios al Cliente..............................................................................................................................................................................5 Otros números importantes...........................................................................................................................................................6 Aviso de privacidad de Aetna Better Health..............................................................................................................................7 Tarjetas de identificación de miembro........................................................................................................................................9 Información sobre proveedores de atención primaria........................................................................................................ 10 Programa Lock‑in de Medicaid................................................................................................................................................... 12 Plan de incentivos para médicos................................................................................................................................................ 12 Información sobre el plan de salud............................................................................................................................................ 13 Beneficios........................................................................................................................................................................................... 13 Atención de salud y otros servicios............................................................................................................................................ 17 Salud del comportamiento.......................................................................................................................................................... 20 Medicamentos.................................................................................................................................................................................. 21 Servicios de planificación familiar.............................................................................................................................................. 23 Manejo de casos para niños y mujeres embarazadas......................................................................................................... 23 Programa de Intervención a Edad Temprana en la Infancia.............................................................................................. 24 Coordinación de servicios............................................................................................................................................................. 24 Especialista en transiciones.......................................................................................................................................................... 24 Atención médica domiciliaria...................................................................................................................................................... 24 Centro de atención pediátrica prolongada recetada........................................................................................................... 25 Opciones para la provisión de servicios.................................................................................................................................... 25 Chequeos del programa Pasos Sanos de Texas..................................................................................................................... 25 Servicios de transporte médico.................................................................................................................................................. 26 Servicios de la visión........................................................................................................................................................................ 27 Servicios dentales............................................................................................................................................................................ 27 Servicios de interpretación........................................................................................................................................................... 27 Salud de la mujer.............................................................................................................................................................................. 27 Otros servicios para miembros.................................................................................................................................................... 30 Derechos y responsabilidades de los miembros.................................................................................................................... 31 Seguridad de los miembros.......................................................................................................................................................... 33 Proceso de queja.............................................................................................................................................................................. 33 Proceso de apelación...................................................................................................................................................................... 34 Proceso de apelación expeditiva................................................................................................................................................ 35 Audiencia imparcial estatal.......................................................................................................................................................... 36 Cómo denunciar casos de maltrato, negligencia y explotación...................................................................................... 36 Información sobre fraude............................................................................................................................................................. 37 Notificación anual........................................................................................................................................................................... 37 Subrogación...................................................................................................................................................................................... 38 www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana 3 4 www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana Introducción Manual para miembros de STAR Kids Este manual es una guía para ayudarlo a conocer el plan de Aetna Better Health of Texas de su hijo. Si tiene preguntas sobre los beneficios de su hijo o sobre qué está cubierto, consulte la sección de beneficios de este manual. Si no puede encontrar las respuestas a sus preguntas en este manual, visite nuestro sitio en Internet, www. aetnabetterhealth.com/texas, o llámenos al número gratuito que se encuentra en su tarjeta de identificación. Lo ayudaremos con gusto. Consejos para los miembros • Conserve este manual para consultarlo en el futuro. • Escriba los números de identificación en el frente de este manual o en otro lugar seguro. • Siempre lleve con usted la tarjeta de identificación de su hijo. • Mantenga el nombre y el número del médico de su hijo cerca del teléfono. • Use la sala de emergencias del hospital solo para emergencias. ¿Tiene preguntas o necesita ayuda para comprender o leer el Manual para miembros? Contamos con personal que habla inglés o español que puede ayudarlo a comprender este manual. También podemos ayudar a las personas que tienen problemas para leer, escuchar, ver o hablar en inglés o en español. Puede solicitar el Manual para miembros en audio, otros idiomas, braille o letra más grande. Si necesita un casete de audio o un disco compacto (CD), se lo enviaremos por correo. Para obtener ayuda, visite nuestro sitio en Internet en www.aetnabetterhealth.com/texas o llámenos al número gratuito que se encuentra en su tarjeta de identificación. Información sobre el plan y recursos en línea Sitio en Internet de Aetna Better Health Directorio de proveedores Obtenga información las 24 horas del día, los 7 días de la semana en nuestro sitio en Internet, www. aetnabetterhealth.com/texas. Puede encontrar información y respuestas a sus preguntas sin llamarnos. Nuestro directorio de proveedores tiene una lista de todos los tipos de proveedores de la red y sus nombres, direcciones, números de teléfono, especialidades, educación, certificación de la junta médica, idiomas que hablan, edades a las que prestan servicios y más. La última versión del directorio siempre se encuentra en www.aetnabetterhealth.com/texas. Llame a Servicios al Cliente si necesita ayuda para ubicar a un médico o si quiere que le enviemos una copia impresa. Este sitio en Internet le permite: • Ver los boletines para miembros. • Ver preguntas y respuestas sobre Medicaid. • Buscar en nuestro directorio de proveedores para encontrar médicos y hospitales de Aetna en su área. • Obtener información sobre diferentes temas de salud. Servicios al Cliente Departamento de Servicios al Cliente En caso de emergencia o crisis, llame al 911 o a la línea directa de emergencia local. Contamos con personal que habla inglés o español que puede ayudarlo si llama al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) y está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana para lo siguiente: • Responder preguntas sobre los beneficios y la cobertura de su hijo. • Cambiar su dirección o número de teléfono. • Cambiar el proveedor de atención primaria de su hijo. • Obtener más información sobre cómo presentar una queja. Puede obtener servicios de interpretación si los solicita. TTY: Las personas sordas o con dificultades de audición pueden llamar a la línea Relay de Texas TTY al 711 y solicitar que llamen a la línea de Servicios al Cliente de Aetna Better Health. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana 5 Departamento de Coordinación de Servicios Los coordinadores de servicios lo ayudarán a administrar las necesidades de atención de salud de su hijo. Llámenos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) para solicitar un coordinador de servicios. También puede llamar al número gratuito y seguir las instrucciones para hablar directamente con un coordinador de servicios. Puede obtener servicios de interpretación si los solicita. Departamento de Salud de Comportamiento Los servicios de salud del comportamiento (que incluyen salud mental y abuso de sustancias) están disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana si llama al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). Contamos con personal que habla inglés y español. También tenemos a su disposición servicios de interpretación. Línea directa y gratuita de enfermería Puede llamar a nuestra línea directa y gratuita de enfermería las 24 horas del día, los 7 días de la semana al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) y seguir las instrucciones. Nuestras enfermeras conocen el programa STAR Kids, los servicios cubiertos, la población de STAR Kids y los recursos de proveedores. Toda la información está disponible en inglés y en español. Puede obtener servicios de interpretación si los solicita. TTY: Las personas sordas o con dificultades de audición pueden llamar a la línea Relay de Texas TTY al 1‑800‑735‑2989 y solicitar que llamen a la línea de Servicios al Cliente de Aetna Better Health. Si su hijo tiene una emergencia médica o de salud del comportamiento y necesita atención, diríjase a la sala de emergencias más cercana. Usted u otra persona en su nombre deberán llamarnos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) e informarnos que su hijo tuvo una emergencia. Otros números importantes Superior Vision ‑ servicios de vision Equipo de asistencia en atención administrada del servicio de defensoría Línea de ayuda de Texas STAR Kids Contratistas dentales: • Dental Quest • MCNA Dental Transporte para servicios médicos Información sobre medicamentos con receta 6 1‑800‑879‑6901 1‑866‑566‑8989 1‑800‑964‑2777 1‑800‑516‑0165 1‑855‑691‑6262 1‑855‑687‑3255 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana Aviso de privacidad de Aetna Better Health Este aviso describe de qué manera su información médica se puede utilizar y divulgar, y de qué modo usted puede obtener acceso a esa información. Léalo atentamente. En vigor a partir del 16 de septiembre de 2013. ¿A qué nos referimos cuando usamos el término “información de salud”? Utilizamos el término “información de salud” para referirnos a aquella información que lo identifica, como los siguientes datos: • Nombre. • Fecha de nacimiento. • Atención de salud que recibió. • Montos pagados por su atención. Cómo usamos y compartimos su información de salud Nos ayuda a cuidarlo: Podemos utilizar su información de salud para brindar ayuda con su atención. También la utilizamos para decidir qué servicios están cubiertos por sus beneficios. Podemos informarlo sobre los servicios que puede obtener, como chequeos o exámenes médicos, y recordarle sus citas. Además, podemos compartir su información de salud con otras personas que le brindan atención, como médicos o farmacéuticos. Si ya no se encuentra en nuestro plan, con su autorización entregaremos esa información a su nuevo médico. Familiares y amigos: Es posible que compartamos su información de salud con personas que colaboran con su atención o con el pago de esta. Por ejemplo, quizá necesitemos hablar con alguna de estas personas si usted tiene un accidente. Si desea que no compartamos su información de salud, llámenos. Si es menor de 18 años de edad y no quiere que compartamos su información de salud con sus padres, llámenos. En algunos casos, podremos ayudarlo, siempre que la ley estatal lo permita. Pagos: Podemos divulgar su información de salud a las personas encargadas de pagar su atención. Su médico debe entregarnos un formulario de reclamo que incluya su información de salud. También es posible que la utilicemos para analizar la atención que le brindan sus médicos. Además, podemos verificar el uso que usted hace de los servicios de salud. Operaciones de atención médica: Es posible que utilicemos su información de salud a modo de ayuda para hacer nuestro trabajo, por ejemplo, para lo siguiente: • Promoción de la salud. • Coordinación de servicios. • Mejoramiento de la calidad. • Prevención de fraudes. • Prevención de enfermedades. • Asuntos legales. Un coordinador de servicios puede trabajar junto con su médico. Ellos pueden ofrecerle información sobre programas o lugares que pueden ayudarlo con sus problemas de salud. Cuando nos llama para hacernos preguntas, necesitamos consultar su información de salud para poder responderle. Cuándo compartimos la información con otras empresas Es posible que compartamos su información de salud con otras empresas. Lo hacemos por los motivos que detallamos anteriormente. Por ejemplo, posiblemente su plan cubra los servicios de transporte. Podemos compartir su información de salud con quienes brindan dichos servicios para ayudarlo a llegar al consultorio del médico. Si usted usa una silla de ruedas motorizada, se lo informaremos para que envíen una camioneta en vez de un automóvil cuando vayan a buscarlo. También podemos compartir su información de salud por las siguientes razones: • Seguridad pública: Podemos compartir la información para ayudar en casos de abuso infantil y amenazas a la salud pública. • Investigaciones: Podemos compartir la información con los investigadores. Se toman precauciones posteriores para proteger su información. • Socios comerciales: Podemos compartir la información con las personas que nos brindan servicios, quienes se comprometen a mantenerla protegida. • Regulación de la industria: Podemos compartir la información con las agencias federales y estatales que nos controlan para asegurarse de que estamos haciendo un buen trabajo. • Cumplimiento de la ley: Podemos compartir la información con las personas encargadas del cumplimiento de la ley local, estatal y federal. • Acciones legales: Podemos compartir la información con los tribunales, por motivo de un juicio o un asunto legal. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana 7 Cuándo necesitaremos su autorización por escrito Excepto en los casos explicados anteriormente, solicitaremos su autorización por escrito antes de usar o compartir su información de salud. Obtendremos su autorización, por ejemplo, en estos casos: • Por razones de mercadeo que no se relacionan con su plan de salud. • Antes de compartir cualquier nota de psicoterapia. • En cuestiones relacionadas con la venta de su información de salud. • Por otros motivos, según lo exigido por ley. Usted puede cancelar su autorización en cualquier momento. Si desea cancelarla, escríbanos. No podemos utilizar ni compartir su información genética cuando tomamos la decisión de brindarle seguro de atención de salud. Sus derechos • Tiene derecho a consultar su información de salud. –Puede pedirnos una copia. –Puede solicitar sus registros médicos. Llame al consultorio de su médico o al lugar donde recibió tratamiento. • Tiene derecho a solicitarnos que modifiquemos su información de salud. –Puede pedirnos que modifiquemos su información de salud si cree que es incorrecta. –Si rechazamos la modificación que nos pidió, solicítenos que adjuntemos una declaración de desacuerdo por escrito. • Tiene derecho a obtener una lista de las personas o los grupos con los que hemos compartido su información de salud. • Tiene derecho a solicitar que estemos en contacto con usted de manera privada. –Si considera que la manera en que nos comunicamos con usted no es lo suficientemente privada, comuníquese con nosotros. –Intentaremos contactarnos de una manera más privada. • Tiene derecho a solicitar un cuidado especial en la manera en la que usamos o compartimos su información de salud. –Podemos usar o compartir su información de salud en las formas que describimos en este aviso. –Puede pedirnos que no utilicemos ni compartamos su información de esas maneras. Esto incluye compartir la información con personas que participan en la atención de su salud. 8 –No tenemos por qué estar de acuerdo. Sin embargo, analizaremos cada situación detenidamente. • Tiene derecho a saber si su información de salud fue compartida sin su autorización. • Se lo informaremos a través de una carta. Llame a nuestro número gratuito, 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437), o TTY, 1‑800‑735‑2989, para: • Pedirnos que tomemos cualquier medida detallada anteriormente. • Pedirnos una copia en papel de este aviso. • Hacernos cualquier pregunta relacionada con el aviso. También tiene derecho a enviarnos una queja. Si cree que se violaron sus derechos, escríbanos a la siguiente dirección: Aetna Better Health P.O. Box 569150 Dallas, TX 75356‑9150 Además, puede presentar una queja ante la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos. Llámenos para que le demos la dirección. Si está disconforme y se lo informa a la Oficina de Derechos Civiles, no perderá la membrecía del plan ni los servicios de atención de salud. No utilizaremos la queja en su contra. Cómo protegemos su información Protegemos su información de salud llevando a cabo procedimientos específicos, como por ejemplo: • Procedimientos administrativos: Tenemos reglas que nos indican cómo usar su información de salud, independientemente del formato en el que se encuentre (escrito, oral o electrónico). • Procedimientos físicos: Su información de salud se guarda y mantiene en áreas seguras. Protegemos el ingreso a nuestras computadoras y a nuestros edificios. Esto nos ayuda a bloquear el acceso no autorizado. • Procedimientos técnicos: El acceso a su información de salud se otorga según las funciones de las personas. Esto significa que solo aquellos que necesiten realizar su trabajo y brindarle atención podrán estar en contacto con dicha información. Respetamos todas las leyes estatales y federales para la protección de su información de salud. ¿Cambiaremos este aviso? Por ley, debemos mantener la privacidad de su información de salud. Debemos cumplir con lo que decimos en este aviso, pero también tenemos derecho a cambiarlo. Si lo hacemos, los cambios se aplican a toda la información suya que tenemos y a la que recibamos en el futuro. Puede obtener una copia del aviso más actualizado en nuestro sitio en Internet, www.aetnabetterhealth.com/texas. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana Tarjetas de identificación de miembro Su hijo recibirá una Aetna Better Health de la tarjeta de identificación de Texas listado de la cobertura inscrito a su hijo tiene. Usted no recibirá una nueva tarjeta de identificación de Aetna todos los meses. Si nos llama para cambiar el proveedor de atención primaria de su hijo, recibirá una tarjeta de identificación nueva. Cómo leer la tarjeta de su hijo: La tarjeta de identificación incluye el nombre y los números de teléfono del proveedor de atención primaria de su hijo. En el dorso, figuran números de teléfono importantes para que llame si necesita ayuda. Asegúrese de que su información en la tarjeta de identificación sea correcta. • Identificación de Medicaid: Número de identificación del miembro. • Fecha de entrada en vigor: Fecha de entrada en vigor de la cobertura del plan de salud. • PCP: Nombre y número de teléfono del proveedor de atención primaria. • Fecha de entrada en vigor del PCP: Fecha de entrada en vigor de la cobertura con el proveedor. • RxBin: Número de identificación bancaria que la farmacia utiliza para presentar reclamos. • RxGrp: Número de grupo de recetas que la farmacia utiliza para identificar al plan de salud. • RxPCN: Número de control de procesador que la farmacia utiliza para presentar reclamos. Cómo usar la tarjeta de su hijo: Siempre lleve con usted la tarjeta de identificación de su hijo cuando visite al médico. La necesitará para que su hijo pueda recibir atención de salud. Debe presentarla cada vez que su hijo obtenga servicios. Cómo reemplazar la tarjeta de su hijo si la pierde o se la roban: Llámenos de inmediato para que podamos enviarle otra tarjeta. Tarjeta de Medicaid de Your Texas Benefits Cuando aprueban a su hijo para recibir Medicaid, recibirá una tarjeta de Medicaid de Your Texas Benefits. Esta tarjeta de plástico será la tarjeta de identificación de Medicaid de su hijo de todos los días. Debe llevarla y protegerla como lo haría con la licencia de conducir o una tarjeta de crédito. La tarjeta tiene una cinta magnética con el número de identificación de Medicaid de su hijo. El médico puede usar la tarjeta para saber si su hijo tiene beneficios de Medicaid cuando vayan a una cita. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana 9 Se emitirá una sola tarjeta y recibirá una nueva tarjeta únicamente si la pierde o se la roban. Si pierde o le roban la tarjeta de identificación de Medicaid de su hijo, puede pedir una nueva llamando al número gratuito 1‑855‑827‑3748. Si no está seguro de que su hijo tenga cobertura de Medicaid, puede llamar al número gratuito 1‑800‑252‑8263 para averiguarlo. También puede llamar al 211. Primero elija un idioma y después seleccione la opción 2. La historia clínica de su hijo es una lista de los servicios médicos y medicamentos que su hijo recibió por medio de Medicaid. La compartiremos con los médicos de Medicaid para ayudarlos a decidir qué tipo atención necesita su hijo. Si no quiere que los médicos vean la historia clínica de su hijo por medio de una red segura en Internet, llame al número gratuito 1‑800‑252‑8263. La tarjeta de Medicaid de Your Texas Benefits tiene impreso en el frente estos datos: • El nombre y número de identificación de Medicaid de su hijo. • La fecha en la que se envió la tarjeta. • El nombre del programa de Medicaid en el que está inscrito su hijo si participa en alguno de los siguientes programas: –Programas para QMB (Qualified Medicare Beneficiary, beneficiarios calificados de Medicare) y MQMB (Medicaid Qualified Medicare Beneficiary, beneficiario de Medicare elegible para Medicaid) de Medicare. –TWHP (Texas Women’s Health Program, Programa de Salud para la Mujer de Texas). –Centro para enfermos terminales. –STAR Health. –Medicaid de emergencia. –PE (Presumptive Eligibility, elegibilidad presunta) para embarazadas. • La información que la farmacia necesita para facturarle a Medicaid. • El nombre del médico y de la farmacia de su hijo si está inscrito en el Programa Lock‑in de Medicaid. Si tiene preguntas sobre la nueva tarjeta, en el dorso de la tarjeta de Medicaid de Your Texas Benefits encontrará un sitio en Internet al que puede ingresar (www.YourTexasBenefits.com) y un número de teléfono al que puede llamar (1‑800‑252‑8263). Si se olvida la tarjeta, el médico, dentista o farmacia de su hijo puede usar el teléfono o Internet para asegurarse de que cuenta con beneficios de Medicaid. Información sobre la tarjeta de identificación temporal (Formulario 1027‑A) Medicaid también tiene una tarjeta de identificación temporal llamada Formulario 1027‑A. Usted recibirá esta tarjeta por correo cuando haya perdido o le hayan robado su tarjeta de Medicaid de Your Texas Benefits. La tarjeta temporal de Medicaid proporciona información para proveedores sobre su hijo y los servicios que puede recibir durante el período de tiempo mencionado en el Formulario 1027‑A. Asegúrese de leer el dorso del Formulario 1027‑A. Allí aparece información sobre cómo y cuándo utilizarlo. Hay un recuadro con información específica para los proveedores. Debe llevar el Formulario 1027‑A y su tarjeta de identificación del plan de salud con usted cuando recibe cualquier servicio de atención de salud. Tendrá que mostrar estas tarjetas cada vez que su hijo necesite servicios. Puede utilizar la tarjeta de identificación temporal hasta que reciba la tarjeta de Medicaid de Your Texas Benefits. Información sobre proveedores de atención primaria Función de los proveedores de atención primaria ¿Qué es un proveedor de atención primaria? El proveedor de atención primaria es el médico principal de su hijo. Este médico brindará la mayor parte de la atención médica que su hijo necesita. En ocasiones, su hijo puede tener un problema que necesite ser tratado por un especialista. El proveedor de atención primaria ayudará a coordinar la atención y le dirá cómo programar una cita. En caso de que su hijo tenga que ser hospitalizado, el médico puede coordinar este servicio. 10 Nuestro objetivo es que su hijo tenga buena salud. Lo alentamos a que visite al proveedor de atención primaria de su hijo dentro de los próximos sesenta (60) días, o lo antes posible, para obtener servicios de atención preventiva. Esto ayudará a que el médico conozca a su hijo y pueda ayudarlo a usted a planificar las necesidades futuras de atención de salud de su hijo. Empezar con las visitas al médico de su hijo también puede ayudar a prevenir demoras en la atención cuando su hijo está enfermo. Recuerde que usted y el médico de su hijo son los miembros más importantes del equipo de atención de salud de su hijo. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana Elección del proveedor de atención primaria de su hijo ¿Puede una clínica ser el proveedor de atención primaria de mi hijo? Si su hijo está recibiendo servicios de atención primaria en una clínica y desea seguir concurriendo a ese centro, elija uno de los médicos de la clínica como el proveedor de atención primaria de su hijo. El médico que elija debe estar en nuestro directorio de proveedores. Algunos de los proveedores que también puede elegir como proveedor de atención primaria de su hijo son los siguientes: médicos de familia; pediatras (para niños); obstetras/ginecólogos (para mujeres); médicos generales; practicantes de enfermería avanzada; centros de salud aprobados por el gobierno federal y centros de salud rurales. Consulte nuestro directorio de proveedores para obtener una lista de proveedores de atención primaria. Debe elegir un médico que se encuentre en la red de Aetna Better Health. Puede obtener una copia del directorio de proveedores en www.aetnabetterhealth.com/texas o llamando al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). ¿Un especialista se puede considerar un proveedor de atención primaria? En algunas circunstancias, un especialista puede llegar a ser el proveedor de atención primaria de su hijo. El directorio de proveedores es una buena fuente para ubicar a estos especialistas. También puede llamar a Servicios al Cliente. Visitas al proveedor de atención primaria de su hijo ¿Qué necesito llevar a la cita con el médico de mi hijo? Cuando vaya a una cita con el médico de su hijo, debe llevar lo siguiente: • La tarjeta de Medicaid de Your Texas Benefits de su hijo o el Formulario 1027A. • La tarjeta de identificación de Aetna Better Health of Texas. • Registros de vacunas. • Papel para tomar notas de la información que recibe del médico. ¿Qué sucede si elijo ir a otro médico que no sea el proveedor de atención primaria de mi hijo? Deberá acudir al proveedor de atención primaria de su hijo para obtener la mayoría de los servicios de atención de salud; de lo contrario, es posible que tenga que pagar esos servicios. ¿Qué tipo de atención no requiere que visite primero al proveedor de atención primaria? Usted no necesita acudir primero proveedor de atención primaria de su hijo para los siguientes tipos de atención: • Emergencia. • Obstetricia/ginecología. • Planificación familiar. • Atención de la visión de rutina. • Salud del comportamiento. • Chequeos médicos y dentales del programa Pasos Sanos de Texas. Para obtener más información, visite nuestro sitio en Internet, www.aetnabetterhealth.com/texas, o llámenos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). Cambio de proveedor de atención primaria de su hijo ¿Cómo puedo cambiar el proveedor de atención primaria de mi hijo? Usted puede cambiar el proveedor de atención primaria de su hijo llamándonos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). Para obtener una lista de los médicos y las clínicas, consulte nuestro directorio de proveedores. Puede consultarlo en línea, en www.aetnabetterhealth. com/texas. ¿Cuántas veces puedo cambiar el proveedor de atención primaria de mi hijo? No existe un límite en la cantidad de veces que puede cambiar el proveedor de atención primaria de su hijo. Puede hacerlo llamándonos al número gratuito 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) o escribiendo a la siguiente dirección: Aetna Better Health of Texas Attention: Member Services P.O. Box 569150 Dallas, TX 75356‑9150 ¿Cuándo entrará en vigor el cambio de proveedor de atención primaria de mi hijo? El cambio de proveedor de atención primaria entrará en vigor el mismo día de su comunicación con Servicios al Cliente para realizar el cambio. Recibirá una tarjeta de identificación nueva que indicará el nombre, la dirección y el número de teléfono de los nuevos médicos y la fecha en la que entrará en vigor este cambio. ¿Existe alguna razón por la cual una solicitud de cambio de proveedor de atención primaria puede ser rechazada? Sí. Su solicitud puede ser rechazada si el proveedor de atención primaria que eligió: • No acepta pacientes nuevos. • Ya no forma parte de Aetna Better Health. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana 11 ¿Puede un proveedor de atención primaria remitirme a otro proveedor de atención primaria por incumplimiento? El proveedor de atención primaria de su hijo puede solicitar que usted elija un nuevo proveedor de atención primaria si: • Usted falta a menudo a sus citas y no llama a su proveedor de atención primaria para avisarle. • Usted no sigue los consejos del proveedor de atención primaria de su hijo. ¿Qué sucede si el proveedor de atención primaria de mi hijo abandona la red de Aetna Better Health? Le enviaremos una carta para informarle el nuevo proveedor de atención primaria que hemos elegido para su hijo. Si no está conforme con la elección, comuníquese con Servicios al Cliente para informarnos el médico que usted desea. Si su hijo está recibiendo tratamientos médicamente necesarios, puede mantener su médico siempre y cuando el médico desee continuar atendiendo a su hijo. Si encontramos un médico nuevo en nuestra lista que pueda brindarle el mismo tipo de atención, cambiaremos el médico de su hijo. Atención fuera del horario laboral ¿Cómo obtengo atención médica cuando el consultorio de mi proveedor de atención primaria de mi hijo está cerrado? Si su hijo se enfermara durante la noche o el fin de semana y no pudiera esperar para recibir atención médica, llame al médico de su hijo. El médico principal de su hijo u otro médico pueden ayudarlo por teléfono las 24 horas del día, los 7 días de la semana. También puede llamar a la línea directa de enfermería al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) para hablar con una enfermera registrada que puede ayudarlo a tomar decisiones. Programa Lock‑in de Medicaid ¿Qué es el Programa Lock‑in de Medicaid? Si usted no sigue las reglas de Medicaid, es posible que lo coloquen en el Programa Lock‑in (programa de restricción). Este programa revisa la manera en que se utilizan los servicios de farmacia de Medicaid. Los beneficios de Medicaid de su hijo no cambian. Cambiar a una MCO (Managed Care Organization, organización de atención administrada) diferente no cambiará su condición de restricción. Para evitar que se lo coloque en el Programa Lock‑in de Medicaid usted debe: • Elegir una farmacia en particular y usarla todo el tiempo. • Asegurarse de que el médico principal y el dentista principal de su hijo o los especialistas a los que remiten a su hijo sean los únicos médicos que le receten medicamentos. • No obtener el mismo tipo de medicamento de diferentes médicos. Para más información, llame al Aetna Better Health al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). Plan de incentivos para médicos La MCO no puede hacer pagos conforme a un plan de incentivos para médicos si el objetivo de los pagos es inducir a los proveedores a reducir o limitar los servicios cubiertos médicamente necesarios para los miembros. Aetna Better Health no puede hacer pagos conforme a un plan de incentivos para médicos si el objetivo de los pagos es inducir a los proveedores a reducir o limitar los servicios cubiertos médicamente necesarios para los miembros. 12 Usted tiene derecho a saber si el médico de atención primaria (médico de principal) de su hijo participa de un plan de incentivos para médicos. También tiene derecho a saber cómo funciona el plan. Si desea obtener más información, puede llamar al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana Información sobre el plan de salud Cambio de plan de salud Baja del plan de salud ¿Qué sucede si deseo cambiar el plan de salud de mi hijo? ¿A quién debo llamar? Usted puede cambiar el plan de salud de su hijo llamando a la línea de ayuda del programa Texas STAR Kids al 1‑800‑964‑2777. ¿Puede Aetna Better Health solicitar la baja de mi hijo del plan de salud (por incumplimiento, etc.)? Su hijo puede ser dado de baja del plan si: • Usted y su hijo se mudan fuera del área de servicio. • Lleva a su hijo a la sala de emergencias cuando no tiene una emergencia. • Visita a otro médico o clínica sin obtener primero la autorización del médico de su hijo. • Usted o su hijo presentan patrones de comportamiento problemáticos u ofensivos que no están relacionados con un padecimiento médico. • Falta a muchas citas sin avisarle al médico de su hijo. • Permite que otra persona utilice la tarjeta de identificación de su hijo. • Generalmente, usted no sigue los consejos del médico de su hijo. ¿Cuántas veces puedo cambiar el plan de salud de mi hijo? Puede cambiar de plan todas las veces que quiera. ¿Cuándo entrará en vigor el cambio de plan de salud de mi hijo? Si llama para cambiar el plan de salud de su hijo el día 15 del mes o antes, el cambio entrará en vigor el primer día del mes siguiente. Si llama después del día 15 del mes, el cambio entrará en vigor el primer día del segundo mes posterior a la solicitud. Por ejemplo: • Si llama el 15 de abril o antes, el cambio se implementará el 1.º de mayo. • Si llama después del 15 de abril, el cambio se implementará el 1.º de junio. La HHSC (Health and Human Services Commission, Comisión de Salud y Servicios Humanos) tomará la decisión definitiva con respecto a las solicitudes de baja. Si hay un cambio en el plan de salud de su hijo, se le enviará una carta. Beneficios ¿Cuáles son los beneficios de atención de salud de mi hijo? Aquí le presentamos una lista de los servicios que su hijo puede recibir. Para obtener más información sobre los servicios de salud, consulte al médico de su hijo. Siga los consejos del médico. Él es responsable de coordinar toda la atención de su hijo. • Atención médica necesaria para adultos y niños. • Vacunas para prevenir enfermedades. • Servicios de quiroprácticos. • Servicios de podiatras (especialistas en pies). • Servicios de laboratorio y radiografías. • Cirugía para pacientes externos (sin estadía en el hospital). • Atención en hospital y atención para pacientes externos. • Atención de maternidad y para recién nacidos. • Línea de ayuda de enfermería las 24 horas del día. • Atención de emergencia en sala de emergencias las 24 horas del día. • Servicios de oftalmología (incluye anteojos y lentes de contacto, si son médicamente necesarios). • Servicios de audición y audífonos. • Servicios de una agencia de atención domiciliaria. • Ambulancias (solo para emergencias). • Diálisis para problemas renales. • Trasplantes de órganos importantes. • Evaluación temprana y periódica, diagnóstico y tratamiento/atención a niños sanos. • Chequeos médicos y dentales del programa Pasos Sanos de Texas. • Examen físico anual. • Terapia física, ocupacional y del habla. • Servicios y suministros de planificación familiar. • Tratamiento contra el VIH y enfermedades de transmisión sexual. • Servicios de salud mental y abuso de sustancias (como asesoramiento y tratamiento). • Asistencia por abuso de sustancias (como el abuso de alcohol o drogas). • Suministros para diabéticos (excepto medicamentos). • Suministros médicos para el asma (excepto medicamentos). • Suministros médicos. • Sondas y suministros urinarios. • Equipo médico. • Clases de educación sobre salud. • Transporte a citas médicas a través del Programa de Transporte Médico. • Servicios de atención pediátrica prolongada recetada. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana 13 ¿Cómo obtiene mi hijo estos servicios? Para obtener más información sobre los servicios de salud, consulte al médico de su hijo. Para saber cómo obtener estos u otros servicios, visite el sitio en Internet, www.aetnabetterhealth.com/texas, o llámenos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). ¿Existen limitaciones para alguno de los servicios cubiertos? Algunos servicios pueden tener limitaciones. Llámenos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) para obtener más información. ¿Cuáles son los beneficios de apoyo y servicios a largo plazo cubiertos que tiene mi hijo? Los beneficios de LTSS (Long Term Care Services and Supports, apoyo y servicios a largo plazo) ayudan a su hijo a mantenerse seguro y conservar su independencia en su hogar o comunidad. Su hijo puede recibir servicios a largo plazo si necesita ayuda con sus necesidades de atención de salud y de la vida cotidiana. Algunos de los servicios incluyen ayudar a su hijo a vestirse, bañarse, ir al baño, preparar comidas, hacer tareas domésticas livianas o ayudar con las compras. ¿Cómo obtiene mi hijo estos servicios? ¿A qué número debo llamar para averiguar acerca de estos servicios? Puede obtener información acerca de estos servicios llamando a Servicios al Cliente o al número gratuito de su equipo de Coordinación de Servicios al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). Mi hijo participa del Programa para Niños Médicamente Dependientes. ¿Cómo recibirá LTSS? Su hijo recibirá LTSS de planes estatales, como servicios de cuidado personal, enfermería especializada y servicios del programa Community First Choice, además de todos los servicios del Programa para Niños Médicamente Dependientes, a través de la MCO de STAR Kids. Comuníquese con el coordinador de servicios de su MCO si necesita ayuda para acceder a estos servicios. Mi hijo participa del programa de exención Youth Empowerment Services (YES). ¿Cómo recibirá LTSS? Su hijo recibirá LTSS de planes estatales, como servicios de cuidado personal, enfermería especializada y servicios del programa Community First Choice a través de la MCO de STAR Kids. Los servicios del programa de exención YES se prestarán a través del Departamento Estatal de Servicios de Salud. Comuníquese con el coordinador de servicios de su MCO si necesita ayuda para acceder a estos servicios. También se puede comunicar con el administrador de casos de la autoridad local de salud mental si tiene preguntas específicas acerca de los servicios del programa de exención YES. 14 Mi hijo participa del programa de exención Community Living Assistance and Support Services (CLASS). ¿Cómo recibirá LTSS? Su hijo recibirá LTSS de planes estatales, como servicios de cuidado personal, enfermería especializada y servicios del programa Community First Choice a través de la MCO de STAR Kids. Los servicios del programa de exención CLASS se prestarán a través del Departamento de Servicios a los Ancianos y Discapacitados. Comuníquese con el coordinador de servicios de su MCO si necesita ayuda para acceder a estos servicios. También se puede comunicar con el administrador de casos de CLASS si tiene preguntas específicas acerca de los servicios del programa de exención CLASS. Mi hijo participa del programa de exención Deaf Blind with Multiple Disabilities (DBMD). ¿Cómo recibirá LTSS? Su hijo recibirá LTSS de planes estatales, como servicios de cuidado personal, enfermería especializada y servicios del programa Community First Choice a través de la MCO de STAR Kids. Los servicios del programa de exención DBMD se prestarán a través del Departamento de Servicios a los Ancianos y Discapacitados. Comuníquese con el coordinador de servicios de su MCO si necesita ayuda para acceder a estos servicios. También se puede comunicar con el administrador de casos de DBMD si tiene preguntas específicas acerca de los servicios del programa de exención DBMD. Mi hijo participa del programa de exención Home and Community‑based Services (HCS). ¿Cómo recibirá LTSS? Su hijo recibirá LTSS de planes estatales, como servicios de cuidado personal, enfermería especializada y servicios del programa Community First Choice a través de la MCO de STAR Kids. Los servicios del programa de exención HCS se prestarán a través del Departamento de Servicios a los Ancianos y Discapacitados. Comuníquese con el coordinador de servicios de su MCO si necesita ayuda para acceder a estos servicios. También se puede comunicar con el coordinador de servicios de HCS de su autoridad local de discapacidades intelectuales y del desarrollo si tiene preguntas específicas acerca de los servicios del programa de exención HCS. Mi hijo participa del programa de exención Texas Home Living (TxHmL). ¿Cómo recibirá LTSS? Su hijo recibirá LTSS de planes estatales, como servicios de cuidado personal, enfermería especializada y servicios del programa Community First Choice a través de la MCO de STAR Kids. Los servicios del programa de exención TxHmL se prestarán a través del Departamento de Servicios a los Ancianos y Discapacitados. Comuníquese con el coordinador de servicios de su MCO si necesita ayuda para acceder a estos servicios. También se puede comunicar con el coordinador de servicios de TxHmL de su autoridad www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana local de discapacidades intelectuales y del desarrollo si tiene preguntas específicas acerca de los servicios del programa de exención TxHmL. ¿Cambiarán los beneficios de STAR Kids si mi hijo está en un centro de enfermería? No, sus beneficios de STAR Kids no cambiarán si se encuentra en un centro de enfermería. Si desea obtener más información, llame a su coordinador de servicios o a Servicios al Cliente al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). Por favor, preste atención a las instrucciones. ¿Mi hijo seguirá recibiendo los beneficios de STAR Kids si se lo admite en un centro de enfermería? Un miembro de STAR Kids que ingrese en un centro de enfermería o en un ICF/IID (Intermediate Care Facility for Individuals with Intellectual Disabilities, centro de atención intermedia para individuos con discapacidades intelectuales) seguirá siendo miembro de STAR Kids. La MCO debe brindar coordinación de servicios y cualquier servicio cubierto que ocurra fuera del centro de enfermería o ICF/IID cuando un miembro de STAR Kids resida en un centro de enfermería o ICF/IID. Mientras el miembro permanezca en el centro de enfermería o ICF/ IID, la MCO de STAR Kids debe trabajar con el miembro y el representante legalmente autorizado del miembro para identificar los servicios comunitarios y los programas de LTSS que lo puedan ayudar a reintegrarse a la comunidad. ¿Cambiarán los beneficios de STAR Kids si mi hijo está en un centro de enfermería? No, sus beneficios de STAR Kids no cambiarán si se encuentra en un centro de enfermería. Si desea obtener más información, llame a su coordinador de servicios o a Servicios al Cliente al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). Por favor, preste atención a las instrucciones. ¿Qué servicios no están cubiertos? Aetna Better Health no cubre todos los servicios de atención de salud. La siguiente es una lista de servicios que no están cubiertos: • Curación espiritual. • Acupuntura. • Cirugía cosmética. • Cualquier servicio que no sea médicamente necesario. • Cualquier servicio que el médico de su hijo no apruebe, salvo los chequeos médicos y dentales del programa Pasos Sanos de Texas, los servicios de planificación familiar, los exámenes rutinarios de la vista y la audición, la atención de obstetricia/ginecología, los servicios de salud del comportamiento y los servicios de emergencia. Si acepta recibir servicios que no están cubiertos o aprobados, es probable que usted deba pagarlos. ¿Cuáles son los beneficios de medicamentos con receta de mi hijo? Aetna Better Health cubre todos los medicamentos con receta aprobados por el programa estatal Medicaid. Para ver una lista de los medicamentos cubiertos, visite el sitio en Internet www.aetnabetterhealth.com/ texas o llámenos al número gratuito 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). Beneficios adicionales ¿Qué beneficios adicionales recibe mi hijo como miembro de Aetna Better Health of Texas? Los miembros de Aetna Better Health reciben los siguientes servicios de valor agregado y beneficios adicionales sin costo para usted o su hijo: • Visitas a domicilio, horas adicionales de atención para el descanso temporario de la familia: Aetna Better Health of Texas ofrecerá hasta diez (10) horas adicionales de atención para el descanso temporario ¿Cuáles son los beneficios de atención intensiva de mi de la familia por mes a los miembros elegibles que hijo? participen del programa MDCP y exenciones de Los beneficios de atención intensiva son servicios como atención coordinada a aquellos que hayan agotado sus visitas al médico, radiografías, pruebas de laboratorio, etc. beneficios de atención para descanso temporario de la Para obtener más información, llame a su coordinador familia. de servicios o a Servicios al Cliente al 1‑844‑STRKIDS • Servicios de atención de la visión adicionales: Aetna (1‑844‑787‑5437). Recuerde que si su hijo tiene Better Health of Texas ofrecerá un beneficio de la visión Medicare y Medicaid, los beneficios de atención intensiva adicional de hasta $100 por año para utilizar en marcos, están cubiertos por Medicare. lentes de anteojos o lentes de contacto. ¿Cómo obtiene mi hijo servicios de atención • Ayuda para miembros con asma: Aetna Better Health intensiva? ¿A qué número debo llamar para averiguar of Texas les ofrecerá los miembros con un diagnóstico acerca de estos servicios? de asma, que estén inscritos en el programa para el Llame al médico de su hijo e infórmele qué servicio control del asma, uno de los siguientes incentivos por necesita. El médico de su hijo lo ayudará a conseguirlos. año de inscripción, de hasta $100: Para obtener algunos de los servicios mencionados, –Control de plagas. puede recurrir directamente al proveedor que brinda estos –Ropa de cama hipoalergénica. servicios. Llame a su coordinador de servicios o a Servicios –Limpieza de sistemas de ventilación. al Cliente al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). –Limpieza profunda de alfombras. www.aetnabetterhealth.com/texas 15 Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana • Ayuda adicional con el transporte: Aetna Better Health of Texas les ofrecerá a los miembros y a sus cuidadores asistencia con servicios de transporte que no sea de emergencia, mediante vales para autobús o viajes en taxi, cuando sea necesaria para asistir a citas médicas para las cuales no hay servicios disponibles a través del programa de transporte de Medicaid. • Programas de tarjetas de regalo, exámenes y vacunas para niños sanos: Aetna Better Health of Texas les ofrecerá una tarjeta de regalo de $15 a los miembros de STAR Kids que reciban el examen anual y las vacunas para niños sanos (cuando correspondan). ¿Cómo puede mi hijo obtener estos beneficios? No tiene que ir al médico de su hijo para recibir estos beneficios. Si tiene preguntas o necesita ayuda con estos servicios, visite nuestro sitio en Internet, www.aetnabetterhealth.com/texas, o llámenos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). ¿Qué clases de educación para la salud ofrece Aetna Better Health? Trabajamos en equipo con nuestros socios comunitarios para poner a disposición de padres y niños clases gratuitas o de bajo costo. Algunos temas de salud incluyen los siguientes: • Seguridad en los asientos del automóvil. • Prevención de intoxicación. • Concientización sobre alcohol y drogas. • Atención prenatal. • Vacunas. • Enfermedades de transmisión sexual. • Mortalidad infantil. • Ayuda para dejar de fumar. • Nutrición. • Prevención de embarazos en adolescentes. • Salud bucodental. • Concientización sobre la visión. • Bienestar físico. • Control del peso. Llámenos si desea obtener más información. Consulte al proveedor de su hijo antes de comenzar un nuevo programa de salud o bienestar. ¿Qué otros servicios puede Aetna Better Health ayudar a mi hijo a recibir? Además de los servicios nombrados en la sección de beneficios, su hijo puede recibir algunos de los siguientes servicios y programas: • Servicios de manejo de casos de salud mental específicos del DSHS (Department of State Health Services, Departamento Estatal de Servicios de Salud de Texas). • Servicios de salud mental del DSHS. • Servicios de manejo de casos para niños y mujeres embarazadas del DSHS. • Servicios de manejo de casos para ciegos del DARS (Department of Assistive and Rehabilitative Services, Departamento de Servicios de Asistencia y Rehabilitación). • Servicios para la tuberculosis ofrecidos por proveedores aprobados por el DSHS. • Servicios en centros para enfermos terminales del DADS (Department of Aging and Disability Services, Departamento de Servicios a los Ancianos y Discapacitados). • Programa de Transporte Médico. • Programa de Nutrición Suplementaria para Mujeres, Bebés y Niños. • Programa Head Start. Los servicios adicionales disponibles para miembros menores de 20 años de edad incluyen lo siguiente: • Servicios dentales del programa Pasos Sanos de Texas, incluidos los aparatos de ortodoncia. (Estos servicios están disponibles si son médicamente necesarios y no incluyen los servicios dentales que se prestan principalmente con fines cosméticos). • Inspección ambiental de plomo del programa Pasos Sanos de Texas. • Programa de Intervención a Edad Temprana en la Infancia. (Menor de tan sólo 3 años de edad) • Manejo de casos específicos. • Capacitación en aptitudes especializadas en intervención a edad temprana en la infancia. • Programa de Salud Escolar y Servicios Relacionados de Texas. No tiene que ir al médico de su hijo para recibir estos beneficios. Si tiene preguntas o necesita ayuda con estos servicios, llámenos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). 16 www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana Atención de salud y otros servicios ¿Qué significa “médicamente necesario”? Médicamente necesario significa: • Para los miembros desde su nacimiento hasta los 20 años, los siguientes servicios de Pasos Sanos de Texas: (a) Servicios de evaluación, de la visión y la audición. (b) Otros servicios de atención médica, entre ellos, servicios de salud mental y abuso de sustancias que son necesarios para corregir o mejorar un defecto o una enfermedad física o mental. Una determinación sobre si un servicio es necesario para corregir o mejorar un defecto o una enfermedad física o mental: (i) Tiene que cumplir con los requisitos del acuerdo conciliatorio parcial de Alberto N. y otros contra Suehs y otros. (ii) Puede incluir la consideración de otros factores pertinentes, tales como los criterios descritos en las partes (2)(b‑g) y (3)(b‑g) de esta definición. Para los miembros mayores de 20 años, servicios no relacionados con la salud mental y abuso de sustancias que: (a) Son razonables y necesarios para prevenir enfermedades o afecciones, u ofrecer evaluaciones tempranas, intervenciones o tratamientos para enfermedades que causan sufrimiento o dolor, deformidad física o limitaciones funcionales, que pueden provocar una discapacidad o empeorar una existente, causarle al miembro una enfermedad o dolencia, o poner en peligro su vida. (b) Son brindados en los centros apropiados y con los niveles adecuados de atención para el tratamiento de las enfermedades de un miembro. (c) Respetan las pautas y los estándares de práctica médica aprobados por organizaciones o agencias gubernamentales de salud reconocidas profesionalmente. (d) Son consecuentes con el diagnóstico de las afecciones. (e) Son lo menos invasivos o restrictivos posible para lograr un equilibrio de seguridad, efectividad y eficacia. (f) No son experimentales ni están en investigación. (g) No son principalmente para la comodidad del miembro o proveedor. • Para miembros mayores de 20 años, servicios de salud del comportamiento que: –Son razonables y necesarios para el diagnóstico o el tratamiento de un trastorno de salud mental o de dependencia de sustancias, o para mejorar, mantener o prevenir el deterioro del funcionamiento provocado por dicho trastorno. –Se brindan de acuerdo con las pautas y los estándares clínicos de prácticas de salud del comportamiento aceptados profesionalmente. –Se brindan en el ámbito más adecuado y menos restrictivo posible en el que dichos servicios pueden brindarse de manera segura. –Se brindan con el nivel o el suministro de servicio más adecuado y seguro posible. –No pueden omitirse sin afectar negativamente la salud mental o física del miembro o la calidad de atención que se brinda. –No son experimentales ni están en investigación. –No son principalmente para la comodidad del miembro o proveedor. Atención médica de rutina ¿Qué es la atención médica de rutina? ¿Cuánto debo esperar para recibir atención? La atención de rutina es cuando su hijo visita al médico o a otro proveedor de atención de salud para realizarse un chequeo, sin estar enfermo. Este tipo de atención es importante para que su hijo no se enferme. El médico de su hijo debería atenderlo dentro de las dos (2) semanas posteriores a haber solicitado una cita para atención de rutina o dentro de las ocho (8) semanas posteriores a haber solicitado una cita para un chequeo físico o de bienestar. Atención médica de urgencia ¿Qué es la atención médica de urgencia? La atención de urgencia es otro tipo de atención. Hay algunas lesiones o enfermedades que probablemente no son emergencias, pero pueden convertirse en emergencias si no se recibe tratamiento dentro de las 24 horas. Estos son algunos ejemplos: • Quemaduras o cortes menores. • Dolor de oídos. • Dolor de garganta. • Desgarro/esguince muscular. ¿Qué debo hacer si mi hijo necesita atención médica de urgencia? En el caso de una cita por atención de urgencia, el médico de su hijo debería poder atenderlo dentro de las 24 horas. El médico de su hijo le dirá qué debe hacer. En algunos casos, el médico de su hijo puede indicarle que lo lleve a una clínica de atención de urgencia. Si el médico le dice esto, no tiene que llamar a la clínica antes de ir. Usted debe ir a una clínica que acepte Medicaid de Aetna Better Health of Texas. Para pedir ayuda, llame a nuestro número gratuito 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). También puede llamar a nuestra línea directa de www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana 17 enfermería, 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437), que está disponible las 24 horas del día para que lo ayuden a obtener la atención que necesita. Preste atención y siga las instrucciones para comunicarse con el personal de enfermería. ¿Cuánto debo esperar para que mi hijo reciba atención? Para una cita por atención de urgencia, debería poder llevar a su hijo a su médico dentro de las 24 horas. Si el médico de su hijo le dice que lo lleve a una clínica de atención de urgencia, no tiene que llamar a la clínica antes de ir. La clínica debe aceptar Medicaid de Aetna Better Health of Texas. Apoyo y servicios a largo plazo ¿Qué es? El LTSS (Long Term Services and Supports, apoyo y servicios a largo plazo) ayuda a los miembros con enfermedades o discapacidades de larga duración con sus necesidades de atención de salud y de la vida cotidiana. Estos beneficios ayudan a su hijo con necesidades tales como comer, bañarse o vestirse. Existen otros beneficios de atención a largo plazo que algunos miembros de STAR Kids pueden recibir según su necesidad médica. Se llaman HCBS (Home and Community Based Services, servicios comunitarios y domiciliarios). ¿Cómo obtiene mi hijo estos servicios? Un coordinador de servicios trabajará con usted para determinar cuáles son las necesidades de su hijo y lo ayudará a comenzar a recibir los servicios. Si desea obtener más información sobre los beneficios de atención a largo plazo de su hijo, llame a Servicios al Cliente al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). Atención de emergencia ¿Qué es la atención médica de emergencia? ¿Cuánto debo esperar para que mi hijo reciba atención? La atención médica de emergencia se brinda para las afecciones médicas, de salud mental y abuso de sustancias que sean de emergencia. “Afección médica de emergencia” se refiere a un padecimiento médico que se manifiesta con síntomas agudos de tal gravedad (incluso dolor muy fuerte) que una persona prudente, que tenga conocimiento promedio sobre salud y medicina, podría deducir que la falta de atención médica inmediata podría tener como resultado lo siguiente: • Poner en grave peligro la salud del paciente. • Ocasionar problemas graves en las funciones corporales. • Provocar disfunciones graves en cualquier órgano o parte del cuerpo. 18 • Causar desfiguración grave. • En el caso de una mujer embarazada, poner en grave peligro la salud de la mujer o del feto. “Afección de salud mental y abuso de sustancias de emergencia” se refiere a cualquier padecimiento, sin importar la naturaleza o causa, que según la opinión de una persona prudente con un conocimiento promedio de salud y medicina: • Requiere intervención o atención médica inmediata, sin la cual el miembro podría representar un peligro inmediato para sí mismo o para otras personas. • Hace que el miembro sea incapaz de controlar, saber o entender las consecuencias de sus acciones. “Servicios de emergencia” y “atención de emergencia” se refiere a servicios cubiertos ambulatorios y con internación que brinda un proveedor certificado para prestar esos servicios y que se necesitan para valorar o estabilizar una afección médica o de salud mental y abuso de sustancias de emergencia, incluidos los servicios de atención de posestabilización. Pautas Su hijo debe ser atendido el mismo día en caso de necesitar atención de emergencia. Le pedimos que siga las pautas que se detallan a continuación cuando usted crea que necesita atención de emergencia. • Llame al 911 o a la línea directa de emergencia local, o diríjase al centro de emergencias más cercano. Si considera que una demora no sería perjudicial para la salud del niño, llame al médico de su hijo. Comuníquese con el médico de su hijo lo antes posible después de recibir tratamiento. • Ni bien se haya estabilizado la enfermedad de su hijo, el centro de emergencias debe comunicarse con el médico de su hijo para pedirle su historia clínica. • Si su hijo es admitido en un centro como paciente interno, usted, un familiar o un amigo que actúe en nombre de su hijo deben comunicarse con el médico de su hijo lo antes posible. • Algunas buenas razones para ir a la sala de emergencias son las siguientes: –Peligro de perder la vida o una extremidad. –Dolores muy fuertes en el pecho. –Intoxicación o sobredosis de medicamentos. –Asfixia o problemas para respirar. –Posibles fracturas. –Diarrea o vómitos que no puede controlar. –Sangrado abundante. –Lesiones o quemaduras graves. –Desvanecimiento. –Imposibilidad repentina de moverse (parálisis). –Si fue víctima de un ataque violento (violación, robo, puñalada o heridas de bala). www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana –Si está pensando en lastimarse o en lastimar a otras personas. –Si está a punto de dar a luz. ¿Qué es la posestabilización? Los servicios de atención de posestabilización son servicios cubiertos por Medicaid que lo mantienen en un estado estable después de recibir atención médica de emergencia. Atención de seguimiento después de una emergencia Es posible que su hijo necesite atención de seguimiento después de haber estado en la sala de emergencias. Si es así, programe una cita con el médico de su hijo. No vuelva a la sala de emergencias (a menos que se trate de una emergencia). No vuelva al médico que trató a su hijo en el hospital a menos que se lo haya indicado el médico de su hijo. Atención dental de emergencia ¿Están cubiertos los servicios dentales de emergencia? Aetna Better Health cubre algunos servicios dentales de emergencia prestados en un hospital o en un centro quirúrgico ambulatorio, que incluye el pago de lo siguiente: • Tratamiento por luxación mandibular. • Tratamiento por traumatismo de los dientes y estructuras de soporte. • Extracción de quistes. • Tratamiento de abscesos bucales provenientes de los dientes o las encías. • Servicios de hospital, servicios de médicos y servicios médicos relacionados, tales como medicamentos para cualquiera de las afecciones mencionadas. ¿Qué hago si mi hijo necesita servicios dentales de emergencia? Durante el horario habitual de atención, llame al dentista primario del niño para averiguar cómo obtener servicios de emergencia. Si su hijo necesita servicios dentales de emergencia cuando el consultorio de su dentista primario ya ha cerrado, comuníquese con nosotros al número gratuito 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) o llame al 911. Atención fuera del horario laboral ¿Cómo obtengo atención médica cuando el consultorio de mi proveedor de atención primaria de mi hijo está cerrado? Si el consultorio del médico de su hijo está cerrado y el niño se enferma durante la noche o un fin de semana y no puede esperar para recibir la atención médica, llame al proveedor de su hijo en cualquier horario. También puede llamar a la línea directa de enfermería al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) para que lo ayuden a tomar una decisión. Por favor, preste atención a las instrucciones. Cómo recibir atención cuando viaja ¿Qué sucede si mi hijo se enferma cuando estamos fuera de la ciudad o de viaje? Si su hijo necesita atención médica cuando está de viaje, llámenos al número gratuito 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) y los ayudaremos a encontrar a un médico. Si su hijo necesita servicios de emergencia cuando está de viaje, vaya a un hospital cercano y luego llámenos al número gratuito 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). ¿Qué sucede si mi hijo se encuentra fuera del estado? Si su hijo necesita atención médica cuando está fuera del estado, llámenos al número gratuito 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) y los ayudaremos a localizar a un médico. Si su hijo necesita servicios de emergencia cuando está de viaje, vaya a un hospital cercano y luego llámenos al número gratuito 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). ¿Qué sucede si mi hijo se encuentra fuera del país? Medicaid no cubre los servicios médicos prestados fuera del país. Atención de especialistas ¿Qué pasa si mi hijo necesita ver a un médico especial (especialista)? El médico de su hijo puede remitirlo a otro médico si su hijo necesita un tipo de atención especial que él no puede brindarle. El médico de su hijo le comunicará si necesita visitar a un especialista. Algunos servicios de especialistas requieren autorización previa. ¿Qué es una autorización previa? No es ni una remisión ni una preautorización. La autorización previa es una aprobación que requiere Aetna Better Health para ciertos servicios y medicamentos. Algunos servicios necesitan aprobación antes de poder ser brindados. El proveedor que está tratando a su hijo debe recibir esta aprobación. En caso de necesitar una aprobación para un servicio o tratamiento, consúltenos o pregúntele a su médico. ¿Qué es una remisión? El plan de beneficios de STAR Kids no tiene requisito de remisión. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana 19 ¿Cuánto debe esperar mi hijo para recibir atención de un especialista? Debería ser atendido por un especialista dentro de las 3 semanas para una cita de rutina y dentro de las 24 horas para una cita por atención urgente. ¿Qué servicios no necesitan remisión? El plan de beneficios de STAR Kids no requiere remisión para ningún servicio; sin embargo, algunos servicios pueden requerir autorización previa. ¿Cómo puedo solicitar una segunda opinión? Puede recibir una segunda opinión relacionada con el uso de cualquier servicio de atención médica de un proveedor de la red. Si no está disponible un proveedor de la red, puede visitar a un proveedor fuera de la red. La segunda opinión no tiene costo. Para obtener más información sobre cómo solicitar una segunda opinión, llámenos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). ¿Qué hago si mi hijo necesita recibir servicios a domicilio? En algunos casos, el médico de su hijo puede recomendarle atención de enfermería en el hogar. También es posible que le lleven equipos o suministros a su hogar. Se requiere autorización previa para obtener estos servicios. El médico de su hijo deberá enviar documentación sobre la necesidad médica para que los servicios puedan aprobarse. • La HHSC ha cerrado un acuerdo extrajudicial que afecta el servicio privado de enfermería, la atención domiciliaria, la enfermería especializada, el equipo médico duradero y suministros, y los servicios de atención personal para los beneficiarios de Medicaid menores de 21 años de edad. Podrá encontrar una copia de dicho acuerdo en www.hhsc.state.tx.us y www. advocacyinc.org. Si tiene preguntas, llame a Advocacy, Inc., al 1‑800‑252‑9108. ¿Qué sucede si el médico de atención primaria de mi hijo quiere que visite a un proveedor que no pertenece a la red de Aetna Better Health? Si esto sucede, debe solicitar autorización previa a Aetna Better Health. Usted puede consultar a un proveedor no participante únicamente si se dan todas las siguientes situaciones: • La atención solicitada es necesaria. • No hay proveedores de Aetna Better Health que puedan brindar la atención. • Aetna Better Health ha aprobado la atención. Aetna Better Health tiene derecho a decidir si su hijo puede recibir servicios cuando no hay un proveedor de Aetna Better Health disponible para brindarle la atención. El proveedor no participante que está tratando a su hijo debe recibir esta aprobación. Llámenos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) si tiene alguna duda. Puede consultar a cualquier proveedor en cualquier momento en caso de emergencia o por servicios de planificación familiar. ¿Qué sucede con la cobertura de nuevas tecnologías? Buscamos constantemente procedimientos y servicios médicos nuevos para asegurarnos de que su hijo reciba atención médica segura, actualizada y de alta calidad. Un equipo de médicos analiza métodos nuevos de atención de salud y decide si deben convertirse en servicios cubiertos. Los servicios y tratamientos en investigación que están siendo examinados y estudiados no son servicios cubiertos. Para decidir si las tecnologías nuevas se convertirán en servicios o beneficios cubiertos, hacemos lo siguiente: • Estudiamos el propósito de cada tecnología. • Analizamos la bibliografía médica. • Determinamos el impacto de la nueva tecnología. • Desarrollamos pautas sobre cómo y cuándo utilizar la tecnología. Salud del comportamiento ¿Cómo recibe ayuda mi hijo si tiene problemas de salud mental, con el alcohol o las drogas? Aetna Better Health ofrece cobertura de salud a la persona de manera integral. Esto incluye ayuda ante problemas de salud mental, como depresión. También puede recibir ayuda (una autorización previa) cuando usted u otra persona piensa que está bebiendo demasiado o consumiendo drogas. Si necesita ayuda de inmediato, llame a nuestra línea directa al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana. 20 ¿Necesito una remisión para esto? Puede consultar a cualquier proveedor de salud mental de nuestra red. No necesita pedirle al médico de su hijo una remisión. Es posible que necesite la aprobación del plan antes de poder recibir ciertos servicios. La atención de emergencia está cubierta en cualquier parte de los Estados Unidos. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana ¿Qué son los servicios de rehabilitación de salud mental y de manejo de casos específicos en salud mental? Estos beneficios lo ayudan a saber más acerca de la salud mental, ofrecen grupos de autoayuda y mucho más. Estos beneficios incluyen: • Capacitación y apoyo relacionados con medicamentos: Enseña cómo tomar medicamentos para tener buena salud mental. • Servicios de rehabilitación psicosocial: Ayuda a mejorar los aspectos sociales, laborales y educativos. • Capacitación y desarrollo de aptitudes: Prepara a las personas para comunicarse mejor, trabajar en equipo y brinda otros servicios necesarios. También enseña cómo llevarse bien con familiares, amigos y maestros. • Servicios de intervención de crisis: Brinda servicios para miembros en riesgo. • Programa diurno para necesidades graves: Brinda tratamiento a corto plazo para estabilizar el bienestar mental. ¿Cómo obtiene mi hijo estos servicios? Llámenos para obtener estos servicios al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). Lo ayudaremos a encontrar un proveedor capacitado para utilizar las herramientas para determinar su elegibilidad. Si usted pierde su elegibilidad para Medicaid, puede seguir recibiendo atención a través de las autoridades locales de salud mental. Medicamentos ¿Cómo obtiene mi hijo sus medicamentos? Medicaid paga la mayoría de los medicamentos que el médico de su hijo dice que necesita. El médico de su hijo le dará una receta para llevar a la farmacia o puede pedir el medicamento con receta por usted. ¿Qué es la terapia escalonada? Algunos medicamentos no se aprueban a menos que se haya probado otro medicamento antes. La terapia escalonada requiere que se pruebe otro medicamento antes de cubrir el medicamento solicitado. ¿Cómo encuentro una farmacia de la red? • Puede encontrar una farmacia de la red si visita nuestro sitio en Internet, www.aetnabetterhealth.com/texas, y busca una farmacia en su área. • Llame al número gratuito de Servicios al Cliente al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). Pídale al representante que lo ayude a encontrar una farmacia de la red en su área. Cuando el médico le receta un medicamento nuevo a su hijo, pregúntele si debemos aprobarlo para que pueda recibirlo. En ese caso, pregunte si existe otro medicamento que su hijo pueda tomar que no necesite aprobación. Si es necesario que aprobemos el medicamento de su hijo, el médico debe llamar a Aetna Better Health por usted. Analizaremos la solicitud para aprobar el medicamento de su hijo. Si el farmacéutico no puede comunicarse con Aetna Better Health para asegurarse de que esté aprobado, el farmacéutico puede darle un suministro temporal de tres (3) días del medicamento nuevo. Le informaremos por escrito si no aprobamos la solicitud. También le indicaremos cómo comenzar el trámite de apelación/reclamación. ¿Qué sucede si voy a una farmacia que no pertenece a la red? Las recetas que se abastecen en farmacias que no sean de la red de Aetna Better Health no están cubiertas. Todas las recetas deben abastecerse en una farmacia de la red. ¿Qué debo llevar a la farmacia? Deberá llevar la receta que le dio el médico de su hijo. También deberá mostrar la tarjeta de Medicaid de Your Texas Benefits y la tarjeta de identificación del plan de Aetna Better Health de su hijo. ¿Algunos medicamentos necesitan autorización previa? Aetna Better Health debe aprobar algunos medicamentos que están en la Lista de medicamentos antes de cubrirlos. Lo hacemos mediante autorización previa o terapia escalonada. La autorización previa es una aprobación que requiere Aetna Better Health para ciertos servicios y medicamentos. ¿Con quién me comunico si tengo problemas para obtener medicamentos para mi hijo? Si tiene problemas para obtener sus medicamentos, llámenos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). ¿Qué pasa si no aprueban el medicamento que pidió el médico de mi hijo? Si no se puede localizar al médico de su hijo para que apruebe un medicamento con receta, es posible que le den un suministro de emergencia del medicamento de tres días. Llame a Aetna Better Health al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) para que lo ayuden a obtener o reabastecer los medicamentos de su hijo. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana 21 ¿Qué pasa si no aprueban el medicamento que recetó el médico de mi hijo? Si el medicamento que el médico de su hijo considera que necesita no figura en nuestro formulario y no puede tomar otro medicamento que no sea el que le recetó, su médico le puede solicitar una excepción. Su médico tendrá que completar el formulario de solicitud y enviar los expedientes médicos que respalden la solicitud de excepción. ¿Qué pasa si pierdo los medicamentos de mi hijo? Si tiene problemas para conseguir los medicamentos de su hijo, llámenos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). ¿Qué sucede si mi hijo también tiene Medicare? Si su hijo tiene Medicaid y Medicare, recibirá los medicamentos con receta de su hijo a través de Medicare. Es posible que Aetna Better Health cubra los gastos de desembolso de algunos medicamentos. ¿Qué pasa si necesito que me envíen los medicamentos de mi hijo? Si su hijo está tomando un medicamento por una enfermedad actual, puede recibirlo por correo en su domicilio. La farmacia de órdenes por correo es CVS Caremark. Si elige esta opción, recibirá sus medicamentos en la puerta de su casa. Puede programar reabastecimientos y preguntarle al farmacéutico cualquier duda que tenga. Estas son algunas de las características del envío a domicilio: • Los farmacéuticos controlan cada pedido para mayor seguridad. • Puede reabastecer sus medicamentos por correo, por teléfono o en línea. También puede registrarse para recibir el servicio de reabastecimiento automático. • Puede llamar al farmacéutico por teléfono. ¿Cómo obtengo los medicamentos de mi hijo si se encuentra en un centro de enfermería? Puede adquirir el medicamento de su hijo en cualquier farmacia de la red. • Un familiar o alguien elegido por usted puede llevarle el medicamento a su hijo. • Puede recibirlo por correo mediante el servicio de farmacia de órdenes por correo. • Algunas farmacias locales ofrecen servicios de entrega a domicilio. Pregunte en el centro de enfermería qué método cumple con sus normas. 22 Es fácil comenzar a utilizar el servicio de órdenes por correo Elija UNA de las siguientes tres maneras de usar el servicio de órdenes por correo para recibir un medicamento que toma de manera continua: • Llame al número gratuito de FastStart® al 1‑855‑271‑6603, de lunes a viernes, de 7 a. m. a 7 p. m. (hora del centro). Un representante le informará cuáles de sus recetas pueden abastecerse a través de la farmacia de órdenes por correo CVS Caremark. Luego, CVS Caremark le solicitará a su médico una receta y le enviará el medicamento a usted por correo. –Cuando llame, asegúrese de tener a mano lo siguiente: • La tarjeta de identificación de miembro de Aetna Better Health de su hijo. • El nombre, apellido y teléfono del médico de su hijo. • Su información de pago y dirección postal. • Ingrese en www.caremark.com. Es una manera rápida y sencilla de comenzar a utilizar el servicio de órdenes por correo. Una vez que haya brindado la información solicitada, CVS Caremark le solicitará una nueva receta a su médico. Si todavía no se ha registrado en, asegúrese de tener a mano su tarjeta de identificación de miembro cuando se registre por primera vez. • Complete y envíe un formulario de solicitud de servicio de órdenes por correo. Si ya tiene una receta, puede enviarla a CVS Caremark junto con un formulario de solicitud de servicio de órdenes por correo completo. Si no tiene un formulario de solicitud, puede imprimir uno en línea o pedirlo llamando al número gratuito 1‑855‑271‑6603. –Cuando complete el formulario, tenga a mano la siguiente información: • La tarjeta de identificación de miembro de Aetna Better Health de su hijo. • Su dirección postal completa, incluido el código postal. • El nombre, apellido y teléfono del médico de su hijo. • Una lista de las alergias y otras afecciones que tenga su hijo. • La receta original que le dio el médico de su hijo. • Si su hijo necesita que le abastezcan una receta de inmediato, pídale al médico de su hijo que le extienda dos recetas para el medicamento a largo plazo que debe tomar su hijo: –Una para un suministro a corto plazo (hasta 30 días) que pueda abastecerse en una farmacia que participe en la red Y –Una para el suministro máximo que permita el plan, y los reabastecimientos según sea necesario. Adjunte esta receta al formulario de solicitud de servicio de órdenes por correo. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana ¿Qué sucede si mi hijo necesita equipo médico duradero u otros productos que normalmente se encuentran en una farmacia? Algunos equipos médicos duraderos u otros productos que normalmente se encuentran en una farmacia están cubiertos por Medicaid. Aetna Better Health cubre el costo de los nebulizadores, los suministros para ostomía, y otros suministros y equipos cubiertos si son médicamente necesarios, para todos los miembros. Aetna Better Health también cubre el costo de medicamentos de venta libre recetados, pañales, leche de fórmula y algunas vitaminas y minerales si son médicamente necesarios, para niños de hasta 20 años. Para obtener más información sobre estos beneficios llame al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). ¿Cómo obtengo una lista de productos farmacéuticos? Aetna Better Health cubre los medicamentos incluidos en la Lista de medicamentos preferidos de proveedores. Es la lista de los medicamentos que cubrimos cuando son médicamente necesarios. Esta lista está incluida en el paquete de bienvenida de su hijo. Aetna Better Health no cubre los medicamentos que no han sido aprobados por la Administración de Alimentos y Medicamentos. Puede encontrar una lista de los medicamentos de su hijo en los siguientes sitios en Internet: www. aetnabetterhealth.com/texas o www.txvendordrug. com. Allí encontrará los medicamentos que figuran en la Lista de medicamentos preferidos y los que no son preferidos, con los motivos por los que no se pueden obtener los agentes no preferidos. Servicios de planificación familiar ¿Cómo obtiene mi hijo servicios de planificación familiar? Los servicios de planificación familiar ayudan a su hijo a planificar o controlar embarazos. No se necesita una remisión del médico de su hijo para que reciba servicios o suministros de planificación familiar. Si es menor de 21 años de edad, usted no tiene que obtener el permiso de sus padres para recibir servicios o suministros de planificación familiar. Puede recibir servicios de planificación familiar de su médico o puede recurrir a cualquier proveedor de planificación familiar que se encuentre en nuestro directorio de proveedores. Los servicios que puede recibir incluyen lo siguiente: • Un chequeo anual. • Una visita al consultorio o a una clínica por un problema, asesoramiento o consejo. • Análisis de laboratorio. • Recetas y suministros anticonceptivos, como píldoras para control de la natalidad, diafragmas y condones. • Pruebas de embarazo. • Servicios de esterilización (solo si usted tiene 21 años de edad o más; se requiere un formulario federal de consentimiento para la esterilización). ¿Mi hijo necesita una remisión para esto? No se necesita una remisión del médico de su hijo para que reciba servicios o suministros de planificación familiar. ¿Cómo encuentro un proveedor de servicios de planificación familiar? Puede encontrar en Internet la dirección de los proveedores de planificación familiar cercanos en www.dshs.state.tx.us/famplan/ o puede llamarnos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) para recibir ayuda para encontrar a un proveedor de planificación familiar. Manejo de casos para niños y mujeres embarazadas ¿Necesita ayuda para encontrar y obtener servicios? Quizá pueda conseguir a un administrador de casos que lo ayude. ¿Qué es el manejo de casos para niños y mujeres embarazadas? ¿Quién puede tener un administrador de casos? Los niños, adolescentes, adultos jóvenes (hasta los 20 años de edad) y las embarazadas que tienen Medicaid y: • Tienen problemas de salud. • Tienen un riesgo alto de tener problemas de salud. ¿Qué hacen los administradores de casos? El administrador de casos lo visitará y: • Determinará qué servicios necesita. • Buscará servicios que le queden cerca de donde vive. • Le enseñará cómo encontrar y obtener otros servicios. • Se asegurará de que usted esté recibiendo los servicios que necesita. ¿Qué tipo de ayuda puede obtener mi hijo? Los administradores de casos pueden ayudarlo a: • Obtener servicios dentales y médicos. • Obtener suministros o equipos médicos. • Solucionar problemas escolares o educativos. • Solucionar otros problemas. ¿Cómo consigo un administrador de casos para mi hijo? Llame al programa Pasos Sanos de Texas, al 1‑877‑847‑8377 (número gratuito), de lunes a viernes, de 8 a. m. a 8 p. m. Para obtener más información, visite www.dshs.state.tx.us/caseman. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana 23 Programa de Intervención a Edad Temprana en la Infancia ¿Qué es el Programa de Intervención a Edad Temprana en la Infancia? Consiste en sistemas de apoyo para niños con retrasos o discapacidades en el desarrollo. ¿Mi hijo necesita una remisión para esto? No tiene que ir al médico de su hijo para recibir estos beneficios. Si tiene preguntas o necesita ayuda con estos servicios, llámenos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). ¿Cómo encuentro un proveedor del programa? Si tiene preguntas adicionales o necesita ayuda con estos servicios, llámenos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). Coordinación de servicios ¿Qué es la coordinación de servicios? La coordinación de servicios es un servicio de administración de casos especializado que brinda un coordinador de servicios y que incluye, entre otras cosas, las siguientes: • Identificación de necesidades, como servicios de salud física, de salud mental y, para miembros de STAR Kids, servicios de apoyo a largo plazo. • Preparación de un plan de servicio para abordar estas necesidades identificadas. • Asistencia para garantizar el acceso oportuno y coordinado a una variedad de proveedores y servicios cubiertos. • Atención para cubrir necesidades únicas de los miembros. • Coordinación de servicios cubiertos con servicios no pagados por capitación, cuando sean necesarios y apropiados. ¿Qué hará un coordinador de servicios por mi hijo? Su coordinador de servicios hará lo siguiente: • Llamar a su hijo para conocer sus necesidades de atención de salud, de apoyo y servicios a largo plazo y de atención de salud del comportamiento. • Usar una “encuesta de evaluación” para decidir si su hijo necesita más ayuda de inmediato. • Hablar con administradores de casos, proveedores, farmacéuticos u otras personas que usted considere importantes para la atención de su hijo. • Ayudarlo a conseguir los servicios que su hijo necesita. • Redactar un plan de servicio con su ayuda y la ayuda del médico de su hijo. • Permanecer en contacto con usted para controlar la salud de su hijo y hacer un seguimiento del plan de servicio de su hijo. ¿Cómo puedo hacer para hablar con un coordinador de servicios? Puede comunicarse con el coordinador de servicios de su hijo por teléfono si tiene preguntas e inquietudes. Llame al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) y siga las indicaciones para comunicarse con su coordinador de servicios. Especialista en transiciones ¿Qué es un especialista en transiciones? Un empleado de Aetna Better Health que trabaja con miembros adolescentes y adultos jóvenes, y su red de apoyo, para prepararlos para una transición exitosa de STAR Kids a la adultez. ¿Qué hará un especialista en transiciones por mi hijo? • Preparar a su hijo para la transición hacia la adultez. • Brindar educación para ayudarlo con el autocontrol. • Ayudarlo a solicitar servicios y recursos comunitarios. • Ayudarlo a identificar futuras oportunidades de empleo y capacitación para el empleo. • Encontrar proveedores para adultos. ¿Cómo puedo hacer para hablar con un especialista en transiciones? Puede comunicarse con el especialista en transiciones por teléfono si tiene preguntas e inquietudes adicionales. Llame al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) para comunicarse con Servicios al Cliente y que lo conecten con su especialista en transiciones. Atención médica domiciliaria La atención médica domiciliara es una práctica que permite brindar atención médica, educación y apoyo a miembros con necesidades y afecciones especiales para 24 mejorar la calidad de la atención basada en los resultados. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana Centro de atención pediátrica prolongada recetada Un PPECC (Prescribed Pediatric Extended Care Center, centro de atención pediátrica prolongada recetada) es un centro conforme a la sección 248A.001 del Código de Salud y Seguridad de Texas que brinda servicios básicos no residenciales, como servicios médicos, de enfermería, psicosociales, terapéuticos y del desarrollo, a personas con dependencias médicas o tecnológicas menores de 21 años de edad. Este servicio requiere la autorización previa de Aetna Better Health. El médico de atención primaria de su hijo y el especialista pueden coordinar la precertificación para esta atención cuando sea necesario. Para obtener más información sobre los beneficios en un PPECC, llame a Servicios al Cliente, al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). Opciones para la provisión de servicios Hay tres opciones disponibles para los miembros que deseen administrar la provisión de servicios de cuidado personal o la adquisición, la conservación y la mejora de aptitudes con el programa Community First Choice, y, para los miembros del Programa para Niños Médicamente Dependientes de STAR Kids, la atención para el descanso temporario de la familia en el hogar o fuera del hogar, el empleo con apoyo y la asistencia para conseguir empleo. Las tres opciones son: 1. Opción de servicios administrados por el cliente. Esta es una opción de provisión de servicios en la que un miembro o su representante legalmente autorizado emplea y contrata a los proveedores de servicios y administra la provisión de servicios de cuidado personal y servicios de atención para el descanso temporario de la familia. 2. Opción relacionada con el servicio. En este modelo, el miembro o su representante legalmente autorizado participa activamente en la elección de su asistente personal o proveedor de atención de descanso temporario de la familia, pero no es el empleador registrado. 3. Opción a través de una agencia. En este modelo, Aetna Better Health contrata a una agencia de apoyo y servicios comunitarios y domiciliarios, una agencia de servicios comunitarios y domiciliarios certificada o una agencia de atención domiciliaria de Texas para la provisión de los servicios. Para obtener más información sobre estas opciones, llame a Servicios al Cliente, al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). Chequeos del programa Pasos Sanos de Texas ¿Qué es el programa Pasos Sanos de Texas? Pasos Sanos de Texas es el programa de atención de salud de Medicaid para niños, adolescentes y adultos jóvenes, desde el nacimiento hasta los 20 años de edad. ¿Qué servicios ofrece el programa Pasos Sanos de Texas? Pasos Sanos de Texas le brinda a su hijo lo siguiente: • Chequeos médicos gratuitos periódicos desde el nacimiento. • Chequeos dentales gratuitos desde los 6 meses de edad. • Un administrador de casos puede determinar qué servicios necesita su hijo y dónde obtener estos servicios. Chequeos del programa Pasos Sanos de Texas: • Detecte los problemas de salud antes de que empeoren y sean más difíciles de tratar. • Prevenga los problemas de salud que les impiden a los niños aprender y crecer como otros niños de su misma edad. • Ayude a que su hijo tenga una sonrisa saludable. ¿Cómo y cuándo obtengo los chequeos médicos y dentales del programa Pasos Sanos de Texas para mi hijo? Cuándo coordinar un chequeo: • Recibirá una carta de Pasos Sanos de Texas que le informará cuándo es el momento de un chequeo. Llame al médico o dentista de su hijo para programar un chequeo. • Programe el chequeo en un horario que les resulte conveniente. Si el médico o el dentista detectan un problema de salud durante un chequeo, su hijo puede recibir la atención que necesita, por ejemplo: • Exámenes de ojos y anteojos. • Servicios de audición y audífonos. • Atención dental. • Otro tipo de atención de salud. • Tratamiento para otras afecciones médicas. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana 25 Llámenos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) si: • Necesita ayuda para encontrar un médico o un dentista. • Necesita ayuda para programar un chequeo. • Tiene preguntas sobre los chequeos o el programa Pasos Sanos de Texas. • Necesita ayuda para encontrar y obtener otros servicios. Si no puede llevar a su hijo al chequeo, es posible que Medicaid pueda ayudarlo. Los niños con Medicaid y sus padres pueden obtener transporte gratuito al consultorio del médico, del dentista, al hospital o a la farmacia. ¿Por qué es importante que mi hijo reciba el chequeo de Pasos Sanos de Texas dentro de los 90 días? Como nuevo miembro de Aetna Better Health, es importante que su hijo visite a un proveedor dentro de los primeros 90 días posteriores a su inscripción para realizarse un chequeo del programa Pasos Sanos de Texas. A fin de evitarles problemas de salud a los niños, adolescentes y adultos jóvenes, asegúrese de que se hagan los chequeos médicos y dentales del programa Pasos Sanos de Texas. ¿El médico de mi hijo tiene que ser parte de la red de Aetna Better Health? Los miembros pueden ir a cualquier proveedor del programa. No es necesario que el proveedor del programa Pasos Sanos de Texas pertenezca a nuestra red, incluido el médico de su hijo. Si visita a un proveedor del programa Pasos Sanos de Texas que no es el médico de su hijo, pídale que le envíe una copia de los resultados del chequeo al médico de su hijo. ¿Necesito obtener una remisión? No necesita una remisión del médico de su hijo para recibir los chequeos médicos o dentales del programa Pasos Sanos de Texas. ¿Qué sucede si tengo que cancelar una cita? Si debe cancelar o cambiar una cita para el chequeo programa Pasos Sanos de Texas de su hijo, llame al proveedor de dicho programa lo antes posible. ¿Qué sucede si estoy fuera de la ciudad y mi hijo tiene programado realizarse un chequeo del programa Pasos Sanos de Texas? Es importante que programe el chequeo de su hijo para antes de irse de la ciudad. Si está fuera de la ciudad y tiene programado un chequeo, haga una cita con un proveedor del programa Pasos Sanos de Texas tan pronto como vuelva a su casa. Si se mudó, llame al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) para obtener el nombre de un proveedor del programa Pasos Sanos de Texas cerca de donde vive. ¿Qué sucede si soy un trabajador agrícola migrante? Su hijo puede hacerse los chequeos antes si está por abandonar el área. Servicios de transporte médico ¿Qué es el servicio de transporte médico? El MTP (Medical Transportation Program, Programa de Transporte Médico) es un programa de la Comisión de Salud y Servicios Humanos que brinda transporte que no es de emergencia a citas de atención de salud a los clientes elegibles de Medicaid que no tienen otras opciones de transporte. El MTP puede colaborar con el traslado a las citas con el médico, el dentista, al hospital, a la farmacia o a cualquier otro lugar donde reciba servicios de Medicaid. ¿Qué servicios se ofrecen a través del MTP? • Pases o boletos para transporte, como para transporte público, dentro de la ciudad y entre ciudades. • Viajes aéreos. • Taxi, camioneta para sillas de ruedas y otros medios de transporte. • Reembolso de millas para un ITP (Individual Transportation Participant, participante individual de transporte) inscrito. El ITP inscrito puede ser una persona responsable, un miembro de la familia, un 26 amigo, un vecino o el cliente. • Comidas en un proveedor contratado (como la cafetería de un hospital). • Alojamiento en un hotel o motel contratado. • Servicios de asistente (persona responsable, como un padre/tutor, etc. que acompaña al cliente al servicio de atención de salud). ¿A quién debo llamar si necesito un traslado a una cita médica? Si usted vive en el área de Dallas/Ft. Worth, llame a LogistiCare. • Reservas telefónicas: 1‑855‑687‑3255. • Where’s My Ride: 1‑877‑564‑9834. LogistiCare recibe solicitudes de transporte de rutina por teléfono de lunes a viernes, de 8 a. m. a 5 p. m. El transporte de rutina se debe programar 48 horas (2 días laborales) antes de la cita. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana Servicios de la visión ¿Cómo obtiene mi hijo servicios de atención de la visión? Superior Vision brinda servicios de la visión, como exámenes y anteojos. Superior Vision lo ayudará a recibir la atención que necesita y la coordinará con Aetna Better Health. Si su hijo necesita atención de la visión, comuníquese con Superior Vision al 1‑800‑879‑6901. Para exámenes rutinarios de ojos, puede visitar a su oftalmólogo sin consultar con el proveedor de atención primaria de su hijo. Puede elegir un oftalmólogo que atienda cerca de su casa. Los niños, adolescentes y adultos jóvenes, desde el nacimiento hasta los 20 años de edad, pueden obtener un examen de ojos y anteojos con receta una vez cada 12 meses. Usted puede recibir más servicios si se produce un cambio en su visión o si dichos servicios son solicitados por escrito por el médico, maestro o enfermera de su hijo. Servicios dentales ¿Qué servicios dentales cubre Aetna Better Health para niños? Aetna Better Health cubre servicios dentales de emergencia en un hospital o en un centro quirúrgico ambulatorio, que incluye, entre otros, el pago de lo siguiente: • Tratamiento de mandíbula dislocada. • Tratamiento por traumatismo de los dientes y estructuras de soporte. • Extracción de quistes. • Tratamiento de abscesos bucales provenientes de los dientes o las encías. Aetna Better Health cubre servicios de hospital, servicios de médicos y servicios médicos relacionados para cualquiera de las afecciones antes mencionadas. Esto incluye los servicios que brinda el médico y otros servicios que su hijo quizá necesite, como anestesia u otros medicamentos. Aetna Better Health también es responsable de pagar el tratamiento y los aparatos correctivos de anomalías craneofaciales. El plan dental de Medicaid de su hijo ofrece todos los demás servicios dentales, como servicios para prevenir las caries y servicios para arreglar los problemas dentales. Llame al plan dental de Medicaid de su hijo para saber más sobre los servicios dentales que ofrecen. Servicios de interpretación ¿Puedo utilizar los servicios de un intérprete cuando hablo con el médico de mi hijo? ¿Con quién debo comunicarme para obtener un intérprete? Nuestro personal habla inglés y español. Si su primer idioma no es el inglés ni el español, tenemos una línea con intérpretes. Si necesita un intérprete, llámenos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). En el momento de su llamada dispondrá de un intérprete que hable su idioma. Las personas sordas o con problemas de audición pueden llamar a la línea TTY, al 1‑800‑735‑2989. ¿Cómo puedo obtener un intérprete en persona para la visita al consultorio del proveedor? ¿Con cuánto tiempo de anticipación tengo que llamar? Podemos ayudarlo si necesita que un intérprete lo acompañe al consultorio del médico de su hijo. Cuando sepa la fecha de la cita, llámenos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). Debe avisarnos con 72 horas de anticipación si necesita un intérprete. Salud de la mujer Atención de obstetricia y ginecología ¿Qué sucede si mi hija necesita atención de obstetricia/ginecología? ¿Tengo derecho a elegir un obstetra/ginecólogo para ella? Aviso importante para la mujer: Aetna Better Health le permite escoger a un obstetra/ ginecólogo, pero este médico tiene que estar en la misma red que su médico de atención primaria. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana 27 Usted tiene derecho a escoger a un obstetra/ginecólogo sin una remisión de su médico de atención primaria. Un obstetra/ginecólogo puede brindarle lo siguiente: • Un examen preventivo para la mujer cada año. • Atención relacionada con el embarazo. • Atención de cualquier enfermedad femenina. • Coordinación de la atención para visitar a un especialista de la red. Coordinación de servicios ¿Cómo elijo un obstetra/ginecólogo? Consulte nuestro directorio de proveedores para encontrar un obstetra/ginecólogo dentro de la red. También puede obtener una copia del directorio de proveedores en línea, en www.aetnabetterhealth.com/texas, o llamarnos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) para que la ayudemos a encontrar un obstetra/ginecólogo. Les enviaremos por correo un paquete prenatal a todas las mujeres embarazadas. Este paquete tiene información sobre cómo mantenerse saludable durante el embarazo y otros temas. Llámenos para obtener información sobre las clases prenatales. Podemos ayudarla a encontrar clases prenatales en su comunidad (pueden cobrarse tarifas; en general, hay descuentos para quienes son elegibles para Medicaid). Si no elijo un obstetra/ginecólogo, ¿tengo acceso directo? Puede comunicarse directamente con cualquier obstetra/ ginecólogo de la red de Aetna Better Health para recibir servicios. ¿Necesito una remisión? Tiene derecho a escoger a un obstetra/ginecólogo de nuestra red sin una remisión de su médico de atención primaria. ¿Cuánto debo esperar para recibir atención del obstetra/ginecólogo después de solicitar una cita? Si está embarazada, debería recibir atención dentro de las 2 semanas posteriores a la inscripción o en la semana 12 de embarazo. Si no está embarazada, debería recibir atención dentro de las 3 semanas posteriores a haber solicitado una cita. ¿Puedo seguir recibiendo atención de un obstetra/ ginecólogo que no forma parte de Aetna Better Health? Si usted tiene un embarazo de más de 24 semanas cuando se inscribe, podrá seguir recibiendo atención de su obstetra/ginecólogo actual. Si lo desea, puede elegir un obstetra/ginecólogo de nuestra red, siempre y cuando el proveedor esté de acuerdo en brindarle tratamiento. Podemos ayudarla a cambiar de médico. Si está embarazada, Aetna Better Health le ofrece servicios de coordinación para ayudarla a recibir los servicios que necesita. También podemos ayudarla a obtener otros servicios cuando sea necesario. Educación prenatal ¿Dónde puedo encontrar una lista de centros de maternidad? Comuníquense con Servicios al Cliente al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) o busque en nuestro directorio de proveedores en línea, en www.aetnabetterhealth. com/texas, para averiguar qué centros de maternidad pertenecen a nuestra red. ¿Puedo elegir un proveedor de atención primaria para mi bebé antes de que nazca? Debe llamarnos antes del nacimiento de su bebé o lo antes posible para elegir un pediatra (médico del bebé). Podrá elegir el pediatra de una lista de médicos del directorio de proveedores de Aetna Better Health. ¿Cómo y cuándo puedo cambiar el proveedor de atención primaria de mi bebé? Para cambiar el proveedor de atención primaria de su bebé, llámenos al número gratuito que figura en su tarjeta de identificación. Podemos cambiar el proveedor de atención primaria de su bebé el mismo día que usted solicita el cambio. El cambio entrará en vigor de inmediato. ¿Qué sucede si estoy embarazada? ¿A quién debo llamar? Llámenos al número gratuito que se encuentra en su tarjeta de identificación apenas se entere de que está embarazada. Tendrá que llamar al trabajador de Medicaid encargado de su caso ni bien nazca su bebé para inscribirlo en Medicaid. Su bebé puede ser elegible para Medicaid desde su nacimiento hasta cumplir un año de vida. ¿Qué otros servicios/actividades/educación brinda Aetna Better Health a las mujeres embarazadas? 28 www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana ¿Puedo cambiar el plan de salud de mi bebé? Por lo menos durante 90 días después de su nacimiento, el bebé estará cubierto por el mismo plan de salud que usted. Puede pedir un cambio de plan de salud antes de los 90 días si llama al agente de inscripción, al 1‑800‑964‑2777. No puede cambiar de plan de salud mientras su bebé esté en el hospital. ¿Cómo inscribo a mi hijo recién nacido? ¿Cómo y cuándo notifico a mi plan de salud? Es importante que nos llame al número gratuito que se encuentra en su tarjeta de identificación lo antes posible para asegurarnos de que conozca los servicios de salud para su bebé. ¿Cómo puedo recibir atención de salud después del nacimiento de mi bebé (y cuando ya no tengo cobertura de Medicaid)? Después del nacimiento de su bebé, puede perder su cobertura de Medicaid. Puede recibir algunos servicios de atención de salud mediante el Programa de Salud de la Mujer de Texas y el DSHS (Department of State Health Services, Departamento Estatal de Servicios de Salud. Estos servicios son para mujeres que soliciten los servicios y sean aprobadas. ¿Cómo y cuándo notifico al trabajador encargado de mi caso? Tendrá que llamar al trabajador de Medicaid encargado de su caso ni bien nazca su bebé para inscribirlo en Medicaid. Programa de Salud de la Mujer de Texas El Programa de Salud de la Mujer de Texas ofrece exámenes de planificación familiar, evaluaciones de salud relacionadas y control de la natalidad a mujeres de entre 18 y 44 años cuyo ingreso familiar no supere los límites de ingresos del programa (185 % del nivel de pobreza federal). Puede presentar una solicitud para averiguar si usted puede recibir servicios a través de este programa. Para obtener más información sobre los servicios disponibles a través del Programa de Salud de la Mujer de Texas, escriba, llame o visite el sitio en Internet del programa. Texas Women’s Health Program P.O. Box 14000 Midland, TX 79711‑9902 Teléfono: 1‑800‑335‑8957 Sitio en Internet: www.texaswomenshealth.org/ Número de fax gratuito: 1‑866‑993‑9971 Programa de Atención de Salud Primaria del DSHS El Programa de Atención de Salud Primaria del DSHS es para mujeres, niños y hombres que no pueden acceder a la misma atención a través de un seguro u otros programas. Para recibir servicios mediante este programa, el ingreso de la persona no debe superar los límites de ingresos del programa (200 % del nivel de pobreza federal). Es posible que quienes reciban la aprobación deban pagar un copago, pero a nadie se le niegan servicios por falta de dinero. Este programa se centra en la prevención de enfermedades, la detección temprana y la intervención temprana en problemas de salud. Los principales servicios provistos son los siguientes: • Diagnóstico y tratamiento. • Servicios de emergencia. • Planificación familiar. • Atención preventiva, incluso vacunas y educación sobre la salud, servicios de laboratorio, radiografías, medicina nuclear u otros servicios de diagnóstico apropiados. Los servicios secundarios que se pueden proporcionar son servicios de nutrición, exámenes de salud, atención médica domiciliaria, atención dental, transporte a visitas médicas, medicamentos que recete su médico (medicamentos con receta), suministros médicos duraderos, servicios de salud ambiental, tratamiento de pies dañados (servicios de podiatría) y servicios sociales. Podrá solicitar servicios de atención de salud primaria en ciertas clínicas de su área. Para encontrar una clínica para solicitar servicios, use el buscador de clínicas de servicios de salud comunitarios y familiares del DSHS en http://txclinics.com/. Para obtener más información sobre los servicios que puede recibir a través del Programa de Atención de Salud Primaria, envíe un correo electrónico, llame o visite el sitio en Internet del programa. Sitio en Internet: www.dshs.state.tx.us/phc/ Teléfono: 512‑776‑7796 Correo electrónico: [email protected] Programa Extendido de Atención de Salud Primaria del DSHS El Programa Extendido de Atención de Salud Primaria provee servicios primarios, preventivos y de detección a mujeres a partir de los 18 años cuyo ingreso esté dentro de los límites de ingresos del programa (200% del nivel de pobreza federal). Se brindan servicios directos y de extensión comunitaria a través de clínicas comunitarias con contrato con el DSHS. Los trabajadores de salud de la comunidad se asegurarán de que las mujeres reciban los servicios preventivos y de detección que necesitan. Algunas clínicas pueden ofrecer ayuda con la lactancia. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana 29 Puede solicitar estos servicios en ciertas clínicas de su área. Para encontrar una clínica para solicitar servicios, use el buscador de clínicas de servicios de salud comunitarios y familiares del DSHS en http://txclinics.com/. Para obtener más información sobre los servicios que puede recibir a través del programa de Programa Extendido de Atención de Salud Primaria del DSHS, envíe un correo electrónico, llame o visite el sitio en Internet del programa. Sitio en Internet: www.dshs.state.tx.us/ephc/ Expanded‑Primary‑Health‑Care.aspx Teléfono: 512‑776‑7796 Fax: 512‑776‑7203 Correo electrónico: [email protected] Programa de Planificación Familiar del DSHS El Programa de Planificación Familiar tiene clínicas en todo el estado que ofrecen servicios de control de la natalidad de calidad, a bajo costo y fácil de usar a hombres y mujeres. Para encontrar una clínica en su área, use el buscador de clínicas de servicios de salud comunitarios y familiares del DSHS en http://txclinics.com/. Para obtener más información sobre los servicios que puede recibir a través del Programa de Planificación Familiar, envíe un correo electrónico, llame, o visite el sitio en Internet del programa. Sitio en Internet: www.dshs.state.tx.us/famplan/ Teléfono: 512‑776‑7796 Fax: 512‑776‑7203 Correo electrónico: [email protected] Otros servicios para miembros Necesidades especiales de atención de salud ¿A quién llamo si mi hijo tiene necesidades especiales de atención de salud y necesito ayuda? Si su hijo tiene necesidades especiales de atención de salud, los coordinadors de servicios pueden ayudarlo o su hijo también puede recibir atención de un especialista. Si su hijo tiene necesidades especiales de atención de salud y usted necesita alguien que lo ayude, llámenos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). Decisiones de atención médica ¿Qué sucede si mi hijo está demasiado enfermo para tomar una decisión sobre su atención médica? ¿Qué son las instrucciones anticipadas? ¿Cómo obtengo una instrucción anticipada? Una instrucción anticipada es una declaración escrita que se elabora ante una enfermedad grave. Esta declaración describe cómo desea que se tomen sus decisiones médicas. Si usted no puede tomar decisiones relacionadas con el tratamiento, el médico le pedirá al familiar o amigo más cercano que lo ayude a decidir lo mejor para usted. A veces, no todos están de acuerdo sobre lo que se debe que hacer. Por eso, es útil que nos informe por adelantado lo que usted desea que ocurra en caso no poder expresarse por sí mismo. Si no tiene una instrucción anticipada y desea más información sobre cómo obtenerla, llámenos al número gratuito que se encuentra en su tarjeta de identificación. Lo ayudaremos con gusto. 30 ¿Qué tengo que hacer si necesito ayuda para completar la solicitud de renovación de mi hijo? Las familias deben renovar la cobertura de Medicaid de sus hijos cada año. El mes previo a la finalización de la cobertura de un niño, la Comisión de Salud y Servicios Humanos le enviará a la familia un paquete de renovación por correo. El paquete de renovación contiene una solicitud. También incluye una carta que pide una actualización sobre el ingreso de la familia y las deducciones de costos. Puede encontrar instrucciones e información adicional en http://chipmedicaid.org/CommunityOutreach/ How‑to‑Renew. ¿Qué sucede si mi hijo pierde su cobertura de Medicaid? Si su hijo pierde la cobertura de Medicaid, pero la vuelve a obtener dentro de los seis (6) meses, recibirá los servicios de Medicaid del mismo plan de salud que tenía antes de perder la cobertura. Su hijo también tendrá el mismo médico que tenía antes. Facturación del proveedor ¿Qué sucede si recibo una factura del médico de mi hijo? ¿A quién debo llamar? ¿Qué información debo tener? Si la factura es por un servicio cubierto de Medicaid, usted no tendrá que pagar. Llámenos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) si recibe una factura del médico de su hijo por correo. Llamaremos al consultorio del médico para explicarle sus beneficios y coordinar el pago de la factura. Cuando nos llame, tenga con usted la tarjeta de identificación de Aetna, la tarjeta de Medicaid de Your www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana Texas Benefits y la factura del médico. Necesitaremos esta información para poder ayudarlo más rápido. ¿Qué sucede si tengo otro seguro de salud además de Medicaid? ¿Puede el proveedor de Medicare de mi hijo facturarme servicios o suministros si mi hijo tiene Medicare y Medicaid? No se le deben facturar los “costos compartidos” de Medicare, que incluyen deducibles, coseguro y copagos que están cubiertos por Medicaid. Medicaid y el seguro privado Usted tiene que informar al personal de Medicaid sobre cualquier seguro de salud privado que su hijo tenga. Debe llamar a la línea directa de recursos para terceros de Medicaid y actualizar el expediente del caso de Medicaid de su hijo si: • Le cancelan el seguro de salud privado. • Consigue nueva cobertura de seguro. • Tiene preguntas generales sobre el seguro de terceros. Notificación a Servicios al Cliente ¿Qué hago si mi hijo y yo nos mudamos? Tan pronto sepa su nueva dirección, avise a la oficina local de beneficios de la Comisión de Salud y Servicios Humanos y al Departamento de Servicios al Cliente de Aetna Better Health al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). Antes de que su hijo pueda recibir servicios de Medicaid en la nueva área de servicio, tiene que llamar a Aetna Better Health, a menos que necesite servicios de emergencia. Su hijo continuará recibiendo atención por medio de Aetna Better Health, hasta que la Comisión de Salud y Servicios Humanos cambie su dirección. Puede llamar a la línea directa gratuita al 1‑800‑846‑7307. Si tiene otro seguro, su hijo puede reunir los requisitos para Medicaid. Cuando usted le dice al personal de Medicaid que su hijo tiene otro seguro de salud, ayuda a garantizar que Medicaid solo pague lo que el otro seguro de salud no paga. IMPORTANTE: Los proveedores de Medicaid no pueden negarse a brindarle servicios a su hijo por tener un seguro de salud privado además de Medicaid. Si los proveedores aceptan a su hijo como paciente de Medicaid, también tienen que enviar una solicitud de pago a la compañía de seguro de salud privado de su hijo. Derechos y responsabilidades de los miembros ¿Cuáles son los derechos y las responsabilidades de su hijo? Derechos del miembro: 1. Tiene derecho al respeto, la dignidad, la privacidad, la confidencialidad y a no ser discriminado. Esto incluye el derecho a: a. Ser tratado de manera justa y respetuosa. b. Saber que se respetarán la privacidad y la confidencialidad de sus expedientes médicos y las discusiones que sostenga con los proveedores. 2. Tiene derecho a una oportunidad razonable de escoger un plan de salud y un médico. Este es el médico o proveedor de atención de salud que usted visitará la mayoría de las veces y que coordinará su atención. Tiene derecho a cambiar de plan o proveedor de una manera razonablemente sencilla. Esto incluye el derecho a: a. Ser informado sobre cómo seleccionar y cambiar de plan de salud y de médico. b. Elegir cualquier plan de salud que esté disponible en su área y elegir un médico de ese plan. c. Cambiar de proveedor de atención primaria. d. Cambiar de plan de salud sin recibir sanciones. e. Recibir información sobre cómo cambiar de plan de salud o de proveedor de atención primaria. 3. Tiene derecho a hacer preguntas y obtener respuestas sobre cualquier cosa que no entienda. Esto incluye el derecho a: a. Recibir explicaciones del proveedor sobre sus necesidades de atención de salud y a que le hable de las diferentes opciones que tiene para tratar sus problemas médicos. b. Recibir explicaciones sobre por qué se le negó y no se le brindó la atención o el servicio. 4. Tiene derecho a aceptar un tratamiento o rechazarlo, y a participar activamente en las decisiones sobre el tratamiento. Esto incluye el derecho a: a. Colaborar como parte del equipo con su proveedor para decidir qué tipo de atención de salud es mejor para usted. b. Aceptar o rechazar el tratamiento recomendado por su proveedor. 5. Tiene derecho a utilizar todos los procesos de queja y apelación disponibles mediante la organización de atención médica administrada y Medicaid, y de recibir una respuesta oportuna a las quejas, apelaciones y audiencias imparciales. Esto incluye el derecho a: www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana 31 6. 7. 8. 9. 32 a. Presentar una queja ante su plan de salud o el programa estatal Medicaid sobre la atención de salud, el proveedor o el plan de salud. b. Recibir una respuesta oportuna a su queja. c. Utilizar el proceso de apelación del plan y recibir información sobre cómo hacerlo. d. Pedir una audiencia imparcial del programa estatal Medicaid y recibir información sobre cómo funciona ese proceso. Tiene derecho al acceso oportuno a la atención sin obstáculos físicos ni de comunicación. Esto incluye el derecho a: a. Tener acceso telefónico a un profesional médico las 24 horas del día, los 7 días de la semana para recibir cualquier atención de emergencia o de urgencia que necesite. b. Obtener atención de salud de manera oportuna. c. Poder entrar y salir del consultorio de cualquier proveedor de atención de salud. Esto incluye el acceso sin obstáculos para personas con discapacidades u otras afecciones que limitan su movilidad, de conformidad con la Americans with Disabilities Act (Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades). d. Obtener los servicios de un intérprete, si son necesarios, durante las citas con sus proveedores o cuando se comunique con su plan de salud. Los intérpretes son personas que hablan la lengua materna del cliente, ayudan a alguien que tiene una discapacidad o ayudan a entender la información. e. Recibir información que usted pueda comprender sobre las reglas de su plan de salud, incluidos los servicios de atención de salud que puede obtener y cómo recibirlos. Tiene derecho a no verse restringido ni aislado cuando esto es en beneficio de otra persona, con el fin de obligarlo a hacer algo que no desea o para castigarlo. Tiene derecho a saber que los médicos, los hospitales y otras personas que lo atienden pueden darle consejos sobre su estado de salud, su atención médica y su tratamiento. El plan de salud no puede impedir que ellos le den esta información, aunque la atención o el tratamiento no sean un servicio cubierto. Tiene derecho a saber que usted no es responsable de pagar los servicios cubiertos. Los médicos, hospitales y otros proveedores no pueden exigirle copagos ni ninguna suma adicional por los servicios cubiertos. 10. Tiene derecho a recibir información sobre la organización, sus servicios, sus profesionales y proveedores contratados, y los derechos y responsabilidades de los miembros. 11. Tiene derecho a hacer recomendaciones con respecto a la política de derechos y responsabilidades de los miembros de la organización. Responsabilidades del miembro: 1. Debe conocer y entender cada uno de los derechos que tiene conforme al programa Medicaid. Es decir, tiene la responsabilidad de: a. Conocer y entender sus derechos conforme al programa Medicaid. b. Preguntar si no entiende algún derecho. c. Saber qué otras opciones de planes de salud hay en su área. 2. Debe respetar las políticas y los procedimientos del plan de salud y de Medicaid. Es decir, tiene la responsabilidad de: a. Conocer y seguir las normas del plan de salud y de Medicaid. b. Elegir un plan de salud y un proveedor de atención primaria en forma rápida. c. Hacer cualquier cambio de plan de salud y de proveedor de atención primaria de acuerdo con los métodos establecidos por Medicaid y por el plan de salud. d. Acudir a las citas programadas. e. Cancelar las citas con anticipación cuando no pueda asistir. f. Siempre llamar primero a su proveedor de atención primaria si tiene necesidades médicas que no sean de emergencia. g. Asegurarse de consultar con su proveedor de atención primaria cuando necesite un especialista. h. Entender cuándo debe ir a la sala de emergencias y cuándo no. 3. Debe compartir con su proveedor de atención primaria toda la información sobre su salud y averiguar las opciones de servicio y tratamiento. Es decir, tiene la responsabilidad de: a. Informar a su proveedor de atención primaria sobre su salud. b. Hablar con sus proveedores de sus necesidades de atención de salud y preguntarles sobre las diferentes maneras de tratar sus problemas de salud. c. Ayudar a los proveedores a obtener su historia clínica. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana 4. Debe participar en las decisiones que tengan que ver con las opciones de servicio y tratamiento, y tomar decisiones y medidas personales para estar saludable. Es decir, tiene la responsabilidad de: a. Trabajar en equipo con su proveedor para decidir cuál es la mejor atención de salud para usted. b. Entender cómo pueden afectar su salud las cosas que usted hace. c. Hacer lo mejor que pueda para mantenerse saludable. d. Tratar a los proveedores y al personal con respeto. e. Hablar con su proveedor acerca de todos sus medicamentos. 5. Usted es responsable de seguir los planes y las instrucciones de atención que haya acordado con sus profesionales. Si cree que lo han tratado injustamente o lo han discriminado, llame al HHS (Department of Health and Human Services, Departamento de Salud y Servicios Humanos) al número gratuito 1‑800‑368‑1019. También puede ver información sobre la Oficina de Derechos Civiles del HHS en www. hhs.gov/ocr. Seguridad de los miembros Creemos que es importante proporcionar educación a nuestros miembros sobre seguridad de la salud. Estos son algunos consejos importantes: • Involúcrese en todas las decisiones sobre la atención de salud de su hijo. Si usted se involucra, puede entender lo que usted y el médico de su hijo pueden hacer para mejorar o mantener su salud. • Haga preguntas. Usted tiene derecho a hacer preguntas a cualquier persona que participe en su atención. • Asegúrese de que el médico de su hijo sepa todos los medicamentos que está tomando. Estos incluyen los indicados por el médico de su hijo o aquellos comprados en una tienda. Solicite que esta información quede asentada en el expediente médico de su hijo. • Asegúrese de que el médico de su hijo sepa si su hijo tiene alguna alergia o reacción negativa a algún medicamento. Esto puede ayudarlo a evitar los medicamentos que pueden hacerle daño. • Solicite información sobre la atención de salud de su hijo en un idioma que usted pueda comprender. Asegúrese de tener en claro las cantidades de medicamentos que su hijo debe tomar. Debe preguntarle al médico de su hijo cómo reaccionará si toma uno o más tipos de medicamentos al mismo tiempo. Proceso de queja ¿Qué hago si tengo una queja? ¿A quién debo llamar? Queremos ayudar. Si tiene una queja, llámenos al número gratuito 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) para explicarnos el problema. Un representante de Servicios al Cliente de Aetna Better Health puede ayudarlo a presentar una queja. Si desea obtener más información, llame al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). Por lo general, podemos ayudarlo de inmediato o, a más tardar, en unos días. Una vez que haya agotado el proceso de quejas de Aetna Better Health, puede presentar una queja ante la Comisión de Salud y Servicios Humanos de Texas llamando al número gratuito 1‑866‑566‑8989. Si quiere presentar su queja por escrito, envíela a la siguiente dirección: Texas Health and Human Services Commission Health Plan Operations H‑320 ATTN: Resolution Services P.O. Box 85200 Austin, TX 78708‑5200 Si tiene acceso a Internet, puede enviar la queja por correo electrónico a [email protected]. ¿Alguien de Aetna Better Health puede ayudarme a presentar una queja? Nuestro defensor de miembros puede ayudarlo a presentar una queja. Él tomará nota de su problema. Puede enviar una queja por escrito al defensor de miembros a la siguiente dirección: Aetna Better Health Attention: Member Advocate P.O. Box 569150 Dallas, TX 75356‑9150 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) ¿Cuánto tiempo llevará procesar mi queja? Le enviaremos una carta dentro de los cinco (5) días a partir de la recepción de su queja para hacerle saber que la recibimos. En el plazo de los treinta (30) días posteriores a la fecha de recepción de su queja, le enviaremos otra carta con los resultados. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana 33 ¿Cuáles son los requisitos y plazos para presentar una queja? Puede presentar su queja verbalmente o por escrito. Si tiene una queja, llámenos al número gratuito 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). También puede enviarnos una queja por escrito a la siguiente dirección: Aetna Better Health Attention: Member Advocate P.O. Box 569150 Dallas, TX 75356‑9150 Una vez que haya agotado el proceso de quejas de Aetna Better Health, puede presentar una queja ante la Comisión de Salud y Servicios Humanos de Texas llamando al 1‑866‑566‑8989 o escribiendo a la siguiente dirección: Texas Health and Human Services Commission Health Plan Operations H‑320 ATTN: Resolution Services P.O. Box 85200 Austin, TX 78708‑5200 Si tiene acceso a Internet, puede enviar la queja por correo electrónico a [email protected]. Proceso de apelación ¿Qué puedo hacer si el médico de mi hijo solicita un servicio o un medicamento para mi hijo que está cubierto, pero Aetna Better Health lo rechaza o limita? Aetna Better Health le enviará una carta relacionada con una medida tomada sobre un servicio cubierto que solicita el médico de su hijo. Una medida es el rechazo o la autorización limitada de un servicio solicitado. Incluye lo siguiente: • El rechazo completo o parcial del pago de un servicio. • El rechazo de un tipo o nivel de servicio. • La reducción, suspensión o cancelación de un servicio autorizado previamente. Usted tiene derecho a presentar una apelación si no está conforme o está en desacuerdo con la medida tomada. Una “apelación” es el proceso por el cual usted o una persona autorizada a actuar en su nombre, incluido su médico, solicita la revisión de dicha medida. Usted o el médico de su hijo pueden enviar información médica adicional que respalde los motivos de su desacuerdo con esa decisión. Puede llamarnos al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) y presentar una apelación. El defensor de miembros tomará nota de la información y se la enviará para que la revise. Se puede enviar una apelación por escrito a la siguiente dirección: Aetna Better Health Attention: Member Advocate P.O. Box 569150 Dallas, TX 75356‑9150 ¿Cómo sabré si los servicios son rechazados? Si sus servicios o los de su hijo son rechazados, usted y el médico de su hijo recibirán una carta en la que se les informará el motivo del rechazo. La carta le brindará información sobre cómo presentar una apelación y cómo solicitar una audiencia imparcial estatal. 34 ¿Cuáles son los plazos para un proceso de apelación? Su solicitud de apelación debe ser presentada dentro de los treinta (30) días a partir de la fecha del aviso de la medida tomada. Para garantizar la continuidad de los servicios actualmente autorizados, usted debe presentar la apelación antes de que se cumplan los 10 días a partir del envío por correo de la notificación de la medida tomada por Aetna Better Health o la fecha en que se quiera comenzar la medida propuesta. El plazo para la resolución de la apelación dependerá de los servicios rechazados. Si se encuentra hospitalizado o ya está recibiendo servicios limitados o rechazados, usted puede llamar y solicitar una apelación expeditiva. El proceso de apelación expeditiva se explica a continuación. Usted puede solicitar una apelación en forma verbal o escrita. Si la apelación se recibe verbalmente, el defensor de miembros tomará nota de la información y se la enviará para que usted la revise. Luego, usted deberá enviar el formulario al defensor de miembros. Se puede enviar una solicitud por escrito a la siguiente dirección: Aetna Better Health Attention: Member Advocate P.O. Box 569150 Dallas, TX 75356‑9150 La resolución de su apelación puede extenderse hasta catorce (14) días calendario a partir de la apelación si solicita más tiempo o si Aetna Better Health puede demostrar que necesita más información. Esto solo puede hacerse en caso de que la extensión lo beneficie. Le enviaremos una carta informándole por qué se solicita más tiempo. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana En el caso de una apelación estándar, el defensor de miembros le enviará una carta dentro de los cinco (5) días a partir de la recepción de la solicitud de apelación. Esta carta es para informarle que recibimos su solicitud. Aetna Better Health enviará toda la información disponible a un médico que no participó de la toma de la decisión inicial. Usted recibirá una respuesta escrita sobre su apelación dentro de los treinta (30) días a partir del envío de su solicitud. Puede solicitar una audiencia imparcial estatal en cualquier momento durante o después del proceso de apelación de Aetna Better Health. ¿Cuándo tengo derecho a presentar una apelación? Si está en desacuerdo con la decisión tomada por Aetna Better Health con respecto a un servicio o beneficio, usted puede presentar una apelación a Aetna Better Health. No tiene derecho a una apelación si los servicios solicitados no están cubiertos por el programa Medicaid. Tampoco tiene derecho a una apelación si se realiza un cambio en una ley estatal o federal que afecta a algunos o a todos los beneficiarios de Medicaid. ¿La solicitud tiene que ser por escrito? No es necesario que la solicitud se haga por escrito. Puede presentar una apelación si nos llama por teléfono y pide hablar con el defensor de miembros. Tomaremos nota de lo que nos informe y se lo enviaremos para que usted lo revise. Todas las apelaciones recibidas en forma oral deben confirmarse por medio de un formulario de apelación escrito y firmado por usted o su representante, a menos que solicite una apelación expeditiva. ¿Alguien de Aetna Better Health puede ayudarme a presentar una apelación? Puede recibir ayuda para presentar una apelación si nos llama al número gratuito 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) o si nos escribe a la siguiente dirección: Aetna Better Health Attention: Member Advocate P.O. Box 569150 Dallas, TX 75356‑9150 El defensor de miembros escuchará su apelación y le informará las reglas, responderá sus preguntas y se asegurará de que usted reciba un trato justo. Proceso de apelación expeditiva ¿Qué es una apelación expeditiva? Una apelación expeditiva ocurre cuando el plan de salud tiene que tomar rápidamente una decisión debido al estado de salud de su hijo, y el proceso estándar de apelación podría poner en peligro su vida o salud. ¿Cómo presento una apelación expeditiva? Puede presentar una apelación expeditiva si nos llama al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) o escribe a la siguiente dirección: Aetna Better Health Attention: Member Advocate P.O. Box 569150 Dallas, TX 75356‑9150 ¿La solicitud tiene que ser por escrito? No es necesario que la solicitud se haga por escrito. Usted puede presentar una apelación expeditiva llamando al Departamento de Servicios al Cliente. ¿Cuáles son los plazos para una apelación expeditiva? Los plazos para la resolución se establecerán de acuerdo con su enfermedad de emergencia, procedimiento o tratamiento, pero no tomará más de un (1) día hábil a partir de la fecha en que recibimos toda la información necesaria para revisar su apelación. Aetna Better Health le comunicará la decisión final de la apelación expeditiva por escrito dentro de los tres (3) días hábiles. ¿Qué pasa si Aetna Better Health rechaza la solicitud de una apelación expeditiva? Si solicita una apelación expeditiva que no está relacionada con una emergencia, una hospitalización en curso o servicios que ya se están prestando, le informarán que la apelación no puede acelerarse. Continuaremos procesando su apelación dentro del plazo estándar y le responderemos dentro de los treinta (30) días a partir del momento de la recepción de la apelación. Si está en desacuerdo con esta decisión, usted puede solicitar una audiencia imparcial estatal. El procedimiento para solicitar una audiencia imparcial estatal se explica a continuación. ¿Quién me puede ayudar a presentar una apelación expeditiva? Puede presentar una apelación si nos llama al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437) y pide hablar con el defensor de miembros, o si escribe a la siguiente dirección: Aetna Better Health Attention: Member Advocate P.O. Box 569150 Dallas, TX 75356‑9150 El defensor de miembros escuchará su apelación y le explicará las reglas, responderá sus preguntas y se asegurará de que usted reciba un trato justo. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana 35 Audiencia imparcial estatal ¿Puedo solicitar una audiencia imparcial estatal? Si usted, como padre/madre o tutor de un miembro del plan de salud, no está de acuerdo con la decisión del plan, tiene el derecho de solicitar una audiencia imparcial. Puede nombrar a alguien para que lo represente escribiendo una carta al plan de salud para informar el nombre de la persona que usted quiere que lo represente. Un médico o un proveedor médico pueden ser su representante. Si quiere cuestionar una decisión tomada por el plan de salud, usted o su representante tienen que solicitar la audiencia imparcial dentro de los 90 días de la fecha de la carta de decisión del plan de salud. Si no solicita la audiencia imparcial dentro de los 90 días, puede perder el derecho a una audiencia imparcial. Para pedir una audiencia imparcial, usted o su representante deben enviar una carta al plan de salud a la siguiente dirección: Aetna Better Health Attention: Member Advocate P.O. Box 569150 Dallas, TX 75356‑9150 O bien, llame al 1‑844‑STRKIDS (1‑844‑787‑5437). Usted tiene derecho a seguir recibiendo cualquier servicio que el plan de salud le haya negado o reducido, por lo menos hasta que se tome la decisión final de la audiencia, si solicita una audiencia imparcial a más tardar: (1) diez días después de la fecha en que Aetna Better Health le envió la notificación de acción, o (2) la fecha en que el servicio será reducido o suspendido según la carta del plan. Si no solicita una audiencia imparcial antes de esta fecha, el servicio que el plan de salud le negó será suspendido. Si solicita una audiencia imparcial, recibirá un paquete de información con la fecha, hora y lugar en que esta se llevará a cabo. La mayoría de las audiencias imparciales se hacen por teléfono. En la audiencia, usted o su representante pueden decir por qué necesita el servicio que el plan de salud le negó. La Comisión de Salud y Servicios Humanos le dará la decisión final dentro de 90 días de la fecha en que solicitó la audiencia. Cómo denunciar casos de maltrato, negligencia y explotación Tiene derecho a ser tratado con respeto y dignidad, que incluye no experimentar maltrato, negligencia y explotación. • Haga la denuncia ante el DADS (Department of Aging and Disability Services, Departamento de Servicios a los Ancianos y Discapacitados) al 1‑800‑647‑7418 en caso de maltrato, negligencia o explotación de una Significado de maltrato, negligencia y explotación persona que vive en los siguientes lugares o recibe El maltrato es un daño mental, emocional, físico o sexual, servicios de los siguientes proveedores: o no evitar que se produzca dicho daño. –Centro de enfermería. –Centro de residencia asistida. La negligencia produce inanición, deshidratación, –Centro de cuidado de día para adultos. sobremedicación o submedicación, condiciones de vida –Proveedor de cuidado tutelar de adultos con licencia. insalubres, etc. También incluye la falta de calefacción, –Agencia de apoyo y servicios comunitarios y agua corriente, electricidad, atención médica e higiene domiciliarios o agencia de atención médica personal. domiciliaria. La explotación es el mal uso de los recursos de otra • La sospecha de maltrato, negligencia o explotación persona para obtener una ganancia personal o monetaria. por una agencia de apoyo y servicios comunitarios Esto incluye tomar cheques del Seguro Social o del y domiciliarios también se debe denunciar ante el programa Seguridad de Ingreso Suplementario, abusar DFPS (Department of Family and Protective Services, de una cuenta corriente conjunta y tomar bienes y otros Departamento de Servicios Familiares y de Protección). recursos. • Denuncie todos los demás casos de maltrato, negligencia o explotación al DFPS llamando al Cómo denunciar casos de maltrato, negligencia y 1‑800‑252‑5400. explotación • Haga la denuncia por Internet (si no se trata de una La ley exige que usted denuncie sospechas de maltrato, emergencia): Ingrese en https://txabusehotline.org. negligencia o explotación, que incluyen el uso no Este es un sitio seguro. Deberá crear una cuenta y un aprobado de restricciones o aislamiento cometido por un perfil protegidos por contraseña. proveedor. • En caso de emergencias o riesgo de vida, llame al 911. • Haga la denuncia por teléfono (si no se trata de una emergencia) las 24 horas del día, los 7 días de la semana, al número gratuito. 36 www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana Información útil para hacer una denuncia Cuando se denuncia maltrato, negligencia o explotación, es útil tener a mano los nombres, las edades, las direcciones y los números telefónicos de todas las personas involucradas. Información sobre fraude ¿Quiere denunciar malgasto, maltrato o fraude? Avísenos si cree que un médico, dentista, farmacéutico, otros proveedores de atención de salud o una persona que recibe beneficios está cometiendo una infracción. Cometer una infracción puede incluir malgasto, maltrato o fraude, lo cual va contra la ley. Por ejemplo, díganos si cree que alguien: • Está recibiendo pago por servicios que no se prestaron o no eran necesarios. • No está diciendo la verdad sobre su afección médica para recibir tratamiento médico. • Está dejando que otra persona use una tarjeta de identificación de Medicaid. • Está usando la tarjeta de identificación de Medicaid de otra persona. • Está mintiendo sobre la cantidad de dinero o los recursos que tiene para recibir beneficios. Para denunciar malgasto, maltrato o fraude, escoja una de las siguientes opciones: • Llame a la línea directa de la Oficina del Inspector General al 1‑800‑436‑6184. • Visite https://oig.hhsc.state.tx.us/ y debajo del recuadro “I WANT TO” elija la opción “Report Waste, Abuse, and Fraud” (Denunciar malgasto, maltrato y fraude) para completar el formulario en línea. • Denúncielo directamente ante el plan de salud: Aetna Better Health Attention: SIU Coordinator P.O. Box 569150 Dallas, TX 75356‑9150 1‑888‑761‑5440 (número gratuito) Para denunciar malgasto, maltrato o fraude, reúna tanta información como sea posible. • Cuando denuncie a un proveedor (un médico, dentista, terapeuta, etc.) incluya lo siguiente: –El nombre, la dirección y el teléfono del proveedor. –El nombre y la dirección del centro (hospital, hogar de ancianos, agencia de atención médica domiciliaria, etc.). –El número de Medicaid del proveedor o centro, si lo sabe. –El tipo de proveedor (médico, dentista, terapeuta, farmacéutico, etc.). –El nombre y teléfono de otros testigos que puedan ayudar en la investigación. –Las fechas de los sucesos. –Resumen de lo que sucedió. • Cuando denuncie a una persona que recibe beneficios, incluya lo siguiente: –El nombre de la persona. –La fecha de nacimiento de la persona, su número de Seguro Social o su número de caso, si los sabe. –La ciudad donde vive la persona. –Detalles específicos acerca del malgasto, maltrato o fraude. Notificación anual La siguiente información está disponible para usted todos los años. Como padre/madre o tutor de un miembro de Aetna Better Health, usted puede pedir y recibir la siguiente información cada año: • Información sobre los proveedores de la red, como mínimo, sobre los médicos de atención primaria, los especialistas y los hospitales en nuestra área de servicio. Esta información incluirá el nombre, la dirección, los teléfonos y los idiomas que habla (aparte del inglés) cada proveedor de la red, así como los nombres de aquellos proveedores que no están aceptando pacientes nuevos. • Cualquier límite en la libertad de elección de su hijo entre los proveedores de la red. • Los derechos y responsabilidades de su hijo. • Información sobre los procesos de queja, apelación y audiencia imparcial. • Información sobre los beneficios disponibles según el programa Medicaid, incluso la cantidad, la duración y el alcance de los beneficios. Esto tiene el objetivo de asegurar que usted entienda los beneficios a los que su hijo tiene derecho. • Cómo su hijo obtiene beneficios, incluidos los requisitos de autorización para su hijo. • Cómo su hijo obtiene beneficios, como servicios de planificación familiar y de proveedores que no pertenecen a la red, y los límites de dichos beneficios. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana 37 –Cómo su hijo recibe cobertura de emergencia y después del horario habitual de consulta, y los límites de dichos beneficios, entre ellos: –Cuáles son las afecciones médicas de emergencia, los servicios de emergencia y los servicios de posestabilización. –El hecho de que no necesita autorización previa de su médico para recibir servicios de atención de emergencia. –Cómo recibir servicios de emergencia, incluidas las instrucciones sobre cómo utilizar el sistema telefónico 911 o su equivalente local. –Las direcciones de los lugares donde los proveedores y los hospitales brindan servicios de emergencia cubiertos por Medicaid. –Una declaración que le informa que usted tiene derecho a utilizar cualquier hospital y otros ámbitos para recibir atención de emergencia. –Reglas de posestabilización. • Política de remisión para atención de especialistas y para otros beneficios que no puede recibir a través del médico de su hijo. • Pautas de práctica de Aetna Better Health. Subrogación Podemos solicitar el reembolso de los gastos médicos para tratar una lesión o enfermedad que fue causada por un tercero. Esto se denomina “derecho de subrogación”. Nos reservamos el derecho de recuperar el costo de 38 los beneficios médicos pagados cuando un tercero sea (o pueda ser) responsable de su enfermedad o lesión. También podemos solicitarle la devolución del costo de sus gastos médicos si usted recibe dinero de un tercero. www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana Notas: _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana 39 Notas: _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________________________________ 40 www.aetnabetterhealth.com/texas Servicios al Cliente: 1-844-STRKIDS (1-844-787-5437) las 24 horas del día, los 7 días de la semana