Catálogo JAGUAR 870-830 Stage IIIA

Transcripción

Catálogo JAGUAR 870-830 Stage IIIA
Picadoras
JAGUAR
870 860 850 840 830
No existen alternativas. La JAGUAR.
¿Existe una alternativa al mejor resultado? ¿A la mayor
eficiencia con un mínimo consumo?
Sus retos crecen. Sus expectativas son lo que importa.
Su satisfacción es nuestro impulso para buscar siempre
soluciones nuevas.
Más productividad, más variedad, más confort, más
resultados: De todo ello se encarga la serie JAGUAR 800,
creando así una clase por si misma.
Absolutamente sin alternativa.
Los modelos JAGUAR.
jaguar800.claas.com
2
JAGUAR 800
3
JAGUAR.
870 / 860 / 850 / 840 / 830.
4
Índice
Cabina confort
6
Sistema de información de a bordo
Cabezales
50
PICK UP
52
DIRECT DISC
54
ORBIS
56
RU, CONSPEED
58
CEBIS
10
CLAAS POWER SYSTEMS
12
Motores
16
Refrigeración
18
EASY
CRUISE PILOT
20
TELEMATICS
60
DYNAMIC POWER
22
Gestión modular de datos
62
Dispositivo de marcha
24
Sistemas de guiado
64
eléctrica
26
PREMIUM LINE
66
Accionamiento
28
PREMIUM LINE ORBIS
68
Mantenimiento
70
Instalación hidráulica, instalación
Sistema de picado
30
CLAAS Service & Parts
72
Flujo
32
Tecnología en detalle
74
Alimentación
34
Paquetes de equipamiento
76
Tambor de cuchillas V-CLASSIC
36
Dominio Corncracker
38
Argumentos
78
Sumario Corncracker
40
Acelerador de la descarga
42
Datos técnicos
80
QUANTIMETER sensor de medición de la masa seca
44
Sistemas de aditivos de ensilado
46
Codo de descarga
48
5
La cabina JAGUAR. Confort de primera.
−− Espaciosa cabina confort con bajo nivel de ruidos
−− Las mejores condiciones de luz y de visibilidad
−− Sistema de información y de mando CEBIS
−− Cinco posiciones de asiento
−− Palanca de marcha CMOTION para un gran confort
6
Cabina confort
7
Ergonómico e individual.
El confort de mando.
La cabina confort CLAAS.
−− Espaciosa cabina VISTA CAB con dos asientos
−− Acristalamiento completo para una perfecta visibilidad
En JAGUAR no hay nada que pueda distraerle. La columna
de dirección y el asiento del operario se dejan adaptar y
ajustar con múltiples opciones. Gracias a los indicadores y los
elementos de mando colocados ergonómicamente, tiene la
JAGUAR rápidamente controlada. Pudiendo conducirla muy
pronto de forma intuitiva.
panorámica
−− Parabrisas delantero con limpiaparabrisas completos y
dispositivo de agua
−− Limpiaparabrisas trasero y laterales para las mejores
condiciones de visibilidad
−− Grandes espacios almacén
−− Espacio refrigerado para suficientes provisiones
Parasoles, equipo de aire acondicionado, radio y espacio
−− Concepto de mando CEBIS
refrigerado para bebidas hacen que siempre se sienta a
−− Sistema individual de cierre
gusto. Independientemente del tiempo que pase a bordo.
−− Palanca de marcha CMOTION
−− Alumbrado de trabajo LED
−− Cinco diferentes variantes de asiento, entre ellas un asiento
de piel de gran calidad
1 Asiento estándar
2 Asiento confort
3 Asiento giratorio
4 Asiento de piel
5 Asiento Premium
8
Cabina confort
NUEVO: Alumbrado de trabajo LED.
Focos de trabajo LED para la iluminación del campo de
avance en el techo de la cabina, en la parte trasera y en el
codo de descarga, girando conjuntamente con el chorro de
material de cosecha, asegurando una excelente visibilidad de
la cosecha al trabajar en la oscuridad.
−− Iluminación muy homogénea
−− El color blanco de la luz se asemeja a la luz diurna
−− El consumo energético es de un tercio en comparación con
las luces halógenas
−− Temperatura muy baja en el disco de reparto de luz
−− Los focos de trabajo son 100% herméticos frente al agua y
el polvo
Equipamiento opcional confort.
El acolchado especial del parabrisas trasero minimiza de
forma efectiva los ruidos directamente en el oído del
conductor, sin condicionar la visibilidad panorámica. Un
exclusivo parabrisas delantero se encarga de una menor
reflexión de luz en la cabina, especialmente en caso de
oscuridad o lluvia. La alfombra del suelo mejora
adicionalmente el equipamiento confort.
9
Conduzca al límite de rendimiento. Con las
yemas de los dedos.
La compacta central de mando y control
CEBIS.
El que usted pueda controlar la JAGUAR de una manera tan
fácil y segura, se debe principalmente a la excelente
estructura de sus mandos, absolutamente clara. La totalidad
del control y manejo de todas las funciones principales se
realiza a través de unos pocos elementos. En el centro de
este concepto, madurado hasta el último detalle, que ofrece
una colocación lógica y ergonómica, se encuentra el sistema
electrónico de información de a bordo CEBIS.
1 Alimentación CONEC
2 Alimentación parada e invertir
3 Manejo codo de descarga
4 Manejo de la altura del cabezal
5 Sistema automático de giro del codo de descarga
6 AUTO FILL/posición de reposo del codo
7 AUTO PILOT
8 Tecla de información
9 Interruptor giratorio HOTKEY
10 Interruptor giratorio menú directo HOTKEY
11 Tecla escape
12 Interruptor giratorio menú directo CEBIS
13 Tecla giratoria selección del menú CEBIS
14 Tecla DIRECT ACCESS
15 Sistema de picado conec/desc
16 Subir/bajar el codo de descarga
17 Cambio de marchas
18 Freno de estacionamiento
19 Interruptor general sistemas de aditivos de ensilado
20 Doble tracción
21 Régimen de revoluciones del motor diésel (tres niveles)
22 Plegar cabezales
El mando multifuncional CMOTION está disponible opcionalmente. Presentado
por primera vez en el año 2009 en el XERION, realiza actualmente sus servicios
en tractores y cosechadoras CLAAS y en las JAGUAR. CLAAS ofrece así una
filosofía de mando unificada con un diseño ergonómico.
10
A + B = mando multifuncional CMOTION (opción)
C + D = mando multifuncional (de serie)
Sistema de información de a bordo CEBIS
Ajustes de la máquina
Función
Régimen de revoluciones de trabajo
Picado inicial
Picado
2.000 rpm
1.850 rpm
Interruptor general DYNAMIC POWER
DESC
CONEC
Interruptor general CRUISE PILOT
DESC
CONEC
Interruptor general DIRECT STOP
DESC
CONEC
2.0
6.5
DESC
CONEC
Acelerador de la descarga
Interruptor general codo de descarga
Cargando el ajuste. Cancelar con "ESC"
Rápido, maniobrable, ordenado, fiable.
−− Los ajustes de las funciones básicas se llevan a cabo a
través del interruptor giratorio CEBIS
−− El interruptor giratorio adicional HOTKEY permite dirigir otra
función importante con acceso directo
−− Todas las funciones de los interruptores están señalizadas
con símbolos lógicos, autoexplicativos
−− Una tarjeta Compact Flash hace que el intercambio de
datos sea especialmente sencillo
−− Con el mando multifuncional, usted controla con gran
exactitud y seguridad no sólo la velocidad de avance, sino
también un gran número de otras funciones
El modo de picado inicial.
En este modo el operario puede conectar y desconectar
rápidamente funciones automáticas, para dirigir la JAGUAR
manualmente p. ej. durante el picado inicial.
11
CPS – CLAAS POWER SYSTEMS.
Rendimiento punta y rentabilidad.
La tecnología JAGUAR.
−− Potente con motores ahorrativos
−− Sencillo sistema de accionamiento con el mayor
coeficiente de rendimiento
−− Tambor de cuchillas V-CLASSIC para una excelente
calidad de picado
−− Espaciosa cabina
12
CLAAS POWER SYSTEMS
13
Exclusivo y excelente.
CPS – CLAAS POWER SYSTEMS.
Óptima trasmisión para los mejores resultados.
El desarrollo de máquinas en CLAAS es sinónimo del
reto permanente hacia un coeficiente de rendimiento
aún mayor, mayor fiabilidad y óptima rentabilidad.
Esto es lógicamente válido para todas las zonas de
una picadora CLAAS. Pero en este caso, el sistema de
trasmisión juega un papel fundamental. Y para ello se
trata de mucho más que de un potente motor.
Bajo el nombre CLAAS POWER SYSTEMS (CPS),
CLAAS combina los mejores componentes en un
sistema de trasmisión sin competencia. Potencia
máxima siempre que se necesita. Idealmente
adaptado a los sistemas de trabajo, con técnica que
ahorra combustible y se amortiza con rapidez.
Con el control inteligente del motor DYNAMIC
POWER, CLAAS materializa de forma perfecta los
requerimientos de CPS: Una óptima oferta de
potencia, automática y adaptada a las necesidades
para JAGUAR. Así demostramos una vez más, lo que
entendemos cuando hablamos de un ahorro real de
combustible. El motor no es decisivo de forma aislada,
sino el control inteligente de los rendimientos
existentes. Así seguimos haciendo camino.
14
CLAAS POWER SYSTEMS
15
Potente y eficiente. La tecnología de motores.
Potentes motores Mercedes-Benz.
La unión elástica del motor con el chasis minimiza los ruidos y
las vibraciones. Así la extraordinaria fuerza se ve acompañada
CLAAS POWER SYSTEMS cubre la totalidad de la tecnología
de un máximo confort de conducción.
de transmisión y ofrece en cada caso el motor ideal para un
sistema global adaptado. Así usted se aprovecha de la mayor
−− Ahorra combustible y reduce ruidos
eficiencia del mercado.
−− Cumplimiento de los valores de emisión exigidos por la
legislación
Los motores Mercedes-Benz OM 502 y OM 460 ofrecen la
mejor oferta de potencia en este segmento. Se caracterizan
por la mayor fiabilidad, menor consumo de diésel y un gran
comportamiento de par motor.
16
−− Aumento importante del rendimiento del motor hasta el
régimen ideal de revoluciones de 1.800 rpm
Motores
Depósito de combustible de gran volumen.
Depósito
Depósito de
­adicional de
Diésel, cantidad
JAGUAR
diésel
diésel (opción)
total
870-830
1150 l
300 l
1450 l
Conducir mucho tiempo gracias al gran
depósito.
Con el concepto de depósito perfectamente adaptado se
pueden planificar de forma ideal largas jornadas.
JAGUAR 870
Potencia del motor.
Stage IIIA/ Tier 3
Par motor
3000
2400
kW
Oferta
650
600
2500
550
530
2000
500
450
1500
CV
Litros
JAGUAR
Motores
tipo
Stage IIIA (Tier 3)
Cilindrada
870
OM 502 LA
390
530
15,93
860
OM 502 LA
350
476
15,93
850
OM 460 LA
315
428
12,81
840
OM 460 LA
260
354
12,81
830
OM 460 LA
220
299
12,81
400
1000
350
300
500
1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 2100
rpm
Mercedes-Benz OM 502 LA
Mercedes-Benz OM 460 LA
17
Efectivo y seguro. El sistema de refrigeración.
Potencia refrigerante fiable.
Quien trabaja tan duro, no tiene porque sudar. En JAGUAR se
El aire que viene del ventilador es dirigido de forma guiada por
encargan los radiadores sobrepuestos de un rendimiento
encima del motor. Puede salir casi sin obstáculos por las
refrigerante efectivo, bajo todas las condiciones de cosecha.
amplias ranuras de salida de aire en la parte trasera de la
La gran superficie de cribas del tamiz del radiador ofrece
JAGUAR. Así se realizan fiablemente a la perfección trabajos
bajas velocidades de aire y por lo tanto una suciedad menor.
hasta con temperaturas exteriores extremadamente altas.
La criba es limpiada por un brazo aspirador rotativo.
18
Refrigeración
Coger aire y soltarlo.
Grandes filtros de aire ofrecen una vida útil larga y segura. El
Con ello se maneja el sistema de frenos del remolque y se
aire del motor ya es aspirado prelimpiado de la caja del
pueden utilizar también herramientas neumáticas, así como
radiador. En caso necesario, los filtros pueden ser
por ejemplo una pistola de aire para soplar la suciedad de la
desmontados sin herramientas y los trabajos de limpieza se
JAGUAR después del trabajo.
pueden realizar directamente en el campo. El compresor
integrado ofrece 600 l/min con 9,5 bar.
19
Automático y adaptable.
CRUISE PILOT para la JAGUAR 870.
Aprovechar al máximo el motor.
Ahora JAGUAR intenta permanentemente avanzar con la
carga de motor definida. Cuando las existencias aumentan de
El reglaje automático de la velocidad de marcha por CRUISE
pronto en gran medida, se reduce automáticamente la
PILOT permite el máximo aprovechamiento del motor de la
velocidad de marcha. Cuando las existencias vuelven a ser
JAGUAR. En CEBIS define el operario la carga de motor
menores, incrementa la JAGUAR la velocidad de marcha
deseada, ajustando correspondientemente el régimen de
hasta volver a alcanzar la carga predefinida del motor. El
revoluciones del motor. CRUISE PILOT es activado de forma
reglaje se basa en el reconocimiento del volumen de caudal y
sencilla con la palanca de marcha.
de la carga del motor.
20
CRUISE PILOT
CRUISE PILOT es un modo de avance. Usted selecciona la
estrategia correspondiente:
−− Tempomat (temporizador)
−− Caudal constante
−− Carga del motor
A través del interruptor giratorio HOTKEY puede adaptar el
modo seleccionado durante el avance a las condiciones de
trabajo.
Sus ventajas:
−− Gran descarga del operario
−− Eficiencia máxima de la JAGUAR
Estrategia CRUISE PILOT
Ajustar el régimen de revoluciones nominal del motor
Tempomat (velocidad constante)
Rendimiento (caudal constante)
Carga máx. del motor
21
Inteligente y eficiente.
DYNAMIC POWER.
Solo la fuerza necesaria.
Los modelos JAGUAR 870 y JAGUAR 860 pueden ser
equipados con el reglaje automático de la potencia del motor
DYNAMIC POWER.
Eficiencia y rendimiento de caudal máximos los logra usted en
el margen de plena carga. En el margen de carga parcial se
reduce automáticamente la potencia del motor. Con ello usted
puede ahorrar hasta un 10,6 % de combustible.
En diez niveles adapta DYNAMIC POWER la potencia del
motor, en el margen de carga parcial, perfectamente a las
condiciones de trabajo. Así usted siempre avanza en el
margen de revoluciones más eficiente.
−− Ahorrar diésel en el margen de carga parcial
−− Trabajo rentable y constante con temporizador
JAGUAR 870 Stage IIIA (Tier 3)
JAGUAR
Seleccionable
Nivel
870
860
Potencia máxima
10
530
476
9
504
456
8
478
435
7
453
415
6
427
394
5
401
374
4
375
354
Rendimiento normal 3
349
333
2
324
312
1
298
292
mín
272
272
Gran rendimiento
22
DYNAMIC POWER
Interruptor general
Estrategia
Potencia máxima
Gran rendimiento
Rendimiento normal
DYNAMIC POWER
DYNAMIC POWER – Ampliación de la función
para la JAGUAR 870 y 860:
Potencia variable del motor.
−− Potencia máxima
−− Potencia alta
Rendimiento máximo al entrar en las existencias.
−− Potencia normal
Antes de entrar en las existencias, DYNAMIC POWER
conecta la línea característica máxima del motor. Esto se
Desplazamiento del punto de conmutación.
realiza mediante una combinación inteligente de la carga del
Mediante la reducción del régimen de revoluciones de trabajo
motor, la velocidad de marcha y la posición de trabajo.
en CEBIS, los puntos de cambio de los niveles de potencia
Cuando después de entrar en las existencias no se requiere la
son desplazados a un rango de revoluciones más bajo.
potencia máxima, DYNAMIC POWER conecta la línea
característica correspondiente.
23
Fiable y con gran fuerza de tiro.
El dispositivo de marcha.
Enormes reservas.
La propulsión destaca con su enorme fuerza de tiro. En la
primera marcha son posibles velocidades de cosecha de
hasta 16,8 km/h. El bajo peso propio, el pequeño radio de
giro y un mayor espacio libre con respecto al suelo ofrecen
una extraordinaria maniobrabilidad.
Antivibración activa.
La anti-vibración activa amortigua de forma efectiva los
movimientos del cabezal, permitiéndole avanzar rápidamente
y con seguridad por la carretera. El sistema anti-vibración se
conecta automáticamente cuando p. ej. se avanza con el
cabezal levantado (se ha abandonado la altura de trabajo) al
cambiar de dirección en los cabeceros.
Ahorrativos trayectos por carretera.
La propulsión regulada electrónicamente dirige
automáticamente el régimen de revoluciones del motor y lo
adapta a la potencia necesaria. Esto ahorra
considerablemente combustible y minimiza los ruidos de
conducción.
Doble tracción mecánica.
En condiciones de trabajo difíciles la doble tracción
conmutable garantiza la mayor tracción. La transmisión de
fuerza es mecánica, a través de un eje cardan directamente
en el eje trasero.
24
Dispositivo de marcha
Cámara trasera: Mayor visibilidad al maniobrar
marcha atrás.
Sus ventajas:
−− Óptima fuerza de tiro
−− Excelente radio de giro para una gran maniobrabilidad
Cuando la JAGUAR está equipada con una cámara trasera, al
−− Antivibración en carretera
girar la palanca de marcha en dirección marcha atrás se
−− Cámara trasera
muestra automáticamente la imagen de la cámara trasera en
el monitor CEBIS. Esto permite acoplar con facilidad
remolques y mejora el control.
El flexible contrapesado
trasero dota a la
JAGUAR
adicionalmente de una
ancha protección antichoque.
25
Ordenadas y poco complicadas.
La instalación hidráulica y eléctrica.
La instalación hidráulica.
Los mandos hidráulicos están colocados ordenados en el
lado izquierdo de la máquina. Válvulas proporcionales para el
control del codo de descarga y del cabezal permiten una
conmutación suave en el caso de una función automatizada.
Para permitir unos rastrojos homogéneos también con
velocidades muy elevadas, se puede adaptar p. ej. la
velocidad del proceso de giro de la compensación transversal
de ORBIS como corresponda en CEBIS.
Cuando se ha alcanzado la cabecera del terreno y se ha
levantado el cabezal, la antivibración se pone en marcha
automáticamente al abandonar la altura de trabajo. Este punto
a favor en confort protege la máquina p. ej. al sobrepasar
huellas de fumigación. El cabezal está suspendido con la
suavidad correspondiente.
−− Ordenado sistema hidráulico
−− Rápida ejecución de mandatos funcionales
−− Control eficiente con válvulas proporcionales
−− Necesidades de mantenimiento con bajo coste mediante
un bajo consumo de aceite
26
Instalación hidráulica | Instalación eléctrica
La instalación eléctrica.
−− PROFI CAM
−− AUTO FILL
Un manejo sencillo y confortable requiere un sistema eléctrico
−− ACTISILER 20
rápido y fiable. En JAGUAR todos los componentes están
−− Sensor NIR
guardados de forma segura y central en la cabina. Una caja
−− Depósito adicional de diésel de 300 l
adicional en el espacio de mantenimiento de la JAGUAR hace
−− Ajuste de la grieta del acelerador
posible una adaptación poco complicada de variantes
−− Equipo de reglaje de la presión de los neumáticos
adicionales como p. ej. el equipamiento posterior de:
Ventajas:
−− Instalación eléctrica colocada de forma segura en la cabina
−− Uniones de cable seguras y de gran calidad
−− Caja adicional de gran calidad para la adaptación de
variantes adicionales
27
Inalcanzado y eficiente.
El accionamiento.
El accionamiento principal JAGUAR.
Potente, robusto y con baja necesidad de mantenimiento.
Con cinco argumentos para el mejor coeficiente de
rendimiento.
1 Motores montados transversalmente
2 Accionamiento principal Powerband directo desde el
motor al:
−− Aparato picador
−− Acelerador
3 Accionamiento del Powerband del Corncracker
directamente desde el acelerador
4 QUICK STOP – Freno activo del flujo al desconectar el
accionamiento principal
5 Accionamiento mecánico del cabezal a través del
acoplamiento rápido
28
Accionamiento
Ventajas que marcan el camino: desde hace
dos décadas.
El revolucionario concepto de accionamiento JAGUAR ha sido
desarrollado por ingenieros CLAAS en 1993 y marca hasta
hoy las pautas. El traspaso directo de la fuerza se ha
acreditado miles de veces en la práctica. También en esta
generación JAGUAR hemos seguido fieles a nuestro concepto
de montar el motor transversalmente al sentido de marcha.
−− Los aparatos picadores son accionados directamente, con
un cinta powerband pretensada hidráulicamente, por el
embrague principal del motor – absolutamente sin
mantenimiento
−− El freno de discos conectado al embrague principal, se
encarga de que al desconectar el accionamiento principal
se paren rápidamente los aparatos picadores, esto
incrementa la seguridad, QUICK STOP
−− El accionamiento directo permite un alto grado de
efectividad en la transmisión de fuerza, manteniendo al
mismo tiempo baja la necesidad específica de ésta –
altamente eficiente
−− El cabezal es accionado mecánicamente, la conexión tiene
lugar a través de un acoplamiento rápido – muy confortable
29
Previsor, preciso y práctico. El sistema de picado.
30
Sistema de picado
−− Calidad de picado constante
−− Bajo consumo de diésel
−− Gran rendimiento de caudal
31
Rápido y en línea recta. El flujo.
1 Alimentación
−− Robusta con una perfecta compactación previa
2 Tambor de cuchillas V-CLASSIC
−− Corte preciso para una excelente calidad de picado
−− Entrega centrada del material picado para un bajo
desgaste
3 Corn Cracker
−− Dispersión óptima del material picado
−− Oferta ampliada MULTI CROP CRACKER
4 Acelerador
−− Posición centrada del material picado para un
transporte seguro del material de cosecha
−− Medida de la grieta ajustable mecánicamente
32
Flujo
Caudal máximo con un bajo consumo
energético.
Un flujo óptimo juega un papel fundamental en el rendimiento
de trabajo alcanzable cada día. Sin cambios de dirección, el
flujo avanza por la totalidad de la máquina. Para ello no es
importante si se trabaja en hierba sin Corncracker o en maíz
forrajero con Corncracker. A medida que pasa por las
diferentes estaciones, el flujo es acelerado cada vez más, la
colocación en V de las cuchillas y las palas aceleradoras lo
centran cada vez más. Esto conlleva el mayor rendimiento
con una mínima necesidad de fuerza y ofrece una gran
seguridad operativa. JAGUAR lo demuestra en cada ocasión:
con resultados impactantes – medidos en el consumo de
combustible en l/t.
33
Potente y fiable. La alimentación.
Rodillos robustos.
Inversión hidráulica.
El accionamiento de los rodillos de alimentación es en la
El proceso hidráulico de inversión crea un movimiento giratorio
JAGUAR extremadamente potente. Las longitudes de corte
marcha atrás, lento, suave y controlado. El material picado se
son ajustadas en seis niveles, dependiendo de las
devuelve con cuidado. Cuando se trabaja con PU, el
necesidades. Robustos rodillos de preprensado se encargan
repartidor de rodillos (opcionalmente también el sinfín) se
de un flujo óptimo. Listones adicionales reducen el desgaste.
levanta automáticamente. Gracias a una dosificación del
proceso de inversión, los objetos extraños se encuentran muy
cerca de los tambores de alimentación y pueden ser
eliminados con rapidez y seguridad.
34
Alimentación
Detector de metales sensible.
El nuevo detector de metales, montado en los tambores de
alimentación delanteros, reconoce a tiempo las piezas de
hierro imantadas. Una parada rápida se encarga de paralizar
la alimentación de forma inmediata y sin causar casi desgaste.
Mediante la localización del lugar en CEBIS, el operario puede
reconocer rápidamente el lugar en el que se encuentra la
pieza metálica.
Detector de piedras STOP ROCK.
La potencia y la robustez de la alimentación no impiden que
reaccione sensiblemente frente a elementos extraños. El
detector de piedras STOP ROCK aumenta la fiabilidad de
JAGUAR. Cuando ha reconocido una piedra en la hilera, para
inmediatamente la alimentación. Usted puede definir
personalmente el tamaño mínimo de piedras, regulando la
sensibilidad cómodamente en CEBIS desde la cabina.
35
Preciso y acreditado.
El tambor de cuchillas V-CLASSIC.
Cuchillas colocadas en V.
El tambor de cuchillas V-CLASSIC está disponible en tres
versiones:
La efectividad del tambor de cuchillas de 750 mm de anchura
en JAGUAR es excepcional. La colocación en V conlleva un
corte tirante de tijera que sobre todo ahorra energía. Además
el forraje es centrado – esto reduce el desgaste y las pérdidas
por fricción en las paredes de la caja del tambor.
−− Construcción robusta
−− Mínima necesidad de fuerza
−− Gran rendimiento de caudal
−− La mejor calidad de picado
−− Descarga excelente
36
1 V20 para trabajar forraje de estructura gruesa o
especialmente hierba
2 V24 para trabajar en hierba y maíz; adecuado para
longitudes de corte más largas en hierba
3 V28 para trabajar en hierba y maíz; adecuado para
longitudes de corte cortas en maíz
Tambor de cuchillas V-CLASSIC
Afilado totalmente automático.
Un corte exacto y un flujo homogéneo del material picado
únicamente son posibles con cuchillas absolutamente
afiladas. El afilado de las cuchillas, se puede dirigir de forma
digital desde la cabina.
También el ajuste de la contracuchilla puede realizarlo
opcionalmente desde la cabina. Para el ajuste, la
contracuchilla no se suelta, sino que el yunque se acerca con
gran sensibilidad hacia el tambor picador, teniendo la
contracuchilla atornillada fijamente. Sensores detonantes
adoptan el ajuste en caso de contacto.
El afilado y también el ajuste de la contracuchilla deben
realizarse dependiendo de la cantidad de caudal y no de la
hora del día. En CEBIS puede definir ajustes correspondientes
para recordar el afilado de cuchillas.
Para duplicar la longitud de corte, el tambor V-CLASSIC
puede ser equipado con semicuchillas. Con las semicuchillas
es posible una salida muy homogénea del material de
cosecha. Ideal en la cosecha de hierba o también en maíz
para corte largo y SHREDLAGE.
Longitudes de corte posibles.
Juego de cuchillas
La mitad del juego de
Tambor
Aplicación
completo
cuchillas
Semicuchillas
V-CLASSIC 28
Juego de cuchillas
28 = 2 x 14
14 = 2 x 7
28 = 2 x 14
Longitud de corte
3,5/4,5/6/8/12/15
7/9/12/16/24/30
7/9/12/16/24/30
Juego de cuchillas
24 = 2 x 12
12 = 2 x 6
24 = 2 x 12
Longitud de corte
4/5,5/7/9/14/17
8/11/14/18/28/34
8/11/14/18/28/34
Juego de cuchillas
20 = 2 x 10
10 = 2 x 5
20 = 2 x 10
Longitud de corte
5/6,5/8,5/11/17/21
10/13/17/22/34/42
10/13/17/22/34/42
V-CLASSIC 24
V-CLASSIC 20
37
NUEVO
Dominio Corncracker en CLAAS.
INTENSIV CRACKER M.
Las necesidades de flexibilidad cada vez son mayores.
1 MULTI CROP CRACKER CLASSIC M
2 MULTI CROP CRACKER CLASSIC L
CLAAS ofrece además del acreditado INTENSIV CRACKER M
(M = diámetro medio de rodillos de 196 mm) también el
flexible MULTI CROP CRACKER.
MULTI CROP CRACKER CLASSIC.
MCC se caracteriza por su construcción robusta y la
construcción de su carcasa excelentemente hermética. Su
El MCC CLASSIC convencional está equipado con el
mayor ventaja son las flexibles opciones de uso. Los rodillos
conocido perfil de dientes de sierra y trabaja de serie con una
pueden ser sustituidos rápidamente por otros, gracias a su
diferencia del régimen de revoluciones del 30%. Este sistema
excelente acceso. El concepto MCC es ofrecido en dos
es utilizado con éxito para la cosecha de maíz corto, p. ej.
medidas constructivas: como MCC CLASSIC M (M = medio
para plantas de biogás, pero también para el ensilado para
con un diámetro de rodillos de 196 mm) hasta una potencia
ganado vacuno y reses de engorde. Otros rodillos con otra
de motor de 585 CV. Y como MCC CLASSIC L (L = largo con
cantidad de dientes son utilizados en mercados en los que
un diámetro de rodillos de 250 mm), opcionalmente también
existe una mayor demanda de ensilado de maíz cortado largo.
para JAGUAR 870 con 585 CV.
Con un incemento de la diferencia del régimen de
revoluciones se logra el grado de acondicionado deseado
para el ensilado.
38
Dominio Corncracker
Agritechnica 2015: Medalla de
plata DLG para MULTI CROP
CRACKER MAX
NUEVO: MULTI CROP CRACKER MAX.
NUEVO: MULTI CROP CRACKER
SHREDLAGE.
Los rodillos MCC MAX han sido desarrollados para el
acondicionado de ensilado de maíz con longitudes de corte
CLAAS ha obtenido la licencia para esta tecnología
entre 7 y 22 mm. 30 segmentos anulares están perfilados en
proveniente de los EE.UU. SHREDLAGE es sinónimo de un
forma de diente de sierra. La colocación y la especial
acondicionado más intensivo del ensilado de maíz en un
geometría de los segmentos anulares hacen que el material
rango de longitud de corte extremo de 26 a 30 mm. Los
de cosecha no sea trabajado únicamente aplastándolo y
rodillos SHREDLAGE tienen un perfíl de dientes de sierra con
frotándolo, sino también con fuerzas de corte y de desgarre.
una ranura espiral adicional con marcha opuesta y ofrecen
Esto permite un acondicionado más intensivo de los granos
una diferencia del régimen de revoluciones del 50%. Con ello
de maíz y además una apertura de las fibras del material de
MCC SHREDLAGE es capaz de moler completamente los
los tallos.
granos de maíz y de desmenuzar por completo los trozos del
tallo.
La gama de usos de MCC MAX es mucho más amplia que la
de Corncrackers convencionales, ofreciendo un mayor rango
El material de hojas es desfribado correctamente. Además el
de longitudes de picado y de masa seca y, al mismo tiempo,
material de tallos es expuesto a un efecto transversal por la
un resultado de acondicionado de muy alta calidad.
ranura espiral, pelando con ello la cáscara del tallo. Al mismo
Contratistas, parques de máquinas y empresas agrícolas se
tiempo se corta en sentido longitudinal la suave parte interna.
aventajan de la nueva solución técnica de MCC MAX, con la
El material de cosecha altamente triturado se puede
que, sin tener que adaptar el equipamiento de la máquina,
compactar muy bien, ya que la unión del material minimiza la
pueden satisfacer las diferentes necesidades de los clientes
elasticidad del mismo.
en lo que a acondicionado del forraje se refiere.
39
Las necesidades de flexibilidad crecen.
Ensilado de maíz SHREDLAGE.
Exigencias para el acondicionado del material
de cosecha.
El acondicionado intensivo del material multiplica en gran
medida la superficie del material picado, lo que conlleva una
Solo tan intensivo como sea necesario – esta premisa siempre
mejor fermentación de bacterias durante el ensilado y sobre
debe estar presente. Esto también es válido para la medida
todo durante la digestión en el estómago de la vaca. Pruebas
de la grieta entre los rodillos y la intensidad del acondicionado
realizadas en la universidad de Wisconsin, EE.UU.,
del material picado. Un acondicionado más intensivo del
demuestran que SHREDLAGE incrementa en gran medida el
material de cosecha incrementa las necesidades energéticas
efecto estructural del ensilado de maíz en el estómago,
de JAGUAR. Los costes adicionales de cosecha deben ser
incrementando al mismo tiempo la disponibilidad del almidón
valorados en los cálculos.
existente en todos los trozos de la planta. Con ello el
rendimiento lácteo diario incrementó en los rebaños
Ventajas:
investigados en hasta 2 l por vaca. Al mismo tiempo la
−− Extraordinaria oferta de productos
estructura de fácil digestión mejoró también la salud del
−− Fácil montaje y desmontaje con un acceso extraordinario
rebaño.
−− Construcción muy robusta con rodamientos de grandes
dimensiones y construcción hermética de la carcasa
Además de un mayor rendimiento lácteo y una mejor salud de
los animales, SHREDLAGE le ofrece a los productores de
leche otras ventajas adicionales. Mediante el óptimo desarrollo
de almidón se puede reducir el uso de pienso compuesto –
con un mayor rendimiento lácteo. También se puede limitar, o
eliminar por completo, el añadir componentes estructurales
−− Gran rendimiento de caudal con el mejor acondicionado del
material picado
−− Extraordinario acceso para el mantenimiento y la sustitución
de los rodillos
−− Tensado de correas constante, sin mantenimiento,
hidráulico, para un traspaso máximo de potencia
como la paja, con lo que se obtienen potenciales de ahorro
adicionales.
1 MCC SHREDLAGE
2 MCC MAX
3 MCC CLASSIC
4 MULTI CROP CRACKER
40
Sumario Corncracker
Sumario de CLAAS Corncracker.
LANGSCH
N
LO N G C I T T
UT
DL
9 30 mm
28 2
LAGE
RED
SH
AG E
27
CC
M
SS
IC
RE
26
12
5
/1
1
MC
SH
10
25
25
mm 3,5 4 5
67
89
MCC
CLA
7 18 19 2
5 16 1
02
1
4
12
C
I
S
1
S
A
1
L
0
0 / 12
CC
3
2
C
5
M
1
23
12
2
AX
CM
1
4
KU
SH RZS
O C
R
T
T
IT
N T
H U
C
MCC MAX
150%
MCC CLASSIC
Aufbereitungsintensität
Processing intensity
MCC SHREDLAGE
100%
150%
MULTI CROP CRACKER
V-28
V-24
V-20
Halbmesser
Half knives
V-24 / V-28
3,5-15 mm
4-17 mm
5-21 mm
8-28 mm / 7-30 mm
JAGUAR 800
41
Dinámico y con un acceso único.
El acelerador de la descarga.
42
Acelerador de la descarga
Ahorrar fuerza al acelerar.
En JAGUAR el acelerador está perfectamente posicionado.
Así puede ejecutar de forma óptima su tarea, darle una mayor
velocidad al flujo y transportar el material de cosecha de
forma segura. Las palas de tiro colocadas en forma de V
centran el flujo – esto reduce el desgaste en las paredes
laterales de la torre de descarga. Como no se cambia la
dirección del flujo, la necesidad de fuerza es
consiguientemente baja.
En materiales pesados de cosecha se puede incrementar
Desmontaje con rapidez inigualable.
Para trabajos de limpieza después de la cosecha o para el
caso de que se tengan que sustituir piezas de desgaste,
CLAAS ofrece una solución sencilla para desmontar el
acelerador. Dos personas pueden realizar el desmontaje en
una hora.
hidráulicamente la medida de la grieta entre el acelerador y la
pared trasera en hasta 10 mm. Esto reduce enormemente las
necesidades de fuerza. Cuando p. ej. hierba muy seca
requiere un rendimiento de tiro muy grande, se debe ajustar
estrecha la medida de la grieta. Este ajuste se puede realizar
en CEBIS incluso durante la marcha, pudiendo ser
automatizado en el modo de picado inicial.
43
Continua y exacta.
La determinación del caudal.
Medición de la substancia seca con el sensor
NIR.
La medición continua de la substancia seca mejora en gran
medida la exactitud de la determinación actual del caudal.
El sensor de infrarrojos cercanos (sensor NIR) logra con 20
mediciones por segundo una gran exactitud – ideal para la
documentación de datos de cosecha para su uso posterior.
−− Margen de medición en hierba: 24-65% de substancia
seca
−− Margen de medición en ensilado integral de plantas:
24-60% de substancia seca
−− Margen de medición en maíz: 20-60% de substancia seca
Medición de la substancia seca con tecnología
de conductancia.
−− Margen de medición en hierba: 28-55% de substancia
seca
−− Margen de medición en maíz: 30-55% de substancia seca
Alternativamente se puede medir la substancia seca mediante
la medición de la conductancia y la temperatura del material
picado en el codo de descarga. Una placa base de cerámica,
altamente resistente al desgaste, y sensores con anillos
metálicos, ofrecen una larga vida útil.
44
QUANTIMETER sensor de medición de la masa seca
Medición del caudal con el QUANTIMETER.
Se mide la inclinación del rodillo de compactación previa
superior trasero. Junto con los parámetros de anchura de la
alimentación y la velocidad de la misma, se mide
continuamente el caudal. Para lograr una exactitud máxima (t/
ha), es necesario realizar un contrapesado con diferentes
grados de madurez y al cambiar de fruto. Mediante un
calibrado posterior de un nuevo valor de calibrado es posible
un contrapesado desplazado temporalmente entre el arranque
y la parada.
Contrapesado
Estado
Conec
Cantidad de cosecha medida
12.14 t
Cantidad de cosecha pesada
12.42 t
Factor de calibrado
1.77
45
Concentrados y exactos. Los sistemas de
aditivos de ensilado.
Amplia apertura de limpieza
46
Sistemas de aditivos de ensilado
Aditivos para las mayores calidades de
ensilado.
ACTISILER 20 para dosificaciones exactas.
La tendencia señala cantidades reducidas con mayor
La oferta de aditivos de ensilado forma actualmente parte de
concentración. ACTILISER 20 está disponible opcionalmente
los servicios estándar de contratistas agrícolas profesionales.
y dosifica de forma exacta bacterias de ácido láctico de una
En el depósito de aditivos de serie y de fácil relleno, lleva
disolución concentrada. El control de las cantidades
consigo hasta 375 l de líquido. El aditivo ya mezclado es
dosificadas, la determinación de la cantidad entregada y la
inyectado directamente en el acelerador de la descarga.
supervisión tienen lugar cómodamente a través de CEBIS.
−− Volumen del depósito de 375 l
−− Depósito individual de 20 l para bacterias de ácido láctico
−− Flexible opción de relleno y limpieza
en una disolución concentrada
−− Dosificación de 30 l/h a 400 l/h
−− Dosificación controlada vía CEBIS:<¬&gt;Constante: de
−− Dosificación según el caudal de 0,5 l/t a 2 l/t (hasta 200 t/h)
200 ml/h a 7.500 ml/h;<¬&gt;Dependiendo del caudal: de
−− Posible dosificación según masa seca
10 ml/t a 30 ml/t;
−− Tubo ascendente para indicador externo
−− Posible dosificación según masa seca
La dosificación es controlada vía CEBIS. Además CEBIS
Ambos sistemas también se pueden utilizar al mismo tiempo.
informa al operario sobre el estado de relleno de los
depósitos.
Ajuste del equipo de aditivos de
ensilado
Proceso de dosificación
Ocupación interruptores principales
constante
en base al caudal
en base a la sustancia seca
en base a la humedad
Ajustar la dosificación de los parámetros
Parámetros
Dosificación depósito de agua
Dosificación concentrado
Humedad
Ref.
47
Compacta y con dirección segura.
La descarga.
AUTO FILL. Relleno automático de los
vehículos de transporte.
AUTO FILL se basa en el principio del análisis de imágenes
3D. Mediante la valoración de fotos del remolque
transportador que marcha acompañando, el sistema es capaz
de determinar tanto los bordes exteriores como también el
grado de relleno en cada lugar del remolque. Además el
sistema puede determinar el punto en el que el material de
cosecha entra en el remolque. Con ello el codo de descarga
es dirigido de forma automática longitudinal y
transversalmente al eje del vehículo. El resultado es un relleno
óptimo.
48
Codo de descarga
Codo de descarga. Construcción modular.
OPTI FILL. Gran confort de manejo.
Una gran firmeza con un bajo peso propio caracterizan el
Con el manejo optimizado del codo OPTI FILL se puede dirigir
codo de descarga. El flujo altamente comprimido incrementa
muy confortablemente el proceso de traspaso de carga. El
la seguridad de alcance y minimiza pérdidas. Una
amplio ángulo de oscilación de hasta 225° permite una
construcción modular permite una rápida adaptación a
óptima visibilidad del proceso de traspaso de carga. Al girar el
diferentes anchuras de trabajo. Dos extensiones (M/L)
codo se mueve automáticamente la tapa final, realizándose el
permiten trabajar con una anchura de trabajo de hasta 7,5 m.
proceso de traspaso de carga paralelamente al sentido de
El dorso del codo de descarga está totalmente atornillado:
marcha. Dos posiciones programables para el codo facilitan el
Las chapas dorsales son así al mismo tiempo las chapas de
proceso de giro en los finales de parcela, cuando p. ej. el
desgaste.
picado se hace subiendo y bajando por un lateral del terreno.
Además el codo se deja colocar automáticamente en posición
de reposo pulsando un botón.
210°
225°
Con la ayuda de luces LED. Con el paquete de
equipamiento de la iluminación de trabajo LED High
End, también la luz giratoria del codo está equipada
con la tecnología de luces LED. Esto permite una
excelente visibilidad, también cuando se tiene que
empezar con el picado de una parcela de noche.
49
Con agarre y aguante.
Los cabezales JAGUAR.
−− Cosechar maíz con ORBIS o RU
−− Recoger hileras con PICK UP
−− Corte de ensilado integral de plantas con
DIRECT DISC
−− Ordeño de maíz con CONSPEED
50
Cabezales
PICK UP
DIRECT DISC
RU
ORBIS
CONSPEED
51
Limpia y segura.
La recogida de forraje.
Absolutamente excelentes. PICK UP 380 y
300.
En la búsqueda de picadoras cada vez más potentes y
mayores rendimientos, cada vez son más importantes
requisitos como una limpia recogida del forraje, una técnica
robusta y un fácil manejo. PICK UP 300 y 380 con una
anchura de trabajo de 3,00 m o 3,80 m cumplen con estos
requisitos con un gran número de detalles destacados:
−− Pequeño diámetro del recogedor con cuatro o cinco filas
de púas para una limpia recogida del material
−− Gran diámetro del sinfín para el mejor transporte de forraje,
también con caudales grandes
−− Robusta técnica de accionamiento a través de un
engranaje de 2 niveles de sencillo manejo
−− Piezas de desgaste de fácil sustitución después de un uso
extremo
−− Adaptación ideal al suelo con el marco oscilante (solo en
PICK UP 380) y ruedas palpadoras plegables (graduables
sin necesidad de herramientas)
−− Cómodo enganche y desenganche de JAGUAR.
Accionamiento mediante el acoplamiento rápido y bloqueo
central en el lado izquierdo
Buen acceso para la búsqueda de
elementos extraños
52
Fácil sustitución de piezas
desgastadas
Ruedas palpadoras plegables
hidráulicamente
PICK UP 380 con marco oscilante y
rodillos adicionales de acero para una
ideal adaptación al suelo
PICK UP
Protección adicional. STOP ROCK.
sobrepasa un tamaño definido por el operario. Los ajustes
correspondientes son realizados en CEBIS.
El detector STOP ROCK para inmediatamente la alimentación
de JAGUAR, cuando se detecta un objeto extraño rígido, que
53
Segado y picado.
Cosecha directa. DIRECT DISC.
Corte de ensilado integral de plantas con
DIRECT DISC.
Tanto si quieren utilizar las plantas que son cortadas en su
estado de madurez láctica como alimento animal de gran
calidad o para la obtención eficiente de bioenergía: Un paso
de trabajo es suficiente, para que usted ya haya realizado el
segado y el picado.
DIRECT DISC 520.
Las plantas son cortadas con una segadora de discos,
transportadas seguidamente con un rodillo de palas de forma
segura al sinfín de alimentación y dirigidas así a la
alimentación de la picadora. Esta construcción garantiza una
excelente calidad de trabajo, al cosechar por ejemplo material
de cosecha muy corto, como por ejemplo hierba,
leguminosas y cereal corto con una altura de hasta aprox.
1,50 m.
NUEVO: DIRECT DISC 500.
Las plantas son cortadas con la ayuda de la nueva barra de
corte MAX CUT que genera unos rastrojos muy homogéneos
mediante discos segadores desplazados muy hacia delante.
El material de cosecha es dirigido directamente a la picadora
especialmente en la cosecha de plantas muy altas, como por
a través de un diámetro mucho mayor. La nueva serie destaca
ejemplo el sorgo con un crecimiento de 4 m de altura. Para
material de cosecha que crece muy entrelazado, CLAAS
ofrece cuchillas separadoras laterales.
Con seguridad por carretera
54
Cuchillas separadoras laterales para
DIRECT DISC 500
DIRECT DISC
Sencillo, cómodo, acreditado.
−− Acreditada barra de corte DISCO (DD 520 con barra
P-CUT, DD 500 con barra MAX CUT) para un gran
−− Basta con enganchar y empestillar, el flujo de fuerza del
tramo de accionamiento se realiza cómodamente a través
del acoplamiento rápido
−− Una conexión temporalmente desplazada de los elementos
transportadores y la unidad segadora hace posible el uso
de DIRECT DISC incluso bajo plena carga
−− Tres diferentes regímenes de revoluciones de los elementos
transportadores para un flujo homogéneo y una óptima
calidad de picado
rendimiento de corte y una limpia calidad de trabajo
−− Tiempos reducidos de mantenimiento con el cambio rápido
de cuchillas
−− Perfecta adaptación a las condiciones de cosecha con un
rodillo de palas regulable hidráulicamente en altura
−− Fácil acceso a los elementos transportadores por una gran
apertura de servicio
−− Excelente adaptación al suelo con la compensación lateral
mecánica y la guía a través de patines deslizantes con
regulación de la presión de apoyo
−− Cuchillas separadoras laterales opcionales
Cambio rápido de cuchillas
Acoplamiento rápido
55
Con agarre y flexible.
ORBIS.
ORBIS. Cosecha independiente.
−− Fácil arrastre de fuerza hacia la JAGUAR con el
El cabezal independiente de maíz ORBIS combina las
−− 4,50 m, 6,00 m o 7,50 m de anchura de trabajo
experiencias prácticas mundiales con ideas innovadoras para
−− Flujo óptimo: Transporte longitudinal de las plantas como
acoplamiento rápido
la construcción y el accionamiento.
requisito para una calidad de picado constante
−− Accionamiento suave: Muy baja necesidad de fuerza,
conmutable e invertible bajo carga total
56
ORBIS
NUEVO: El ORBIS 600 SD es ofrecido paralelamente al
ORBIS 600. El modelo SD es especialmente adecuado para
la cosecha de existencias normales y de bajo crecimiento. Las
unidades exteriores con los discos pequeños y el tambor
transportador vertical adicional permiten un flujo
extremadamente bueno. Además es posible un corte de
rastrojos muy corto.
El ORBIS 600 con discos grandes demuestra su capacidad
en existencias de maíz normales o con mucha producción.
NUEVO: Sistema de transporte integrado. Al circular por
carretera el ORBIS está recogido en el chasis integrado. Los
cilindros hidráulicos son conmutados de forma activa al
circular por carretera. El sistema antivibración hace posible
una conducción por carretera confortable y segura con hasta
40 km/h.
En el trabajo de campo está el chasis desactivado y recogido
en posición de reposo.
−− Caja de cambios de 3 marchas para una adaptación ideal a
diferentes condiciones de cosecha
−− La mejor adaptación al suelo: Geometría de chasis
oscilante para una óptima compensación lateral
−− Opcional con mando activo AUTO CONTOUR
−− Baja necesidad de mantenimiento
Sistema de transporte integrado
AUTO CONTOUR, reglaje de la presión de apoyo
con compensación transversal
Transporte más cuidadoso de las plantas y efecto
de auto-afilado de las cuchillas
57
Robusto y acreditado.
RU 450 y CONSPEED.
RU 450: hasta 4,50 m de anchura de trabajo.
El concepto de flujo se basa en tres grandes discos de corte y
de transporte, que trabajan de forma contrapuesta entre si.
Plantas cortadas se encuentran con la superficie cortada
sobre la cuchilla y producen durante el transporte un efecto
de auto-afilado de las cuchillas.
De un flujo agresivo se encarga el sinfín de alimentación, que
puede ser adaptado en su régimen de revoluciones de forma
óptima al largo de corte ajustado. La sencilla construcción es
sinónimo de robustez y fiabilidad, habiéndose acreditado de
forma excelente.
−− Baja potencia necesaria
−− Transporte seguro de la planta en todas las condiciones
−− Conectable e inversible bajo plena carga
−− Sencillamente adaptado con acoplamiento rápido
58
RU | CONSPEED
Mazorca de maíz molida (siglas en alemán
MKS): Cosecha con el cabezal de ordeño de
maíz en JAGUAR.
MKS es un forraje con una gran concentración energética.
MKS se utiliza principalmente para la producción de leche y
de carne vacuna.
Recomendación de equipamiento para ensilado de gran
calidad en la cosecha de ensilado integral de plantas (GPS) o
MKS, es el montaje adicional de:
−− Chaveta de la lámina de fricción detrás del yunque GPS/
MKS
−− Fondo de fricción GPS/MKS
−− Corn Cracker con rodillos de dentado fino y 60% de
régimen de revoluciones diferencial
Adaptador CLAAS.
El adaptador le da la opción de montar el cabezal de ordeño
de maíz CONSPEED a la JAGUAR.
59
TELEMATICS.
Hace los buenos operarios aún mejores.
Todo a la vista - pulsando el ratón.
Mejorar los procesos de trabajo.
CLAAS le ofrece con TELEMATICS la opción de ver por
Diariamente se le manda por correo electrónico un informe
internet, en cualquier momento y desde cualquier lugar, todos
con el denominado análisis del tiempo operativo y otras
los datos importantes de su máquina. Aprovéchese de
valoraciones importantes de la máquina. Antes de empezar la
TELEMATICS.
jornada, puede así analizar los datos exactos del día anterior y
determinar cuándo y con qué eficiencia ha trabajado su
Optimizar los ajustes.
máquina. Además se pueden visualizar las huellas de rodaje
de la máquina con el informe de sucesos, lo que permite una
optimización de la logística de transporte. TELEMATICS
Compare a tiempo real, a través de su acceso personal al
permite una gestión específica de flotas y el evitar
servidor TELEMATICS, los datos de rendimiento y de
improductivos tiempos de espera.
campaña de sus máquinas y gradúelos de forma precisa
entre si. Para un resultado perfecto: En todas las condiciones
de cosecha. Cada día.
Dependiendo de las necesidades.
TELEMATICS está disponible en tres diferentes paquetes de
equipamiento: basic, advanced y professional.
60
TELEMATICS
Simplificar la documentación.
Documentación automática.
Exporte con la ayuda de TELEMATICS los datos relevantes a
La función documenta y procesa automáticamente los datos
su fichero de parcelas, ahorrándose con ello un tiempo
de proceso. Como ampliación de la función de TELEMATICS,
valioso. Adopte p. ej. datos sobre cantidades de cosecha
la documentación automática transfiere – sin que el operario
específicas de partes de parcela.
actúe – los datos de trabajo específicos de cada parcela al
servidor, en el que se interpretan y procesan. Esto tiene lugar
Ahorrar tiempo de servicio. Diagnóstico a
distancia CLAAS.
basándose en los límites de parcela que han sido previamente
cargados de su sistema. Todos los datos relevantes de la
máquina se pueden exportar en formato ISO-XML, pudiendo
ser reprocesados sin ningún problema.
TELEMATICS puede enviar con su consentimiento datos de
servicio técnico al concesionario CLAAS. Esto le da a su
concesionario CLAAS la opción de realizar en caso necesario
un primer análisis a distancia vía CDS Remote, pudiendo
localizar antes los fallos y prepararse de forma óptima para
ayudarle lo antes posible in situ.
61
Modular y de uso inmediato.
La gestión de datos.
Aprovecharse directamente de datos actuales.
−− Todos los datos son grabados al finalizar un trabajo o una
jornada laboral
En CEBIS puede preparar los datos de clientes, pudiendo
iniciarlos y procesarlos también con CEBIS.
−− Los datos pueden ser impresos individualmente o
traspasados con una tarjeta de datos para el posterior
procesamiento de trabajos
−− Con TELEMATICS los datos se pueden ver en el PC
también online y pueden seguir siendo utilizados, p. ej. para
la facturación a los clientes
iniciado
Schmidts Farm
62
Gestión modular de datos
2. Gestión de trabajos (primer nivel de ampliación)
Con el software AGROCOM MAP START puede gestionar
datos específicos de clientes y trabajos, traspasándolos a
continuación con una tarjeta Compact Flash Card a su
ordenador. Además TELEMATICS le permite un monitoreo
online del correspondiente trabajo.
3. Gestión de trabajos (segundo nivel de ampliación):
Cartografía de rendimientos
Basándose en la gestión de trabajos, usted es capaz de
Niveles de ampliación de la gestión de datos.
realizar con su JAGUAR una cartografía de rendimientos. Con
el QUANTIMETER y la medición de la humedad, usted
determina el rendimiento. Al mismo tiempo CEBIS
1. Gestión de trabajos estándar
complementa las coordenadas geográficas con la ayuda de
En CEBIS es posible guardar una recopilación de 20 trabajos.
satélites GPS. Todos los valores medidos son grabados en
Así siempre tiene disponible todos los datos relevantes y tiene
una tarjeta chip móvil, pudiendo ser así transferidos. Con el
opcionalmente la posibilidad de imprimirlos.
software AGROCOM MAP START usted está en condiciones
de crear mapas de rendimiento contundentes - como base de
su estrategia futura de producción.
Datos para impresión
individualmente
seleccionables
63
Exactos y relajantes.
Los sistemas de guiado.
Ver con CAM PILOT.
CAM PILOT asume la dirección de JAGUAR en combinación
la forma y el sentido. El eje de la dirección reacciona a los
con el PICK UP. La hilera es reconocida tridimensionalmente
mandatos de dirección. Esto conlleva una descarga del
por una cámara con dos lentes. Se envían señales
operario hasta 15 km/h y una cosecha con menos pérdidas.
correspondientes a la dirección en el caso de variaciones en
Seleccionar sensor guía
Ningún sensor
Brazos palpadores
Sensor GPS
Hilera CAM Pilot
CEBIS: Selección del sistema de guiado
64
Sistemas de guiado
Guiar con GPS PILOT.
el guiado automático en anchuras de hilera de 37,5 cm hasta
80 cm.
GPS PILOT dirige la JAGUAR, por medio de una señal
satélite, con seguridad por líneas de avance paralelas y
contornos ondulados a lo largo del borde de existencias. Con
la ayuda del sistema se puede utilizar toda la anchura de
trabajo y se reducen los solapamientos. Esto permite una
mayor calidad de trabajo con menor tiempo de servicio –
independientemente de la luz y de las condiciones
meteorológicas.
Palpar con AUTO PILOT.
También con cabezales independientes de maíz, en la
cosecha normalmente se sigue un maíz plantado en hileras.
Dos palpadores palpan una hilera en cada caso.
Correspondientemente se transforman las señales palpadas
en impulsos para la dirección. Al palpar dos hileras es posible
65
Duradero y seguro. Paquete PREMIUM LINE.
Ahora también disponible de fábrica.
Para condiciones exigentes de cosecha, PREMIUM LINE ofrece piezas con
recubrimiento especial y altamente resistentes. La vida útil extremadamente alta,
aumenta en gran medida la cantidad de horas de servicio. Esto ahorra tiempo y dinero.
66
PREMIUM LINE
1 Barras dentadas
2 Escurridor, rodillo liso
3 Contracuchilla PREMIUM LINE
4 Chaveta detrás de la contracuchilla
5 Piedra afiladora
6 Fondo del cilindro
7 Chapa guía
8 Pared trasera del canal de hierba
9 Rodillos del Corncracker
10 Palas lanzadoras
11 Carcasa del acelerador, bipieza
12 Carcasa del acelerador, laterales izquierda/derecha
13 Acelerador, pared trasera
14 Corona giratoria
15 Todas las chapas de desgaste del codo
67
Para ORBIS.
PREMIUM LINE.
68
PREMIUM LINE ORBIS
1 Cilindros transportadores
2 Listones guía (acero)
3 Cobertura del engranaje
4 Patines debajo del engranaje del rotor
5 Anillos de desgaste debajo de los grandes discos
de cuchillas
6 Escurridor, dentado, para discos grandes
7 Escurridor para todos los discos
69
Rápido y poco complicado. Exclusivo concepto
de mantenimiento.
Gran seguridad operativa.
En la corta campaña de la cosecha de forraje se trata de
aprovechar cada minuto. Complicados trabajos de
mantenimiento no son únicamente latosos, sino que además
reducen el rendimiento diario, hacen peligrar la rentabilidad y
reducen sus beneficios. El sistema automático de engrase
central y el dispositivo de afilado con ajuste de la
contracuchilla son solo dos de las múltiples opciones para
reducir los tiempos de mantenimiento y alargar los tiempos
operativos. Además, con piezas altamente resistentes al
desgaste en el flujo de la JAGUAR, puede incrementar
adicionalmente la seguridad operativa durante la temporada.
Así su JAGUAR siempre está donde tiene que estar: En el
campo. Haciendo lo que mejor sabe hacer: Trabajar duro.
70
Mantenimiento
Baja necesidad de mantenimiento.
−− Tras el desplegado hidráulico tiene una visibilidad óptima de
las cuchillas y la contracuchilla
−− En tan sólo diez minutos se puede separar la JAGUAR
entre el tambor picador y la alimentación.
−− Importantes trabajos de servicio técnico en el motor se
pueden realizar con total rapidez; se puede acceder a
todos los puntos cómodamente por los cuatro costados
−− El engrase central automático con reservas de grasa de 8 l
es suficiente para aprox. 120 horas de servicio
−− Grandes tapas laterales ofrecen un acceso ilimitado al
sistema de refrigeración, al Corncracker y al acelerador
−− El Corncracker se puede desmontar de forma rápida y
sencilla
−− Cuando es necesario un mantenimiento, también el
acelerador puede ser desmontado en una hora por dos
personas
−− El aire a presión disponible a bordo puede ser utilizado de
muchas maneras para la limpieza
−− El alumbrado para el mantenimiento hace posibles trabajos
de servicio también en la oscuridad
Despliege en forma de V
Acceso al tambor de cuchillas
Cambio sin herramientas del filtro de
aire
Limpieza con aire a presión
71
Lo que sea necesario.
CLAAS Service & Parts.
Sus expectativas marcan las pautas.
Siempre rápidamente in situ.
Puede estar seguro: Cuando nos necesita, estamos a su
Una tupida red de servicio y personas específicas a su cargo
lado. En cualquier lugar. Con rapidez. Con fiabilidad. Cuando
garantizan que siempre pueda contactarnos – tanto a los
es necesario 24 horas al día. Con la solución específica
profesionales del departamento comercial como a los
necesaria para su máquina, para su explotación. Lo que sea
asesores técnicos y al servicio técnico. Lo que sea necesario.
necesario.
Piezas y accesorios ORIGINAL.
Siempre a la última.
Los concesionarios CLAAS forman parte mundialmente de las
Especialmente adaptados a su máquina: Piezas de repuesto
empresas mejor capacitadas para tecnología agrícola. Los
que encajan perfectamente, consumibles de gran calidad y
técnicos están perfectamente cualificados y equipados
accesorios útiles. Utilice nuestra amplia gama de productos, a
correctamente con herramientas especiales y de diagnóstico.
partir de la cual le ofrecemos la solución perfecta para que su
El servicio CLAAS es sinónimo de un trabajo de calidad que
máquina pueda ofrecer una seguridad operativa del 100%. Lo
cumple plenamente sus expectativas de profesionalidad y
que sea necesario.
fiabilidad. Lo que sea necesario.
72
CLAAS Service & Parts
La seguridad es planificable.
Solución de problemas por diagnóstico a
distancia: CLAAS TELEMATICS.
Nuestros productos de servicio le ayudan a incrementar la
seguridad operativa de sus máquinas, a minimizar el riesgo de
CLAAS TELEMATICS une en su máquina dos aspectos
inoperatividad y a calcular con costes fijos. CLAAS MAXI
importantes: una rápida ayuda por los técnicos de servicio
CARE le ofrece una seguridad planificable para su máquina.
CLAAS y las ventajas económicas para su trabajo, derivadas
Lo que sea necesario.
de una conexión sin cables. Solucionamos los problemas in
situ – aunque usted no nos vea. Lo que sea necesario.
Desde Hamm en Alemania, hasta cualquier
lugar del mundo.
Nuestro almacén central de piezas de repuesto suministra
todas las piezas ORIGINAL de forma rápida y fiable a todo el
mundo. Su concesionario CLAAS in situ le ofrece en un
tiempo mínimo la solución: para su cosecha, para su
explotación. Lo que sea necesario.
El CLAAS Parts Logistics Center en Hamm,
Alemania, dispone de más de 155.000 piezas
diferentes en una superficie superior a 100.000 m2.
73
Ventajas que convencen.
74
Tecnología en detalle
1 Extraordinario concepto de manejo con
aplicaciones CEBIS adicionales
2 Alumbrado de trabajo LED
3 Concepto Corncracker
4 Motores con normativa para gases de escape
Stage IIIA (Tier 3)
5 Concepto modular de contrapesado
6 Dosificación de aditivos de ensilado según la masa
seca y gran depósito de aditivos
7 Incremento de la eficiencia con CRUISE PILOT
8 DYNAMIC POWER con nuevas funciones
9 Reservas de diésel de hasta 1.450 l para largos
trabajos
10 Exclusivo concepto de acceso para un
mantenimiento rápido y sencillo
11 Optimización del dispositivo de avance con un
radio de giro mucho más estrecho
12 Dispositivo de afilado de cuchillas en base al
caudal
13 Eficiente accionamiento mecánico para los
cabezales
14 Medición del rendimiento QUANTIMETER
(medición del caudal volumétrico)
15 Sistema sensorial de infrarrojos para la
determinación exacta de la substancia seca
16 Mando multifuncional CMOTION (estrategia de
mando CLAAS)
75
Mayores ventajas de precio con los paquetes de
equipamiento.
Para facilitarle la elección entre diferentes equipamientos
Aprovéchese de que los componentes se complementan de
especiales individuales, le ofrecemos para nuestros modelos
forma óptima y disfrute además de una especial ventaja de
JAGUAR un paquete de equipamiento. Para la composición
precio. Su concesionario le informa sobre la disponibilidad.
del paquete, nuestros expertos se han basado en las
necesidades de nuestros clientes.
Paquete AUTO FILL.
AUTO FILL
−− Relleno automático de remolques
−− Alumbrado adicional
OPTI FILL
−− Guía paralela del deflector en sentido de cosecha
−− 70 cm de recorrido de oscilación con impulso individual en
la palanca de mando
−− Colocación automática del codo
−− Dos posiciones grabables de giro del codo, p.ej. derecha/
izquierda
Iluminación del codo
−− La iluminación LED gira conjuntamente en sentido de tiro
Cámara trasera
−− Cambio automático del monitor a la visión de la cámara
trasera cuando se avanza marcha atrás
76
Paquetes de equipamiento
77
JAGUAR. No existen alternativas.
Los argumentos.
Transmisión.
−− Motores de Mercedes-Benz
−− CRUISE PILOT para JAGUAR 870, regulador automático
del avance, teniendo en cuenta el caudal y el régimen de
revoluciones del motor para un aprovechamiento máximo
−− DYNAMIC POWER – Ahorra diésel en el margen de carga
parcial
Concepto de chasis.
−− Concepto de conducción compensado con la mejor
capacidad de maniobra
Cabina.
−− Doble tracción mecánica
−− Espaciosa y confortable VISTA CAB con excelente
EASY.
visibilidad en todas las direcciones
−− CEBIS para un manejo fiable y un rápido control de todas
las principales funciones de la máquina, de su servicio y su
consumo
−− TELEMATICS – Observación de la máquina online
−− Mando multifuncional para un manejo preciso y muy
confortable
−− QUANTIMETER con medición continua de la materia seca
−− OPTI FILL – Relleno optimizado de los vehículos de
transporte
−− Accionamiento directo del conjunto picador con un gran
coeficiente de rendimiento
−− AUTO FILL – Relleno automático de los vehículos de
transporte
Flujo.
−− Guiado automático – óptico, vía satélite o mecánico
−− Óptimo flujo en línea recta, desde los rodillos de
Mantenimiento.
alimentación hasta el acelerador en el codo de descarga
−− Potente y robusta alimentación, detector de metales y
detector de piedras STOP ROCK
−− Acreditado tambor de cuchillas V-CLASSIC
−− MULTI CROP CRACKER con oferta ampliada de productos
para un mejor acondicionado del material de cosecha
−− Opcional con el sistema de aditivos ACTISILER 20 para el
uso eficiente de aditivos de ensilado
78
−− Exclusivo concepto de acceso para una realización rápida y
sencilla de todos los trabajos de mantenimiento
−− PREMIUM LINE – de fábrica piezas altamente resistentes al
desgaste en el flujo para JAGUAR y los cabezales
JAGUAR
Motor
Fabricante
tipo
Cilindros
Cilindrada
Norm. para gases de escape Stage IIIA (Tier 3)
Potencia de motor con régimen de revoluciones de trabajo
1.800 rpm (ECE R 120)
Depósito de combustible + depósito adicional
Medición del consumo de combustible
DYNAMIC POWER
870
860
850
840
830
Mercedes-Benz
OM 502 LA
V8
15,93
Mercedes-Benz
OM 502 LA
V8
15,93
Mercedes-Benz
OM 460 LA
R6
12,81
Mercedes-Benz
OM 460 LA
R6
12,81
Mercedes-Benz
OM 460 LA
R6
12,81
kW (CV) 390 (530)
350 (476)
315 (428)
260 (354)
220 (299)
l
1150 + 300
○
○
1150 + 300
○
○
1150 + 300
○
–
1150 + 300
○
–
1150 + 300
○
–
●
●
●
●
●
●
2470/2930/3090
○
375
20
●
●
2470/2930/3090
○
375
20
●
●
2470/2930/3090
○
375
20
●
●
2470/2930/3090
○
375
20
●
●
2470/2930/3090
○
375
20
●
10/7,5, 8/6,
6/4,5
2623/3599
5125
5130
10/7,5, 8/6,
6/4,5
2623/3599
5125
5130
8/6, 6/4,5
8/6, 6/4,5
6/4,5
2623/3599
5125
5130
2623/3599
5125
5130
2623/3599
5125
5130
730
4
750
630
1200
730
4
750
630
1200
730
4
750
630
1200
730
4
750
630
1200
730
4
750
630
1200
V20
5/6,5/8,5/11/
17/21
V24
4/5,5/7/9/14/17
V28
3,5/4,5/6/8/
12/15
●
○
V20
5/6,5/8,5/11/
17/21
V24
4/5,5/7/9/14/17
V28
3,5/4,5/6/8/
12/15
●
○
V20
5/6,5/8,5/11/
17/21
V24
4/5,5/7/9/14/17
V28
3,5/4,5/6/8/
12/15
●
○
V20
5/6,5/8,5/11/
17/21
V24
4/5,5/7/9/14/17
V28
3,5/4,5/6/8/
12/15
●
○
V20
5/6,5/8,5/11/
17/21
V24
4/5,5/7/9/14/17
V28
3,5/4,5/6/8/
12/15
●
○
○
○
○
○
○
680
540
○
●
210
225
○
○
–
–
–
680
540
○
●
210
225
○
○
–
–
–
680
540
○
●
210
225
○
○
–
–
–
680
540
○
●
210
225
○
○
–
–
–
680
540
○
●
210
225
l
Dispositivo de marcha
Propulsión, caja de cambios de 2 marchas OVERDRIVE,
automática (hidrostática)
Eje directriz, estándar
Eje directriz, 3 x regulable, medida de brida, asiento de llanta
mm
Eje directriz motriz, POWER TRAC, mecánico
Depósito de agua / de aditivos de ensilado
l
ACTISILER 20, altamente concentrado
l
Sistema automático de bajada + presión sobre el suelo CONTOUR
Cabezales
Cabezal de maíz, independiente, ORBIS / RU (hileras/ancho)
H/m
PICK UP 300 / 380
Mecanismo de corte directo DIRECT DISC 520
Mecanismo de corte directo DIRECT DISC 500
mm
mm
mm
Flujo
Anchura de la alimentación
Rodillos de alimentación y compactación previa
Tambor de cuchillas, anchura
Tambor de cuchillas, diámetro
Tambor de cuchillas, velocidad con régimen de revoluciones
nominal
Tambor V-CLASSIC (20 cuchillas)
Longitudes de corte, 6 marchas mecánicas
Tambor V-CLASSIC (24 cuchillas)
Longitudes de corte, 6 marchas, mecánicas
Tambor V-CLASSIC (28 cuchillas)
Longitudes de corte, 6 marchas, mecánicas
Afilado automático de cuchillas desde el asiento del operario
Ajuste automático de la contracuchilla desde el asiento del
operario
INTENSIV CRACKER M (D = 196 mm)
MULTI CROP CRACKER CLASSIC M (D = 196 mm)
MULTI CROP CRACKER CLASSIC L (D = 250 mm)
MULTI CROP CRACKER MAX (D = 265 mm)
MULTI CROP CRACKER SHREDLAGE (D = 250 mm)
Acelerador de la descarga, anchura
Acelerador de la descarga, diámetro
Acelerador de la descarga, ajuste mecánico de la grieta
Codo de descarga, seguro de choque
Codo de descarga, ángulo de giro, de serie
Codo de descarga, ángulo de giro con OPTI FILL/AUTO FILL
● de serie
○ opcional
□ disponible
– no disponible
mm
mm
mm
rpm
mm
mm
mm
mm
mm
grados
grados
JAGUAR
870
860
850
840
830
●
1 x 750 = 750
2 x 750 = 1500
●
1 x 750 = 750
2 x 750 = 1500
●
1 x 750 = 750
2 x 750 = 1500
●
1 x 750 = 750
2 x 750 = 1500
●
1 x 750 = 750
2 x 750 = 1500
Oferta EASY
OPTI FILL, manejo optimizado del codo
AUTO FILL, relleno automático de remolques
STOP ROCK, detector de piedras
QUANTIMETER, medición del caudal
QUANTIMETER + medición continua de la humedad
Control de trabajos
Cartografía de rendimientos
TELEMATICS
AUTO PILOT, palpador del centro (maíz)
CAM PILOT, reconocimiento de hileras (hierba)
GPS PILOT
CRUISE PILOT
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
–
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
–
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
–
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
–
Mantenimiento
Sistema de engrase central, volumen del depósito de grasa 8 l
Iluminación para el mantenimiento
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Cabina VISTA CAB
Aire acondicionado A/C-MATIC
Monitor a color CEBIS
Impresora
Asiento estándar
Asiento confort
Asiento giratorio
Sillón premium, aireado, con calefacción
Asiento del entrenador
○
●
○
○
○
○
○
●
○
●
○
○
○
○
○
●
○
●
○
○
○
○
○
●
○
●
○
○
○
○
○
●
○
●
○
○
○
○
○
●
mm
mm
mm
mm
kg
6495
5450
3897
8015
11550
6495
5450
3897
8015
11150
6495
5450
3897
8015
11150
6495
5450
3897
8015
11050
6495
5450
3897
8015
11050
mm
mm
mm
2990
3180
3299
2990
3180
3299
2990
3180
3299
2990
3180
3299
2990
3180
3299
mm
mm
mm
2845
2960
3120
2845
2960
3120
2845
2960
3120
2845
2960
3120
2845
2960
3120
Codo de descarga S (hasta DD 520)
Codo de descarga, extensión, M (ORBIS 600)
Codo de descarga, extensión, L (ORBIS 750)
Máquina base sin implemento frontal
Longitud de trabajo
Altura de trabajo con extensión del codo L
Altura de transporte
Longitud de trabajo con extensión del codo L
Peso sin cabezal con neumáticos estándar
Neumáticos
Eje motriz, anchura de transporte dependiendo de los neumáticos
650/75 R 32
710/70 R 32
800/65 R 32*
Eje directriz, anchura de transporte dependiendo de los
neumáticos
16,5/85-24 14PR
540/65 R 24
600/55-26,5
mm
mm
CLAAS se esfuerza continuamente en adaptar todos sus productos a las necesidades prácticas. Por lo tanto queda reservado el derecho a modificaciones. Las indicaciones y las imágenes deben ser
consideradas aproximadas y pueden contener equipos especiales que no forman parte del suministro de serie. Este catálogo ha sido impreso para su difusión mundial. Referente al equipamiento
técnico, tenga por favor en cuenta la lista de precios de su distribuidor oficial CLAAS. Para las fotos se han retirado parcialmente dispositivos de protección. Esto se ha hecho exclusivamente para
mostrar mejor la función, y no puede hacerse en ningún caso por cuenta propia con el fin de evitar peligros. Al respecto se hace referencia a las indicaciones en el manual de instrucciones.
Todas las indicaciones técnicas sobre motores están basadas siempre en la normativa europea para la regulación de los gases de escape: Stage. La indicación de la normativa Tier en esta
documentación tiene exclusivamente fines informativos para un mejor entendimiento. Un permiso de circulación para regiones en las que la regulación de los gases de escape está regulada por Tier no
puede ser derivado de ello.
● de serie
○ opcional
□ disponible
– no disponible
CLAAS KGaA mbH
Postfach 1163
33416 Harsewinkel
Deutschland
Tel. +49 (0)52 47 12-0
claas.com
LRC / 204014001215 KK KP 0116 / 00 0256 223 7

Documentos relacionados