Catálogo JAGUAR 870-830 Stage IIIA
Transcripción
Catálogo JAGUAR 870-830 Stage IIIA
Picadoras JAGUAR 870 860 850 840 830 No existen alternativas. La JAGUAR. ¿Existe una alternativa al mejor resultado? ¿A la mayor eficiencia con un mínimo consumo? Sus retos crecen. Sus expectativas son lo que importa. Su satisfacción es nuestro impulso para buscar siempre soluciones nuevas. Más productividad, más variedad, más confort, más resultados: De todo ello se encarga la serie JAGUAR 800, creando así una clase por si misma. Absolutamente sin alternativa. Los modelos JAGUAR. jaguar800.claas.com 2 JAGUAR 800 3 JAGUAR. 870 / 860 / 850 / 840 / 830. 4 Índice Cabina confort 6 Sistema de información de a bordo Cabezales 50 PICK UP 52 DIRECT DISC 54 ORBIS 56 RU, CONSPEED 58 CEBIS 10 CLAAS POWER SYSTEMS 12 Motores 16 Refrigeración 18 EASY CRUISE PILOT 20 TELEMATICS 60 DYNAMIC POWER 22 Gestión modular de datos 62 Dispositivo de marcha 24 Sistemas de guiado 64 eléctrica 26 PREMIUM LINE 66 Accionamiento 28 PREMIUM LINE ORBIS 68 Mantenimiento 70 Instalación hidráulica, instalación Sistema de picado 30 CLAAS Service & Parts 72 Flujo 32 Tecnología en detalle 74 Alimentación 34 Paquetes de equipamiento 76 Tambor de cuchillas V-CLASSIC 36 Dominio Corncracker 38 Argumentos 78 Sumario Corncracker 40 Acelerador de la descarga 42 Datos técnicos 80 QUANTIMETER sensor de medición de la masa seca 44 Sistemas de aditivos de ensilado 46 Codo de descarga 48 5 La cabina JAGUAR. Confort de primera. −− Espaciosa cabina confort con bajo nivel de ruidos −− Las mejores condiciones de luz y de visibilidad −− Sistema de información y de mando CEBIS −− Cinco posiciones de asiento −− Palanca de marcha CMOTION para un gran confort 6 Cabina confort 7 Ergonómico e individual. El confort de mando. La cabina confort CLAAS. −− Espaciosa cabina VISTA CAB con dos asientos −− Acristalamiento completo para una perfecta visibilidad En JAGUAR no hay nada que pueda distraerle. La columna de dirección y el asiento del operario se dejan adaptar y ajustar con múltiples opciones. Gracias a los indicadores y los elementos de mando colocados ergonómicamente, tiene la JAGUAR rápidamente controlada. Pudiendo conducirla muy pronto de forma intuitiva. panorámica −− Parabrisas delantero con limpiaparabrisas completos y dispositivo de agua −− Limpiaparabrisas trasero y laterales para las mejores condiciones de visibilidad −− Grandes espacios almacén −− Espacio refrigerado para suficientes provisiones Parasoles, equipo de aire acondicionado, radio y espacio −− Concepto de mando CEBIS refrigerado para bebidas hacen que siempre se sienta a −− Sistema individual de cierre gusto. Independientemente del tiempo que pase a bordo. −− Palanca de marcha CMOTION −− Alumbrado de trabajo LED −− Cinco diferentes variantes de asiento, entre ellas un asiento de piel de gran calidad 1 Asiento estándar 2 Asiento confort 3 Asiento giratorio 4 Asiento de piel 5 Asiento Premium 8 Cabina confort NUEVO: Alumbrado de trabajo LED. Focos de trabajo LED para la iluminación del campo de avance en el techo de la cabina, en la parte trasera y en el codo de descarga, girando conjuntamente con el chorro de material de cosecha, asegurando una excelente visibilidad de la cosecha al trabajar en la oscuridad. −− Iluminación muy homogénea −− El color blanco de la luz se asemeja a la luz diurna −− El consumo energético es de un tercio en comparación con las luces halógenas −− Temperatura muy baja en el disco de reparto de luz −− Los focos de trabajo son 100% herméticos frente al agua y el polvo Equipamiento opcional confort. El acolchado especial del parabrisas trasero minimiza de forma efectiva los ruidos directamente en el oído del conductor, sin condicionar la visibilidad panorámica. Un exclusivo parabrisas delantero se encarga de una menor reflexión de luz en la cabina, especialmente en caso de oscuridad o lluvia. La alfombra del suelo mejora adicionalmente el equipamiento confort. 9 Conduzca al límite de rendimiento. Con las yemas de los dedos. La compacta central de mando y control CEBIS. El que usted pueda controlar la JAGUAR de una manera tan fácil y segura, se debe principalmente a la excelente estructura de sus mandos, absolutamente clara. La totalidad del control y manejo de todas las funciones principales se realiza a través de unos pocos elementos. En el centro de este concepto, madurado hasta el último detalle, que ofrece una colocación lógica y ergonómica, se encuentra el sistema electrónico de información de a bordo CEBIS. 1 Alimentación CONEC 2 Alimentación parada e invertir 3 Manejo codo de descarga 4 Manejo de la altura del cabezal 5 Sistema automático de giro del codo de descarga 6 AUTO FILL/posición de reposo del codo 7 AUTO PILOT 8 Tecla de información 9 Interruptor giratorio HOTKEY 10 Interruptor giratorio menú directo HOTKEY 11 Tecla escape 12 Interruptor giratorio menú directo CEBIS 13 Tecla giratoria selección del menú CEBIS 14 Tecla DIRECT ACCESS 15 Sistema de picado conec/desc 16 Subir/bajar el codo de descarga 17 Cambio de marchas 18 Freno de estacionamiento 19 Interruptor general sistemas de aditivos de ensilado 20 Doble tracción 21 Régimen de revoluciones del motor diésel (tres niveles) 22 Plegar cabezales El mando multifuncional CMOTION está disponible opcionalmente. Presentado por primera vez en el año 2009 en el XERION, realiza actualmente sus servicios en tractores y cosechadoras CLAAS y en las JAGUAR. CLAAS ofrece así una filosofía de mando unificada con un diseño ergonómico. 10 A + B = mando multifuncional CMOTION (opción) C + D = mando multifuncional (de serie) Sistema de información de a bordo CEBIS Ajustes de la máquina Función Régimen de revoluciones de trabajo Picado inicial Picado 2.000 rpm 1.850 rpm Interruptor general DYNAMIC POWER DESC CONEC Interruptor general CRUISE PILOT DESC CONEC Interruptor general DIRECT STOP DESC CONEC 2.0 6.5 DESC CONEC Acelerador de la descarga Interruptor general codo de descarga Cargando el ajuste. Cancelar con "ESC" Rápido, maniobrable, ordenado, fiable. −− Los ajustes de las funciones básicas se llevan a cabo a través del interruptor giratorio CEBIS −− El interruptor giratorio adicional HOTKEY permite dirigir otra función importante con acceso directo −− Todas las funciones de los interruptores están señalizadas con símbolos lógicos, autoexplicativos −− Una tarjeta Compact Flash hace que el intercambio de datos sea especialmente sencillo −− Con el mando multifuncional, usted controla con gran exactitud y seguridad no sólo la velocidad de avance, sino también un gran número de otras funciones El modo de picado inicial. En este modo el operario puede conectar y desconectar rápidamente funciones automáticas, para dirigir la JAGUAR manualmente p. ej. durante el picado inicial. 11 CPS – CLAAS POWER SYSTEMS. Rendimiento punta y rentabilidad. La tecnología JAGUAR. −− Potente con motores ahorrativos −− Sencillo sistema de accionamiento con el mayor coeficiente de rendimiento −− Tambor de cuchillas V-CLASSIC para una excelente calidad de picado −− Espaciosa cabina 12 CLAAS POWER SYSTEMS 13 Exclusivo y excelente. CPS – CLAAS POWER SYSTEMS. Óptima trasmisión para los mejores resultados. El desarrollo de máquinas en CLAAS es sinónimo del reto permanente hacia un coeficiente de rendimiento aún mayor, mayor fiabilidad y óptima rentabilidad. Esto es lógicamente válido para todas las zonas de una picadora CLAAS. Pero en este caso, el sistema de trasmisión juega un papel fundamental. Y para ello se trata de mucho más que de un potente motor. Bajo el nombre CLAAS POWER SYSTEMS (CPS), CLAAS combina los mejores componentes en un sistema de trasmisión sin competencia. Potencia máxima siempre que se necesita. Idealmente adaptado a los sistemas de trabajo, con técnica que ahorra combustible y se amortiza con rapidez. Con el control inteligente del motor DYNAMIC POWER, CLAAS materializa de forma perfecta los requerimientos de CPS: Una óptima oferta de potencia, automática y adaptada a las necesidades para JAGUAR. Así demostramos una vez más, lo que entendemos cuando hablamos de un ahorro real de combustible. El motor no es decisivo de forma aislada, sino el control inteligente de los rendimientos existentes. Así seguimos haciendo camino. 14 CLAAS POWER SYSTEMS 15 Potente y eficiente. La tecnología de motores. Potentes motores Mercedes-Benz. La unión elástica del motor con el chasis minimiza los ruidos y las vibraciones. Así la extraordinaria fuerza se ve acompañada CLAAS POWER SYSTEMS cubre la totalidad de la tecnología de un máximo confort de conducción. de transmisión y ofrece en cada caso el motor ideal para un sistema global adaptado. Así usted se aprovecha de la mayor −− Ahorra combustible y reduce ruidos eficiencia del mercado. −− Cumplimiento de los valores de emisión exigidos por la legislación Los motores Mercedes-Benz OM 502 y OM 460 ofrecen la mejor oferta de potencia en este segmento. Se caracterizan por la mayor fiabilidad, menor consumo de diésel y un gran comportamiento de par motor. 16 −− Aumento importante del rendimiento del motor hasta el régimen ideal de revoluciones de 1.800 rpm Motores Depósito de combustible de gran volumen. Depósito Depósito de adicional de Diésel, cantidad JAGUAR diésel diésel (opción) total 870-830 1150 l 300 l 1450 l Conducir mucho tiempo gracias al gran depósito. Con el concepto de depósito perfectamente adaptado se pueden planificar de forma ideal largas jornadas. JAGUAR 870 Potencia del motor. Stage IIIA/ Tier 3 Par motor 3000 2400 kW Oferta 650 600 2500 550 530 2000 500 450 1500 CV Litros JAGUAR Motores tipo Stage IIIA (Tier 3) Cilindrada 870 OM 502 LA 390 530 15,93 860 OM 502 LA 350 476 15,93 850 OM 460 LA 315 428 12,81 840 OM 460 LA 260 354 12,81 830 OM 460 LA 220 299 12,81 400 1000 350 300 500 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100 rpm Mercedes-Benz OM 502 LA Mercedes-Benz OM 460 LA 17 Efectivo y seguro. El sistema de refrigeración. Potencia refrigerante fiable. Quien trabaja tan duro, no tiene porque sudar. En JAGUAR se El aire que viene del ventilador es dirigido de forma guiada por encargan los radiadores sobrepuestos de un rendimiento encima del motor. Puede salir casi sin obstáculos por las refrigerante efectivo, bajo todas las condiciones de cosecha. amplias ranuras de salida de aire en la parte trasera de la La gran superficie de cribas del tamiz del radiador ofrece JAGUAR. Así se realizan fiablemente a la perfección trabajos bajas velocidades de aire y por lo tanto una suciedad menor. hasta con temperaturas exteriores extremadamente altas. La criba es limpiada por un brazo aspirador rotativo. 18 Refrigeración Coger aire y soltarlo. Grandes filtros de aire ofrecen una vida útil larga y segura. El Con ello se maneja el sistema de frenos del remolque y se aire del motor ya es aspirado prelimpiado de la caja del pueden utilizar también herramientas neumáticas, así como radiador. En caso necesario, los filtros pueden ser por ejemplo una pistola de aire para soplar la suciedad de la desmontados sin herramientas y los trabajos de limpieza se JAGUAR después del trabajo. pueden realizar directamente en el campo. El compresor integrado ofrece 600 l/min con 9,5 bar. 19 Automático y adaptable. CRUISE PILOT para la JAGUAR 870. Aprovechar al máximo el motor. Ahora JAGUAR intenta permanentemente avanzar con la carga de motor definida. Cuando las existencias aumentan de El reglaje automático de la velocidad de marcha por CRUISE pronto en gran medida, se reduce automáticamente la PILOT permite el máximo aprovechamiento del motor de la velocidad de marcha. Cuando las existencias vuelven a ser JAGUAR. En CEBIS define el operario la carga de motor menores, incrementa la JAGUAR la velocidad de marcha deseada, ajustando correspondientemente el régimen de hasta volver a alcanzar la carga predefinida del motor. El revoluciones del motor. CRUISE PILOT es activado de forma reglaje se basa en el reconocimiento del volumen de caudal y sencilla con la palanca de marcha. de la carga del motor. 20 CRUISE PILOT CRUISE PILOT es un modo de avance. Usted selecciona la estrategia correspondiente: −− Tempomat (temporizador) −− Caudal constante −− Carga del motor A través del interruptor giratorio HOTKEY puede adaptar el modo seleccionado durante el avance a las condiciones de trabajo. Sus ventajas: −− Gran descarga del operario −− Eficiencia máxima de la JAGUAR Estrategia CRUISE PILOT Ajustar el régimen de revoluciones nominal del motor Tempomat (velocidad constante) Rendimiento (caudal constante) Carga máx. del motor 21 Inteligente y eficiente. DYNAMIC POWER. Solo la fuerza necesaria. Los modelos JAGUAR 870 y JAGUAR 860 pueden ser equipados con el reglaje automático de la potencia del motor DYNAMIC POWER. Eficiencia y rendimiento de caudal máximos los logra usted en el margen de plena carga. En el margen de carga parcial se reduce automáticamente la potencia del motor. Con ello usted puede ahorrar hasta un 10,6 % de combustible. En diez niveles adapta DYNAMIC POWER la potencia del motor, en el margen de carga parcial, perfectamente a las condiciones de trabajo. Así usted siempre avanza en el margen de revoluciones más eficiente. −− Ahorrar diésel en el margen de carga parcial −− Trabajo rentable y constante con temporizador JAGUAR 870 Stage IIIA (Tier 3) JAGUAR Seleccionable Nivel 870 860 Potencia máxima 10 530 476 9 504 456 8 478 435 7 453 415 6 427 394 5 401 374 4 375 354 Rendimiento normal 3 349 333 2 324 312 1 298 292 mín 272 272 Gran rendimiento 22 DYNAMIC POWER Interruptor general Estrategia Potencia máxima Gran rendimiento Rendimiento normal DYNAMIC POWER DYNAMIC POWER – Ampliación de la función para la JAGUAR 870 y 860: Potencia variable del motor. −− Potencia máxima −− Potencia alta Rendimiento máximo al entrar en las existencias. −− Potencia normal Antes de entrar en las existencias, DYNAMIC POWER conecta la línea característica máxima del motor. Esto se Desplazamiento del punto de conmutación. realiza mediante una combinación inteligente de la carga del Mediante la reducción del régimen de revoluciones de trabajo motor, la velocidad de marcha y la posición de trabajo. en CEBIS, los puntos de cambio de los niveles de potencia Cuando después de entrar en las existencias no se requiere la son desplazados a un rango de revoluciones más bajo. potencia máxima, DYNAMIC POWER conecta la línea característica correspondiente. 23 Fiable y con gran fuerza de tiro. El dispositivo de marcha. Enormes reservas. La propulsión destaca con su enorme fuerza de tiro. En la primera marcha son posibles velocidades de cosecha de hasta 16,8 km/h. El bajo peso propio, el pequeño radio de giro y un mayor espacio libre con respecto al suelo ofrecen una extraordinaria maniobrabilidad. Antivibración activa. La anti-vibración activa amortigua de forma efectiva los movimientos del cabezal, permitiéndole avanzar rápidamente y con seguridad por la carretera. El sistema anti-vibración se conecta automáticamente cuando p. ej. se avanza con el cabezal levantado (se ha abandonado la altura de trabajo) al cambiar de dirección en los cabeceros. Ahorrativos trayectos por carretera. La propulsión regulada electrónicamente dirige automáticamente el régimen de revoluciones del motor y lo adapta a la potencia necesaria. Esto ahorra considerablemente combustible y minimiza los ruidos de conducción. Doble tracción mecánica. En condiciones de trabajo difíciles la doble tracción conmutable garantiza la mayor tracción. La transmisión de fuerza es mecánica, a través de un eje cardan directamente en el eje trasero. 24 Dispositivo de marcha Cámara trasera: Mayor visibilidad al maniobrar marcha atrás. Sus ventajas: −− Óptima fuerza de tiro −− Excelente radio de giro para una gran maniobrabilidad Cuando la JAGUAR está equipada con una cámara trasera, al −− Antivibración en carretera girar la palanca de marcha en dirección marcha atrás se −− Cámara trasera muestra automáticamente la imagen de la cámara trasera en el monitor CEBIS. Esto permite acoplar con facilidad remolques y mejora el control. El flexible contrapesado trasero dota a la JAGUAR adicionalmente de una ancha protección antichoque. 25 Ordenadas y poco complicadas. La instalación hidráulica y eléctrica. La instalación hidráulica. Los mandos hidráulicos están colocados ordenados en el lado izquierdo de la máquina. Válvulas proporcionales para el control del codo de descarga y del cabezal permiten una conmutación suave en el caso de una función automatizada. Para permitir unos rastrojos homogéneos también con velocidades muy elevadas, se puede adaptar p. ej. la velocidad del proceso de giro de la compensación transversal de ORBIS como corresponda en CEBIS. Cuando se ha alcanzado la cabecera del terreno y se ha levantado el cabezal, la antivibración se pone en marcha automáticamente al abandonar la altura de trabajo. Este punto a favor en confort protege la máquina p. ej. al sobrepasar huellas de fumigación. El cabezal está suspendido con la suavidad correspondiente. −− Ordenado sistema hidráulico −− Rápida ejecución de mandatos funcionales −− Control eficiente con válvulas proporcionales −− Necesidades de mantenimiento con bajo coste mediante un bajo consumo de aceite 26 Instalación hidráulica | Instalación eléctrica La instalación eléctrica. −− PROFI CAM −− AUTO FILL Un manejo sencillo y confortable requiere un sistema eléctrico −− ACTISILER 20 rápido y fiable. En JAGUAR todos los componentes están −− Sensor NIR guardados de forma segura y central en la cabina. Una caja −− Depósito adicional de diésel de 300 l adicional en el espacio de mantenimiento de la JAGUAR hace −− Ajuste de la grieta del acelerador posible una adaptación poco complicada de variantes −− Equipo de reglaje de la presión de los neumáticos adicionales como p. ej. el equipamiento posterior de: Ventajas: −− Instalación eléctrica colocada de forma segura en la cabina −− Uniones de cable seguras y de gran calidad −− Caja adicional de gran calidad para la adaptación de variantes adicionales 27 Inalcanzado y eficiente. El accionamiento. El accionamiento principal JAGUAR. Potente, robusto y con baja necesidad de mantenimiento. Con cinco argumentos para el mejor coeficiente de rendimiento. 1 Motores montados transversalmente 2 Accionamiento principal Powerband directo desde el motor al: −− Aparato picador −− Acelerador 3 Accionamiento del Powerband del Corncracker directamente desde el acelerador 4 QUICK STOP – Freno activo del flujo al desconectar el accionamiento principal 5 Accionamiento mecánico del cabezal a través del acoplamiento rápido 28 Accionamiento Ventajas que marcan el camino: desde hace dos décadas. El revolucionario concepto de accionamiento JAGUAR ha sido desarrollado por ingenieros CLAAS en 1993 y marca hasta hoy las pautas. El traspaso directo de la fuerza se ha acreditado miles de veces en la práctica. También en esta generación JAGUAR hemos seguido fieles a nuestro concepto de montar el motor transversalmente al sentido de marcha. −− Los aparatos picadores son accionados directamente, con un cinta powerband pretensada hidráulicamente, por el embrague principal del motor – absolutamente sin mantenimiento −− El freno de discos conectado al embrague principal, se encarga de que al desconectar el accionamiento principal se paren rápidamente los aparatos picadores, esto incrementa la seguridad, QUICK STOP −− El accionamiento directo permite un alto grado de efectividad en la transmisión de fuerza, manteniendo al mismo tiempo baja la necesidad específica de ésta – altamente eficiente −− El cabezal es accionado mecánicamente, la conexión tiene lugar a través de un acoplamiento rápido – muy confortable 29 Previsor, preciso y práctico. El sistema de picado. 30 Sistema de picado −− Calidad de picado constante −− Bajo consumo de diésel −− Gran rendimiento de caudal 31 Rápido y en línea recta. El flujo. 1 Alimentación −− Robusta con una perfecta compactación previa 2 Tambor de cuchillas V-CLASSIC −− Corte preciso para una excelente calidad de picado −− Entrega centrada del material picado para un bajo desgaste 3 Corn Cracker −− Dispersión óptima del material picado −− Oferta ampliada MULTI CROP CRACKER 4 Acelerador −− Posición centrada del material picado para un transporte seguro del material de cosecha −− Medida de la grieta ajustable mecánicamente 32 Flujo Caudal máximo con un bajo consumo energético. Un flujo óptimo juega un papel fundamental en el rendimiento de trabajo alcanzable cada día. Sin cambios de dirección, el flujo avanza por la totalidad de la máquina. Para ello no es importante si se trabaja en hierba sin Corncracker o en maíz forrajero con Corncracker. A medida que pasa por las diferentes estaciones, el flujo es acelerado cada vez más, la colocación en V de las cuchillas y las palas aceleradoras lo centran cada vez más. Esto conlleva el mayor rendimiento con una mínima necesidad de fuerza y ofrece una gran seguridad operativa. JAGUAR lo demuestra en cada ocasión: con resultados impactantes – medidos en el consumo de combustible en l/t. 33 Potente y fiable. La alimentación. Rodillos robustos. Inversión hidráulica. El accionamiento de los rodillos de alimentación es en la El proceso hidráulico de inversión crea un movimiento giratorio JAGUAR extremadamente potente. Las longitudes de corte marcha atrás, lento, suave y controlado. El material picado se son ajustadas en seis niveles, dependiendo de las devuelve con cuidado. Cuando se trabaja con PU, el necesidades. Robustos rodillos de preprensado se encargan repartidor de rodillos (opcionalmente también el sinfín) se de un flujo óptimo. Listones adicionales reducen el desgaste. levanta automáticamente. Gracias a una dosificación del proceso de inversión, los objetos extraños se encuentran muy cerca de los tambores de alimentación y pueden ser eliminados con rapidez y seguridad. 34 Alimentación Detector de metales sensible. El nuevo detector de metales, montado en los tambores de alimentación delanteros, reconoce a tiempo las piezas de hierro imantadas. Una parada rápida se encarga de paralizar la alimentación de forma inmediata y sin causar casi desgaste. Mediante la localización del lugar en CEBIS, el operario puede reconocer rápidamente el lugar en el que se encuentra la pieza metálica. Detector de piedras STOP ROCK. La potencia y la robustez de la alimentación no impiden que reaccione sensiblemente frente a elementos extraños. El detector de piedras STOP ROCK aumenta la fiabilidad de JAGUAR. Cuando ha reconocido una piedra en la hilera, para inmediatamente la alimentación. Usted puede definir personalmente el tamaño mínimo de piedras, regulando la sensibilidad cómodamente en CEBIS desde la cabina. 35 Preciso y acreditado. El tambor de cuchillas V-CLASSIC. Cuchillas colocadas en V. El tambor de cuchillas V-CLASSIC está disponible en tres versiones: La efectividad del tambor de cuchillas de 750 mm de anchura en JAGUAR es excepcional. La colocación en V conlleva un corte tirante de tijera que sobre todo ahorra energía. Además el forraje es centrado – esto reduce el desgaste y las pérdidas por fricción en las paredes de la caja del tambor. −− Construcción robusta −− Mínima necesidad de fuerza −− Gran rendimiento de caudal −− La mejor calidad de picado −− Descarga excelente 36 1 V20 para trabajar forraje de estructura gruesa o especialmente hierba 2 V24 para trabajar en hierba y maíz; adecuado para longitudes de corte más largas en hierba 3 V28 para trabajar en hierba y maíz; adecuado para longitudes de corte cortas en maíz Tambor de cuchillas V-CLASSIC Afilado totalmente automático. Un corte exacto y un flujo homogéneo del material picado únicamente son posibles con cuchillas absolutamente afiladas. El afilado de las cuchillas, se puede dirigir de forma digital desde la cabina. También el ajuste de la contracuchilla puede realizarlo opcionalmente desde la cabina. Para el ajuste, la contracuchilla no se suelta, sino que el yunque se acerca con gran sensibilidad hacia el tambor picador, teniendo la contracuchilla atornillada fijamente. Sensores detonantes adoptan el ajuste en caso de contacto. El afilado y también el ajuste de la contracuchilla deben realizarse dependiendo de la cantidad de caudal y no de la hora del día. En CEBIS puede definir ajustes correspondientes para recordar el afilado de cuchillas. Para duplicar la longitud de corte, el tambor V-CLASSIC puede ser equipado con semicuchillas. Con las semicuchillas es posible una salida muy homogénea del material de cosecha. Ideal en la cosecha de hierba o también en maíz para corte largo y SHREDLAGE. Longitudes de corte posibles. Juego de cuchillas La mitad del juego de Tambor Aplicación completo cuchillas Semicuchillas V-CLASSIC 28 Juego de cuchillas 28 = 2 x 14 14 = 2 x 7 28 = 2 x 14 Longitud de corte 3,5/4,5/6/8/12/15 7/9/12/16/24/30 7/9/12/16/24/30 Juego de cuchillas 24 = 2 x 12 12 = 2 x 6 24 = 2 x 12 Longitud de corte 4/5,5/7/9/14/17 8/11/14/18/28/34 8/11/14/18/28/34 Juego de cuchillas 20 = 2 x 10 10 = 2 x 5 20 = 2 x 10 Longitud de corte 5/6,5/8,5/11/17/21 10/13/17/22/34/42 10/13/17/22/34/42 V-CLASSIC 24 V-CLASSIC 20 37 NUEVO Dominio Corncracker en CLAAS. INTENSIV CRACKER M. Las necesidades de flexibilidad cada vez son mayores. 1 MULTI CROP CRACKER CLASSIC M 2 MULTI CROP CRACKER CLASSIC L CLAAS ofrece además del acreditado INTENSIV CRACKER M (M = diámetro medio de rodillos de 196 mm) también el flexible MULTI CROP CRACKER. MULTI CROP CRACKER CLASSIC. MCC se caracteriza por su construcción robusta y la construcción de su carcasa excelentemente hermética. Su El MCC CLASSIC convencional está equipado con el mayor ventaja son las flexibles opciones de uso. Los rodillos conocido perfil de dientes de sierra y trabaja de serie con una pueden ser sustituidos rápidamente por otros, gracias a su diferencia del régimen de revoluciones del 30%. Este sistema excelente acceso. El concepto MCC es ofrecido en dos es utilizado con éxito para la cosecha de maíz corto, p. ej. medidas constructivas: como MCC CLASSIC M (M = medio para plantas de biogás, pero también para el ensilado para con un diámetro de rodillos de 196 mm) hasta una potencia ganado vacuno y reses de engorde. Otros rodillos con otra de motor de 585 CV. Y como MCC CLASSIC L (L = largo con cantidad de dientes son utilizados en mercados en los que un diámetro de rodillos de 250 mm), opcionalmente también existe una mayor demanda de ensilado de maíz cortado largo. para JAGUAR 870 con 585 CV. Con un incemento de la diferencia del régimen de revoluciones se logra el grado de acondicionado deseado para el ensilado. 38 Dominio Corncracker Agritechnica 2015: Medalla de plata DLG para MULTI CROP CRACKER MAX NUEVO: MULTI CROP CRACKER MAX. NUEVO: MULTI CROP CRACKER SHREDLAGE. Los rodillos MCC MAX han sido desarrollados para el acondicionado de ensilado de maíz con longitudes de corte CLAAS ha obtenido la licencia para esta tecnología entre 7 y 22 mm. 30 segmentos anulares están perfilados en proveniente de los EE.UU. SHREDLAGE es sinónimo de un forma de diente de sierra. La colocación y la especial acondicionado más intensivo del ensilado de maíz en un geometría de los segmentos anulares hacen que el material rango de longitud de corte extremo de 26 a 30 mm. Los de cosecha no sea trabajado únicamente aplastándolo y rodillos SHREDLAGE tienen un perfíl de dientes de sierra con frotándolo, sino también con fuerzas de corte y de desgarre. una ranura espiral adicional con marcha opuesta y ofrecen Esto permite un acondicionado más intensivo de los granos una diferencia del régimen de revoluciones del 50%. Con ello de maíz y además una apertura de las fibras del material de MCC SHREDLAGE es capaz de moler completamente los los tallos. granos de maíz y de desmenuzar por completo los trozos del tallo. La gama de usos de MCC MAX es mucho más amplia que la de Corncrackers convencionales, ofreciendo un mayor rango El material de hojas es desfribado correctamente. Además el de longitudes de picado y de masa seca y, al mismo tiempo, material de tallos es expuesto a un efecto transversal por la un resultado de acondicionado de muy alta calidad. ranura espiral, pelando con ello la cáscara del tallo. Al mismo Contratistas, parques de máquinas y empresas agrícolas se tiempo se corta en sentido longitudinal la suave parte interna. aventajan de la nueva solución técnica de MCC MAX, con la El material de cosecha altamente triturado se puede que, sin tener que adaptar el equipamiento de la máquina, compactar muy bien, ya que la unión del material minimiza la pueden satisfacer las diferentes necesidades de los clientes elasticidad del mismo. en lo que a acondicionado del forraje se refiere. 39 Las necesidades de flexibilidad crecen. Ensilado de maíz SHREDLAGE. Exigencias para el acondicionado del material de cosecha. El acondicionado intensivo del material multiplica en gran medida la superficie del material picado, lo que conlleva una Solo tan intensivo como sea necesario – esta premisa siempre mejor fermentación de bacterias durante el ensilado y sobre debe estar presente. Esto también es válido para la medida todo durante la digestión en el estómago de la vaca. Pruebas de la grieta entre los rodillos y la intensidad del acondicionado realizadas en la universidad de Wisconsin, EE.UU., del material picado. Un acondicionado más intensivo del demuestran que SHREDLAGE incrementa en gran medida el material de cosecha incrementa las necesidades energéticas efecto estructural del ensilado de maíz en el estómago, de JAGUAR. Los costes adicionales de cosecha deben ser incrementando al mismo tiempo la disponibilidad del almidón valorados en los cálculos. existente en todos los trozos de la planta. Con ello el rendimiento lácteo diario incrementó en los rebaños Ventajas: investigados en hasta 2 l por vaca. Al mismo tiempo la −− Extraordinaria oferta de productos estructura de fácil digestión mejoró también la salud del −− Fácil montaje y desmontaje con un acceso extraordinario rebaño. −− Construcción muy robusta con rodamientos de grandes dimensiones y construcción hermética de la carcasa Además de un mayor rendimiento lácteo y una mejor salud de los animales, SHREDLAGE le ofrece a los productores de leche otras ventajas adicionales. Mediante el óptimo desarrollo de almidón se puede reducir el uso de pienso compuesto – con un mayor rendimiento lácteo. También se puede limitar, o eliminar por completo, el añadir componentes estructurales −− Gran rendimiento de caudal con el mejor acondicionado del material picado −− Extraordinario acceso para el mantenimiento y la sustitución de los rodillos −− Tensado de correas constante, sin mantenimiento, hidráulico, para un traspaso máximo de potencia como la paja, con lo que se obtienen potenciales de ahorro adicionales. 1 MCC SHREDLAGE 2 MCC MAX 3 MCC CLASSIC 4 MULTI CROP CRACKER 40 Sumario Corncracker Sumario de CLAAS Corncracker. LANGSCH N LO N G C I T T UT DL 9 30 mm 28 2 LAGE RED SH AG E 27 CC M SS IC RE 26 12 5 /1 1 MC SH 10 25 25 mm 3,5 4 5 67 89 MCC CLA 7 18 19 2 5 16 1 02 1 4 12 C I S 1 S A 1 L 0 0 / 12 CC 3 2 C 5 M 1 23 12 2 AX CM 1 4 KU SH RZS O C R T T IT N T H U C MCC MAX 150% MCC CLASSIC Aufbereitungsintensität Processing intensity MCC SHREDLAGE 100% 150% MULTI CROP CRACKER V-28 V-24 V-20 Halbmesser Half knives V-24 / V-28 3,5-15 mm 4-17 mm 5-21 mm 8-28 mm / 7-30 mm JAGUAR 800 41 Dinámico y con un acceso único. El acelerador de la descarga. 42 Acelerador de la descarga Ahorrar fuerza al acelerar. En JAGUAR el acelerador está perfectamente posicionado. Así puede ejecutar de forma óptima su tarea, darle una mayor velocidad al flujo y transportar el material de cosecha de forma segura. Las palas de tiro colocadas en forma de V centran el flujo – esto reduce el desgaste en las paredes laterales de la torre de descarga. Como no se cambia la dirección del flujo, la necesidad de fuerza es consiguientemente baja. En materiales pesados de cosecha se puede incrementar Desmontaje con rapidez inigualable. Para trabajos de limpieza después de la cosecha o para el caso de que se tengan que sustituir piezas de desgaste, CLAAS ofrece una solución sencilla para desmontar el acelerador. Dos personas pueden realizar el desmontaje en una hora. hidráulicamente la medida de la grieta entre el acelerador y la pared trasera en hasta 10 mm. Esto reduce enormemente las necesidades de fuerza. Cuando p. ej. hierba muy seca requiere un rendimiento de tiro muy grande, se debe ajustar estrecha la medida de la grieta. Este ajuste se puede realizar en CEBIS incluso durante la marcha, pudiendo ser automatizado en el modo de picado inicial. 43 Continua y exacta. La determinación del caudal. Medición de la substancia seca con el sensor NIR. La medición continua de la substancia seca mejora en gran medida la exactitud de la determinación actual del caudal. El sensor de infrarrojos cercanos (sensor NIR) logra con 20 mediciones por segundo una gran exactitud – ideal para la documentación de datos de cosecha para su uso posterior. −− Margen de medición en hierba: 24-65% de substancia seca −− Margen de medición en ensilado integral de plantas: 24-60% de substancia seca −− Margen de medición en maíz: 20-60% de substancia seca Medición de la substancia seca con tecnología de conductancia. −− Margen de medición en hierba: 28-55% de substancia seca −− Margen de medición en maíz: 30-55% de substancia seca Alternativamente se puede medir la substancia seca mediante la medición de la conductancia y la temperatura del material picado en el codo de descarga. Una placa base de cerámica, altamente resistente al desgaste, y sensores con anillos metálicos, ofrecen una larga vida útil. 44 QUANTIMETER sensor de medición de la masa seca Medición del caudal con el QUANTIMETER. Se mide la inclinación del rodillo de compactación previa superior trasero. Junto con los parámetros de anchura de la alimentación y la velocidad de la misma, se mide continuamente el caudal. Para lograr una exactitud máxima (t/ ha), es necesario realizar un contrapesado con diferentes grados de madurez y al cambiar de fruto. Mediante un calibrado posterior de un nuevo valor de calibrado es posible un contrapesado desplazado temporalmente entre el arranque y la parada. Contrapesado Estado Conec Cantidad de cosecha medida 12.14 t Cantidad de cosecha pesada 12.42 t Factor de calibrado 1.77 45 Concentrados y exactos. Los sistemas de aditivos de ensilado. Amplia apertura de limpieza 46 Sistemas de aditivos de ensilado Aditivos para las mayores calidades de ensilado. ACTISILER 20 para dosificaciones exactas. La tendencia señala cantidades reducidas con mayor La oferta de aditivos de ensilado forma actualmente parte de concentración. ACTILISER 20 está disponible opcionalmente los servicios estándar de contratistas agrícolas profesionales. y dosifica de forma exacta bacterias de ácido láctico de una En el depósito de aditivos de serie y de fácil relleno, lleva disolución concentrada. El control de las cantidades consigo hasta 375 l de líquido. El aditivo ya mezclado es dosificadas, la determinación de la cantidad entregada y la inyectado directamente en el acelerador de la descarga. supervisión tienen lugar cómodamente a través de CEBIS. −− Volumen del depósito de 375 l −− Depósito individual de 20 l para bacterias de ácido láctico −− Flexible opción de relleno y limpieza en una disolución concentrada −− Dosificación de 30 l/h a 400 l/h −− Dosificación controlada vía CEBIS:<¬>Constante: de −− Dosificación según el caudal de 0,5 l/t a 2 l/t (hasta 200 t/h) 200 ml/h a 7.500 ml/h;<¬>Dependiendo del caudal: de −− Posible dosificación según masa seca 10 ml/t a 30 ml/t; −− Tubo ascendente para indicador externo −− Posible dosificación según masa seca La dosificación es controlada vía CEBIS. Además CEBIS Ambos sistemas también se pueden utilizar al mismo tiempo. informa al operario sobre el estado de relleno de los depósitos. Ajuste del equipo de aditivos de ensilado Proceso de dosificación Ocupación interruptores principales constante en base al caudal en base a la sustancia seca en base a la humedad Ajustar la dosificación de los parámetros Parámetros Dosificación depósito de agua Dosificación concentrado Humedad Ref. 47 Compacta y con dirección segura. La descarga. AUTO FILL. Relleno automático de los vehículos de transporte. AUTO FILL se basa en el principio del análisis de imágenes 3D. Mediante la valoración de fotos del remolque transportador que marcha acompañando, el sistema es capaz de determinar tanto los bordes exteriores como también el grado de relleno en cada lugar del remolque. Además el sistema puede determinar el punto en el que el material de cosecha entra en el remolque. Con ello el codo de descarga es dirigido de forma automática longitudinal y transversalmente al eje del vehículo. El resultado es un relleno óptimo. 48 Codo de descarga Codo de descarga. Construcción modular. OPTI FILL. Gran confort de manejo. Una gran firmeza con un bajo peso propio caracterizan el Con el manejo optimizado del codo OPTI FILL se puede dirigir codo de descarga. El flujo altamente comprimido incrementa muy confortablemente el proceso de traspaso de carga. El la seguridad de alcance y minimiza pérdidas. Una amplio ángulo de oscilación de hasta 225° permite una construcción modular permite una rápida adaptación a óptima visibilidad del proceso de traspaso de carga. Al girar el diferentes anchuras de trabajo. Dos extensiones (M/L) codo se mueve automáticamente la tapa final, realizándose el permiten trabajar con una anchura de trabajo de hasta 7,5 m. proceso de traspaso de carga paralelamente al sentido de El dorso del codo de descarga está totalmente atornillado: marcha. Dos posiciones programables para el codo facilitan el Las chapas dorsales son así al mismo tiempo las chapas de proceso de giro en los finales de parcela, cuando p. ej. el desgaste. picado se hace subiendo y bajando por un lateral del terreno. Además el codo se deja colocar automáticamente en posición de reposo pulsando un botón. 210° 225° Con la ayuda de luces LED. Con el paquete de equipamiento de la iluminación de trabajo LED High End, también la luz giratoria del codo está equipada con la tecnología de luces LED. Esto permite una excelente visibilidad, también cuando se tiene que empezar con el picado de una parcela de noche. 49 Con agarre y aguante. Los cabezales JAGUAR. −− Cosechar maíz con ORBIS o RU −− Recoger hileras con PICK UP −− Corte de ensilado integral de plantas con DIRECT DISC −− Ordeño de maíz con CONSPEED 50 Cabezales PICK UP DIRECT DISC RU ORBIS CONSPEED 51 Limpia y segura. La recogida de forraje. Absolutamente excelentes. PICK UP 380 y 300. En la búsqueda de picadoras cada vez más potentes y mayores rendimientos, cada vez son más importantes requisitos como una limpia recogida del forraje, una técnica robusta y un fácil manejo. PICK UP 300 y 380 con una anchura de trabajo de 3,00 m o 3,80 m cumplen con estos requisitos con un gran número de detalles destacados: −− Pequeño diámetro del recogedor con cuatro o cinco filas de púas para una limpia recogida del material −− Gran diámetro del sinfín para el mejor transporte de forraje, también con caudales grandes −− Robusta técnica de accionamiento a través de un engranaje de 2 niveles de sencillo manejo −− Piezas de desgaste de fácil sustitución después de un uso extremo −− Adaptación ideal al suelo con el marco oscilante (solo en PICK UP 380) y ruedas palpadoras plegables (graduables sin necesidad de herramientas) −− Cómodo enganche y desenganche de JAGUAR. Accionamiento mediante el acoplamiento rápido y bloqueo central en el lado izquierdo Buen acceso para la búsqueda de elementos extraños 52 Fácil sustitución de piezas desgastadas Ruedas palpadoras plegables hidráulicamente PICK UP 380 con marco oscilante y rodillos adicionales de acero para una ideal adaptación al suelo PICK UP Protección adicional. STOP ROCK. sobrepasa un tamaño definido por el operario. Los ajustes correspondientes son realizados en CEBIS. El detector STOP ROCK para inmediatamente la alimentación de JAGUAR, cuando se detecta un objeto extraño rígido, que 53 Segado y picado. Cosecha directa. DIRECT DISC. Corte de ensilado integral de plantas con DIRECT DISC. Tanto si quieren utilizar las plantas que son cortadas en su estado de madurez láctica como alimento animal de gran calidad o para la obtención eficiente de bioenergía: Un paso de trabajo es suficiente, para que usted ya haya realizado el segado y el picado. DIRECT DISC 520. Las plantas son cortadas con una segadora de discos, transportadas seguidamente con un rodillo de palas de forma segura al sinfín de alimentación y dirigidas así a la alimentación de la picadora. Esta construcción garantiza una excelente calidad de trabajo, al cosechar por ejemplo material de cosecha muy corto, como por ejemplo hierba, leguminosas y cereal corto con una altura de hasta aprox. 1,50 m. NUEVO: DIRECT DISC 500. Las plantas son cortadas con la ayuda de la nueva barra de corte MAX CUT que genera unos rastrojos muy homogéneos mediante discos segadores desplazados muy hacia delante. El material de cosecha es dirigido directamente a la picadora especialmente en la cosecha de plantas muy altas, como por a través de un diámetro mucho mayor. La nueva serie destaca ejemplo el sorgo con un crecimiento de 4 m de altura. Para material de cosecha que crece muy entrelazado, CLAAS ofrece cuchillas separadoras laterales. Con seguridad por carretera 54 Cuchillas separadoras laterales para DIRECT DISC 500 DIRECT DISC Sencillo, cómodo, acreditado. −− Acreditada barra de corte DISCO (DD 520 con barra P-CUT, DD 500 con barra MAX CUT) para un gran −− Basta con enganchar y empestillar, el flujo de fuerza del tramo de accionamiento se realiza cómodamente a través del acoplamiento rápido −− Una conexión temporalmente desplazada de los elementos transportadores y la unidad segadora hace posible el uso de DIRECT DISC incluso bajo plena carga −− Tres diferentes regímenes de revoluciones de los elementos transportadores para un flujo homogéneo y una óptima calidad de picado rendimiento de corte y una limpia calidad de trabajo −− Tiempos reducidos de mantenimiento con el cambio rápido de cuchillas −− Perfecta adaptación a las condiciones de cosecha con un rodillo de palas regulable hidráulicamente en altura −− Fácil acceso a los elementos transportadores por una gran apertura de servicio −− Excelente adaptación al suelo con la compensación lateral mecánica y la guía a través de patines deslizantes con regulación de la presión de apoyo −− Cuchillas separadoras laterales opcionales Cambio rápido de cuchillas Acoplamiento rápido 55 Con agarre y flexible. ORBIS. ORBIS. Cosecha independiente. −− Fácil arrastre de fuerza hacia la JAGUAR con el El cabezal independiente de maíz ORBIS combina las −− 4,50 m, 6,00 m o 7,50 m de anchura de trabajo experiencias prácticas mundiales con ideas innovadoras para −− Flujo óptimo: Transporte longitudinal de las plantas como acoplamiento rápido la construcción y el accionamiento. requisito para una calidad de picado constante −− Accionamiento suave: Muy baja necesidad de fuerza, conmutable e invertible bajo carga total 56 ORBIS NUEVO: El ORBIS 600 SD es ofrecido paralelamente al ORBIS 600. El modelo SD es especialmente adecuado para la cosecha de existencias normales y de bajo crecimiento. Las unidades exteriores con los discos pequeños y el tambor transportador vertical adicional permiten un flujo extremadamente bueno. Además es posible un corte de rastrojos muy corto. El ORBIS 600 con discos grandes demuestra su capacidad en existencias de maíz normales o con mucha producción. NUEVO: Sistema de transporte integrado. Al circular por carretera el ORBIS está recogido en el chasis integrado. Los cilindros hidráulicos son conmutados de forma activa al circular por carretera. El sistema antivibración hace posible una conducción por carretera confortable y segura con hasta 40 km/h. En el trabajo de campo está el chasis desactivado y recogido en posición de reposo. −− Caja de cambios de 3 marchas para una adaptación ideal a diferentes condiciones de cosecha −− La mejor adaptación al suelo: Geometría de chasis oscilante para una óptima compensación lateral −− Opcional con mando activo AUTO CONTOUR −− Baja necesidad de mantenimiento Sistema de transporte integrado AUTO CONTOUR, reglaje de la presión de apoyo con compensación transversal Transporte más cuidadoso de las plantas y efecto de auto-afilado de las cuchillas 57 Robusto y acreditado. RU 450 y CONSPEED. RU 450: hasta 4,50 m de anchura de trabajo. El concepto de flujo se basa en tres grandes discos de corte y de transporte, que trabajan de forma contrapuesta entre si. Plantas cortadas se encuentran con la superficie cortada sobre la cuchilla y producen durante el transporte un efecto de auto-afilado de las cuchillas. De un flujo agresivo se encarga el sinfín de alimentación, que puede ser adaptado en su régimen de revoluciones de forma óptima al largo de corte ajustado. La sencilla construcción es sinónimo de robustez y fiabilidad, habiéndose acreditado de forma excelente. −− Baja potencia necesaria −− Transporte seguro de la planta en todas las condiciones −− Conectable e inversible bajo plena carga −− Sencillamente adaptado con acoplamiento rápido 58 RU | CONSPEED Mazorca de maíz molida (siglas en alemán MKS): Cosecha con el cabezal de ordeño de maíz en JAGUAR. MKS es un forraje con una gran concentración energética. MKS se utiliza principalmente para la producción de leche y de carne vacuna. Recomendación de equipamiento para ensilado de gran calidad en la cosecha de ensilado integral de plantas (GPS) o MKS, es el montaje adicional de: −− Chaveta de la lámina de fricción detrás del yunque GPS/ MKS −− Fondo de fricción GPS/MKS −− Corn Cracker con rodillos de dentado fino y 60% de régimen de revoluciones diferencial Adaptador CLAAS. El adaptador le da la opción de montar el cabezal de ordeño de maíz CONSPEED a la JAGUAR. 59 TELEMATICS. Hace los buenos operarios aún mejores. Todo a la vista - pulsando el ratón. Mejorar los procesos de trabajo. CLAAS le ofrece con TELEMATICS la opción de ver por Diariamente se le manda por correo electrónico un informe internet, en cualquier momento y desde cualquier lugar, todos con el denominado análisis del tiempo operativo y otras los datos importantes de su máquina. Aprovéchese de valoraciones importantes de la máquina. Antes de empezar la TELEMATICS. jornada, puede así analizar los datos exactos del día anterior y determinar cuándo y con qué eficiencia ha trabajado su Optimizar los ajustes. máquina. Además se pueden visualizar las huellas de rodaje de la máquina con el informe de sucesos, lo que permite una optimización de la logística de transporte. TELEMATICS Compare a tiempo real, a través de su acceso personal al permite una gestión específica de flotas y el evitar servidor TELEMATICS, los datos de rendimiento y de improductivos tiempos de espera. campaña de sus máquinas y gradúelos de forma precisa entre si. Para un resultado perfecto: En todas las condiciones de cosecha. Cada día. Dependiendo de las necesidades. TELEMATICS está disponible en tres diferentes paquetes de equipamiento: basic, advanced y professional. 60 TELEMATICS Simplificar la documentación. Documentación automática. Exporte con la ayuda de TELEMATICS los datos relevantes a La función documenta y procesa automáticamente los datos su fichero de parcelas, ahorrándose con ello un tiempo de proceso. Como ampliación de la función de TELEMATICS, valioso. Adopte p. ej. datos sobre cantidades de cosecha la documentación automática transfiere – sin que el operario específicas de partes de parcela. actúe – los datos de trabajo específicos de cada parcela al servidor, en el que se interpretan y procesan. Esto tiene lugar Ahorrar tiempo de servicio. Diagnóstico a distancia CLAAS. basándose en los límites de parcela que han sido previamente cargados de su sistema. Todos los datos relevantes de la máquina se pueden exportar en formato ISO-XML, pudiendo ser reprocesados sin ningún problema. TELEMATICS puede enviar con su consentimiento datos de servicio técnico al concesionario CLAAS. Esto le da a su concesionario CLAAS la opción de realizar en caso necesario un primer análisis a distancia vía CDS Remote, pudiendo localizar antes los fallos y prepararse de forma óptima para ayudarle lo antes posible in situ. 61 Modular y de uso inmediato. La gestión de datos. Aprovecharse directamente de datos actuales. −− Todos los datos son grabados al finalizar un trabajo o una jornada laboral En CEBIS puede preparar los datos de clientes, pudiendo iniciarlos y procesarlos también con CEBIS. −− Los datos pueden ser impresos individualmente o traspasados con una tarjeta de datos para el posterior procesamiento de trabajos −− Con TELEMATICS los datos se pueden ver en el PC también online y pueden seguir siendo utilizados, p. ej. para la facturación a los clientes iniciado Schmidts Farm 62 Gestión modular de datos 2. Gestión de trabajos (primer nivel de ampliación) Con el software AGROCOM MAP START puede gestionar datos específicos de clientes y trabajos, traspasándolos a continuación con una tarjeta Compact Flash Card a su ordenador. Además TELEMATICS le permite un monitoreo online del correspondiente trabajo. 3. Gestión de trabajos (segundo nivel de ampliación): Cartografía de rendimientos Basándose en la gestión de trabajos, usted es capaz de Niveles de ampliación de la gestión de datos. realizar con su JAGUAR una cartografía de rendimientos. Con el QUANTIMETER y la medición de la humedad, usted determina el rendimiento. Al mismo tiempo CEBIS 1. Gestión de trabajos estándar complementa las coordenadas geográficas con la ayuda de En CEBIS es posible guardar una recopilación de 20 trabajos. satélites GPS. Todos los valores medidos son grabados en Así siempre tiene disponible todos los datos relevantes y tiene una tarjeta chip móvil, pudiendo ser así transferidos. Con el opcionalmente la posibilidad de imprimirlos. software AGROCOM MAP START usted está en condiciones de crear mapas de rendimiento contundentes - como base de su estrategia futura de producción. Datos para impresión individualmente seleccionables 63 Exactos y relajantes. Los sistemas de guiado. Ver con CAM PILOT. CAM PILOT asume la dirección de JAGUAR en combinación la forma y el sentido. El eje de la dirección reacciona a los con el PICK UP. La hilera es reconocida tridimensionalmente mandatos de dirección. Esto conlleva una descarga del por una cámara con dos lentes. Se envían señales operario hasta 15 km/h y una cosecha con menos pérdidas. correspondientes a la dirección en el caso de variaciones en Seleccionar sensor guía Ningún sensor Brazos palpadores Sensor GPS Hilera CAM Pilot CEBIS: Selección del sistema de guiado 64 Sistemas de guiado Guiar con GPS PILOT. el guiado automático en anchuras de hilera de 37,5 cm hasta 80 cm. GPS PILOT dirige la JAGUAR, por medio de una señal satélite, con seguridad por líneas de avance paralelas y contornos ondulados a lo largo del borde de existencias. Con la ayuda del sistema se puede utilizar toda la anchura de trabajo y se reducen los solapamientos. Esto permite una mayor calidad de trabajo con menor tiempo de servicio – independientemente de la luz y de las condiciones meteorológicas. Palpar con AUTO PILOT. También con cabezales independientes de maíz, en la cosecha normalmente se sigue un maíz plantado en hileras. Dos palpadores palpan una hilera en cada caso. Correspondientemente se transforman las señales palpadas en impulsos para la dirección. Al palpar dos hileras es posible 65 Duradero y seguro. Paquete PREMIUM LINE. Ahora también disponible de fábrica. Para condiciones exigentes de cosecha, PREMIUM LINE ofrece piezas con recubrimiento especial y altamente resistentes. La vida útil extremadamente alta, aumenta en gran medida la cantidad de horas de servicio. Esto ahorra tiempo y dinero. 66 PREMIUM LINE 1 Barras dentadas 2 Escurridor, rodillo liso 3 Contracuchilla PREMIUM LINE 4 Chaveta detrás de la contracuchilla 5 Piedra afiladora 6 Fondo del cilindro 7 Chapa guía 8 Pared trasera del canal de hierba 9 Rodillos del Corncracker 10 Palas lanzadoras 11 Carcasa del acelerador, bipieza 12 Carcasa del acelerador, laterales izquierda/derecha 13 Acelerador, pared trasera 14 Corona giratoria 15 Todas las chapas de desgaste del codo 67 Para ORBIS. PREMIUM LINE. 68 PREMIUM LINE ORBIS 1 Cilindros transportadores 2 Listones guía (acero) 3 Cobertura del engranaje 4 Patines debajo del engranaje del rotor 5 Anillos de desgaste debajo de los grandes discos de cuchillas 6 Escurridor, dentado, para discos grandes 7 Escurridor para todos los discos 69 Rápido y poco complicado. Exclusivo concepto de mantenimiento. Gran seguridad operativa. En la corta campaña de la cosecha de forraje se trata de aprovechar cada minuto. Complicados trabajos de mantenimiento no son únicamente latosos, sino que además reducen el rendimiento diario, hacen peligrar la rentabilidad y reducen sus beneficios. El sistema automático de engrase central y el dispositivo de afilado con ajuste de la contracuchilla son solo dos de las múltiples opciones para reducir los tiempos de mantenimiento y alargar los tiempos operativos. Además, con piezas altamente resistentes al desgaste en el flujo de la JAGUAR, puede incrementar adicionalmente la seguridad operativa durante la temporada. Así su JAGUAR siempre está donde tiene que estar: En el campo. Haciendo lo que mejor sabe hacer: Trabajar duro. 70 Mantenimiento Baja necesidad de mantenimiento. −− Tras el desplegado hidráulico tiene una visibilidad óptima de las cuchillas y la contracuchilla −− En tan sólo diez minutos se puede separar la JAGUAR entre el tambor picador y la alimentación. −− Importantes trabajos de servicio técnico en el motor se pueden realizar con total rapidez; se puede acceder a todos los puntos cómodamente por los cuatro costados −− El engrase central automático con reservas de grasa de 8 l es suficiente para aprox. 120 horas de servicio −− Grandes tapas laterales ofrecen un acceso ilimitado al sistema de refrigeración, al Corncracker y al acelerador −− El Corncracker se puede desmontar de forma rápida y sencilla −− Cuando es necesario un mantenimiento, también el acelerador puede ser desmontado en una hora por dos personas −− El aire a presión disponible a bordo puede ser utilizado de muchas maneras para la limpieza −− El alumbrado para el mantenimiento hace posibles trabajos de servicio también en la oscuridad Despliege en forma de V Acceso al tambor de cuchillas Cambio sin herramientas del filtro de aire Limpieza con aire a presión 71 Lo que sea necesario. CLAAS Service & Parts. Sus expectativas marcan las pautas. Siempre rápidamente in situ. Puede estar seguro: Cuando nos necesita, estamos a su Una tupida red de servicio y personas específicas a su cargo lado. En cualquier lugar. Con rapidez. Con fiabilidad. Cuando garantizan que siempre pueda contactarnos – tanto a los es necesario 24 horas al día. Con la solución específica profesionales del departamento comercial como a los necesaria para su máquina, para su explotación. Lo que sea asesores técnicos y al servicio técnico. Lo que sea necesario. necesario. Piezas y accesorios ORIGINAL. Siempre a la última. Los concesionarios CLAAS forman parte mundialmente de las Especialmente adaptados a su máquina: Piezas de repuesto empresas mejor capacitadas para tecnología agrícola. Los que encajan perfectamente, consumibles de gran calidad y técnicos están perfectamente cualificados y equipados accesorios útiles. Utilice nuestra amplia gama de productos, a correctamente con herramientas especiales y de diagnóstico. partir de la cual le ofrecemos la solución perfecta para que su El servicio CLAAS es sinónimo de un trabajo de calidad que máquina pueda ofrecer una seguridad operativa del 100%. Lo cumple plenamente sus expectativas de profesionalidad y que sea necesario. fiabilidad. Lo que sea necesario. 72 CLAAS Service & Parts La seguridad es planificable. Solución de problemas por diagnóstico a distancia: CLAAS TELEMATICS. Nuestros productos de servicio le ayudan a incrementar la seguridad operativa de sus máquinas, a minimizar el riesgo de CLAAS TELEMATICS une en su máquina dos aspectos inoperatividad y a calcular con costes fijos. CLAAS MAXI importantes: una rápida ayuda por los técnicos de servicio CARE le ofrece una seguridad planificable para su máquina. CLAAS y las ventajas económicas para su trabajo, derivadas Lo que sea necesario. de una conexión sin cables. Solucionamos los problemas in situ – aunque usted no nos vea. Lo que sea necesario. Desde Hamm en Alemania, hasta cualquier lugar del mundo. Nuestro almacén central de piezas de repuesto suministra todas las piezas ORIGINAL de forma rápida y fiable a todo el mundo. Su concesionario CLAAS in situ le ofrece en un tiempo mínimo la solución: para su cosecha, para su explotación. Lo que sea necesario. El CLAAS Parts Logistics Center en Hamm, Alemania, dispone de más de 155.000 piezas diferentes en una superficie superior a 100.000 m2. 73 Ventajas que convencen. 74 Tecnología en detalle 1 Extraordinario concepto de manejo con aplicaciones CEBIS adicionales 2 Alumbrado de trabajo LED 3 Concepto Corncracker 4 Motores con normativa para gases de escape Stage IIIA (Tier 3) 5 Concepto modular de contrapesado 6 Dosificación de aditivos de ensilado según la masa seca y gran depósito de aditivos 7 Incremento de la eficiencia con CRUISE PILOT 8 DYNAMIC POWER con nuevas funciones 9 Reservas de diésel de hasta 1.450 l para largos trabajos 10 Exclusivo concepto de acceso para un mantenimiento rápido y sencillo 11 Optimización del dispositivo de avance con un radio de giro mucho más estrecho 12 Dispositivo de afilado de cuchillas en base al caudal 13 Eficiente accionamiento mecánico para los cabezales 14 Medición del rendimiento QUANTIMETER (medición del caudal volumétrico) 15 Sistema sensorial de infrarrojos para la determinación exacta de la substancia seca 16 Mando multifuncional CMOTION (estrategia de mando CLAAS) 75 Mayores ventajas de precio con los paquetes de equipamiento. Para facilitarle la elección entre diferentes equipamientos Aprovéchese de que los componentes se complementan de especiales individuales, le ofrecemos para nuestros modelos forma óptima y disfrute además de una especial ventaja de JAGUAR un paquete de equipamiento. Para la composición precio. Su concesionario le informa sobre la disponibilidad. del paquete, nuestros expertos se han basado en las necesidades de nuestros clientes. Paquete AUTO FILL. AUTO FILL −− Relleno automático de remolques −− Alumbrado adicional OPTI FILL −− Guía paralela del deflector en sentido de cosecha −− 70 cm de recorrido de oscilación con impulso individual en la palanca de mando −− Colocación automática del codo −− Dos posiciones grabables de giro del codo, p.ej. derecha/ izquierda Iluminación del codo −− La iluminación LED gira conjuntamente en sentido de tiro Cámara trasera −− Cambio automático del monitor a la visión de la cámara trasera cuando se avanza marcha atrás 76 Paquetes de equipamiento 77 JAGUAR. No existen alternativas. Los argumentos. Transmisión. −− Motores de Mercedes-Benz −− CRUISE PILOT para JAGUAR 870, regulador automático del avance, teniendo en cuenta el caudal y el régimen de revoluciones del motor para un aprovechamiento máximo −− DYNAMIC POWER – Ahorra diésel en el margen de carga parcial Concepto de chasis. −− Concepto de conducción compensado con la mejor capacidad de maniobra Cabina. −− Doble tracción mecánica −− Espaciosa y confortable VISTA CAB con excelente EASY. visibilidad en todas las direcciones −− CEBIS para un manejo fiable y un rápido control de todas las principales funciones de la máquina, de su servicio y su consumo −− TELEMATICS – Observación de la máquina online −− Mando multifuncional para un manejo preciso y muy confortable −− QUANTIMETER con medición continua de la materia seca −− OPTI FILL – Relleno optimizado de los vehículos de transporte −− Accionamiento directo del conjunto picador con un gran coeficiente de rendimiento −− AUTO FILL – Relleno automático de los vehículos de transporte Flujo. −− Guiado automático – óptico, vía satélite o mecánico −− Óptimo flujo en línea recta, desde los rodillos de Mantenimiento. alimentación hasta el acelerador en el codo de descarga −− Potente y robusta alimentación, detector de metales y detector de piedras STOP ROCK −− Acreditado tambor de cuchillas V-CLASSIC −− MULTI CROP CRACKER con oferta ampliada de productos para un mejor acondicionado del material de cosecha −− Opcional con el sistema de aditivos ACTISILER 20 para el uso eficiente de aditivos de ensilado 78 −− Exclusivo concepto de acceso para una realización rápida y sencilla de todos los trabajos de mantenimiento −− PREMIUM LINE – de fábrica piezas altamente resistentes al desgaste en el flujo para JAGUAR y los cabezales JAGUAR Motor Fabricante tipo Cilindros Cilindrada Norm. para gases de escape Stage IIIA (Tier 3) Potencia de motor con régimen de revoluciones de trabajo 1.800 rpm (ECE R 120) Depósito de combustible + depósito adicional Medición del consumo de combustible DYNAMIC POWER 870 860 850 840 830 Mercedes-Benz OM 502 LA V8 15,93 Mercedes-Benz OM 502 LA V8 15,93 Mercedes-Benz OM 460 LA R6 12,81 Mercedes-Benz OM 460 LA R6 12,81 Mercedes-Benz OM 460 LA R6 12,81 kW (CV) 390 (530) 350 (476) 315 (428) 260 (354) 220 (299) l 1150 + 300 ○ ○ 1150 + 300 ○ ○ 1150 + 300 ○ – 1150 + 300 ○ – 1150 + 300 ○ – ● ● ● ● ● ● 2470/2930/3090 ○ 375 20 ● ● 2470/2930/3090 ○ 375 20 ● ● 2470/2930/3090 ○ 375 20 ● ● 2470/2930/3090 ○ 375 20 ● ● 2470/2930/3090 ○ 375 20 ● 10/7,5, 8/6, 6/4,5 2623/3599 5125 5130 10/7,5, 8/6, 6/4,5 2623/3599 5125 5130 8/6, 6/4,5 8/6, 6/4,5 6/4,5 2623/3599 5125 5130 2623/3599 5125 5130 2623/3599 5125 5130 730 4 750 630 1200 730 4 750 630 1200 730 4 750 630 1200 730 4 750 630 1200 730 4 750 630 1200 V20 5/6,5/8,5/11/ 17/21 V24 4/5,5/7/9/14/17 V28 3,5/4,5/6/8/ 12/15 ● ○ V20 5/6,5/8,5/11/ 17/21 V24 4/5,5/7/9/14/17 V28 3,5/4,5/6/8/ 12/15 ● ○ V20 5/6,5/8,5/11/ 17/21 V24 4/5,5/7/9/14/17 V28 3,5/4,5/6/8/ 12/15 ● ○ V20 5/6,5/8,5/11/ 17/21 V24 4/5,5/7/9/14/17 V28 3,5/4,5/6/8/ 12/15 ● ○ V20 5/6,5/8,5/11/ 17/21 V24 4/5,5/7/9/14/17 V28 3,5/4,5/6/8/ 12/15 ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ 680 540 ○ ● 210 225 ○ ○ – – – 680 540 ○ ● 210 225 ○ ○ – – – 680 540 ○ ● 210 225 ○ ○ – – – 680 540 ○ ● 210 225 ○ ○ – – – 680 540 ○ ● 210 225 l Dispositivo de marcha Propulsión, caja de cambios de 2 marchas OVERDRIVE, automática (hidrostática) Eje directriz, estándar Eje directriz, 3 x regulable, medida de brida, asiento de llanta mm Eje directriz motriz, POWER TRAC, mecánico Depósito de agua / de aditivos de ensilado l ACTISILER 20, altamente concentrado l Sistema automático de bajada + presión sobre el suelo CONTOUR Cabezales Cabezal de maíz, independiente, ORBIS / RU (hileras/ancho) H/m PICK UP 300 / 380 Mecanismo de corte directo DIRECT DISC 520 Mecanismo de corte directo DIRECT DISC 500 mm mm mm Flujo Anchura de la alimentación Rodillos de alimentación y compactación previa Tambor de cuchillas, anchura Tambor de cuchillas, diámetro Tambor de cuchillas, velocidad con régimen de revoluciones nominal Tambor V-CLASSIC (20 cuchillas) Longitudes de corte, 6 marchas mecánicas Tambor V-CLASSIC (24 cuchillas) Longitudes de corte, 6 marchas, mecánicas Tambor V-CLASSIC (28 cuchillas) Longitudes de corte, 6 marchas, mecánicas Afilado automático de cuchillas desde el asiento del operario Ajuste automático de la contracuchilla desde el asiento del operario INTENSIV CRACKER M (D = 196 mm) MULTI CROP CRACKER CLASSIC M (D = 196 mm) MULTI CROP CRACKER CLASSIC L (D = 250 mm) MULTI CROP CRACKER MAX (D = 265 mm) MULTI CROP CRACKER SHREDLAGE (D = 250 mm) Acelerador de la descarga, anchura Acelerador de la descarga, diámetro Acelerador de la descarga, ajuste mecánico de la grieta Codo de descarga, seguro de choque Codo de descarga, ángulo de giro, de serie Codo de descarga, ángulo de giro con OPTI FILL/AUTO FILL ● de serie ○ opcional □ disponible – no disponible mm mm mm rpm mm mm mm mm mm grados grados JAGUAR 870 860 850 840 830 ● 1 x 750 = 750 2 x 750 = 1500 ● 1 x 750 = 750 2 x 750 = 1500 ● 1 x 750 = 750 2 x 750 = 1500 ● 1 x 750 = 750 2 x 750 = 1500 ● 1 x 750 = 750 2 x 750 = 1500 Oferta EASY OPTI FILL, manejo optimizado del codo AUTO FILL, relleno automático de remolques STOP ROCK, detector de piedras QUANTIMETER, medición del caudal QUANTIMETER + medición continua de la humedad Control de trabajos Cartografía de rendimientos TELEMATICS AUTO PILOT, palpador del centro (maíz) CAM PILOT, reconocimiento de hileras (hierba) GPS PILOT CRUISE PILOT ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ – Mantenimiento Sistema de engrase central, volumen del depósito de grasa 8 l Iluminación para el mantenimiento ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Cabina VISTA CAB Aire acondicionado A/C-MATIC Monitor a color CEBIS Impresora Asiento estándar Asiento confort Asiento giratorio Sillón premium, aireado, con calefacción Asiento del entrenador ○ ● ○ ○ ○ ○ ○ ● ○ ● ○ ○ ○ ○ ○ ● ○ ● ○ ○ ○ ○ ○ ● ○ ● ○ ○ ○ ○ ○ ● ○ ● ○ ○ ○ ○ ○ ● mm mm mm mm kg 6495 5450 3897 8015 11550 6495 5450 3897 8015 11150 6495 5450 3897 8015 11150 6495 5450 3897 8015 11050 6495 5450 3897 8015 11050 mm mm mm 2990 3180 3299 2990 3180 3299 2990 3180 3299 2990 3180 3299 2990 3180 3299 mm mm mm 2845 2960 3120 2845 2960 3120 2845 2960 3120 2845 2960 3120 2845 2960 3120 Codo de descarga S (hasta DD 520) Codo de descarga, extensión, M (ORBIS 600) Codo de descarga, extensión, L (ORBIS 750) Máquina base sin implemento frontal Longitud de trabajo Altura de trabajo con extensión del codo L Altura de transporte Longitud de trabajo con extensión del codo L Peso sin cabezal con neumáticos estándar Neumáticos Eje motriz, anchura de transporte dependiendo de los neumáticos 650/75 R 32 710/70 R 32 800/65 R 32* Eje directriz, anchura de transporte dependiendo de los neumáticos 16,5/85-24 14PR 540/65 R 24 600/55-26,5 mm mm CLAAS se esfuerza continuamente en adaptar todos sus productos a las necesidades prácticas. Por lo tanto queda reservado el derecho a modificaciones. Las indicaciones y las imágenes deben ser consideradas aproximadas y pueden contener equipos especiales que no forman parte del suministro de serie. Este catálogo ha sido impreso para su difusión mundial. Referente al equipamiento técnico, tenga por favor en cuenta la lista de precios de su distribuidor oficial CLAAS. Para las fotos se han retirado parcialmente dispositivos de protección. Esto se ha hecho exclusivamente para mostrar mejor la función, y no puede hacerse en ningún caso por cuenta propia con el fin de evitar peligros. Al respecto se hace referencia a las indicaciones en el manual de instrucciones. Todas las indicaciones técnicas sobre motores están basadas siempre en la normativa europea para la regulación de los gases de escape: Stage. La indicación de la normativa Tier en esta documentación tiene exclusivamente fines informativos para un mejor entendimiento. Un permiso de circulación para regiones en las que la regulación de los gases de escape está regulada por Tier no puede ser derivado de ello. ● de serie ○ opcional □ disponible – no disponible CLAAS KGaA mbH Postfach 1163 33416 Harsewinkel Deutschland Tel. +49 (0)52 47 12-0 claas.com LRC / 204014001215 KK KP 0116 / 00 0256 223 7