mallorca convention bureau

Transcripción

mallorca convention bureau
MA LLO R C A C O N V E N TIO N BUR E AU
2010
M A L L O R C A
Recinto Pueblo Español - Of. Nr. 4
Carrer Pueblo Español, 55 - 07014 Palma de Mallorca – España
Tel. +34/ 971 73 92 02 - Fax: +34/ 971 73 81 62
[email protected] - www.mallorcacb.com
M A L L O R C A
Nuestros Patrocinadores / Our Sponsors / Unsere Sponsoren
Socios de Honor / Honorary Members / Ehrenmitglieder
M A L L O R C A
■ Los datos contenidos en este folleto son válidos,
salvo error tipográfico, al mes de mayo de 2010,
fecha de cierre de la edición.
■ The data included in this brochure are valid,
except for any printing error, until May 2010, date of
edition closure.
■ Die in dieser Broschüre enthaltenen Daten sind,
mit Ausnahme von möglichen Druckfehlern, bis zum
Editionsschluss im Mai 2010 gültig.
www.mallorcacb.com
LISTADO DE MIEMBROS / MEMBERS LIST / MITGLIEDERVERZEICHNIS
HOTELES / HOTELS
Sol Antillas - Barbados ...............................................................
Tryp Bellver ........................................................................................
Protur Biomar Gran Hotel & Spa..........................................
Hotel Riu Palace Bonanza Playa ...........................................
Hotel Bon Sol ...................................................................................
Sentido Cala Viñas Hotel ..........................................................
Gran Camp de Mar Hotel .........................................................
Colonia Sant Jordi Club .............................................................
Meliá de Mar .....................................................................................
Dorint Royal Golfresort & Spa Camp de Mar...............
Hotel Bluebay Galatzó.................................................................
Hotel Hilton Sa Torre ..................................................................
Hipotels Hipocampo Palace ...................................................
Hotel Roc Illetas Playa ................................................................
Hotel Isla Mallorca .......................................................................
HM Hotel Jaime III ........................................................................
Iberostar Suites Hotel Jardin del Sol ...............................
Hotel La Residencia .....................................................................
Lindner Golf & Wellness Resort Portals Nous.............
St. Regis Mardavall Mallorca Resort ................................
Hospes Maricel Hotel .................................................................
Mon Port Hotel & Spa ................................................................
Hotel Nixe Palace ..........................................................................
Ur Hotel Palacio Avenida .........................................................
Meliá Palas Atenea .......................................................................
Pollentia Club Resort ..................................................................
Hotel Portadriano Marina - Golf & Spa ............................
Blau Porto Petro Beach Resort & Spa .............................
H10 Punta Negra Resort ............................................................
Hipotels Eurotel Punta Rotja .................................................
Puro Hotel ...........................................................................................
Es Ratxó ................................................................................................
Aparthotel Iberostar Royal Cristina .................................
Gran Hotel Sóller ...........................................................................
Son Caliu Hotel Spa-Oasis ........................................................
Gran Hotel Son Net .......................................................................
Castillo Hotel Son Vida ...............................................................
Hotel Tres ...........................................................................................
Grupotel Valparaíso Palace ....................................................
Vanity Hotel Suite ..........................................................................
Gran Meliá Victoria .......................................................................
pag
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
92
94
CENTROS DE CONVENCIONES / CONVENTION CENTRES pag
Auditòrium Sa Màniga ................................................................ 98
Gran Casino Mallorca ................................................................... 100
Congress Palace Palma / Nuevo Pueblo Español ...... 102
AGENCIAS ESPECIALIZADAS / DMC
Absolute Groups & Incentives ...............................................
Bellver Events ...................................................................................
Diplomatic Services ......................................................................
Iberoservice Incentives ..............................................................
Viajes Kontiki .....................................................................................
KP Incentives ....................................................................................
PMI Events .........................................................................................
106
107
108
109
110
111
112
TRANSPORTE / TRANSPORT
Air Berlin .............................................................................................. 116
VENUES
Palma Aquarium ............................................................................
Ajuntament de Calvià .................................................................
Bodegas José Luís Ferrer .........................................................
La Reserva - Puig de Galatzó ..................................................
Yacht Club Cala d’Or ....................................................................
120
122
124
126
128
OTROS / OTHERS
Adapta Marketing & Comunicación ..................................
Aico Servicios Audiovisuales ..................................................
Comparini Asociados ..................................................................
Hexel Event .......................................................................................
Majorica ...............................................................................................
Menú ......................................................................................................
SAM Audiovisuales .......................................................................
132
133
134
135
136
137
138
3
www.mallorcacb.com
S
Situada en pleno corazón del Mediterráneo,
la isla de Mallorca se ha convertido en uno de los
destinos más espectaculares y completos de la oferta
del turismo de reuniones internacional. La experiencia
turística acumulada con los años, sus tesoros y playas
naturales junto a los equipamientos e infraestructuras
en continua evolución, confieren a la isla un marcado
carácter cosmopolita. De hecho, ha creado y exportado
un “know how” turístico que se ha expandido y ha sido
imitado por todo el mundo.
L
4
Located right in the heart of the
Mediterranean, the island of Mallorca has become one of
the most spectacular and comprehensive destinations in
the international meetings tourism offer. The experience
in tourism accumulated over the years, its treasures and
natural beaches, along with facilities and infrastructures
in continuous evolution, give the island a distinctly
cosmopolitan air. In fact, Mallorca has created and
exported a tourism “know how” that has flourished and
been imitated all over the world.
D
Die Insel Mallorca, im Herzen des Mittelmeeres
gelegen, hat sich zu einer der eindruckvollsten und
vollständigsten Destinationen des internationalen
Geschäftstourismus entwickelt. Die langjährige Erfahrung
im Tourismus, die Schätze und Naturstrände der Insel
und die sich stets weiterentwickelnden Anlagen und
Infrastrukturen verleihen Mallorca einen ausgeprägten
kosmopoliten Charakter. Tatsächlich hat Mallorca ein
touristisches „know how“ entwickelt und exportiert,
welches sich wie ein Lauffeuer ausgedeht hat und auf der
ganzen Welt nachgeahmt wurde.
www.mallorcacb.com
Con una cultura milenaria, una lengua
propia, unas costumbres arraigadas y una
personalidad abierta al mundo, Mallorca no
ha perdido el tren de la modernidad pero
tampoco ha renunciado a sus valores más
profundos.
Desde las cuevas centenarias hasta el azul
turquesa de las calas pasando por una
gastronomía singular, Mallorca ofrece al
visitante todo un abanico de sensaciones a
experimentar. En la isla podemos encontrar
una exclusiva oferta comercial con las
marcas más selectas e internacionales, una
sucesión de actividades culturales todo el
año, así como una amplia y variada oferta
deportiva: golf, vela, equitación….
5
With an ancient culture, its own language,
deeply-rooted customs and outward-looking
character, Mallorca is perfectly poised for
modernity without surrendering its deepest
values.
From centuries-old caves to the turquoise
blue of its bays, not to mention a unique
cuisine, Mallorca offers visitors a range of
sensations to experience. The island has an
exclusive commercial offering with select,
international brands, a year-round series of
cultural activities and a wide and varied array
of sports: golf, sailing, riding and much more.
Mallorca besitzt eine tausendjährige Kultur, eine
eigene Sprache, tief verwurzelte Traditionen
und einen weltoffenen Charakter und hat
es geschafft, sich stets der Modernisierung
und dem Fortschritt zu öffnen, ohne jedoch
auf seine tiefsten traditionellen Werte zu
verzichten.
Von der faszinierenden Welt der Grotten bis
zum strahlenden Türkisbau der kleinen Buchten
bietet Mallorca dem Besucher eine Vielzahl von
Sinneseindrücken, die es zu entdecken gilt. Man
findet auf der Insel eine exklusive Auswahl an
erlesenen internationalen Markenboutiques,
kulturelle Aktivitäten das ganze Jahr über und
natürlich ein weites und abwechslungsreiches
Angebot an sportlichen Aktivitäten: Golf,
Segeln, Reiten, usw.
www.mallorcacb.com
¿Por qué Mallorca?
En esta isla situada a escasas 2,5 horas de vuelo de
las principales capitales europeas, encontramos
todo tipo de instalaciones modernas y avanzadas
para la organización de eventos. Si a ello unimos
las excelentes condiciones climatológicas, la
magnífica calidad de vida y su rico patrimonio
histórico y natural, la isla reúne todas las ventajas
para que su evento resulte todo un éxito. Mallorca
es un business resort donde ocio y trabajo
combinan a la perfección.
Why Mallorca?
6
On this island, located just a 2½ -hour flight from
Europe’s major capitals, are all sorts of cuttingedge facilities for organising events. If we add to
that excellent weather conditions, a superb quality
of life and a rich historic and natural heritage,
the island has all the advantages for making
your event a success. Mallorca is a business
resort where work and leisure are combined to
perfection.
Warum Mallorca?
Mallorca ist nur 2.5 Stunden Flugzeit von den
meisten Hauptstädten Europa´s entfernt und
verfügt über eine Vielzahl von modernen und
fortschrittlichen Anlagen für die Organisation
von Events. Fügt man nun die optimalen
Klimabedingungen, die ausgezeichnete
Lebensqualität, die unvergleichliche Naturlandschaft
der Insel und ihr reiches geschichtliches Erbe hinzu,
so ist Mallorca die perfekte Wahl, damit Ihr Event
ein voller Erfolg wird. Mallorca ist ein business
resort, wo sich gleichermaßen Freizeit und Arbeit
harmonisch ergänzen.
www.mallorcacb.com
Für Gruppen gibt es spezielle
Programmangebote wie z.B. Weinproben,
Degustationen von Tapas in typisch
mallorquinischen Bodegas, show-cookings
der traditionalen Küche, Besichtigungen von
Olivenölherstellern und Verköstigungen von
regionalen Produkten. Es ist ebenfalls möglich,
die traditionelle mallorquinische Küche in
herrschaftlichen Gutshäusern zu geniessen, die
komplett ausgerüstet sind für die Organisation
von Events, ohne jedoch ihren typischen
mallorquinischen Charakter zu verlieren. Die
gastronomischen Aktivitäten lassen sich gut
ergänzen mit einem Museumsbesuch, einem
Einkaufsbummel oder dem Besuch einer
kulturellen Veranstaltung im Rahmen des
Programmkalenders, sei es die Oper, das Ballett,
Theater, Kabaret oder eine der internationalen
Ereignisse.
Hay programas especiales para grupos que
ofrecen catas de vinos y degustaciones
de tapas en bodegas mallorquinas, showcookings de cocina tradicional y visitas a
fábricas de aceite de oliva con degustación
de productos autóctonos. También existe
la posibilidad de disfrutar de la gastronomía
mallorquina en fincas completamente
equipadas para organizar eventos pero
que guardan el estilo típico mallorquín.
Estas actividades gastronómicas se pueden
complementar con visitas a museos, a zonas
comerciales o a actos culturales dentro de
un calendario que va desde la ópera hasta
el ballet pasando por el teatro y cabaret,
entre otros tipos de acontecimientos
internacionales.
There are special group programmes that
offer wine tasting and tapas sampling
in Mallorcan wineries, show-cooking
featuring traditional cuisine and olive
oil factory tours that offer samplings
of local products. Visitors can also
enjoy Mallorcan cuisine on farms that
are equipped to organise events, yet
maintain their typical country style. These
culinary activities can be complemented
by museum tours, shopping and cultural
events within a programme that ranges
from opera to ballet and includes theatre
and cabaret, among other types of
international events.
7
www.mallorcacb.com
Mallorca Convention Bureau
Mallorca Convention Bureau es una entidad
con más de 30 años de experiencia en la
promoción de Mallorca como destino de
reuniones. Conoce perfectamente la evolución
de la isla y sus instalaciones en el tiempo, de
manera que puede transmitir perfectamente
aquello que cualquier organizador anhela
encontrar para su evento.
8
El Mallorca Convention Bureau está formado
por empresas líderes en el sector y capaces de
ofrecer a todo tipo de públicos la organización
tanto de grandes congresos como reuniones
para grupos reducidos. Entre los socios
se encuentran hoteles de 4 y 5 estrellas,
centros de convenciones y auditoriums,
agencias de viaje especializadas, empresas
de audiovisuales y servicios complementarios
para la organización de reuniones.
The Mallorca Convention Bureau is an entity
with more than 30 years of experience
promoting the island as a meetings
destination. It is well-versed in the island’s
evolution and its facilities over time, so it can
perfectly convey what all organisers long to
find for their events.
The Mallorca Convention Bureau is made by
leading sector firms capable of organising
events for all kinds of publics, including large
congresses as well as meetings for small
groups. Its partners include 4 and 5-star
hotels, convention centres and auditoriums,
specialised travel agencies, audiovisual
companies and other firms with services for
organising meetings.
Das Mallorca Convention Bureau ist ein
professioneller Fachverband mit über 30 Jahren
Erfahrung in der Promotion von Mallorca als
Destination für Meetings und Incentives. Seinen
Mitarbeitern ist die Weiterentwicklung der Insel
und der touristischen Anlagen bestens bekannt,
sodass sie die perfekten Berater sind, was
auch immer sich ein Veranstalter für sein Event
wünschen mag.
Die Partnerunternehmer von Mallorca
Convention Bureau sind erfahrene Experten
in der Branche und auf die Organisation von
Veranstaltungen jeglicher Art spezialisiert, sei
es grössere Kongresse oder kleinere Tagungen.
Zu den Mitgliedern zählen 4 und 5 Sterne Hotels,
Kongresszentren und Auditorien, spezialisierte
Reiseagenturen, audiovisuelle Anbieter, sowie
weitere komplementäre Dienstleister.
www.mallorcacb.com
Numerosas compañías multinacionales
han confiado en Mallorca Convention
Bureau a la hora de buscar las empresas
proveedoras con las que colaborar en la isla,
con un estilo de organización marcado por el
contacto personal y un natural sentido de la
hospitalidad.
También organiza encuentros,
presentaciones, fam trips y work-shops con
profesionales del sector para que tengan
un mayor conocimiento de las grandes
posibilidades que ofrece Mallorca para
acoger este tipo de eventos.
Numerous multinational companies have
relied on the Mallorca Convention Bureau
when seeking a firm that can arrange
events, since its members look for a style
of organisation marked by personal contact
and a natural sense of hospitality.
The Mallorca Convention Bureau also
organises meetings, presentations,
fam trips and workshops with industry
professionals for a better understanding
of Mallorca’s outstanding potential for
hosting these events.
Zahlreiche internationale Firmen haben die
professionellen Dienste des Mallorca Convention
Bureaus in Anspruch genommen, wenn es
darum ging, den richtigen Anbieter zu finden,
um ein Meeting zu organisieren. Was sie an der
Zusammenarbeit mit den Partnerunternehmen
schätzen, ist der persönliche Kontakt und die
natürliche Gastfreundschaft.
Der Verband organisiert Treffen,
Präsentationen, Fam trips und Workshops
mit den Fachleuten der Branche, um ihnen
ein besseres Wissen über die vielfältigen
Möglichkeiten vermitteln, die Mallorca den
Veranstaltern zu bieten hat.
9
www.mallorcacb.com
10
MALLORCA en cifras
MALLORCA in Zahlen
- Extensión: 3.626 km2
- Población: 600.000
- Línea de costa: 554 km
- Temperatura media anual: 18,7oC
- Media anual de horas de sol: 2.958
- Playas con banderas azules. 35
- Red de carreteras: 1.250 kms
(675 carreteras vecinales)
- Altura máxima: Puig Major 1.450 m
- Fläche: 3.626 km2
- Einwohnerzahl: 600.000
- Küste: 554 km
- Jahresdurchschnittstemperatur: 18,7oC
- Durchschnittliche Sonnenstunden im Jahr: 2.958
- Strände mit Blauer Flagge. 35
- Strassennetz: 1.250 km (675 Nebenstrassen)
- Höchster Berg: Puig Major 1.450 m
Ankerzonen: 152
Golfplätze: 24
Yachthäfen: 42
Tauchzentren: 30
Bundestennisclubs: 45
Reitclubs auf Mallorca: 14
Konsularische Vertretungen: 28
- Zonas de fondeo: 152
- Campos de golf: 24
- Marinas y puertos deportivos: 42
- Centros de buceo: 30
- Clubs de tenis federados: 45
- Centros hípicos de Mallorca: 14
- Representaciones consulares: 28
MALLORCA in figures
- Area: 3,626 km2
- Population: 600,000
- Coastline: 554 km
- Average yearly temperature: 18.7º C
- Average hours of sunshine per year: 2,958
- Beaches with blue flags: 35
- Road network: 1,250 km (675 local roads)
- Maximum height: Puig Major 1,450 m
Scuba diving zones: 152
Golf courses: 24
Marinas and recreational ports: 42
Diving schools: 30
Federated tennis clubs: 45
Riding clubs: 14
Foreign consulates: 28
www.mallorcacb.com
- Empresas actividades aéreas: 13
- Salas espectáculos: 5
- Centros wellness: 10
- Alojamientos con instalaciones wellness: 40
- Museos y centros exposiciones: 55
- Parques / reservas naturales protegidas: 5
- Aviation sector firms: 13
- Entertainment venues: 5
- Wellness centres: 10
- Accommodations with wellness facilities: 40
- Museums and exhibition halls: 55
- Protected nature reserves/parks: 5
- Entrada turistas vía aérea: 8,5 millones
- Entrada turistas vía marítima: 175.000
- Alojamientos: 1.592 hoteles
(200 con salas reuniones)
- No plazas hoteleras: 285.065
- Restaurantes: 3.000
- Cafeterías: 1.630
- Bares: 3.435
- Centros comerciales: 6
- Tourist arrivals by air: 8.5 million
- Tourist arrivals by sea: 175,000
- Accommodations: 1,592 hotels
(200 with meeting rooms)
- Nº hotel beds: 285,065
- Restaurants: 3,000
- Cafés: 1,630
- Bars: 3,435
- Shopping centres: 6
11
- Firmen für Flugaktivitäten: 13
- Schauspiel- und Aufführungssäle: 5
- Wellness Zentren: 10
- Hotels mit Wellnessbereich: 40
- Museen und Ausstellungszentren: 55
- Nationalparks/ Naturschutzgebiete: 5
- Ankommende Touristen per Flugzeug:
8,5 Millionen
- Ankommende Touristen per Schiff / Fähre:
175.000
- Übernachtungsmöglichkeiten: 1.592 Hotels
(200 mit Konferenzsäle)
- Alternative Übernachtungsmöglichkeiten
(keine Hotels): 285.065
- Restaurants: 3.000
- Cafés: 1.630
- Bars: 3.435
- Einkaufszentren: 6
www.mallorcacb.com
HOTELES / HOTELS
pag
14
Mon Port Hotel & Spa
56
Tryp Bellver
16
Hotel Nixe Palace
58
Protur Biomar Gran Hotel & Spa
18
Ur Hotel Palacio Avenida
60
Hotel Riu Palace Bonanza Playa
20
Meliá Palas Atenea
62
Hotel Bon Sol
22
Pollentia Club Resort
64
Sentido Cala Viñas Hotel
24
Hotel Portadriano Marina - Golf & Spa
66
Gran Camp de Mar Hotel
26
Blau Porto Petro Beach Resort & Spa
68
Colonia Sant Jordi Club
28
H10 Punta Negra Resort
70
Meliá de Mar
30
Hipotels Eurotel Punta Rotja
72
Dorint Royal Golfresort & Spa Camp de Mar
32
Puro Hotel
74
13
Hotel Bluebay Galatzó
34
Es Ratxó
76
Hotel Hilton Sa Torre
36
Aparthotel Iberostar Royal Cristina
78
Hipotels Hipocampo Palace
38
Gran Hotel Sóller
80
Hotel Roc Illetas Playa
40
Son Caliu Hotel Spa-Oasis
82
Hotel Isla Mallorca
42
Gran Hotel Son Net
84
HM Hotel Jaime III
44
Castillo Hotel Son Vida
86
Iberostar Suites Hotel Jardin del Sol
46
Hotel Tres
88
Hotel La Residencia
48
Grupotel Valparaíso Palace
90
Lindner Golf & Wellness Resort Portals Nous 50
Vanity Hotel Suite
92
St. Regis Mardavall Mallorca Resort
52
Gran Meliá Victoria
94
Hospes Maricel Hotel
54
HOTELES
Sol Antillas - Barbados
HOTELS
pag
www.mallorcacb.com
HOTELS
HOTEL SOL ANTILLAS-BARBADOS
www.solantillasbarbados.
solmelia.com
HOTELES
14
Violeta, 1 - 07181 Magalluf - Mallorca
Tel: 971 13 15 00.
Fax: 971 13 02 05
E-mail:
[email protected]
El complejo Sol Antillas Barbados
se encuentra en primera línea
de playa, a 14 km de Palma por
autopista, 26 km del aeropuerto y
sólo 2 km del Golf Poniente.
- 757 habitaciones completamente
equipadas.
- Servicio de habitaciones limitado.
- Recepción 24 horas.
- Servicio de lavandería.
- Rincón de Internet.
- 2 restaurantes buffet, 5 bares,
3 piscinas, 1 piscina cubierta
climatizada.
- Spa
- Amplios jardines y terrazas con
hamacas y sombrillas.
- Amplio programa de animación.
- 5 Salones ideales para
banquetes, bodas, comuniones,
reuniones y congresos.
The Sol Antillas Barbados is
located alongside the sea, 14 km
distance from Palma, 26 km from
the airport and just 2 km from the
Poniente golf course.
- 757 rooms fully equipped.
- Limited room service.
- Front-desk 24-hours.
- Laundry service.
- Internet Corner.
- 2 buffet restaurants, 5 bars, 3
swimming pools, 1 heated indoor
pool.
- Spa
- Large terraces with deck-chairs
and sunshades, surrounded by
gardens.
- Extensive entertainment
program.
- Function rooms perfect for
banquets, wedding dinners,
meetings and congresses.
Das Hotel Sol Antillas Barbados ist
am Strand gelegen, nur 14 km von
Palma, 26 km vom internationalen
Flughafen und 2 km vom Golfplatz
Poniente entfernt.
- 757 komplett ausgestattete
Zimmern.
- Zimmerservice zu den Essenzeiten.
- 24-Stunden Rezeption.
- Reinigung.
- Internet Corner .
- 2 Restaurants mit Bufett, 5 Bars,
- 3 Aussen-Pools, 1 beheizter InnenPool und Whirlpool.
- Spa.
- Weitläufige Terrassen mit Liegen
und Sonnenschirmen, umgeben
von einem herrlichen Garten.
- Abwechslungsreiches
Unterhaltungsprogramm.
- 5 Salons ideal für Bankette,
Hochzeitsbankette, Tagungen und
Kongresse.
www.mallorcacb.com
m2
SALAS
ROOMS
HOTEL SOL ANTILLAS-BARBADOS
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
Ibiza
472
2,5
65
65
225
370
250
350
NO
Mallorca
200
2,5
55
55
120
200
150
170
NO
Indurain
102
2,5
50
50
60
80
50
80
NO
Menorca
135
2,5
45
45
80
120
60
100
NO
NO
Cabrera
77
2,5
35
35
50
75
-
50
Syndicate
25
2,5
8
8
10
20
-
-
SI
Randemar
100
2,5
50
50
15
20
60
75
SI
Built / renovated date: 1970 / 2007
Rooms & Suites number: 757
Distance from the airport: 27 km
Baujahr / Renovierung: 1970 / 2007
Zimmer Nr.: 757
Entfernung vom Flughafen: 27 Km
15
HOTELES
Año construcción /reforma: 1970 / 2007
Nº habitaciones: 757
Distancia del aeropuerto al hotel: 27 Km
HOTELS
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
www.solantillasbarbados.solmelia.com
www.mallorcacb.com
HOTEL TRYP BELLVER
www.trypbellver.
solmelia.com
HOTELS
Paseo Marítimo, 11
07014 Palma de Mallorca
Illes Balears - España
Tel. +34 971 222 240
Fax +34 971 731 451
E-mail: [email protected]
www.empresa.com
HOTELES
16
ESPACIO
LOGOTIPO
Splendidly set on the Paseo
Marítimo, with panoramic views
of the bay and the historical
center of the city. 361 double
rooms, 20 Premium rooms
and 3 Junior Suites, most with
wonderful sea views. Last
renovation of rooms in 2008.
24 hours room service. Enjoy our
restaurant “Marítimo” where we
serve breakfast buffet, lunch and
dinner “a la carte”. Restaurant
“Terraza” (summer) and Lobby
Bar. 10 meeting rooms and
Business Center. Banquets for up
to 650 people, Minigym, Parking
(for a fee), Internet (for a fee)
and Outdoor swimming pool.
Situado en el Paseo Marítimo de
Palma, con vistas panorámicas a
la bahía y la Catedral. A 1 Km del
centro histórico. 361 habitaciones
dobles, 20 Premium y 3 Junior
Suite; la mayoría con vistas al
mar, fueron reformadas en 2008.
Servicio de habitación 24 horas.
Restaurante Marítimo con amplio
Buffet de desayuno, servicios
de Almuerzo y cena a la carta.
Restaurante terraza (verano) y
Lobby Bar. 10 salas de reuniones
y Business center. Banquetes
hasta 650 comensales, MiniGym,
Parking (con cargo), Internet
(con cargo) y Piscina exterior.
Das Hotel ist an der Uferpromenade
von Palma gelegen, mit
Panoramablick auf die Bucht
und die Kathedrale. Nur 1 km
vom historischen Stadtzentrum
entfernt. 361 Doppelzimmer,
20 Premium und 3 Junior Suite. Die
meisten Zimmer haben Meerblick,
alle wurden 2008 renoviert.
Zimmerservice 24 Stunden. Das
Restaurant Marítimo bietet ein
reichhaltiges Frühstücksbuffet,
Mittagessen und Abendessen á la
carte. Restaurant „Terraza“ (im
Sommer) und Lobby Bar. Das Hotel
verfügt über 10 Konferenzräume
und einem Business Center.
Es gibt einen Bankett Saal für
bis zu 650 Personen, Minigym,
Parkplätze (kostenpflichtig), WIFI
(kostenpflichtig) und Aussenpool.
www.mallorcacb.com
SALAS
ROOMS
m2
Menorca
Bellver
HOTEL TRYP BELLVER
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
38.68
2.45
18
16
37.14
2.28
16
14
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
12
25
-
-
NO
12
20
-
-
NO
Dragonera
38.70
2.25
14
-
-
-
-
-
NO
Formentera
36.78
2.58
22
-
24
32
-
26
SI
Mallorca
56.52
2.58
36
36
32
50
40
40
SI
Bendinat
86.45
2.14
36
36
42
60
-
40
NO
Cabrera
49.64
2.18
20
20
24
32
-
30
NO
Bahía
103.40
2.90
60
60
80
150
-
110
NO
198
2.90
60
60
70
140
130
180
NO
Año construcción /reforma: 1973 / 2008
Nº habitaciones: 384
Distancia del aeropuerto al hotel: 8 Km
Built / renovated date: 1973 / 2008
Rooms & Suites number: 384
Distance from the airport: 8 km
Baujahr / Renovierung: 1973 / 2008
Zimmer Nr.: 384
Entfernung vom Flughafen: 8 Km
17
HOTELES
Miramar
HOTELS
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
www.trypbellver.solmelia.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
PROTUR BIOMAR GRAN HOTEL & SPA
www.proturbiomar.com
HOTELES
18
C/ Baladres, 5
07560 Sa Coma - Mallorca
Tel.: + 34 971 812 010
Fax.: + 34 971 812 005
E-mail: [email protected]
Hotel inaugurado en 2008, ofrece
infraestructuras de primer nivel,
enclavadas en un entorno único
frente al área protegida de Sa
Punta de n’Amer.
Cuenta con 216 habitaciones
modernas y funcionales, 9 salas de
conferencias y un Gran Auditórium
para 435 personas, todas ellas
dotadas de la última tecnología
garantizando eventos perfectos.
Todo el hotel dispone de conexión
Wifi gratuita. Los 5 restaurantes
del hotel lo convierten en un
referente gastronómico único
en Mallorca: Restaurante Buffet,
Restaurante español, Italiano,
Asiático y Grill. El hotel incluye
con la estancia Biomar Spa, más
de 3500 m2 dedicados a la salud
y belleza. Diversas actividades
complementan la oferta deportiva
del hotel: tenis, pádel, golf, etc.
The Hotel, opened in 2008, offers
first class facilities. It’s unique
setting opposite the protected
area of Sa Punta de n’Amer
guarantees tranquility. It offers
216 modern functional bedrooms.
Its 9 conference rooms and Gran
Auditorium (with a capacity
for 435 people) offer the very
latest technology and ensure the
successful of any event. The Hotel
has WIFI connection throughout.
The 5 restaurants on offer in
the Hotel make it a gourmets’
paradise and unique in Majorca;
Buffet restaurant, Spanish , Italian
& Asian restaurants as well as
the Grill.
No stay at the Hotel would be
complete without a visit to the
Biomar Spa; 3500m2 dedicate to
health & beauty. A wide variety
of sports activities and facilities
are the perfect complement to
the rest of the facilities on offer;
tennis, golf, padel etc.
Dieses im Jahre 2008 neu
eröffnete Hotel in Sa Coma bietet
eine erstklassige Infrastruktur
und ist umgeben von dem
wunderschönen Naturschutzgebiet
Sa Punta de n’Amer. Es bietet 216
modern eingerichtete Zimmer,
9 Konferenzräume und das Gran
Auditorium mit einer Kapazität
von 435 Personen, mit der neusten
Technik ausgestattet, damit die
Events garantiert perfekt werden.
Das gesamte Haus bietet kostenlos
Wifi an. Die 5 Restaurants des
Hotels machen es zu einem
einzigartigen Ort für kulinarische
Genüsse auf Mallorca: Das
Hauptrestaurant mit Buffet,
das spanische, italienische und
asiatsiche Restaurant, sowie
das Grillrestaurant. Das Biomar
Spa Center bietet Wellness und
Entspannung auf über 3.500m2 und
ein grosses Sportangebot ( Tennis,
Golf, Fahrräder uvm ...) runden das
Aktivitätenprogramm noch ab.
www.mallorcacb.com
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
sí
Gran Auditórium
415
7,17
-
-
350
435
250
375
Miró
140
3,2
40
35
80
120
-
130
-
Rosales
111
3,2
35
30
50
116
-
100
-
Murillo
111
3,2
35
30
50
116
-
100
-
Picasso
76
3,2
26
20
35
75
-
70
-
Goya
76
3,2
26
20
35
75
-
70
-
Velázquez
76
3,2
26
20
35
75
-
70
-
El Greco
51
3,2
15
10
15
50
-
50
-
Sorolla
35
3,2
8
7
10
15
-
-
-
Ballroom Dalí
185
3,25
50
45
100
200
-
170
no
Built / renovated date: 2008
Rooms & Suites number:216
Distance from the airport: 68 km
Baujahr / Renovierung: 2008
Zimmer Nr.: 216
Entfernung vom Flughafen: 68 Km
19
HOTELES
Año construcción /reforma: 2008
Nº habitaciones: 216
Distancia del aeropuerto al hotel: 68 Km
HOTELS
PROTUR BIOMARNOMBRE
GRAN HOTEL
& SPA
DEL HOTEL
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
www.proturbiomar.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
HOTEL RIU PALACE BONANZA PLAYA
www.hotelesbonanza.com
HOTELES
20
Hotel Riu Palace Bonanza Playa
Paseo de Illetas, s/n
07181 Mallorca - España
Tel +34 971 401 112
Tel Ventas +34 971 707 686
Fax +34 971 404 050
Fax Ventas +34 971 405 615
E-mail: [email protected]
Situado en el área residencial
de Illetas, a 7 km del centro de
Palma de Mallorca, a 16 km del
aeropuerto y al lado de diversos
campos de golf. El Hotel está
en primera línea de mar y todas
las habitaciones, incluido el
Restaurante, el Lobby Bar, el
Wellness Spa y Fitness Club tienen
vistas directas sobre el mar. Tiene
un total de 291 habitaciones con 9
salas de reunión.
El Hotel está abierto todo el
año y ofrece una gran variedad
de servicios: Wi-fi, Snack Bar,
Cafetería, Lobby Bar, Disco, Sala
de banquetes, Wellness Spa,
Peluquería, tienda, Escuela oficial
de buceo, deportes acuáticos y
embarcadero propio.
The Hotel is located in the
residential area “Illetas”, at 7 km
from the city centre of Palma de
Mallorca, 16 km from the airport
and nearby several Golf courses.
The hotel is sea front situated and
all the rooms and also the main
restaurant, the lobby bar, the Spa
and the Fitness Gym have sea
views. This hotel has 291 rooms
and 9 meeting rooms.
The hotel is open all year and
offers a great variety of facilities:
Wi-Fi, Snack Bar, Coffee Shop,
Lobby Bar, Disco, Banquet room,
Wellness Spa (new & free),
Hairdresser, Souvenir Shop, Diving
School, Water sports and own pier
to moor boats.
Das Hotel liegt im Wohnviertel von
Illetas, 7 km vom Stadtzentrum
Palma de Mallorca,16 km vom
Flughafen entfernt und in der
Nähe von mehreren Golfplätzen.
Das Hotel befindet sich in direkter
Meereslinie und alle Zimmer,
inklusive das Restaurant, die LobbyBar, das Wellness-Spa und der
Fitness Club haben direkten Blick
aufs Meer.
Es verfügt über insgesamt 291
Zimmern sowie 9 Konferenzsäle.
Das Hotel ist ganzjährig geöffnet
und bietet viele Einrichtungen:
Wi-fi, Snack-Bar, Cafeteria, Disco,
Bankett Saal, Wellness-Spa, Friseur,
Souvenir Shop, Tauchschule
mit Wassersportarten, und eine
Anlegestelle für Boote.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
Altura
Height
ZARABANDA
296
3,20
70
OLIMPIA (I – II- III)
260
2,50
90
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
60
120
200
200
300
SI
80
180
250
-
330
NO
MINERVA AUDITORIUM
150
4,66
-
-
-
145
-
150
NO
MINERVA
130
2,50
40
40
80
100
-
100
NO
CRETA
136
2,87
50
50
90
120
-
150
SI
HERMES
50
2,55
24
20
25
35
-
50
SI
DIONE
50
2,55
24
20
25
35
-
50
SI
Built / renovated date: 1973 / 2000
Rooms number: 291
Distance from the airport: 15 km
Baujahr / Renovierung: 1973 / 2000
Zimmer Nr.: 291
Entfernung vom Flughafen: 15 Km
21
HOTELES
Año construcción /reforma: 1973 / 2000
Nº habitaciones: 291
Distancia del aeropuerto al hotel: 15 Km
HOTELS
m2
SALAS
ROOMS
HOTEL RIU PALACE BONANZA PLAYA
www.hotelesbonanza.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
HOTEL BON SOL RESORT & SPA
www.hotelbonsol.es
HOTELES
22
Paseo de Illetas, 30
07181 Illetas / Calvià - Mallorca
Tel: +34 971 402111
Fax: +34 971 402559
E-mail: [email protected]
A 8 km del centro de Palma, se
encuentra entre pinos y mar,
dominando la bahía y enmarcado
por frondosos jardines, el Hotel
Bonsol & SPA. En el edificio
principal los espaciosos salones
con muebles antiguos, bellas
pinturas y porcelanas, le harán
sentirse en un castillo medieval.
Para reuniones de trabajo y
seminarios, contamos con
diversas salas de reuniones
completamente equipadas (con
capacidades desde 20 a 150
personas). En el Nirvana Spa le
ayudaremos a relajar cuerpo y
mente. Desde la Recepción, los
ascensores le transportarán al
parque subtropical que le ofrece
piscinas de alegres cascadas,
una pequeña cala de arena, bar y
restaurante junto al mar.
In Illetas, only 8 km from central
Palma, the cliff top Hotel Bonsol
& SPA nestles amid pine trees,
its Moorish tower lofting from
luxuriant gardens and dominating
the picturesque bay. The spacious
bedrooms and suites have its
own charm, individual in décor.
Business can be mixed with
pleasure in the full equipped
meeting rooms (20-150 delegates).
Our Nirvana Spa will care to
optimize your body and mind.
The main building abounds in
lounges and cosy corners, whose
antique furniture, beautiful
paintings and precious porcelain
create the atmosphere of a
medieval castle. From the
Reception lobby, lifts descend to
the lush sub-tropical gardens with
rock-girt swimming-pools, a sandy
cove, cocktail bar and a restaurant
by the sea.
Das Hotel Bonsol & SPA befindet
sich im eleganten Vorort Illetas.
8km von Zentrum Palmas entfernt.
Oberhalb von grosszügigen
Parkanlagen und dem Meer gelegen,
bieten sich vom Hotel und seinen
Terassen wundervolle Ausblicke
auf die Bucht von Palma und das
Mittelmeer. Das Hauptgebäude
mit grosszügigen Salons, antikem
Mobilar, echten alten Ölgemälden
und Porzellan erweckt den Eindruck
eines altspanischen Herrenhauses.
Seminare können mit Erholung
verbunden werden in den
vollausgestatteten Seminarräume
(20-150 Personen). Für Körper und
Seele sorgt unser Nirvana Spa.
Von der Rezeption aus führen
Aufzüge in den hoteleigenen
subtropischen Park mit
Schwimmbäder mit Wasserfällen,
einem kleinen Sandstrand,
Coktailbars und ein Restaurant
direkt am Wasser.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
HOTEL BON SOL RESORT & SPA
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
Marco Polo
104
3,20 m
35
40
48
80
40
60
Si
Conferencias I
49
3,20 m
20
24
26
30
20
30
No
Sala de los Elefantes (panelable)
230
3,20 m
80
80
100
170
100
170
Si
Baujahr / Renovierung: 1953 / 2009
Zimmer Nr.: 92 + 37 garden villas
Entfernung vom Flughafen: 18 Km
HOTELS
Built / renovated date: 1953 / 2009
Rooms number: 92 + 37 garden villas
Distance from the airport: 18 km
23
HOTELES
Año construcción /reforma: 1953 / 2009
Nº habitaciones: 92 + 37 garden villas
Distancia del aeropuerto al hotel: 18 Km
www.hotelbonsol.es
www.mallorcacb.com
HOTELS
SENTIDO CALA VIÑAS
www.sentidohotels.com
HOTELES
24
Sentido Cala Viñas Hotel ****
Adults ONLY
Calle Las Sirenas 17 - Cala Viñas
07181 Calvià Mallorca
Tel 00 34 971 13 11 00
Fax 00 34 971 13 09 82
E-mail: [email protected]
www.sentidohotels.com
Vivir las sensaciones de sentir el
atardecer junto al mar, gozar de
las magnificas vistas, mientras disfruta de los mejores servicios. Una
combinación ideal para unas vacaciones o días de relax inolvidables.
Nuestras salas o la preciosa cueva
natural son un marco incomparable para celebrar sus eventos ó
reuniones con vistas al mar.
El hotel está situado en la costa
suroeste de Mallorca, frente a la
bahía de Cala Viñas y a tan sólo 35
Km del aeropuerto.
El hotel cuenta con 245 habitaciones renovadas y decoradas con
buen gusto, la mayoría de ellas
vista al mar. Internet gratis en la
mayoría de las habitaciones y WIFI
en el lobby. Dispone de 3 Salas de
conferencias y 2 comittee rooms
Disponen de teléfono, TV vía
satélite, aire acondicionado, caja
fuerte de alquiler, mini frigorífico,
secador de pelo, baño, ducha,
aseo y balcón. Una piscina al aire
libre y una piscina cubierta con
Spa (Cargo extra).
Sólo para Adultos
Located in a unique enclave facing
the sea only 10 metres from a
beautiful beach and 35 km from
the airport. Enjoy the sensation
of watching dusk fall next to
the sea, enjoy the magnificent
views with excellent service.
An ideal combination for a few
unforgettable days. Our rooms
or the beautiful natural cave are
an incomparable background to
celebrate your events or meetings
with a sea view.
Located on the south west coast
of Majorca and only 10 meters
from a beautiful sandy beach.
245 recently renovated, tastefully
furnished rooms with telephone,
satelite TV, air conditioning, safe
(with charge), mini fridge, hair
dryer, bathroom, shower, WC and
balcony, mainly with sea views.
Internet free of charge available in
the most of the rooms. WiFi in the
lobby. Three conference rooms
and 2 comiteé rooms.
Outdoor pool and indoor pool
with various types of water jets,
SPA (extra charge).
Only Adults Hotel
Betrachten Sie den
atemberaubenden Sonnenuntergang
am Meer und genießen Sie die
wunderbare Aussicht begleitet
von einem erstklassigen Service.
Die ideale Kombination für
einen unvergesslichen Urlaub
oder einfach ein paar Tage
Ruhe und Entspannung. Unsere
Versammlungsräume oder die
herrliche Naturhöhle bilden einen
unvergleichlichen Rahmen für
Veranstaltungen oder Meetings mit
Blick aufs Meer.
An der Südwestküste Mallorcas,
direkt an der Bucht Cala Viñas
Das Hotel verfügt über 245
renovierte und geschmackvoll
eingerichtete Zimmer. Diese bieten
Ihnen Telefon, Sat.-TV, Klimaanlage,
Mietsafe, Minikühlschrank, Föhn,
Bad, Dusche, WC und Balkon.
Internet steht Ihnen in den meisten
Zimmern kostenlos zur Verfügung.
3 Konferenzräume und 2 Comitté
Rooms.Ein Swimmingpool im
Außenbereich, sowie ein Hallenbad
mit Spa-Bereich (gegen Gebühr)
sorgen zusätzlich für Entspannung.
Dieses Haus ist nur für Erwachsene.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
SALAS
ROOMS
m2
Mallorca
Menorca
Altura
Height
Imperial
Imperial
243,47
3,42
120,75
3,42
Dragonera
48
2,5
Comitté 1
50,73
2,5
Comitte 2
50,73
2,5
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
150
-
150
250
180
300
SI
75
60
75
125
90
150
SI
24
-
-
-
-
-
NO
25
25
-
25
-
-
SI
25
25
-
25
-
-
SI
Baujahr / Renovierung: 1970 / 2008
Zimmer Nr.: 245
Entfernung vom Flughafen: 30 Km
HOTELS
Built / renovated date: 1970 / 2008
Rooms & Suites number: 245
Distance from the airport: 30 km
Luz natural
Natural light
25
HOTELES
Año construcción /reforma: 1970 / 2008
Nº habitaciones: 245
Distancia del aeropuerto al hotel: 30 Km
SENTIDO CALA VIÑAS
www.sentidohotels.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
GRAN CAMP DE MAR HOTEL
www.campdemar.es
HOTELES
26
Avenida de la Playa, s/n
07160 Camp de Mar, Andratx
(Mallorca, España)
Tel. +34 971 23 52 00
Fax +34 971 23 51 10
[email protected]
El Gran Camp de Mar Hotel,
completamente renovado en el
año 2009, es por hoy un moderno
hotel de 4 estrellas junto a la playa
y que reúne características únicas,
por su privilegiada situación
y la variedad de instalaciones
y actividades. Además de sus
confortables habitaciones y suites,
la gran mayoría con vistas al
mar, cuenta con 2 Restaurantes,
un nuevo y actual Spa, Piscinas
Interior y Exterior, así como
3 Salas de Conferencias.
The Gran Camp de Mar Hotel,
completely renovated in 2009,
is today a modern 4 star hotel
near the beach and brings
together unique characteristics,
the location and the variety of
facilities and activities. In addition
to comfortable rooms and
suites, most with sea views, has
2 restaurants, a new and modern
spa, indoor and outdoor pools as
well as 3 conference rooms.
Das Gran Camp de Mar Hotel,
komplett renoviert im Jahr 2009,
ist heute ein modernes 4-SterneHotel nahe dem Strand und
vereint einzigartige Eigenschaften,
seiner Lage und der Vielzahl von
Einrichtungen und Aktivitäten.
Neben komfortablen Zimmern
und Suiten, die meisten mit
Meerblick, 2 Restaurants, ein
neues und modernes Spa,
Innen-und Außenpools sowie
3 Konferenzräume.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
SALAS
ROOMS
m2
Sant Elmo
120
Andraxt
110
S’Arracó
66
2,40
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
2,40
60
60
80
50
80
100
Si
2,40
60
60
70
50
80
100
Si
30
20
30
20
40
40
Si
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
Baujahr / Renovierung: 1964/ 2010
Zimmer Nr.: 416
Entfernung vom Flughafen: 38 Km
HOTELS
Built / renovated date: 2010
Rooms & Suites number: 416
Distance from the airport: 38 km
Teatro
Theatre
27
HOTELES
Año construcción /reforma: 2010
Nº habitaciones: 416
Distancia del aeropuerto al hotel: 38 Km
Altura
Height
GRAN CAMP DE MAR HOTEL
www.campdemar.es
www.mallorcacb.com
HOTELS
HOTEL COLONIA DE SANT JORDI
www.blau-hotels.com
HOTELES
28
Camino de los estanques, s/n 07638 Colonia de Sant Jordi
Ses Salines - Mallorca
Tel. +34 971 656 577
Fax +34 971 655 712
E-mail: clubcolonia@blau-hotels
Edificios de 2 y 3 plantas rodeados
de vegetación que los integran
en el entorno y unas instalaciones
diseñadas para garantizar su
comodidad. 65.000m2 de jardín
y todo el cielo de Mallorca
creados para su descanso. Un
relajado ambiente, la posibilidad
de practicar gran variedad de
deportes y un divertido programa
de animación lo convierten en
el Club ideal para parejas con o
sin niños. El club dispone de 192
habitaciones dobles con balcón
o terraza, aire acondicionado,
ventilador, calefacción, minibar,
caja fuerte (con cargo), teléfono,
SAT-TV, canal de música, baño
completo con secador de pelo y
toalla para la piscina. 203 suites
familiares con salón con sofá cama
y dormitorio separado.
Two and three story buildings
surrounded by verdant greenery
and facilities created to assuage
your every comfort. 65.000m2
of gardens and the big skies of
Majorca to let you relax in the
midst of nature’s splendour.
A relaxed environment, the
possibility of practicing a large
variety of sports and a fun
entertainment program makes
the Club ideal for couples with or
without children. The club consists
of 192 double rooms with balcony
or terrace, air conditioning, fan
and heating, minibar, safe deposit
box (with charge), telephone,
SAT-TV, music channel, complete
bathroom with hairdryer and
towel for swimming pool. 203
family suites with a sitting room
and a separated bedroom.
Die Gebäude bestehen aus 2 und
3 Stockwerken und sind von
Vegetation umgeben. Sie passen
sich vollkommen der Umgebung an
und verfügen über Einrichtungen,
die Ihnen einen ausgezeichneten
Komfort garantieren. Aufgrund
des entspannten Ambientes,
der Möglichkeit eine Vielfalt
von Sportarten zu betreiben
und durch das umfangreiche
Animationsprogramm ist der Club
der ideale Ort für Gäste mit und
ohne Kinder. Der Club verfügt
über Doppelzimmer mit Balkon
oder Terrasse, Klimaanlage,
Ventilator, Heizung, Minibar,
Schliessfach (geg. Gebühr), Telefon,
SAT-TV, Musikkanal, komplett
ausgestattetes Badezimmer mit
Haarfön und Pooltuch. FamilienSuiten mit einem Wohnzimmer
mit Sofa und ein getrenntes
Schlafzimmer.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
HOTEL COLONIA DE SANT JORDI
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
sí
Sala Polivalente
491,35 m2
5,72 m
-
116
250
450
216
-
Sala Cabrera
96,03 m2
2,75 m
-
26
45
50
32
-
sí
Sala Es Trenc
132,90 m2
2,75 m
-
38
90
150
48
-
sí
Sala de Juntas
25,12 m2
2,75 m
-
-
-
-
12
-
-
Sala Gestión
29,52 m2
2,75 m
-
14
16
25
0
-
sí
Baujahr / Renovierung: 1997
Zimmer / Suiten Nr.: 192 / 203
Entfernung vom Flughafen: 45 Km
HOTELS
Built / renovated date: 1997
Rooms / Suites number: 192 / 203
Distance from the airport: 45 km
29
HOTELES
Año construcción /reforma: 1997
Nº habitaciones / Suites: 192 / 203
Distancia del aeropuerto al hotel: 45 Km
www.blau-hotels.com
www.mallorcacb.com
LUXE
HOTELS
HOTEL MELIÁ DE MAR
www.melia-demar.com
HOTELES
30
Paseo de Illetas, 7
07184 Illetas - Mallorca
Tel. +34 971 402 511
Fax +34 971 405 852
E-mail:
[email protected]
Meliá de Mar, hotel de negocio,
en primera línea de mar de Illetas,
a 17Km del aeropuerto de Palma
de Mallorca, 10 minutos del centro
y la Catedral.
144 habitaciones con vistas al mar,
incluyendo 3 Junior Suites y 8 Gran
Suites. Todas con Terraza. Baño
con secador, espejo de aumento,
bañera, ducha, Aire acondicionado
Calefacción, TV Satélite, Teléfono.
Internet. Minibar, Caja fuerte.
Roomservice.
8 salas de reuniones, Business
Center con WIFI. Buffet
desayuno en restaurante “Q4”
Quatre y muchas más ofertas
gastronomicas, Servicio al aire
libre e interiores. Gabi Lounge-Bar.
YHISPA. Aparcamiento.
Meliá de Mar, a business hotel, right
on the sea front in Illetas. 17 km from
the Airport of Palma de Mallorca, 10
minutes from Palma’s city center and
the Cathedral. 29
144 Deluxe Rooms, including 3 Junior
Suites and 8 Gran Suites. All rooms
have a Terrace with spectacular front
sea view. Bathroom with hair-dryer,
magnifying mirror, bathtub and
shower stall, Air-conditioning. Heating.
Satellite TV. Direct dial telephone. High
speed Internet access. Mini-bar and
Safe. Room Service.
8 Meeting rooms with natural daylight,
Business Center. Common areas with
WIFI. Magnificent breakfast buffet
served in the “Q4” Quatre restaurant
and its terrace overlooking the sea.
Big variety of F&B offers for Business
lunches, Coffee breaks and Banquets.
Possibility of service in outdoor spaces
or indoors. Gabi Lounge & Bar with
chill-out ambience. YHI SPA. Parking.
Meliá de Mar, das Tagungshotel
in Illetas direkt am Meer, nur 17KM
von Palma’s Flughafen, 10 Minuten
vom Stadtzentrum und der
Katedrale.
144 Zimmer mit Meerblick,
inbegriffen 3 Junior Suiten und
8 Gran Suiten. Alle Zimmer
mit Terrasse. Badezimmer mit
Föhn, Vergrösserungsspiegel,
Badewanne, Dusche, Klimaanlage,
Heizung, Satelliten-TV. Telefon.
Internet. Minibar, Safe.
Roomservice.
8 Tagungsräume, Business Center
mit WIFI. Frühstücksbuffet im
“Q4” Quatre Restaurante und viele
andere gastronomische Angebote.
Gabi Lounge-Bar. YHI SPA. Parking.
www.mallorcacb.com
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
Imperial
Imperial
HOTEL MELIÁ DE MAR
LUXE
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
Agua Marina
20 x 11 (220 m2)
3,55
52
56
144
220
200
250
si
Turquesa
10 x 10 (100 m2)
3,88
26
24
40
60
70
85
no
Onyx
8,65 x 4,3 (37 m2)
2,70
24
-
22
22
-
35
si
Esmeralda
7,1 x 5,3 (37 m2)
3,55
24
18
20
20
-
35
si
Diamante
3,7 x 9 (33, 3 m2)
2,90
22
-
-
--
-
-
si
Ámbar
4,3 x 5,2 (22,3 m2)
2,84
12
-
-
--
-
-
si
Rubí
10,5 x 3,5 (36 m2)
2,85
22
-
20
20
-
35
si
Zafiro
6,5 x 3,5 (22 m2)
2,90
18
-
18
18
-
30
si
Built / renovated date: 1964/ 2008
Rooms & Suites number: 144
Distance from the airport: 17 km
Baujahr / Renovierung: 1964/ 2008
Zimmer Nr.: 144
Entfernung vom Flughafen: 17 Km
31
HOTELES
Año construcción /reforma: 1964/ 2008
Nº habitaciones: 144
Distancia del aeropuerto al hotel: 17 Km
HOTELS
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
www.meliademar.solmelia.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
DORINT ROYAL GOLFRESORT & SPA CAMP DE MAR
www.dorint.com
HOTELES
32
Calle Taula, 2 - 07160 Camp de Mar
Mallorca - España
Tel. +34 971 13 65 65
Fax. +34 971 13 60 70
E-mail: [email protected]
En un emplazamiento privilegiado,
ubicado junto al Golf de Andratx
y a 300 metros de la playa, en la
bahía de Camp de Mar, le espera
este hotel de 5 estrellas con
164 habitaciones. Le invitamos
a disfrutar de nuestra variedad
gastronómica y terminar la velada
en el Atrium Bar o junto a la
chimenea. Relajarse en nuestro
amplio Spa de 1.400m2 o trabajar
en nuestros Salones: Salón
Baleares 603m2 divisible en 3 salas
de conferencias y una antesala
con patio. Salones: Ibiza, 121m2,
Mallorca, 161m2, Menorca, 161m2 y
antesala Formentera 161m2.
This luxury resort is located in a
privileged setting in Camp de Mar,
next to the Golf de Andratx and
300 m away from the beach. It
awaits you with its 164 rooms.
Feel yourself welcome to either
enjoy our cuisine, drink a cocktail
at the Atrium bar or next to
the fireplace, unwind yourself
in our 1.400sqm Spa or meet
in our function rooms. The ball
room Baleares with 603sqm
can be converted into 3 smaller
sections and a foyer with patio,
among them, function room
Ibiza, 121sqm, Mallorca, 161sqm,
Menorca, 161sqm and Formentera
161sqm.
In privilegierter Lage, eingebettet
in der Bucht von Camp de Mar
und in der Golfanalage “Golf de
Andratx” und 300m vom Strand
entfernt, liegt das 5 Sterne Hotel
mit 164 Zimmern. Eine vielfältige
Gastronomie sowie die Atrium
Bar mit Kaminzimmer laden zum
Verweilen ein.
Entspannung pur, bietet der
1.400m2 große Royal Spa mit allen
Annehmlichkeiten.
Für Tagungen und Konferenzen
steht der Salon Baleares mit 603m2
und 3 unterteilbaren Räumen,
sowie einem großen Foyer und
einem „ Patio“ zur Verfügung.
Tagungsräume:
Ibiza 121m2, Mallorca 161m2,
Menorca 161m2 und das Foyer
Fromentera 161m2.
www.mallorcacb.com
DORINT ROYAL GOLFRESORT & SPA CAMP DE MAR
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
m2
Altura
Height
Ibiza
121
Mallorca
161
Menorca
Formentera
I. Baleares
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
3
36
-
48
60
55
-
si
3
42
-
84
108
88
-
si
161
3
42
-
84
108
88
-
Si
161
3
-
-
-
-
-
180
Si
603
3
-
-
-
-
360
500
Si
Built / renovated date: 2001
Rooms & Suites number: 164
Distance from the airport: 5 km
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
Baujahr / Renovierung: 2001
Zimmer Nr.: 164
Entfernung vom Flughafen: 35 Km
HOTELS
Año construcción /reforma: 2001
Nº habitaciones: 164
Distancia del aeropuerto al hotel: 35 Km
Teatro
Theatre
33
HOTELES
SALAS
ROOMS
www.dorint.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
BLUEBAY GALATZÓ
www.bluebayresorts.com
HOTELES
34
Carretera de Andratx, Km 20
E - 07160 Peguera / Mallorca
Islas Baleares / España
Tel.: + 34 / 971 689 600
Fax: + 34 / 971 689 603
E.mail:
[email protected]
BlueBay Galatzó, completamente
renovado en 2007, dispone
de 172 habitaciones de estilo
vanguardista completamente
equipadas y con vistas al mar.
BlueBay Spa de 1400m2, gimnasio,
cinco pistas de tenis de tierra
batida, dos restaurantes, dos
piscinas exteriores. Internet y
parking gratuitos.
Centro de convenciones adaptado
para minusválidos con ocho salas
de reunión. La sala BlueBay tiene
de 427m2 y 6,5m de altura. Su luz
natural y sus espléndidas vistas
hacen de ella el mejor lugar para
celebrar cualquier evento.
The BlueBay Galatzó, completely
renovated in 2007, offers 172
avant-garde style rooms, all fully
furnished looking out over the
sea.
The 1400m2 BlueBay Spa, gym,
five clay tennis courts, two
restaurants, two outdoor pools.
Internet and parking free of
charge.
Conference centre adapted for
the disabled with eight meeting
rooms. The BlueBay room is 427m2
and 6.5m high. Its natural light
and wonderful views make it the
ideal place to hold any event.
BlueBay Galatzó wurde im Jahre
2007 von Grund auf renoviert
und verfügt über komplett
ausgestattete 172 Zimmer im
avantgardistischen Stil mit
Meerblick.
BlueBay Spa von 1400m2,
Fitnesscenter, fünf
Aschentennisplätze,
zwei Restaurants, zwei
Außenschwimmbecken. Internet
und Parkmöglichkeiten kostenlos.
Behindertengerechtes
Konventionszentrum mit acht
Versammlungsräumen. Der
BlueBay-Saal ist 427m2 gross und
6,5m hoch. Dieser Saal ist mit
seinem natürlichen Licht und der
atemberaubenden Aussicht der
ideale Ort für jegliche Art von
Veranstaltungen.
www.mallorcacb.com
BLUEBAY GALATZÓ
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
Bloque
Block
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
Sala Bluebay
427
6m
-
-
250
390
260
-
sí
Palma I
114
sí
Palma II
110
Palma I y II
224
3,30m
-
-
120
210
140
-
Valldemossa
54
2,40m
24
22
30
46
-
-
sí
Calvià
48
2,40
18
16
21
42
-
-
no
Paguera
41
2,40m
18
16
24
35
-
-
sí
Santa Ponça
37
2,40m
18
16
24
30
-
-
sí
Sóller
66
2,00m
24
22
30
53
-
-
sí
Built / renovated date: 2007
Rooms & Suites number: 172
Distance from the airport: 25 km
Baujahr / Renovierung: 2007
Zimmer Nr.: 172
Entfernung vom Flughafen: 25 Km
35
HOTELES
Año construcción /reforma: 2007
Nº habitaciones: 172
Distancia del aeropuerto al hotel: 25 Km
HOTELS
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
www.bluebayresorts.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
HILTON SA TORRE MALLORCA
www.satorre-mallorca.hilton.com
HOTELES
36
Camí de Sa Torre km 8,7
07609 Llucmajor - Baleares
Tel. +34 871963700
E-mail:
[email protected]
Hilton Sa Torre Mallorca
situado en un entorno único, ha
recuperado la radiante torre del
siglo XIV, la capilla neogótica del
siglo XIX y un molino de gran valor
histórico.
Sus 90 habitaciones están
rodeadas por 56.000m2 de
magníficos jardines. Los dos
restaurantes y el bar, el Sa Torre
Pure Spa con circuito termal,
las dos pistas de tenis, las dos
piscinas exteriores y el campo de
fútbol profesional son otros de los
atractivos del hotel.
El Sa Torre Conference Center
dispone de 14 salones que están
totalmente equipados con la
más alta tecnología, ideales para
reuniones de trabajo o cualquier
tipo de evento social.
Hilton Sa Torre Mallorca is a
unique retreat that has regained
its radiant tower of the fourteenth
century, the nineteenth-century
neo-Gothic chapel and a windmill
of great historical value.
Its 90 spacious rooms are
surrounded by 56.000m2 of
magnificent gardens. The two
restaurants and bar, the Sa Torre
Pure Spa with thermal circuit,
the two tennis courts, the two
outdoor swimming pools and
the professional football field are
other attractions of the hotel.
The Sa Torre Conference Center
consists of 14 meeting rooms fully
equipped with state-of-the-art
technology which are ideal for
meetings and social events.
Hilton Sa Torre Mallorca ist ein
einzigartiger Rückzugsort, welcher
über einen beeindruckenden
Wehrturm aus dem XIV Jahundert,
einer neogotischen Kapelle
aus dem XIX Jahrhundert und
einer Windmühle von hohem
historischen Wert verfügt.
Die 90 Zimmer sind auf einer
Fläche von 56.000m2 verteilt und
von herrlichen Gärten umgeben.
Die beiden Restaurants und
die Bar, der Sa Torre Pure Spa
mit Thermalbereich, die beiden
Tennisplätze, die zwei Außenpools
und der professionelle Fußballplatz
sind weitere Attraktionen
des Hotels. Das Sa Torre
Conference Center verfügt über
14 mit der neuesten Technologie
ausgestattete Tagungsräume,
die ideal für Meetings und soziale
Events sind.
www.mallorcacb.com
m2
Altura
Height
Ses Bovedes
224
3.4
Mora i Ferrer
27
2.6
Mora i Ferrer I
31
3.6
Mora i Ferrer II
31
Mora i Ferrer III
Mora i Ferrer IV
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
0
0
0
0
150
180
No
10
10
0
0
0
0
No
20
20
15
20
20
20
No
3.6
20
20
15
20
20
20
No
31
3.6
20
20
15
20
20
20
No
53
3.6
20
20
25
35
35
40
Si, parcial
Mora i Ferrer V
80
3.7
30
30
41
80
56
60
Si, parcial
Gaspar de Villalonga
372
3
110
110
180
240
250
280
Si, parcial
Sa Torre
29
2.6
10
10
0
0
0
0
No
Sa Torre I
45
2.6
20
20
20
35
30
30
Si
Sa Torre II
43
2.6
20
20
20
30
25
25
Si
Sa Torre III
29
2.6
20
20
15
20
20
20
No
Sa Torre IV
43
2.6
20
20
20
30
25
25
Si
Sa Torre V
44
2.6
20
20
20
35
30
30
Si
Año construcción /reforma: apertura 2008
Nº habitaciones: 90
Distancia del aeropuerto al hotel: 16 Km
Imperial
Imperial
Built / renovated date: opened 2008
Rooms & Suites number: 90
Distance from the airport: 16 km
www.satorre-mallorca.hilton.com
Baujahr / Renovierung: 2008
Zimmer Nr.: 90
Entfernung vom Flughafen: 16 Km
HOTELS
SALAS
ROOMS
HILTON SA TORRE MALLORCA
37
HOTELES
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
www.mallorcacb.com
HOTELS
HOTEL HIPOCAMPO PALACE
www.hipotels.com
HOTELES
38
Avda. S´Estanyol, 13
07560 Cala Millor - Mallorca
Baleares - España
Tel. +34 971 58 70 02
Fax +34 971 58 70 30
E-mail: [email protected]
Elegante y lujoso hotel rodeado
de 19.000 m2 de zona ajardinada y
a tan sólo 150 metros de la playa.
Cuenta con 203 habitaciones
entre dobles suites y senior suites
equipadas con baño completo,
minibar, caja fuerte, TV satélite y
teléfono. Entre las instalaciones
destaca: piscina interior y exterior,
Spa, masajes, sauna y baño turco,
gimnasio, restaurante bufé y
snack bar, 6 pistas de tenis, salas
de conferencias con diferentes
capacidades, bar-salón, conexión
WIFI en zonas nobles, salas de
convenciones y cafetería.
An elegant and luxurious hotel
surrounded by 19,000 sq. metres
of parkland and only 150 metres
from the beach. The hotel 203
rooms (doubles, suites and senior
suites) fitted with fully equipped
bathrooms, mini bar, safe, satellite
TV and telephone. Of special note
among its facilities are: indoor
and outdoor swimming pool, Spa,
massages, sauna and Turkish bath,
gym, buffet restaurant and snack
bar, 6 tennis courts, conference
halls of various capacities, loungebar, WIFI connection in the main
building and convention halls and
café.
Das elegante und luxuriöse Hotel
ist umgeben von einer 19.000m²
großen Grünanlage und liegt nur
150 Meter vom Strand entfernt.
Es verfügt über 203 klimatisierte
Doppelzimmer, Suites und
Senior Suites mit vollständig
ausgestattetem Bad, Minibar,
Safe, Satellitenfernsehen und
Telefon. Folgende Einrichtungen
sind hervorzuheben: Hallenbad
und Außenpool, Spa, Massage,
Sauna und Dampfbad, Fitnessraum,
Restaurant mit Buffet und Snack
Bar, 6 Tennisplätze, unterschiedlich
große Konferenzräume, Salon
mit Bar, WIFI-Anschluss im
Gesellschaftsbereich und in den
Tagungsräumen und Café.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
HOTEL HIPOCAMPO PALACE
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
Baleares
323
3,5 m
-
120
130
180
180
225
Si
Mallorca
140
3,5 m
-
50
70
110
110
125
Si
Menorca
82
3,5 m
-
25
35
50
50
65
Si
Ibiza
83
3m
-
20
25
35
35
50
Si
Formentera
83
3m
-
17
20
30
30
45
Si
Baujahr / Renovierung: 1997/ 2008
Zimmer Nr.: 203
Entfernung vom Flughafen: 72 Km
HOTELS
Built / renovated date: 1997 / 2008
Rooms & Suites number: 203
Distance from the airport: 72 km
39
HOTELES
Año construcción /reforma: 1997 / 2008
Nº habitaciones: 203
Distancia del aeropuerto al hotel: 72 Km
www.hipotels.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
HOTEL & APARTAMENTOS ROC ILLETAS PLAYA
www.roc-hotels.com
HOTELES
40
Paseo Illetas 62
07181 Illetas - Mallorca
Tel. +34 971 402 411
Fax +34 971 401 808
E-mail:
[email protected]
Roc Illetas Playa es un complejo
turístico situado en un entorno
privilegiado. Ubicado en primera
línea del mar, sobre el acantilado
y con acceso directo a dos playas,
está rodeado de espléndidos
jardines. Las vistas a la Bahía de
Palma son inigualables.
Todas las habitaciones del hotel
tienen terraza y la mayoría con
vistas al mar. El complejo dispone
de bar piscina, snack-bar con una
carta variada y un restaurante con
buffet internacional. Además el
complejo pone a su disposición
tres salas de conferencias
equipadas con los últimos medios
audiovisuales.
The Roc Illetas Playa is a holiday
complex situated in a privileged
area. Located front line on the
rocks above the sea and with
direct access to two different
beaches, it is surrounded by
magnificent tropical gardens.
The views over the bay of Palma
are incomparable.
All rooms have terrace, most of
them with sea view. The complex
provides a poolbar, a snack-bar
with à la carte menu and a buffetstyle restaurant. The complex also
offers three conference rooms
with all the latest audio-visual
equipment and various meeting
rooms.
Der Roc Illetas Playa ist
ein Ferienkomplex in einer
privilegierten Lage, über den
Felsen, direkt am Meer und
mit Zugang zu zwei Stränden.
Umgeben von wunderschönen
Gärten, mit unvergleichbarem Blick
über die Bucht von Palma.
Alle Hotelzimmer haben Terrasse,
die meisten davon mit Meerblick.
Der Komplex verfügt über eine
Poolbar, eine Snackbar, wo man
à la Carte speisen kann, sowie ein
Restaurant – Buffet. Wir verfügen
über drei Konferenzräume,
ausgestattet mit der neuesten
audiovisuellen Technik und Säale
für Arbeitsgruppen.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
HOTEL & APARTAMENTOS ROC ILLETAS PLAYA
m2
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Calviá
87
-
-
Formentor
64
-
-
Valldemossa
26
-
-
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
40
70
80
-
-
-
30
60
70
-
-
-
16
-
-
-
-
-
Built / renovated date: 1954 / 1999
Rooms & Suites number: 94 rooms/ 35 apartments
Distance from the airport: 20 km
Baujahr / Renovierung: 1954 / 1999
Zimmer Nr.: 94 zimmer/ 35 appartement
Entfernung vom Flughafen: 20 Km
HOTELS
Año construcción /reforma: 1954 / 1999
Nº habitaciones: 94 hab./ 35 aptos.
Distancia del aeropuerto al hotel: 20 Km
Escuela
School
41
HOTELES
SALAS
ROOMS
www.roc-hotels.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
HOTEL ISLA MALLORCA
www.islamallorca.com
HOTELES
42
Hotel Isla Mallorca
C/ Pilar Juncosa 7
07014-Palma de Mallorca
Tel 971281200
Fax 971456503
E-mail: [email protected]
Ubicado junto al Paseo Marítimo,
en una zona tranquila próxima a la
Catedral, el Castillo de Bellver y el
Palacio de Congresos del Pueblo
Español, se encuentra el Hotel
Isla Mallorca, un establecimiento
urbano que combina comodidad
y cercanía, así como un excelente
servicio de atención al cliente.
Disponemos de 152 habitaciones
y Junior Suites, además de salas
de conferencias multi-funcionales,
restaurante, cafetería, zona de
terraza y jardín, parking propio
y un magnífico centro Wellness
& Spa, con gimnasio de acceso
gratuito para los clientes.
Placed next to the Seaside
Promenade, in a quiet area near
the Cathedral, Bellver’s Castle
and the Pueblo Español Congress
Palace, Hotel Isla Mallorca is
an urban hotel that combines
comfort and closeness as well as
an excellent customer service.
We have 152 rooms and Junior
Suites, besides multi-functional
conference rooms, restaurant,
cafeteria, terrace and garden,
private parking, and a magnificent
Wellness & Spa centre, with freefor-guests fitness access.
Das Hotel Isla Mallorca
liegt in ruhiger Lage, an der
Meerespromenade von Palma
angrenzend. Die Kathedrale,
das Kastell Bellver und das
Kongresszentrum des Pueblo
Español liegen in der Nähe.
Das für Geschäftsreisende wie
Urlauber gleichermaßen geeignete
Stadthotel kombiniert urbanes
Flair mit komfortabler Ausstattung
und aufmerksamem Service.
Unser Hotel verfügt über insgesamt
152 Zimmer und Junior-Suiten sowie
Mehrzweck-Konferenzräume,
ein Restaurant, eine Cafeteria,
Terrasse und Grünanlagen, einen
hoteleigenes Parkhaus und einen
phantastischen Wellness & SpaBereich mit Fitness-Studio, welches
von den Hotelgästen kostenlos
genutzt werden kann.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
Imperial
Imperial
HOTEL ISLA MALLORCA
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
NO
Cabrera
27
20
-
-
-
-
-
Ibiza
56
30
20
20
45
-
60
NO
Menorca
81
40
30
40
70
-
60
NO
Mallorca
137
40
30
60
115
-
120
NO
Baujahr / Renovierung: 1974/ 2010
Zimmer Nr.: 153
Entfernung vom Flughafen: 20 Km
HOTELS
Built / renovated date: 1974 / 2010
Rooms & Suites number: 153
Distance from the airport: 20 km
43
HOTELES
Año construcción /reforma: 1974 / 2010
Nº habitaciones: 153
Distancia del aeropuerto al hotel: 20 Km
www.islamallorca.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
HOTEL HM JAIME III
www.hmjaimeiii.com
HOTELES
44
Passeig de Mallorca, 14b
07012 Palma - Mallorca - España
Tel. +34 971 725 943
Fax +34 971 725 946
E-mail: [email protected]
El HM Jaime III es un hotel urbano
de cuatro estrellas que fue
completamente renovado por HM
Hotels en el año 2004.
Se ubica en el centro urbano a
pocos minutos de los principales
puntos de interés de la ciudad.
El hotel, además de contar con
88 habitaciones completamente
equipadas, dispone de tres salas
para reuniones de trabajo o
pequeños eventos, un SPA, un
gimnasio y una cafetería, en
la cual, tanto huéspedes como
visitantes, pueden degustar las
diferentes propuestas culinarias
de nuestro chef.
The HM Jaime III is a four-star
city hotel that was completely
renovated by HM Hotels in 2004.
It is located in the city centre just
a few minutes away from the
town’s main points of interest.
In addition to 88 fully equipped
rooms, the hotel also has three
halls for meetings or small
events, a spa and a cafeteria, in
which both guests and visitors
can sample our chef’s different
culinary proposals.
Das HM Jaime III ist ein 4 Sterne
Stadthotel und wurde 2004 von HM
Hotels komplett renoviert.
Es befindet sich im Stadtzentrum
von Palma, nur wenige Minuten
von den Hauptsehenswürdigkeiten
der Stadt entfernt.
Zur Verfügung stehen den Gästen,
ausser den 88 voll ausgestatteten
Zimmern, drei Tagungsräume
für Meetings oder kleinere
Veranstaltungen, ein Spa Bereich,
ein Fitnessraum und eine Cafeteria,
in der sowohl Hotelgäste als
auch Besucher die kulinarischen
Köstlichkeiten des Küchenchefs
geniessen können.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
Imperial
Imperial
HOTEL HM JAIME III
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
1
28.7
2.15
8
8
10
15
-
-
Si
2
21.8
2.15
8
8
10
15
-
-
si
3
21.7
2.15
8
8
10
15
-
-
si
1+2
50.5
2.15
16
16
20
16
-
-
si
1+2+3
85.57
2.15
30
30
40
50
-
-
si
Baujahr / Renovierung: 2004
Zimmer Nr.: 88
Entfernung vom Flughafen: 10 Km
HOTELS
Built / renovated date: 2004
Rooms & Suites number: 88
Distance from the airport: 10 km
45
HOTELES
Año construcción /reforma: 2004
Nº habitaciones: 88
Distancia del aeropuerto al hotel: 10 Km
www.hmjaimeiii.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
IBEROSTAR SUITES HOTEL JARDIN DEL SOL
www.iberostar.com
HOTELES
46
Huguet d’es Far, s/n
Urbanización Es Castellot
07180 Costa de La Calma
Tel: +34 971 07 77 29
Fax: +34 971 07 77 93
E-mail:
[email protected]
A sólo 31 km. desde el aeropuerto
y 21 km. del centro de Palma,
nuestros huéspedes en este
hotel Suites para sólo adultos,
podrán disfrutar de la hermosa
vista panorámica sobre la bahía
de Santa Ponsa. Además de
sus 261 Suites (Senior, Junior,
Ejecutiva y Panorámica) el hotel
ofrece piscina exterior y jacuzzi,
piscina interior, gimnasio, THAI
ZEN SPAce. El hotel además es
reconocido por su excelente
cocina, la cual nuestros clientes
pueden disfrutar en el restaurante
o en el snack-bar de la piscina.
Para sus distintos eventos
están a su disposición 4 salas
de conferencias perfectamente
equipadas. Además, el hotel
ofrece actividades tales como
gimnasia acuática, clases de
Pilates o varios campos de golf en
sus alrededores.
Only 31 km. from the airport and
21 km from Palma centre, our
guests in this only adult, all-suites
hotel, can enjoy the panoramic
view on Santa Ponsa bay. In
addition to its 261 Senior Suites,
Junior Suites, Executive and
Panoramic Suites, the hotel offers
outdoor pool and jacuzzi, inside
pool, gym, wellness centre and
THAI ZEN SPAce. Recognized for
its excellent cuisine, our guests
can try our delicious menus in our
restaurant or Café del Sol Bar.
4 perfectly equipped conference
rooms host our guests for
different events. The hotel offers
activities such as Aquagym, pilates
classes and several golf courses in
the surrounding area.
Nur 31 km. vom Flughafen und
Palma entfernt, genießen unsere
Gäste in diesem All-Suite Hotel nur
für Erwachsene den Panoramablick
auf die Bucht von Santa Ponsa.
Zusätzlich zu seinen insgesamt 261
Senior-, Junior-, Executive- und
Panorama-Suiten, bietet das Hotel
einen Außenpool, Hallenbad,
Whirlpool, Fitnessraum und THAI
ZEN SPAce. Anerkannt für seine
ausgezeichnete Küche, können
unsere Gäste unsere Menüs in
unserem Restaurant oder im Café
del Sol Bar probieren.
In den 4 perfekt ausgestatteten
Konferenzräumen können unsere
Gäste verschiedene Events
veranstalten. Das Hotel bietet
Aktivitäten wie Wassergymnastik,
Pilates-Klassen und einige
Golfplätze in der Umgebung.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
IBEROSTAR SUITES HOTEL JARDIN DEL SOL
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
Mallorca
95 sq.m.
2.4
-
28
75
90
-
-
Sí
Menorca
89 sq.m.
2.4
-
-
50
75
-
-
Sí
Ibiza
48 sq.m.
2.1
-
-
16
25
-
-
Sí
Cabrera
202 sq.m.
2.4
-
-
160
191
-
-
Sí
Baujahr / Renovierung: 2000/2008
Zimmer Nr.: 261
Entfernung vom Flughafen: 31 Km
HOTELS
Built / renovated date: 2000/2008
Rooms & Suites number: 261
Distance from the airport: 31 km
47
HOTELES
Año construcción /reforma: 2000/2008
Nº habitaciones: 261
Distancia del aeropuerto al hotel: 31 Km
www.iberostar.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
HOTEL LA RESIDENCIA
www.hotel-laresidencia.com
HOTELES
48
07179 Deià, Mallorca, Spain
Tel. +34 971 639 011
Fax +34 971 639 370
E-mail: [email protected]
La Residencia por Orient-Express
en Deià, es un premiado resort
de lujo con spa, ubicado en un
enclave de belleza natural sin
par, entre el transparente mar
Mediterráneo y la espectacular
Sierra de Tramuntana.
La privacidad y exclusividad
son dos puntos claves de
La Residencia, ofreciendo el
restaurante gastronómico
El Olivo, Bistro Son Moragues,
restaurante “Pool”, 3 piscinas
climatizadas (1 interior), 2 pistas
de tenis y 4 salas de reuniones
con capacidad máxima para
72 personas.
La Residencia by Orient-Express
in Deià, an award winning luxury
hotel and spa resort hewn
from local stone, tucked into
the Tramuntana mountains on
Mallorca’s north-west coast and
just a stone’s throw from the clear
blue Mediterranean sea.
La Residencia is the height of
relaxed luxury hidden in the
north of the island with award
winning gourmet restaurant
El Olivo, Bistro Son Moragues,
Pool restaurant, beautiful pools,
gorgeous tennis courts and
4 meeting rooms with a maximum
capacity for 72 delegates.
La Residencia von OrientExpress in Deià ist ein mehrfach
ausgezeichnetes Luxushotel
und Spa Resort, inmitten einer
unvergleichlichen Gartenanlage an
der nordwestlichen Küste zwischen
dem strahlend blauen Mittelmeer
und dem gewaltigen TramuntanaGebirge.
Die Exklusivität und entspannende
Ruhe sind zwei Markenzeichen von
La Residencia. Das luxuriöse Haus
verfügt über ein phantastisches
Gastronomieangebot in den
Restaurants El Olivo, im Bistro
Son Moragues und dem “Pool”
Restaurant, und besitzt 3 beheizte
Swimmingpools (1 Innenpool), 2
Tennissplätze und 4 Tagungsräume
für bis zu 72 Personen.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
SALAS
ROOMS
m2
Albéniz
Sa Tafona
HOTEL LA RESIDENCIA
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
109
5m
26
28
40
60
72
80
si
67
4m
22
12
18
30
-
80
si
Es Teix
30
3m
12
-
-
-
-
-
si
Son Fony
29
3m
12
9
9
12
12
15
si
Baujahr / Renovierung: 2003
Zimmer Nr.: 36 zimmer und 31 suiten
Entfernung vom Flughafen: 38 Km
HOTELS
Built / renovated date: 2003
Rooms number: 36 rooms, 31 suites
Distance from the airport: 38 km
49
HOTELES
Año construcción /reforma: 1970 / 2003
Nº habitaciones: 36 habitaciones y 31 suites
Distancia del aeropuerto al hotel: 38 Km
www.hotel-laresidencia.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
LINDNER GOLF & WELLNESS RESORT PORTALS NOUS
www.lindnerhotels.com
HOTELES
50
C/ Arquitecto Francisco Casas, 18
E-07181 Portals Nous
Mallorca - España
Tel: +34 971 707 777
Fax: +34 971 707 676
Email:
[email protected]
Rodeado por el majestuoso
campo de Golf Real de Bendinat le
espera el Lindner Golf & Wellness
Resort Portals Nous con su
extraordinario ambiente colonial
con toques africanos.
Dos restaurantes y bar, un centro
de bienestar y amplios jardines
para tomar el sol completan la
oferta.
Las soleadas salas de conferencias
con terrazas son ideales para
workshops y reuniones o
congresos.
Set amid Bendinat‘s Royal Golf
Course the Lindner Golf &
Wellness Resort Portals Nous
awaits you with it’s exceptional
colonial ambience with a touch
of Africa.
Two restaurants and a bar, a
wellness, fitness and beauty
centre and spacious grounds with
large sun lawns complete the
offer.
The sunlit conference rooms with
terraces are ideal for workshops
and meetings.
Aquí no tendrá que renunciar a
nada - excepto a la rutina.
Here you need go without nothing
– except the daily routine.
Umgeben vom Königlichen
Golfplatz von Bendinat erwartet
das Lindner Golf & Wellness
Resort auf Mallorca mit seinem
außergewöhnlichen, kolonialen
Ambiente mit einem Hauch von
Afrika seine Gäste.
Zwei Restaurants und eine Bar,
ein Wellness- & Beautycenter
und herrliche Außenanlagen mit
großen Liegewiesen runden das
Angebot ab.
Die sonnendurchfluteten
Konferenzräume sind ideal für
Workshops und Tagungen.
Hier müssen die Gäste auf nichts
verzichten – außer auf den Alltag.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
LINDNER GOLF & WELLNESS RESORT PORTALS NOUS
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
sí
Tee 1 / Tee 4
57
3,5
17
15
20
40
22
-
Tee 2 / Tee 3
88
3,5
28
25
35
70
40
-
sí
Tee 1 + Tee2 / Tee 3 + Tee 4
145
3,5
-
40
60
115
70
-
sí
Tee 1 - Tee 4
290
3,5
-
-
110
180
180
-
sí
Baujahr / Renovierung: 1999 / 2010
Zimmer Nr.: 100
Entfernung vom Flughafen: 17 Km
HOTELS
Built / renovated date: 1999 / 2010
Rooms & Suites number: 100
Distance from the airport: 17 km
51
HOTELES
Año construcción /reforma: 1999 / 2010
Nº habitaciones: 100
Distancia del aeropuerto al hotel: 17 Km
www.lindnerhotels.com
www.mallorcacb.com
GRAN LUJO
HOTELS
THE ST. REGIS MARDAVALL MALLORCA RESORT
www.stregis.com
/mardavall
HOTELES
52
Passeig Calvià, s/n
07181 Costa d’en Blanes
Calvià - Mallorca - Spain
Tel: +34 971 606 128
Fax: +34 971 606 129
E-mail:
[email protected]
Situado frente a las
espectaculares montañas de la
Tramuntana y al deslumbrante
Mar Mediterráneo, el elegante
The St. Regis Mardavall Mallorca
Resort es una exquisita pièce
de résistance que combina la
experiencia de un lujoso centro
vacacional con el servicio de
mayordomo exclusivo St. Regis.
Las 133 habitaciones, lujosamente
decoradas, cuentan con balcones
espaciosos y vistas maravillosas
del mar y de los exuberantes
jardines, mientras que las
amenidades más distintivas y el
mobiliario a la medida completan
esta experiencia incomparable
fiel al estilo de vida exclusivo
St. Regis.
Set against the stunning
Tramuntana mountains and the
dazzling Mediterranean Sea, the
elegant The St. Regis Mardavall
Mallorca Resort is an exquisite
pièce de résistance embracing
luxurious resort living and the
signature St. Regis Butler service.
Our 133 luxuriously appointed
rooms feature spacious balconies
and marvelous vistas of the sea
and lush gardens, as the most
distinctive amenities and custom
furnishing complete this unrivaled
experience true to the exclusive
St. Regis lifestyle.
Mit den atemberaubenden
Tramuntana-Bergen und dem
schillernden Mittelmeer im
Hintergrund ist das elegante
St. Regis Mardavall Mallorca
Resort ein Luxusresort, das durch
seine einzigartige Architektur und
seinen berühmten St. Regis ButlerService beeindruckt.
Unsere 133 luxuriös ausgestatteten
Zimmer sind mit großen Balkonen
und wunderbaren Blicken auf
das Meer und die üppigen Gärten
ausgestattet. Die luxuriösesten
Annehmlichkeiten und individuelle
Möbel ergänzen diese einzigartige
Erfahrung des St. Regis Lifestyle.
www.mallorcacb.com
THE ST. REGIS MARDAVALL MALLORCA RESORT
GRAN LUJO
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
Ponent
sí
224 m² (21,5m x 10,4 m)
3,5 m
48
60
120
192
170
-
Migjorn - Ponent 1
56 m² (10,4m x 5,4 m)
3,5 m
24
20
24
42
30
-
sí
Llevant - Ponent 2
56 m² (10,4m x 5,4 m)
3,5 m
24
20
24
42
30
-
sí
Xaloc - Ponent 3
56 m² (10,4m x 5,4 m)
3,5 m
24
20
24
42
30
-
sí
Gregal - Ponent 4
56 m² (10,4m x 5,4 m)
3,5 m
24
20
24
42
30
-
sí
Ponent 1 y 2
112 m² (11,1m x 10,4 m)
3,5 m
24
30
48
72
60
-
sí
Ponent 1, 2 & 3
174 m² (16,6m x 10,4 m)
3,5 m
36
42
96
132
90
-
sí
Sala de juntas
40 m² (7,8m x 5,2 m)
3,5 m
14
-
-
-
-
-
sí
Terraza Ponent
70 m² (8,8m x 8,0 m)
3,5 m
20
15
-
30
20
-
sí
Gussi – Sala con divisiones
15 m² (5,2m x 2,9 m)
3,5 m
8
-
-
-
-
-
sí
Llaüt – Sala con divisiones
15 m² (5,2m x 2,9 m)
3,5 m
8
-
-
-
-
-
sí
Xabec - Sala de reuniones
con divisiones
15 m² (5,2m x 2,9 m)
3,5 m
8
-
-
-
-
-
sí
Built / renovated date: 2008
Rooms & Suites number: 133
Distance from the airport: 20 km
Baujahr / Renovierung: 2008
Zimmer Nr.: 133
Entfernung vom Flughafen: 20 Km
53
HOTELES
Año construcción /reforma: 2008
Nº habitaciones: 133
Distancia del aeropuerto al hotel: 20 Km
HOTELS
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
www.stregis.com/mardavall.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
HOSPES MARICEL
www.hospes.com
HOTELES
54
Carretera d’Andratx, 11
(Cas Català)
07181 Calvià - Mallorca
Tel +34 971 707 744
Fax +34 971 707 745
[email protected]
Siempre se ha relacionado el
nombre de Maricel con el arte, la
elegancia y el sello de lo auténtico.
Así es el Palacete Maricel, un
espacio Hospes con una singular
arquitectura inspirada en el
sobrio estilo de los siglos XVI y
XVII que se funde entre el cielo y
el mar. El mediterráneo envuelve
la isla con su color, su aroma,
sus aires frescos y delicados.
Sosiego, reflexión, reencuentro e
inspiración.
The name “Maricel” has always
been linked to art, elegance and
the stamp of the genuine. This is
the essence of the Palace Maricel,
a Hospes space with a unique
architecture inspired by the sober
style of the 16th and 17th century
that fuse between sea and sky.
The Mediterranean embraces the
island with its colour, aroma, fresh
and fine air.
Silence, reflection, re-encounters
and inspiration.
Der Name “Maricel” wird
verbunden mit Kunst, Eleganz
und dem Stempel der Echtheit.
Das ist das Wesen des Palastes
Maricel, ein Hospes Platz mit einer
einzigartigen Architektur, inspiriert
von dem dezenten Stil des 16. und
17. Jahrhunderts welches mit dem
Meer und dem Himmel verschmilzt.
Der Mittelmeerraum umschliesst
die Insel mit seiner Farbe, Duft,
Frische und der guten Luft.
Ruhe, Besinnung, Begegnung und
Inspiration.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
SALAS
ROOMS
m2
HOSPES MARICEL
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
Sala Aqua
49
2,5
20
-
-
30
-
Sala Divum
74
3,45
20
25
30
54
35
60
SI
Sala Natura
135
3,5
25
25
40
60
60
70
SI
Baujahr / Renovierung: 2008
Zimmer Nr.: 51
Entfernung vom Flughafen: 20 Km
HOTELS
Built / renovated date: 2008
Rooms & Suites number: 51
Distance from the airport: 20 km
55
HOTELES
Año construcción /reforma: 2008
Nº habitaciones: 51
Distancia del aeropuerto al hotel: 20 Km
SI
www.hospes.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
MON PORT HOTEL & SPA
www.hotelmonport.com
HOTELES
56
C/ Cala d’Egos - Finca La Noria
07157 Port d’Andratx
Tel: +34 971 238 623
Fax: +34 971 238 624
[email protected]
En la pintoresca bahía de Andratx,
entre montañas y con esplendidas
vistas emerge Mon Port Hotel &
Spa, con toda la elegancia de un
establecimiento de puro estilo
mallorquín. El esmerado servicio y
una atención personalizada cuidan
en todo momento el bienestar de
nuestros clientes.
El hotel dispone de 5 salas de
conferencias y equipo audiovisual
profesional. Las diferentes salas
ofrecen un entorno inspirador
para sus reuniones de negocios.
Nuestro departamento de grupos
se encargará de cumplir todas sus
peticiones.
Situated in the beautiful Port
d’Andratx, Mon Port Hotel &
Spa offers you 5 fully equipped
conference rooms, several stylish
decorates terraces, porches and
patios and of course all necessary
audiovisual/PA equipment to enjoy
a bit of luxury whilst working.
With views on the harbour and
Mediterranean Sea, the different
rooms are a perfect setting to
be inspired during your business
meetings.Our professional groups
department with it’s attentive
service will make sure that all your
requests are met.
Im wunderschönen Hafen
von Port ´d Andratx gelegen,
Mon Port Hotel & Spa bietet 5 voll
ausgestattete Konferenzräume
und verschieden dekorierte freie
und überdachte Terassen. Dazu
das nötige PA- Audio Equipment,
um in ungestörter und idyllischer
Atmosphäre zu arbeiten.
Mit exclusiven Blick auf den Hafen
uns die Bucht von Andratx. Die
verschiedenen und geschmackvoll
eingerichteten Räumlichkeiten sind
die ideale Inspirierung während
Ihres Buissnes Aufenthaltes.
Unser professionelles “GroupDepartment” lässt Ihnen keine
Wünsche offen und macht den
Aufenthalt bei uns unvergesslich.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
Imperial
Imperial
MON PORT HOTEL & SPA
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
Zaphir
300
3.8 m
-
75
100
250
250
400
Si
Agata
200
2.8 m
-
40
70
120
100
250
Si
Topacio
160
2.8 m
-
25
25
60
80
200
Si
Blau Mediterrani
90
3m
-
25
40
55
40
100
Si
LP2
120
2.65 m
-
20
35
40
50
150
Si
Baujahr / Renovierung: 2002
Zimmer Nr.: 139
Entfernung vom Flughafen: 35 Km
HOTELS
Built / renovated date: 2002
Rooms & Suites number: 139
Distance from the airport: 35 km
57
HOTELES
Año construcción /reforma: 2002
Nº habitaciones: 139
Distancia del aeropuerto al hotel: 35 Km
www.hotelmonport.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
NIXE PALACE
www.hotelnixepalace.com
HOTELES
58
Avda. Joan Miró, 269
07015 Palma - Mallorca
Illes Balears - España
Tel. +34 971 700 888
Fax +34 971 403 171
Events Department e-mail:
[email protected]
Situado a 5 minutos del centro
de Palma de Mallorca, junto al
Palacio de Marivent y con acceso
directo a la playa, el Hotel Nixe
Palace disfruta de la cercanía de
los puertos deportivos de Club
de Mar y Puerto Portals. En sus
alrededores ofrece 15 de los 24
campos de golf a tan sólo 20
minutos. El Hotel Nixe Palace
ofrece 133 habitaciones y suites
renovadas en 2008 con vistas al
mar equipadas con: climatización
individual, televisión interactiva,
T.V. satélite, conexión de fax y
Wi-Fi, minibar, caja de seguridad,
baños con teléfono, albornoz,
zapatillas. Además podrá disfrutar
de nuestro: restaurante, cafetería,
estupendas terrazas sobre el
mar, 6 salas de reuniones con
capacidad entre 10 y 220 personas,
business center, piscina exterior,
garaje privado, gimnasio así como
un agradable Spa con vistas que
ofrece entre otros baño turco,
jacuzzi y piscina de hidromasajes y
varias cabinas de tratamientos.
The Nixe Palace Hotel is
strategically located by the sea,
only a few minutes from Palma’s
city centre, between Club de
Mar and Puerto Portals Marina
and offer 15 of the 24 golfcourses
on the island in less than 20
minutes. The Nixe Palace Hotel
offers 133 rooms and suites
renovated in 2008 with views
over the sea, fully equipped
with individual air conditioning,
interactive satellite television,
Wifi internet connection, Minibar,
In-room Safe, bathrooms with
telephone, bathrobes, slippers.
Enjoy our splendid location by the
sea, our gardens and terraces,
6 meeting rooms with capacity
from 10 up to 220 people,
business centre, piano bar,
outdoor swimming pool, solarium,
private garage, full fitness
centre and a breathtaking view
Spa with Turkish bath, Jacuzzi,
Hydromassage pool and different
treatment rooms.
Fünf Minuten von Zentrum Palmas,
der Hauptstadt Mallorcas, und
neben dem königlichen Palast
Marivent gelegen, befindet sich das
Hotel Nixe Palace. In der Nähe des
Hotels befinden sich die beiden
Yachthäfen Club de Mar und Puerto
Portals sowie 15 der 24 Golfplätze
der Insel in 20 Minuten Entfernung.
Das Nixe Palace hat 133 Zimmer und
Suiten mit Meerblick, renoviert im
2008, mit: Individueller Klimaanlage
w/k, TV Satelit und interaktiv,
Fax und ADSL Anschluß, Wi-Lan,
Minibar, Safe, Marmorbäder mit
Telefon, Bademäntel, Hausschuhe
und Fön. Weiterhin bieten wir
Ihnen: Privatgaragen, Restaurant,
Cafeteria, Terrassen über dem Meer,
6 Kongreß- und Konferenzräume
von 10 bis zum 220
Personen, Business Center,
Außenpools, Meerblick-Wellnessund-SPA-Bereich und einen
umfangreich ausgestatteten
Fitnessraum.
www.mallorcacb.com
HOTELS
NIXE PALACE
www.hotelnixepalace.com
HOTELES
58
Avda. Joan Miró, 269
07015 Palma - Mallorca
Illes Balears - España
Tel. +34 971 700 888
Fax +34 971 403 171
Events Department e-mail:
[email protected]
Situado a 5 minutos del centro
de Palma de Mallorca, junto al
Palacio de Marivent y con acceso
directo a la playa, el Hotel Nixe
Palace disfruta de la cercanía de
los puertos deportivos de Club
de Mar y Puerto Portals. En sus
alrededores ofrece 15 de los 24
campos de golf a tan sólo 20
minutos. El Hotel Nixe Palace
ofrece 133 habitaciones y suites
renovadas en 2008 con vistas al
mar equipadas con: climatización
individual, televisión interactiva,
T.V. satélite, conexión de fax y
Wi-Fi, minibar, caja de seguridad,
baños con teléfono, albornoz,
zapatillas. Además podrá disfrutar
de nuestro: restaurante, cafetería,
estupendas terrazas sobre el
mar, 6 salas de reuniones con
capacidad entre 10 y 220 personas,
business center, piscina exterior,
garaje privado, gimnasio así como
un agradable Spa con vistas que
ofrece entre otros baño turco,
jacuzzi y piscina de hidromasajes y
varias cabinas de tratamientos.
The Nixe Palace Hotel is
strategically located by the sea,
only a few minutes from Palma’s
city centre, between Club de
Mar and Puerto Portals Marina
and offer 15 of the 24 golfcourses
on the island in less than 20
minutes. The Nixe Palace Hotel
offers 133 rooms and suites
renovated in 2008 with views
over the sea, fully equipped
with individual air conditioning,
interactive satellite television,
Wifi internet connection, Minibar,
In-room Safe, bathrooms with
telephone, bathrobes, slippers.
Enjoy our splendid location by the
sea, our gardens and terraces,
6 meeting rooms with capacity
from 10 up to 220 people,
business centre, piano bar,
outdoor swimming pool, solarium,
private garage, full fitness
centre and a breathtaking view
Spa with Turkish bath, Jacuzzi,
Hydromassage pool and different
treatment rooms.
Fünf Minuten von Zentrum Palmas,
der Hauptstadt Mallorcas, und
neben dem königlichen Palast
Marivent gelegen, befindet sich das
Hotel Nixe Palace. In der Nähe des
Hotels befinden sich die beiden
Yachthäfen Club de Mar und Puerto
Portals sowie 15 der 24 Golfplätze
der Insel in 20 Minuten Entfernung.
Das Nixe Palace hat 133 Zimmer und
Suiten mit Meerblick, renoviert im
2008, mit: Individueller Klimaanlage
w/k, TV Satelit und interaktiv,
Fax und ADSL Anschluß, Wi-Lan,
Minibar, Safe, Marmorbäder mit
Telefon, Bademäntel, Hausschuhe
und Fön. Weiterhin bieten wir
Ihnen: Privatgaragen, Restaurant,
Cafeteria, Terrassen über dem Meer,
6 Kongreß- und Konferenzräume
von 10 bis zum 220
Personen, Business Center,
Außenpools, Meerblick-Wellnessund-SPA-Bereich und einen
umfangreich ausgestatteten
Fitnessraum.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
NIXE PALACE
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Las Arenas
250
2.58
-
60
145
170
170
250
Sí
Santemar
295
2.83
-
60
80
150
220
250
Sí
Agumar
200
2.78
-
55
55
90
130
160
Sí
Praga
100
2.78
-
35
45
65
50
80
Sí
Nelva
42
2.70
-
15
12
25
-
-
Sí
25.38
2.48
-
8
10
15
-
-
Sí
Built / renovated date: 1957 / 2008
Rooms & Suites number: 133
Distance from the airport: 15 km
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
Baujahr / Renovierung: 1957 / 2008
Zimmer Nr.: 133
Entfernung vom Flughafen: 15 Km
HOTELS
Año construcción /reforma: 1957 / 2008
Nº habitaciones: 133
Distancia del aeropuerto al hotel: 15 Km
Banquete
Banquet
59
HOTELES
Sala Juntas
Teatro
Theatre
www.hotelnixepalace.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
UR HOTEL PALACIO AVENIDA
SUP.
www.hotelpalacioavenida.com
HOTELES
60
Avenida Alejandro Rosello, 42
E-07002 Palma de Mallorca
Tel. +34 971 90 81 08
Fax +34 971 90 81 09
[email protected]
El hotel UR Palacio Avenida es un
llamativo edificio de diseño y estilo. Abrió sus puertas después de
una reforma completa en enero
2009. Situado en la Plaza España,
en el centro de Palma de Mallorca,
el hotel tiene 68 habitaciones y
suites. Destaca la espectacular
Penthouse Suite. Wi-Fi gratuito en
todo el hotel y las habitaciones.
Cuenta con 200m2 de salas que
se pueden dividir por medio de
paneles móviles para ajustarse a
cada necesidad y con una acústica
e insonorización excepcional.
Todas las salas cuentan con un
equipamiento de última generación. El restaurante Avenida sirve
lo mejor de la cocina mediterránea
en un ambiente acogedor. Menús
para empresas y grupos. Además
bar y cafetería.
The hotel UR Palacio Avenida
is an eye catching building with
stylish and chic design. It opened
its doors after a complete
refurbishment in January 2009.
Located in Plaza España in the
centre of Palma de Mallorca.
The hotel has 68 rooms and
suites. Penthouse Suite. Wi-Fi free
of charge in the whole hotel and
rooms. The hotel has 200 sqm
metres of conference rooms,
which can be re-adjusted thanks
to mobile panels including a
perfect soundproofing system.
Last generation of equipment.
The Avenida Restaurant serves
the best Mediterranean cuisine in
a stylish environment. Executive
menus for companies and groups.
The hotel also has a bar and a
cafeteria.
Das Hotel UR Palacio Avenida
ist ein aufsehenerregendes
Gebäude. Es eröffnete nach
Komplettrenovierung im Januar
2009. Direkt an der Plaza España
mitten im Stadtzentrum von Palma
de Mallorca. Das Hotel verfügt
über 68 Zimmer und Suiten.
Besonders erwähnenswert ist
die Penthouse Suite. Kostenloses
Wi-Fi im gesamten Hotel und
in den Zimmern. Das Hotel hat
200 qm Konferenzraumfläche,
welche in verschiedenen Grössen
zusammengefasst oder unterteilt
werden können. Modernste Hightech Ausstattung. Das Restaurant
Avenida bietet gute mediterrane
Küche in schickem Ambiente.
Geschäftsessen und Menus für
Firmen und Gruppen. Ausserdem
Bar und eine Cafeteria.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
Imperial
Imperial
UR HOTEL PALACIO AVENIDA
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
SUP.
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
Sala 1
29,30
10
10
12
16
10
40
Sí
Sala 2
65,01
20
20
30
45
20
70
Sí
Sala 3
72,54
30
20
40
60
40
75
Sí
Sala 1+2
96,80
30
20
40
65
30
100
Sí
Sala 1+2+3
161,95
40
20
70
125
70
200
Sí
Baujahr / Renovierung: 2009
Zimmer Nr.: 68
Entfernung vom Flughafen: 9 Km
HOTELS
Built / renovated date: 2009
Rooms & Suites number: 68
Distance from the airport: 9 km
61
HOTELES
Año construcción /reforma: 2009
Nº habitaciones y suites: 68
Distancia del aeropuerto al hotel: 9 Km
www.hotelpalacioavenida.com
www.mallorcacb.com
MELIÁ PALAS ATENEA
HOTELS
www.solmelia.com
Paseo Ingeniero Gabriel Roca, 29
07014 Palma de Mallorca
Illes Balears - España
Tel. +34 971 281 400
Fax +34 971 451 989
E-mail:
[email protected]
HOTELES
62
Right on the Paseo Marítimo in Palma,
offering an incomparable setting for
any kind of event. Its 361 rooms have
all the necessary installations and
room service 24 hours a day. There is
a Convention Centre with 18 meeting
rooms (12 of which have natural
daylight), their capacity ranging from
10 to 450 people. All have state-of-theart technology with a fully equipped
Business Centre, guaranteeing the
success of your event. As ever, we
pay the greatest attention to our
gastronomy; a full breakfast buffet and
a wide range of work luncheons will be
served at the “Diana” Restaurant, the
“La Terraza del Palas” with the best
views over the promenade and the
bay of Palma, swimming pool bar, the
“Marítimo” Cafeteria and restaurant,
à la carte.
The YHI SPA, where you can enjoy
a hydrothermal circuit and a wide
treatments a la carte.
En pleno paseo Marítimo de Palma,
ofrece un marco incomparable para la
celebración de todo tipo de eventos.
Sus 361 habitaciones disponen de
todas las facilidades y servicio de
habitaciones 24 horas. Cuenta con un
Centro de Convenciones provisto de
18 salas de reunión (12 de ellas con luz
natural), cuyas capacidades oscilan
entre 10 y 450 personas. Todas con
las últimas tecnologías y un Business
Center totalmente equipado, que
harán de su evento un éxito seguro.
Siempre cuidando con esmero nuestra
gastronomía, un completo bufé de
desayuno y una amplia variedad de
almuerzos de trabajo le serán servidos
en el Restaurante “DIANA”, el Bar
piscina “La terraza del Palas” con las
mejores vistas del paseo y la bahía de
Palma, la Cafetería Marítimo, nuestro
café-restaurante a la carta y nuestro
YHI SPA donde disfrutar de un circuito
hidrotermal y una amplia carta de
tratamientos.
Im Herzen der Uferpromenade Palmas,
dem Paseo Marítimo, gelegen, bietet
es einen unvergleichlichen Rahmen
für jegliche Art von Veranstaltungen.
Die 361 Zimmer verfügen über jeden
nur erdenklichen Komfort und über
Zimmerservice rund um die Uhr. Es ist
mit einem Tagungscenter ausgestattet,
das aus 18 Versammlungssälen (davon
12 mit natürlichem Licht) mit einem
Fassungsvermögen zwischen 10 und 450
Personen, allesamt mit den neuesten
Technologien bedacht, und aus einem
umfassend ausgestattetem Businesscenter
besteht. Der Erfolg Ihrer Veranstaltung ist
dadurch gesichert. Wir legen immer sehr
großen Wert auf unsere Gastronomie im
Restaurant „Diana“, an der Poolbar „La
terraza del Palas“,mit dem schönsten
Blick auf die Uferpromenade und auf
die Bucht von Palma, und im Café &
Restaurant „Marítimo“ unserem à la
carte Restaurant. Geniessen Sie im Yhi
Spa den hydrothermalen Rundgang und
eine grosse Auswahl an kosmetischen
Behandlungen.
www.mallorcacb.com
MELIÁ PALAS ATENEA
m2
ACRÓPOLIS
396
2,50
60
60
ATENEA
255
2,45
60
60
APOLO (1)
111
2,80
44
44
DISCOBOLO (2)
110
2,80
44
NEPTUNO (3)
93
2,80
44
OLYMPO = (1+2+3)
314
2,80
0
MEMPHIS
83
2,50
ZEUS
32
2,15
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
170
350
130
250
280
350
NO
150
250
70
SI
125
100
125
NO
44
44
60
100
100
100
NO
50
100
70
100
NO
0
0
0
280
0
NO
30
30
40
70
0
70
20
20
0
20
0
SI
NO
AFRODITA
35
2,35
15
15
20
30
0
0
SI
EROS
35
2,35
15
15
20
30
0
0
SI
CRONOS
35
2,35
15
15
20
30
0
0
SI
ARTEMISA
35
2,35
15
15
20
30
0
0
SI
SATURNO
61
2,40
28
28
28
40
40
40
SI
MARTE
69
2,40
28
28
40
70
40
70
SI
JÚPITER
67
2,40
28
28
40
60
40
60
SI
MERCURIO
76
2,40
28
28
40
70
60
70
SI
URANO
82
2,40
28
28
44
80
60
80
SI
PLUTÓN
82
2,40
28
28
44
80
60
80
SI
2,40
16
-
-
-
-
-
NO
Sala de Juntas
(unico montaje)
ARES
200
2,40
44
44
128
180
120
180
SI
HERMES
252
2,40
76
76
136
250
180
250
SI
FÉNIX
455
2,40
-
-
-
-
300
-
SI
* Sala Fénix: sala de exposición, capacidad para 20 stands de 2x1 m
Año construcción /reforma: 1974 / 2000
Nº habitaciones: 361
Distancia del aeropuerto al hotel: 15 Km
Built / renovated date: 1974 / 2000
Rooms & Suites number: 361
Distance from the airport: 15 km
www.solmelia.com
Baujahr / Renovierung: 1974 / 2000
Zimmer Nr.: 361
Entfernung vom Flughafen: 15 Km
HOTELS
SALAS
ROOMS
63
HOTELES
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
www.mallorcacb.com
HOTELS
POLLENTIA CLUB RESORT
www.clubpollentia.com
HOTELES
64
Ctra. Alcudia - Pto. Pollensa km.2
07400 Alcudia - Mallorca
Tel: 971 546996 - 546982
Fax: 971 546992 - 547341
E-mail: [email protected]
Pollentia Club Resort es un
refugio de paz y tranquilidad,
localizado en la bahía de Pollença,
en el norte de Mallorca.
Si quiere organizar un evento
o reunión empresarial a gran o
pequeña escala, para empleados,
directivos o clientes, Pollentia
Club Resort es su mejor opción.
A nuestra privilegiada situación
y los numerosos servicios que
ofrecemos, se le une nuestra
experiencia en la organización de
eventos para empresas de todo
el mundo.
El Resort cuenta con 292
habitaciones en Village y 216 en
el Maris; todas las habitaciones
están dotadas de calefacción y
aire acondicionado, ventilador
de techo, baño completo con
secador, TV satélite, caja de
seguridad, frigorífico, teléfono
y Wifi.
Pollentia Club Resort is a haven of
peace and tranquility on Pollença
Bay in northern Mallorca. If you
want to organise a business event,
whether large or small-scale, for
employees, executives or clients,
Pollentia Club Resort is your best
option.
In addition to our privileged
location and the numerous
services we offer, we have a great
deal of experience in organising
conferences and events for
businesses from all over the
world.
The Resort has 292 rooms in the
Village and 216 in the Maris. All the
rooms are equipped with central
heating & air condition, ceiling
fan, a complete bathroom with
bad & hair-dryer, satellite TV, safe,
fridge, phone and Wifi.
Der Pollentia Club Resort ist eine
Oase von Frieden und Stille in
Bahia de Pollença, im Norden der
Mallorca. Wenn Sie ein Business
Event vorhaben, sei es im gröβeren
oder im kleineren Rahmen, für
Angestellte, leitendes Personal
oder Kunden, dann sind Sie im
Pollentia Club Resort an der
richtigen Adresse. Wir bieten Ihnen
nicht nur eine bevorzugte Lage und
umfangreiche Serviceleistungen an,
sondern auch unsere ausgedehnte
Erfahrung in der Organisation von
Konferenzen und geschäftlichen
Veranstaltungen aus aller Welt.
Das Resort hat 292 Zimmer in der
Kategorie Village und 216 in der
Maris. Die Zimmer sind mit allen
Bequemlichkeiten ausgestattet,
individuelle Heizung & Klimaanlage,
Ventilator, Badezimmer mit
Badewanne und Haarfön,
Satellitenfernsehen, Mietsafe,
Kühlschrank, Telefon & Wifi.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
POLLENTIA CLUB RESORT
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
SALON POLLENTIA
340
5,50 - 3,00
200
200
200
400
250
500
SI
SALON LA ROMANA
96
2,46
30
30
50
65
64
70
SI
SALON PONT ROMA
72
2,50
20
20
35
50
50
50
NO
SALON BOCCHORIS
225
5,50 - 3,00
consultar
consultar
consultar
consultar
consultar
consultar
SI
Baujahr / Renovierung: 1985 / 2006
Zimmer Nr.: 508
Entfernung vom Flughafen: 65 Km
HOTELS
Built / renovated date: 1985 / 2006
Rooms & Suites number: 508
Distance from the airport: 65 km
65
HOTELES
Año construcción /reforma: 1985 / 2006
Nº habitaciones: 508
Distancia del aeropuerto al hotel: 65 Km
www.clubpollentia.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
HOTEL PORTADRIANO MARINA GOLF & SPA
www.hotelportadriano.com
HOTELES
66
C/ Ses Penyes Rotges s/n
El Toro - 07182 Calviá - Mallorca
Tel: +34 971 23 73 23
Fax: +34 971 23 70 70
Email: [email protected]
Sobre el puerto deportivo
más moderno de Mallorca se
encuentra un hotel con encanto,
bañado de luz y de colores: el
azul del cielo y del mar, el verde
de los campos de golf de sus
alrededores y el rojo intenso de
cada atardecer.
El Hotel PortAdriano *****, con
sus 69 maravillosas habitaciones
vista mar, es un hotel de relax
ideal para escapadas románticas,
jugadores de golf, amantes de
la náutica o bien para albergar
seminarios y conferencias dentro
de un marco incomparable.
Located just above Mallorca’s
most modern marina is a charming
hotel, bathed in light and colors:
the blue sky and sea, the green
of the surrounding golf courses
and the intense red of the daily
sun set.
Hotel PortAdriano *****, with
its 69 beautiful rooms with sea
view, is a relaxing hotel ideal
for romantic getaways, golfers,
nautical activities or to host
seminars and conferences within
an incomparable setting.
Oberhalb des modernsten
Jachthafens Mallorcas liegt das
zauberhafte Hotel, in Licht und
Farben getaucht: das Blau des
Himmels und des Meeres, das
Grün der umliegenden Golfplätze
und das intensive Rot der
allabendlichen Sonnenuntergänge.
Hotel PortAdriano *****, mit
seinen 69 wunderschönen
Zimmern mit Blick aufs Meer,
ist ein Relax-Hotel, ideal für
romantische Kurztrips, Golfspieler,
Liebhaber des Wassersports oder
für Seminare und Konferenzen in
unvergleichlicher Umgebung.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
HOTEL PORTADRIANO MARINA GOLF & SPA
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
Adriano
115
-
30
40
60
135
90
110
si
Neptuno
91
-
-
-
90
90
-
-
si
Goya
23
-
15
-
-
-
-
-
no
Baujahr / Renovierung: 2002
Zimmer Nr.: 69
Entfernung vom Flughafen: 25 Km
HOTELS
Built / renovated date: 2002
Rooms & Suites number: 69
Distance from the airport: 25 km
67
HOTELES
Año construcción /reforma: 2002
Nº habitaciones: 69
Distancia del aeropuerto al hotel: 25 Km
www.hotelportadriano.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
BLAU PORTO PETRO BEACH RESORT & SPA
www.blauportopetro.com
HOTELES
68
Carrer des Far 16, 07691 Porto Petro
Santanyí, Mallorca
Tel 971648286 - Fax 971648294
E-mail: [email protected]
El exclusivo resort 5 estrellas se
extiende a lo largo de 900 m.
de costa en el Este de Mallorca,
junto al pintoresco puerto de
Portopetro.
Sus 140.000 m2 albergan más de
300 habitaciones, suites y villas,
todas con vistas al mar; cuatro
restaurantes, 3 piscinas y un gran
centro de salud y belleza.
El Centro de Convenciones de
Blau Porto Petro cuenta con un
moderno Auditórium y 7 salas
de conferencias, entre las que
destaca el Gran Salón Mondragó,
con capacidad para 550 personas.
The exclusive 5 star resort nestles
along 900 metres of seafront on
the eastern coast of Mallorca,
next to the picturesque fishing
village of Portopetro.
The 140.000 m2 large resort
houses over 300 spacious rooms,
suites and villas, all of them with
sea views, four restaurants, three
pool areas and an extensive
Health and Beauty Centre.
The Blau Porto Petro Convention
Centre boasts a modern
Auditorium and 7 meeting rooms
of different sizes for up to 550
attendees.
Unser exklusives 5 Sterne Resort
erstreckt sich über insgesamt 900
Meter entlang der Südostküste
Mallorcas, direkt am ruhigen
Fischerhafen von Portopetro
gelegen.
Auf dem Areal mit einer Grösse von
140.000 m2 befinden sich mehr
als 300 grosszügig ausgestattete
Zimmer, Suiten und Villen, die
alle über Meerblick verfügen, vier
Restaurants, 3 Pools, sowie ein
grosser Spa & Wellness Bereich.
Der Konferenzbereich im
Blau Porto Petro bietet
ein modernes Auditorium
sowie 7 Konferenzräume in
unterschiedlicher Grösse mit
einer Kapazität von bis zu 550
Teilnehmern.
www.mallorcacb.com
BLAU PORTO PETRO BEACH RESORT & SPA
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
Figuera A
26
2.62m
20
18
16
20
-
25
SI
Figuera B
26
2.62m
20
18
16
20
-
25
SI
Santanyí A
26
2.62m
20
18
16
20
-
25
SI
16
20
-
25
SI
284
-
-
NO
SI
26
2.62m
20
18
Auditorio Portopetro
Patio 220
escenario 88
4.40m
-
-
Gran Salón Mondragó
560
3.25m
-
-
360
550
450
600
Mondragó A+B
372
3.25m
140
110
240
320
280
370
Mondragó A
186
3.25m
60
50
110
150
130
180
SI
Mondragó B
186
3.25m
60
50
110
150
130
180
SI
Mondragó C
186
3.25m
60
50
110
150
130
180
SI
Año construcción /reforma: 2005
Nº habitaciones: 309 + 10 villas
Distancia del aeropuerto al hotel: 55 Km
Built / renovated date: 2005
Rooms & Suites number: 309 + 10 villas
Distance from the airport: 55 km
Baujahr / Renovierung: 2005
Zimmer Nr.: 309 + 10 villas
Entfernung vom Flughafen: 55 Km
69
HOTELES
Santanyí B
HOTELS
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
www.blauportopetro.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
H10 PUNTA NEGRA
www.h10hotels.com
HOTELES
70
Ctra. d’Andratx, km 12
07181 Costa d’en Blanes - Mallorca
Tel. +34 971 680 762
Fax +34 971 683 919
E-mail: [email protected]
El H10 Punta Negra se encuentra
situado en una pequeña península
en la Costa d‘en Blanes, frente
al mar y con acceso directo a
dos pequeñas calas de aguas
transparentes. Dispone de 4
salones de convenciones con
luz natural, amplios jardines
y piscinas, una variada oferta
gastronómica y 5 campos de
golf en sus inmediaciones. Su
privilegiada localización y sus
completas instalaciones lo
convierten en el hotel ideal para
una estancia innolvidable en
Mallorca.
The H10 Punta Negra is located
on a small peninsula on the Costa
d‘en Blanes, in front of the sea
and with direct access to two
small coves with crystal-clear
water. It has 4 convention halls,
large gardens and pools, a varied
gastronomic offer and 5 golf
courses in the surrounding area.
Its privileged location and its
complete facilities make it the
ideal hotel for accommodations
during your stay on Majorca,
whether for business or pleasure.
Das H10 Punta Negra befindet sich
auf einer kleinen Halbinsel an der
Costa d‘en Blanes, unmittelbar am
Meer und mit direktem Zugang
zu zwei kleinen Buchten mit
kristallklarem Wasser. Es verfügt
über 4 Konferenzsäle, großzügige
Gärten und Schwimmbäder,
ein abwechslungsreiches
gastronomisches Angebot sowie
5 Golfplätze in unmittelbarer
Umgebung. Seine einzigartige
Lage sowie die vielfältige Anlage
machen dieses Hotel zum idealen
Aufenthaltsort auf Mallorca,
sowohl für Geschäftsreisende, als
auch für Urlauber.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
SALAS
ROOMS
m2
Blanes
Pineda I
H10 PUNTA NEGRA
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
270
3.25
80
60
160
220
200
220
si
96
3.40
36
28
48
-
-
-
si
Pineda II
96
3.40
36
28
48
70
60
60
si
si
Pineda I y II
192
3.40
64
62
90
150
110
130
Patio
70
2.45
62
65
56
88
-
-
si
Punta Negra
25
3.20
12
9
16
16
-
-
si
Baujahr / Renovierung: 1966 /2010
Zimmer Nr.: 135
Entfernung vom Flughafen: 20 Km
HOTELS
Built / renovated date: 1966 /2010
Rooms & Suites number: 135
Distance from the airport: 20 km
71
HOTELES
Año construcción /reforma: 1966 /2010
Nº habitaciones: 135
Distancia del aeropuerto al hotel: 20 Km
www.h10hotels.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
EUROTEL PUNTA ROTJA
www.hipotels.com
HOTELES
72
Av. del Pinar s/n
07559 Costa de los Pinos - Mallorca
Baleares-España
Tel. +34 971816500
Fax. +34971816565
E-mail:
[email protected]
Situado frente al mar, junto a
una pequeña cala y rodeado
de 25.000m2 de jardines
sub-tropicales, consta de
159 habitaciones dobles, 33 de
lujo, 5 Júnior Suites y 4 Suites;
todas ellas completamente
equipadas. Destacan su Centro
de Talasoterapia, putting green,
4 pistas de tenis de tierra batida,
piscina exterior e interior,
gimnasio, restaurante bufé y
restaurante a la carta “La Cabaña”
directamente sobre el mar, salas
de estar y lectura, bar, cafetería,
peluquería, terrazas, salas de
conferencias y 6 campos de golf
en las cercanías.
Situated facing the sea, next to
a small cove and surrounded by
25,000 sq. metres of sub-tropical
gardens, the hotel has 159 double
rooms, 33 luxury rooms, 5 Junior
Suites and 4 Suites; all of these
fully equipped. Highlights include
its Seawater Therapy Centre,
putting green, 4 clay tennis courts,
outdoor and indoor swimming
pools, gym, buffet restaurant and
“La Cabaña” à la carte restaurant
directly overlooking the sea,
lounge and reading room, bar,
café, hairdresser’s, terraces
and conference halls and 6 Golf
courses nearby.
Das Hotel liegt in einer kleinen
Bucht am Meer und ist von einer
subtropischen Gartenanlage
umgeben, die sich auf 25.000m2
erstreckt. Es hat 159 Doppelzimmer,
33 davon mit Luxusausstattung,
5 Juniorsuiten und 4 Suiten, alle
mit umfassender Ausstattung.
Hervorzuheben sind folgende
Hoteleinrichtungen: ThalassoCenter, Putting Green,
4 Tennissandplätze, Aussenpool
und Hallenbad, Fitnessraum,
Restaurant mit Buffet und das
direkt über dem Meer gelegene
Gourmet-Restaurant “La Cabaña”,
Lese- und Aufenthaltsräume, Bar,
Café, Friseursalon, Terrassen und
Konferenzräume und 6 Golfplätze
in unmittelbare Nähe.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
EUROTEL PUNTA ROTJA
SALAS
ROOMS
m2
Ibiza
134
3,00
-
50
80
125
100
100
Sí
Bahía
133
3,00
-
50
80
125
100
100
Sí
Levante
100
3,00
-
30
60
75
70
80
Sí
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
Baujahr / Renovierung: 1965/ 2005
Zimmer Nr.: 201
Entfernung vom Flughafen: 65 Km
HOTELS
Built / renovated date: 1965/ 2005
Rooms number: 201
Distance from the airport: 65 km
Teatro
Theatre
73
HOTELES
Año construcción /reforma: 1965/ 2005
Nº habitaciones: 201
Distancia del aeropuerto al hotel: 65 Km
Altura
Height
www.hipotels.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
PURO HOTEL
SUP. OASIS URBANO
www.purohotel.com
HOTELES
74
C/ Montenegro, 12
07012 Palma, Mallorca, Illes Balears
Tel. +34 971 425 450
Fax +34 971 425 451
Email: [email protected]
Puro Oasis Urbano está situado
en el centro del casco antiguo
de Palma de Mallorca, detrás del
conocido edificio de La Lonja (El
antiguo mercado de pescado,
convertido actualmente en centro
cultural y de exposiciones) y a
tan sólo unos pasos del centro y
del puerto. El hotel está rodeado
de restaurantes y cafés, en un
barrio de edificios antiguos y
calles empedradas. Puro es un
nuevo concepto de hotel en
Palma, chic y bohemio, un edificio
histórico, un antiguo palacete
totalmente reformado para
convertirlo en un hotel de siglo
XXI, con estilo propio, pensado
para los viajeros incansables que
buscan un ambiente relajado,
máxima comodidad y calidad y
que anteponen estas cualidades al
tradicional prestigio.
Puro Oasis Urbano is located in
the heart of the old town, just
behind the historic building of La
Lonja – the medieval fish market
and now a cultural centre. The
hotel is mere footsteps away from
the city centre and the harbor.
Many restaurants, cafes, galleries
and boutiques surround the hotel
in a quaint and historic “barrio”
with century-old buildings and
narrow stone-paved streets.
The Puro reflects the global
influences of contemporary style,
seamlessly blending modern
ethnic elements with bohemian
chic and Mediterranean exoticism.
The hotel embodies a casual
and lively urban Mediterranean
environment with an open ground
floor layout that encourages
relaxation and mingling with hotel
guests and locals alike.
Puro, ist ein restauriertes
Stadtpalais aus dem 18.
ahrhundert, eine Oase, wo
zeitgenössischer Luxus und
kosmopolitischer Geist auf
spanische Geschichte treffen.
Ein Hotel für globale Nomaden, die
eine luxuriöse aber ungezwungene
Atmosphäre dem traditionellen
Prestige vorziehen. Genießen
Sie die Lifestyle-Melodien in den
Innenhöfen oder bleiben Sie einfach
nur im Bett und lassen Sie sich von
unserem Sound & Vision-System
unterhalten. Das Puro Hotel bietet
2 völlig neue Tagungsräume,
komplett ausgestattet sowie
aufmerksame und qualifizierte
Mitarbeiter, die Ihnen helfen, Ihre
Meetings produktiver zu machen.
Unsere Veranstaltungsabteilung
wird Ihnen bei der Suche nach
dem am besten für Sie geeigneten
Angebot helfen und es auf Ihre
Bedürfnisse zuschneiden.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
PURO HOTEL
SUP. OASIS URBANO
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
Mandala
46,75
3,10
24
-
30
46
-
50
Si
Baujahr / Renovierung: 2004 / 2010
Zimmer Nr.: 40
Entfernung vom Flughafen: 9 Km
HOTELS
Built / renovated date: 2004 / 2010
Rooms & Suites number: 40
Distance from the airport: 9 km
75
HOTELES
Año construcción /reforma: 2004 / 2010
Nº habitaciones: 40
Distancia del aeropuerto al hotel: 9 Km
www.purohotel.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
ES RATXO HOTEL & SPA
www.esratxohotel.com
HOTELES
76
Cami de Son Net, s/n - 07194
Puigpunyent - Mallorca - España
Tel. +34 971 147 132
Fax +34 971 614 180
E-mail:
[email protected]
Situado en un enclave único en
la isla de Mallorca, a los pies del
Puig de Galatzó y en pleno valle,
el Es Ratxo Hotel & Spa ha sido
especialmente diseñado para
vivir una experiencia única en un
entorno de ensueño. Rodeado
únicamente de naturaleza
y abrazado por el relax más
absoluto, se ha restaurado una
alquería del siglo XI habilitándola
al uso hotelero pero siempre
respetando el carácter original
y en la que se ofrece desde
habitaciones dobles hasta suites
de diferentes categorías todas
ellas con terraza de considerables
dimensiones.
Surrounded by spectacular natural
countryside, the Es Ratxo Hotel &
Spa nestles in the foothills of the
Puig de Galatzó Mountain on the
Island of Mallorca. Experience a
unique stay in this incomparable
ambience where nature and peace
reign supreme - and immerse you
in the most absolute tranquillity.
The Es Ratxo Hotel, an original
11th century classical Majorcan
manor house, has been recently
refurbished maintaining all its
original character and offering
double rooms and suites of
different categories, all of them
with spacious terraces.
Umgeben von atemberaubend
schöner Natur liegt das Es
Ratxo Hotel & Spa am Fuße
des Berges Puig de Galatzó auf
Mallorca. Genießen Sie einen
einzigartigen Aufenthalt in diesem
unvergleichlichen Ambiente, wo
Natur, Ruhe und Genuß an erster
Stelle stehen, und tauchen Sie ein
in die absolute Entspannung. Das
Es Ratxo Hotel ist ein klassisch
mallorquinisches Landhaus aus
dem 11. Jahrhundert, welches
kürzlich liebevoll unter Erhaltung
seines originalen Charakters
renoviert wurde. Es bietet 25
Doppelzimmer und Suiten in
verschiedenen Kategorien, alle mit
großen Terrassen oder Garten.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
ES RATXO HOTEL & SPA
m2
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Sala de conferencia / Conference room
96,6
2,1 – 2,6
44
40
Sa Porxada (Desayunos / Breakfast)
48,0
4,5
20
18
SALAS
ROOMS
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
60
72
80
17 mesas/tables
Sí / Yes
12
36
30
10 mesas/tables
Sí / Yes
Bar
30,7
3,3
16
13
24
30
30
6 mesas/tables
Sí / Yes
Bar de verano / Summerbar
86,4
3,8
40
36
66
90
100
17 mesas/tables
Sí / Yes
Baujahr / Renovierung: 11. Jahrhundert / 2008
Anzahl Zimmer: 25
Entfernung vom Flughafen: 30 Km
HOTELS
Built / renovated date: 11th century / 2008
Number of rooms: 25
Distance from the airport: 30 km
77
HOTELES
Año construcción / reforma: siglo XI / 2008
Nº habitaciones: 25
Distancia del aeropuerto al hotel: 30 Km
www.esratxohotel.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
IBEROSTAR ROYAL CRISTINA
www.iberostar.com
HOTELES
78
Calle Arenas de Bilbao, s/n
07610 Playa de Palma
Tel: +34 971 07 77 29
Fax: +34 971 07 77 93
E-mail:
[email protected]
Situado en la Playa de Palma,
cerca del aeropuerto y del centro
de Palma, este hotel ofrece
330 unidades de alojamiento
(habitaciones dobles, suites,
estudios y apartamentos), 2
piscinas, snack y salón-bar, sauna,
gimnasio, THAI ZEN SPAce. El
huésped puede probar nuestra
excelente gastronomía en dos
restaurantes diferentes. Además
de sus 4 salas de conferencias con
conexión WIFI el hotel destaca
por sus servicios especiales para
grupos: cócteles, coffee breaks,
cenas de gala etc. Nuestros
clientes pueden disfrutar de varias
instalaciones deportivas tales
como: 2 pistas de tenis y 1 pista de
padel, fútbol, voleibol, bicicletas
o 4 campos de golf a unos 30 km
del hotel.
Situated directly on the Playa de
Palma beach, close to the airport
and Palma centre, this hotel
offers 330 accommodation units
(double rooms, Suites, Studios
and Apartments), 2 pools, snack
and lounge-bar, sauna, gym,
THAI ZEN SPAce. The guest can
try our excellent gastronomy in
two different restaurants. Apart
from its 4 conference rooms with
WIFI access the hotel stands out
for special services for groups:
cocktails, coffee breaks, gala
dinners etc. Our clients may enjoy
sports facilities such as: 2 tennis
and 1 paddle court, football,
volleyball, bikes and 4 golf courses
approximately 30 km from the
hotel.
Direkt am Strand Playa de Palma,
unweit vom Flughafen und Palma,
bietet das Hotel 330 Wohneinheiten
(Doppelzimmer, Suiten,
Studios und Appartements), 2
Swimmingpools, Snack-Bar und
Lounge, Sauna, Fitnessraum und
THAI ZEN SPAce. Der Gast kann
unsere hervorragende Gastronomie
in zwei verschiedenen Restaurants
ausprobieren. Abgesehen von
seinen 4 Konferenzräumen mit
WLAN Zugang ist das Hotel für
seine besonderen Leistungen
für Gruppen bekannt: Cocktails,
Kaffeepausen, Gala-Dinners etc.
Unsere Kunden können ebenso
diverse Sportanlagen genießen wie
z.B: 2 Tennisplätze und 1 PaddlePlatz, Fußball, Volleyball, Fahrräder
und 4 Golfplätze ca. 30 km vom
Hotel entfernt.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
Alaró (A)
275.6 sq.m.
Binissalem (B)
84.5 sq.m.
Costix (C)
IBEROSTAR ROYAL CRISTINA
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
2.35 m
75
60
150
250
-
300
SI
2.35 m
25
30
36
75
-
50
SI
84.5 sq.m.
2.35 m
25
30
36
75
-
50
NO
Sa Calobra
67 sq.m.
2.60 m
22
22
30
40
50
40
SI
A+B+C
447 sq.m.
2.35 m
100
60
240
400
300
400
SI
Baujahr / Renovierung: 1988 / 2004
Zimmer Nr.: 330
Entfernung vom Flughafen: 3 Km
HOTELS
Built / renovated date: 1988 / 2004
Rooms & Suites number: 330
Distance from the airport: 3 km
79
HOTELES
Año construcción /reforma: 1988 / 2004
Nº habitaciones: 330
Distancia del aeropuerto al hotel: 3 Km
www.iberostar.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
GRAN HOTEL SÓLLER RESTAURANT & SPA
www.granhotelsoller.com
HOTELES
80
C/ Romaguera, 18
07100 Sóller - Mallorca
Tel. + 34 971 638 686
Fax + 34 971 631 476
E-mail:
[email protected]
El Gran Hotel Sóller Restaurant &
Spa 5*, está situado en el centro
de Sóller, uno de los pueblos más
bellos de Mallorca.
Es un edificio del siglo XIX rodeado
de hermosos jardines, totalmente
reformado y decorado con todas
las instalaciones y comodidades
de un moderno hotel de cinco
estrellas.
Junto a la plaza y estación del tren
y del tranvía, a 30km. de Palma,
35km. del aeropuerto y a 3km. del
puerto y la playa de Sóller.
The Gran Hotel Sóller Restaurant
& Spa 5*, set in the heart of Sóller,
one of Mallorca’s most beautiful
towns, the building is 19th century
totally renovated to 21st century
luxury, combining the highest
standard of amenities for comfort
and pleasure.
It is located close to the main
square and 5 minutes from teh
train station, there is a short
distance of Sóller’s Port and
Beach, 20 minutes from Palma
and 30 minutes from airport and
several golf courses.
Das Gran Hotel Soller Restaurant
& Spa 5*, liegt im Herzen von
Soller, einem der schönsten Dörfer
Mallorcas.
Ein herrschaftliches Anwesen
aus dem 19. Jhdt., umgeben von
wunderschönen Gärten, restauriert
und vorzüglich ausgestattet mit
allen Annehmlichkeiten eines
modernen 5 Sterne Hotels.
Es liegt in der Nähe des
Marktplatzes, des Bahnhofs und
der Strassenbahn-Station, 30Km.
von Palma, 35Km. vom Flughafen
und 3Km. vom Hafen und Strand
von Soller entfernt.
www.mallorcacb.com
HOTELS
GRAN HOTEL SÓLLER RESTAURANT & SPA
www.granhotelsoller.com
HOTELES
80
C/ Romaguera, 18
07100 Sóller - Mallorca
Tel. + 34 971 638 686
Fax + 34 971 631 476
E-mail:
[email protected]
El Gran Hotel Sóller Restaurant &
Spa 5*, está situado en el centro
de Sóller, uno de los pueblos más
bellos de Mallorca.
Es un edificio del siglo XIX rodeado
de hermosos jardines, totalmente
reformado y decorado con todas
las instalaciones y comodidades
de un moderno hotel de cinco
estrellas.
Junto a la plaza y estación del tren
y del tranvía, a 30km. de Palma,
35km. del aeropuerto y a 3km. del
puerto y la playa de Sóller.
The Gran Hotel Sóller Restaurant
& Spa 5*, set in the heart of Sóller,
one of Mallorca’s most beautiful
towns, the building is 19th century
totally renovated to 21st century
luxury, combining the highest
standard of amenities for comfort
and pleasure.
It is located close to the main
square and 5 minutes from teh
train station, there is a short
distance of Sóller’s Port and
Beach, 20 minutes from Palma
and 30 minutes from airport and
several golf courses.
Das Gran Hotel Soller Restaurant
& Spa 5*, liegt im Herzen von
Soller, einem der schönsten Dörfer
Mallorcas.
Ein herrschaftliches Anwesen
aus dem 19. Jhdt., umgeben von
wunderschönen Gärten, restauriert
und vorzüglich ausgestattet mit
allen Annehmlichkeiten eines
modernen 5 Sterne Hotels.
Es liegt in der Nähe des
Marktplatzes, des Bahnhofs und
der Strassenbahn-Station, 30Km.
von Palma, 35Km. vom Flughafen
und 3Km. vom Hafen und Strand
von Soller entfernt.
www.mallorcacb.com
GRAN HOTEL SÓLLER RESTAURANT & SPA
m2
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
11,50 x 4,10
2,80
35
30/35
40
60
12 x 7,60
2,80
SALAS
ROOMS
Sala Sóller
Restaurante Can Blau
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
50
80
-
80
100
sí
27 x 6,80
-
-
-
-
-
150
250
sí
4,90 x 3,50
2,80
15
-
-
-
-
-
-
Petit Blau
11 x 3
3,50
-
-
-
-
40
100
-
Lobby Bar
14,10 x 5,10
3,50
-
-
-
-
-
80
-
25 x 20
-
-
-
-
-
150
250
sí
8,50 x 7
2,10/3,30
-
-
-
-
40
60
sí
10 x 2,70 +
28 x 4,70
-
-
-
-
-
60
150
sí
Comedor privado
Jardín
Bar Ático
Terraza Ático
Año construcción /reforma: 1880 / 2004
Nº habitaciones: 38
Distancia del aeropuerto al hotel: 30 Km
Built / renovated date: 1880 / 2004
Rooms & Suites number: 38
Distance from the airport: 30 km
Baujahr / Renovierung: 1880 / 2004
Zimmer Nr.: 38
Entfernung vom Flughafen: 30 Km
81
HOTELES
Terraza Restaurante Can Blau
Banquete
Banquet
HOTELS
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
www.granhotelsoller.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
SON CALIU HOTEL SPA-OASIS
www.soncaliu.com
HOTELES
82
Situado en una pequeña y
recóndita cala y rodeado de
jardines tropicales, a poca
distancia de Puerto Portals y a tan
sólo a 12 Km. de Palma y 25 Km del
aeropuerto.
El Hotel dispone de 221
habitaciones dobles
elegantemente decoradas
y seis salas de conferencias
completamente equipadas, con
luz natural y con capacidad entre
10 y 280 personas.
Av. Son Caliu, 8
07181 Palma Nova - Calvià
Mallorca - Illes Balears
Tel. +34 971 682 200
Fax +34 971 683 302
E-mail: [email protected]
Los clientes, además, disfrutan de
acceso gratuito al Spa, conexión
gratuita a Internet Wi-Fi en todo el
hotel y descuentos especiales en
todos los campos de golf.
Situated in a small cove with a
secluded beach and surrounded
by mature sub-tropical gardens,
only a very short distance from
Puerto Portals, and conveniently
located 12 km from Palma and 25
km from the airport.
Das von tropischen Gärten
umgebene Hotel liegt an einer
kleinen, versteckt gelegenen
Bucht, nicht weit vom Yachthafen
Puerto Portals und nur 12 Km von
der Hauptstadt Palma de Mallorca
entfernt.
The Hotel has 221 elegantly
decorated double rooms and six
full equipped conference rooms
with natural light and capacity
from 10 to 280 persons.
Zur Verfügung stehen 221
behagliche Doppelzimmer und
sechs modern ausgestattete
Konferenzräume mit Tageslicht
und einer Kapazität von bis zu 280
Personen.
Hotel guests enjoy free entrance
in the Spa, free Wi-Fi Internet
access and special discounts in all
golf courses.
Die Hotelgäste haben freien Eintritt
in den Spa-Bereich, kostenlosen
W-LAN-Internet- zugang und
Sonderpreise auf sämtlichen
Golfplätzen der Insel.
www.mallorcacb.com
SALAS
ROOMS
m2
Sala Mallorca
Sala Mallorca I
SON CALIU
NOMBRE
HOTELDEL
SPA-OASIS
HOTEL
Altura
Height
Teatro
Theatre
Escuela
School
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
270
3,5
278
170
66
57
140
3,5
148
90
46
42
42
Sala Mallorca II
130
3,5
130
80
50
Sala Menorca
40
2,6
48
18
17
14
Sala Ibiza
60
2,6
64
34
25
22
Sala Formentor
60
2,6
64
34
25
22
Sala Cabrera
50
2,6
56
28
20
18
Built / renovated date: 1964 / 2007
Rooms number: 221
Distance from the airport: 25 km
Baujahr / Renovierung: 1964 / 2007
Zimmer Nr.: 221
Entfernung vom Flughafen: 25 Km
83
HOTELES
Año construcción / reforma: 1964/ 2007
Nº habitaciones: 221
Distancia del aeropuerto al hotel: 25 Km
HOTELS
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
www.soncaliu.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
GRAN HOTEL SON NET
www.sonnet.es
HOTELES
84
Camino de Son Net, s/n
07194 Puigpunyent - Mallorca
Illes Balears - España
Tel. +34 971 147 000
Fax +34 971 147 001
E-mail: [email protected]
Una impresionante finca del año
1672, delicadamente restaurada
y convertida en un elegante
hotel con 31 habitaciones y
suites. Encontrará tambien en
nuestro restaurante Oleum una
impresionante prensa de aceite,
en el exterior una piscina de 30m
rodeada de cabañas privadas,
nuestro centro de belleza ZenZone y fantásticas obras de arte
de Marc Chagall, Frank Stella,
David Hockney y Andy Warhol
decoran nuestras salas y pasillos.
Su situación es idónea para bodas
y eventos.
A beautiful 17th century finca
has a stunning pink façade
housing 31 romantic and
beautifully coordinated rooms
and suites. You will also find a
gourmet restaurant, a 30 m pool
surrounded by private cabanas,
the Zen-Zone beauty centre and
amazing art by Marc Chagall,
Frank Stella, David Hockney and
Andy Warhol. A 100-year-old olive
press is the centre piece in Oleum
Restaurant. The location lends
itself perfectly for weddings and
banquets.
Die im 17. Jahrhundert errichtete
Finca mit seiner wunderschönen
pinken Fassade bietet 31
geschmackvoll eingerichtete
Zimmer und Suiten. Der
eindrucksvolle Swimming Pool ist
30 Meter lang und mit individuellen
Cabañas umgeben. Im Mittelpunkt
des Restaurants Oleum steht die
jahrhunderte alte Olivenölpresse.
Kunst ist ein wichtiger Bestandteil
des Hotels und zeigt moderne
Gemälde mit Originalen von
Marc Chagall, Frank Stella, David
Hockney und Andy Warhol. Das
Ambiente und die Location machen
es zu einem idealen Ort für
Bankette und Festlichkeiten.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
SALAS
ROOMS
m2
Altillo
98
3.5
30
Son Net
50
2.5
20
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
34
30
50
50
65
si
24
20
35
18
25
no
Baujahr / Renovierung: 1672 - 1997
Zimmer Nr.: 31
Entfernung vom Flughafen: 20 Km
HOTELS
Built / renovated date: 1672 - 1997
Rooms & Suites number: 31
Distance from the airport: 20 km
Luz natural
Natural light
85
HOTELES
Año construcción /reforma: 1672 - 1997
Nº habitaciones: 31
Distancia del aeropuerto al hotel: 20 Km
Altura
Height
GRAN HOTEL SON NET
www.sonnet.es
www.mallorcacb.com
GRAN LUJO
HOTELS
CASTILLO HOTEL SON VIDA
www.luxurycollection.com
/castillo
HOTELES
86
C/ Raixa, 2
Urbanización de Son Vida
07013 Palma de Mallorca - España
Tel: +34 971 606 128
Fax. +34 971 606 129
E-mail:
[email protected]
Ubicado en medio de jardines del
Mediterráneo, nuestro hotel con
torrecillas, construido en el siglo
XIII, cuenta con un característico
estilo casa solariega de Mallorca.
Por otro lado, la magnífica
terraza ofrece vistas estupendas
de la ciudad cercana de Palma,
el campo de golf Son Vida y la
luminosa bahía.
Ubicado entre cuatro campos de
golf, nuestro exuberante predio
ofrece canchas de tenis y cuatro
piscinas, incluidas la piscina para
niños y la piscina en el interior.
Además, nuestro sensacional
Arabella Spa y restaurantes de
primera invitan a los huéspedes a
disfrutar.
Nestled among Mediterranean
gardens our 13th century turreted
hotel is characteristic of Mallorca’s
country house style. The grand
terrace, meanwhile, offers striking
views of the nearby city of
Palma, Son Vida golf course, and
luminous bay.
Located between four destination
golf courses, our lush grounds
offer tennis courts and four
swimming pools, including a kids’
pool and indoor pool. Additionally,
our premier Arabella Spa and
top dining establishments invite
guests to indulge.
Unser Hotel mit historischem
Turm aus dem 13. Jahrhundert,
das inmitten von mediterranen
Gärten liegt, verkörpert Mallorcas
typischen Landhausstil. Die große
Terrasse bietet einen herrlichen
Ausblick auf die nahe gelegene
Stadt Palma, den Son Vida
Golfplatz und die malerische Bucht.
Unsere schön bepflanzte
Hotelanlage, die sich in der Nähe
von vier beliebten Golfplätzen
befindet, umfasst Tennisplätze
sowie vier Swimmingpools,
darunter einen für Kinder und
einen Innenpool. Das erstklassige
Arabella Spa und exklusive
Restaurants laden Gäste zum
Verwöhnen ein.
www.mallorcacb.com
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
CASTILLO HOTEL SON VIDA
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
GRAN LUJO
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
Del Conde
91
3,30
36
24
36
80
72
-
sí
Del Marqués
115
3,30
42
30
60
112
72
-
sí
sí
Conde + Marqués
206
3,30
66
58
132
240
156
-
Del Duque
148
3,30
42
33
72
160
108
-
sí
De los Nobles (Conde+Marqués+Duque)
400
3,30
-
-
150
280
288
-
sí
Del Barón
96
3,41
42
30
30
80
60
-
sí
Ankermann
99
4,11
38
30
42
80
60
-
sí
Biblioteca
39
3,50
14
15
18
24
10
-
sí
Built / renovated date: XIII century / 2005
Rooms & Suites number: 164
Distance from the airport: 15 min.
Baujahr / Renovierung: XIII Jahrhundert / 2005
Zimmer und Suiten Nr.: 164
Entfernung vom Flughafen: 15 min.
87
HOTELES
Año construcción / reforma: siglo XIII / 2005
Nº habitaciones y Suites: 164
Distancia del aeropuerto al hotel: 15 min.
HOTELS
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
www.luxurycollection.com/castillo
www.mallorcacb.com
HOTELS
HOTEL TRES
www.hoteltres.com
HOTELES
88
Calle Apuntadores 3 - 07012
Palma - Mallorca - España
Tel. +34 971 717 333
Fax +34 971 717 372
E-mail:
[email protected]
La filosofía de nuestro hotel se
basa en la combinación de la
elegancia y el confort.
Nuestro edificio mezcla
estéticamente lo antiguo con lo
moderno, uniendo una nueva
estructura moderna con los
restos de un palacio del siglo XVI.
Aquí, el estilo rústico mallorquín
y el diseño contemporáneo se
combinan formando un espacio
construido para el confort.
Maravillosamente situado en el
corazón del casco antiguo de
Palma, la vista desde nuestra
terraza en la última planta
ofrece un retrato de la isla
probablemente inolvidable.
Mallorca es un lugar bellísimo;
venga a disfrutarla con nosotros.
Philosophically, our hotel lies at
the crossroads of elegance and
comfort.
Our building blends old and
new, aesthetically pairing a
new modern structure with the
remnants of a 16th century palace.
Here, rustic Mallorcan style and
contemporary design combine to
form a space built for comfort.
Superbly located in the heart of
Palma de Mallorca’s old town, the
view from our rooftop terrace
offers a portrait of the island few
will ever forget.
Mallorca is a beautiful place, come
experience it with us.
Die Philosophie unseres Hotels
basiert auf der Kombination aus
Eleganz und Behaglichkeit.
In unserem Gebäude verschmelzen
alt und neu und verbinden eine
neue moderne Struktur mit den
Überresten eines Stadtpalastes aus
dem 16. Jarhundert.
Der rustikale Stil Mallorcas
kombiniert mit zeitgenössischem
Design schafft einen Rahmen zum
Wohlfühlen und Entspannen.
Die unvergleichliche Lage inmitten
der Altstadt von Palma bietet Ihnen
einen unvergesslichen Ausblick
von unserer Dachterasse aus auf
die Insel.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
37
Altura
Height
-
Imperial
Imperial
-
Forma U
U Shape
16
Built / renovated date: 1970 / 2004
Rooms & Suites number: 41
Distance from the airport: 9 km
Escuela
School
20
Teatro
Theatre
25
Banquete
Banquet
-
Cóctel
Cocktail
-
Luz natural
Natural light
SI
Baujahr / Renovierung: 1970 / 2004
Zimmer Nr.: 41
Entfernung vom Flughafen: 9 Km
HOTELS
Año construcción /reforma: 1970 / 2004
Nº habitaciones: 41
Distancia del aeropuerto al hotel: 9 Km
m2
89
HOTELES
SALAS
ROOMS
1
HOTEL TRES
www.hoteltres.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
GRUPOTEL VALPARAÍSO PALACE & SPA
www.grupotelvalparaiso.com Situado en una zona tranquila
HOTELES
90
F. Vidal Sureda,23
07015 Palma de Mallorca
Illes Balears - España
Tel. +34 971 400 300
Fax. +34 971 405 904
E-mail:
[email protected]
de la parte alta de la ciudad, de
donde se divisan unas magníficas
vistas.
174 habitaciones, 150 dobles,
6 individuales y 18 Junior suites
y suites, todas las habitaciones
con terraza y fantásticas vistas
a la ciudad y al mar, 2 piscinas
exteriores y 2800 m2 de Spa,
3 pistas de padel y una de tenis.
10 salas de reuniones, desde
10 a 450 personas y todas con luz
natural.
3 restaurantes y dos bares, cocina
internacional y mediterránea.
Wifi en todo el hotel.
Located on a high area on top of
Palma’s Bay, in a silent and calm
area, overlooks the City .
174 rooms altogether, from which,
150 double, 6 singles and 18 Junior
Suites and Suites. All rooms
enclose a terrace with impressive
views of the city and the bay.
2 outdoor swimming pools, and
2800 square meters of Spa,
3 padel courts, 1 tennis court.
10 meeting rooms, from 10 to
450 persons, all of them with day
light.
3 restaurants and 2 bars, with
international and Mediterranean
cuisine.
Wi-Fi all over the hotel.
Oberhalb der Bucht von Palma
befindet sich das Stadthotel, ruhig
und still gelegen überblickend auf
der Stadt und Bucht.
174 Zimmer insgesamt wovon,
150 Doppelzimmer, 6 Einzelzimmer
und 18 Junior Suites & Suiten. Alle
Räume verfügen über Terrasse mit
eindrucksvollen Aussichten auf der
Stadt oder Bucht.
2 Schwimmbäder und 2800 qm
Spa & Wellnessbereich, 3 PadelTennisplatz, 1 Tennisplatz.
10 Konferenzräume mit Tageslicht,
mit Kapazitäten von 10 bis
450 Personen.
3 Restaurants und 2 Bars,
mit Internationalen und
Mittelmeeresküche.
Wi-Fi im ganzen Hotel.
www.mallorcacb.com
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
Imperial
Imperial
GRUPOTEL VALPARAÍSO PALACE & SPA
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
si
Miró
62
2,3
20
0
0
0
0
0
Porto Pi
110
2,3
30
30
40
60
60
60
si
Génova
200
2,3
50
50
100
150
100
120
si
Sant Agustí
60
2,3
24
24
25
40
0
40
si
Son Buit
25
2,3
12
12
0
0
0
0
si
Mallorca
450
4,2
100
100
275
475
300
400
si
Menorca
113
2,8
45
45
75
100
60
80
si
Formentera
60
2,8
32
32
40
60
38
40
si
Ibiza
80
2,8
40
40
60
80
45
60
si
Despacho
31
2,62
10
0
0
0
0
15
si
Built / renovated date: 1974 - 1997
Rooms & Suites number: 174
Distance from the airport: 13,5 km
Baujahr / Renovierung: 1974 - 1997
Zimmer Nr.: 174
Entfernung vom Flughafen: 13,5 Km
91
HOTELES
Año construcción /reforma: 1974 - 1997
Nº habitaciones: 174
Distancia del aeropuerto al hotel: 13,5 Km
HOTELS
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
www.grupotelvalparaiso.com
www.mallorcacb.com
HOTELS
VANITY HOTEL SUITE
www.hotelsviva.com
HOTELES
92
Urb. Cala Mesquida, s/n.
07580 Capdepera (Mallorca)
Illes Balears - España
Tel. +34 971 566 580
Fax +34 971 566 557
[email protected]
Situado en uno de los parajes más
privilegiados de la isla y a 200m
de la maravillosa playa de Cala
Mesquida. Ideal para relajarse.
Lujo, elegancia, comodidad y
exclusividad. Piscina exterior,
solárium, jacuzzi y camas balinesas
rodeados de amplios y cuidados
jardines.
Destinado únicamente a mayores
de 18 años.
Sauna, jacuzzi, piscina climatizada,
masajes y tratamientos de belleza.
Completas instalaciones
deportivas.
189 habitaciones, 5 categorías.
Completa y variada selección de
deliciosas especialidades frías y
calientes.
Eventos varios. Disponibilidad y
tarifas en [email protected]
Located in one of the most
privileged areas of the island and
just 200m away from the stunning
Cala Mesquida beach.
Ideal to relax. Luxury, elegance,
comfort and exclusivity. Outdoor
pool, Jacuzzi and Balinese beds
surrounded by large and wellgroomed gardens.
Exclusive for adults.
Sauna, Jacuzzi, indoor pool,
massage and beauty treatments.
Comprehensive sports facilities.
189 bedrooms and 5 different
categories.
Wide range of delicious cold and
hot dishes.
Events organization.
For availability and prices please
contact [email protected]
Gelegen an einem der
priviligiertesten Orten der
Insel, und 200m entfernt des
traumhaften Strand Cala Mesquida.
Ideal zum entspannen und relaxen.
Luxus, Eleganz,Gemütlichkeit
und Exklusivität. Aussen Pool,
Liegewiese, Jacuzzi, Balinesiche
Sonnenbetten umgeben von
geräumigen gepflegten Gärten.
Exklusiv für Erwachsene (18+).
Sauna, Jacuzzi, Indoor
Pool, Massagen und
Wellnessmöglichkeit.
Weitläufige Sport Einrichtungen.
189 Zimmer, 5 Kategorien.
Grosse Auswahl an kalten und
warmen Spezialitäten.
Organisierte Events.
Verfügbarkeiten und Preise unter
[email protected]
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
142,5
2,3
-
-
70
80
-
120
-
Año construcción /reforma: 2002
Nº habitaciones: 189
Distancia del aeropuerto al hotel: 75 Km
Built / renovated date: 2002
Rooms & Suites number: 189
Distance from the airport: 75 km
Baujahr / Renovierung: 2002
Zimmer Nr.: 189
Entfernung vom Flughafen: 75 Km
HOTELS
Sala 1
m2
93
HOTELES
SALAS
ROOMS
VANITY HOTEL SUITE
www.hotelsviva.com
www.mallorcacb.com
GL
HOTELS
HOTEL GRAN MELIÁ VICTORIA
www.granmeliavictoria.
solmelia.com
HOTELES
94
Avda. Joan Miró, 21
07014 Palma - Illes Balears - España
Tel. + 34 971 732 542
Fax + 34 971 450 824
E-mail:
[email protected]
El lujoso hotel Gran Meliá
Victoria está situado en el Paseo
Marítimo, en plena Bahía de
Palma de Mallorca. Dispone de 171
habitaciones, incluyendo 6 Suites
y 5 Junior Suites - gran parte
con vistas al mar. Habitaciones
dotadas con todo el equipamiento
de un 5 estrellas. Conexión WI-FI.
Servicio de habitaciones 24 horas.
Desayuno buffet en Restaurante
Marivent. Restaurantes a la
carta “Veritas” y “La Terraza
del Victoria”. Piano bar. Piscina
exterior y cubierta climatizada.
Gimnasio.
Centro de Convenciones con Sala
Magna con capacidad para 800
personas. Diez salas de reuniones
equipadas con modernos
audiovisuales.
Menús especiales disponibles.
The luxurious hotel Gran Meliá
Victoria is located on the Paseo
Marítimo, in the heart of the Bay
of Palma, facing the Marina.
171 rooms, including 6 Suites
and 5 Junior Suites, the mayority
with sea view. All of the Rooms
endowed with the equipment of
a 5 star Hotel. WI-FI connection.
24-hours Room Service.
Breakfast buffet served in the
“Marivent” restaurant. A la carte
restaurant “Veritas” and “La
Terraza del Victoria”. Piano bar.
Outdoor and indoor
wimmingpool. Fitness Center.
Congress Center with a Plenary
room for up to 800 guests.
Ten meeting rooms. Modern
audiovisual equipment.
Special Menus.
Das luxuriöse Hotel Gran Meliá
Victoria befi ndet sich auf dem Paseo
Marítimo im Herzen der Bucht von
Palma, gegenüber der Marina.
171 Zimmer, darunter 6 Suiten und
5 Junior-Suiten - die meisten bieten
einen herrlichen Ausblick auf die
Bucht. Alle Zimmer verfügen ubre
eine Austattung von einem 5 Sterne
Hotel. WI-FI Internetverbindung,
24-Stunden- Zimmerservice.
Frühstücksbuff et im “Marivent”
Restaurant. A-lacarte- Restaurant
“Veritas” und “La Terraza del
Victoria” Snack-Bar.
Piano-Bar. Aussenpool.
Beheiztes Hallenbad. FitnessCenter. Kongress Zentrum mit einer
großen Sala Magna für bis zu 800
Gäste. 10 Tagungsräume. Moderne
audiovisuelle Geräte und spezielle
Menüs.
www.mallorcacb.com
HOTEL GRAN MELIÁ VICTORIA
SALAS
ROOMS
m2
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
NO
Dalí
48
3,10
24
20
24
50
-
*
Miró
48
3,10
24
20
24
50
-
*
NO
Picasso
48
3,10
24
20
24
50
-
*
NO
Greco
(Dalí+Miró+Picasso)
144
3,10
50
40
60
160
120
*
NO
Goya
83
3,50
24
30
48
100
60
*
SÍ
Murillo
55
2,60
24
20
24
50
-
*
SÍ
Ribera
53
2,60
24
20
24
50
-
*
SÍ
Sorolla
50
2,60
24
20
24
50
-
*
SÍ
Velázquez
49
2,60
24
20
24
50
-
*
SÍ
Zurbarán
(Murillo+Ribera+ Sorolla+Velázquez)
207
2,60
60
60
120
250
160
*
SÍ
Del Prado I
111
2,60
50
50
80
140
-
*
NO
Del Prado II
113
2,60
50
50
80
140
-
*
NO
Del Prado I+II
224
2,60
-
-
140
250
-
*
NO
Victoria
526
5,50
100
-
400
800
400
*
SÍ
*Cocktail / Aperitivo: capacidad máxima hasta 500 personas.
Año construcción /reforma: 1912 / 2000
Nº habitaciones: 171
Distancia del aeropuerto al hotel: 12 Km
Built / renovated date: 1912 / 2000
Rooms & Suites number: 171
Distance from the airport: 12 km
www.granmeliavictoria.solmelia.com
Baujahr / Renovierung: 1912 / 2000
Zimmer Nr.: 171
Entfernung vom Flughafen: 12 Km
HOTELS
GL
95
HOTELES
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
CONVENTION CENTRES
www.mallorcacb.com
pag
Auditòrium Sa Màniga
98
Gran Casino Mallorca
100
Congress Palace Palma / Nuevo Pueblo Español 102
97
CENTROS DE CONVENCIONES
CENTROS DE CONVENCIONES
CONVENTION CENTRES
www.mallorcacb.com
CONVENTION CENTRES
AUDITÒRIUM SA MÀNIGA
www.samaniga.com
CENTROS DE CONVENCIONES
98
C. Son Galta, 4
07560 Cala Millor - Mallorca
Illes Balears - España
Tel. +34 971 587 371
Fax +34 971 587 370
E-mail: [email protected]
El Auditòrium sa Màniga
inaugurado en 1999 completa la
magnífica oferta de alojamiento
de Cala Millor y su entorno.
Es un espacio diseñado para
afrontar la demanda del mercado
especializado en eventos y grupos
de empresa. Dispone de 6 salas de
trabajo, Sala Magna con capacidad
para 466 personas y cafetería.
El Auditòrium sa Màniga está
situado en Cala Millor, en la zona
este de la isla de Mallorca, a 100
m. de su extensa playa, rodeado
por hoteles de 3, 4 y 5 estrellas. El
centro complementa su actividad
de congresos y convenciones
con una programación regular de
conciertos, exposiciones, teatro y
danza para todos los públicos. En
su entorno se localizan diversos
campos de golf, instalaciones
deportivas y empresas dedicadas
a actividades de ocio.
The Sa Màniga Auditórium was
opened in 1999 and rounds off
the marvellous accommodation
selection in Cala Millor and the
surrounding area. The space has
been designed to deal with the
demands of the specialised events
and company groups market with
6 work rooms, the 466-capacity
Sala Magna room and a cafeteria.
The Sa Màniga Auditorium
is located in Cala Millor, on
the east coast of the island of
Majorca, 100 m from the large
beach and is surrounded by 3,
4 and 5-star hotels. The centre
complements its conference
and convention business with a
regular programme of concerts,
exhibitions, theatre and dance for
the general public. There are also
several golf courses, restaurants
and companies dedicated to
leisure activities in the immediate
surrounding area.
Das Auditorium Sa Maniga wurde
1999 eröffnet und ergänzt das
vielfältige Tourismusangebot
von Cala Millor und Umgebung.
Im Hinblick auf die spezifische
Marktnachfrage für Events und
Firmengruppen entworfen, bietet
es 6 Arbeitsräume, ein grosses
Amphitheater mit Kapazität für
bis zu 466 Personen, und eine
Cafeteria. Dieses Auditorium
befindet sich in Cala Millor, im
östlichen Teil der Insel Mallorca,
mit dem grossen Strand auf nur
100m Entfernung deselben. Die
Ortschaft bietet ferner eine Reihe
von Hotels mit 3, 4 und 5 Sternen.
Sa Maniga ist eine perfekte
Ergänzung zur Aktivität von
Kongressen und Tagungen, und
zwar dank einer regelmässigen
Programmgestaltung von
Konzerten, Ausstellungen, Theaterund Tanzvorstellungen für jeden
Geschmack. In der Umgebung gibt
es ferner verschiedene Golfplätze,
Restaurants und Freizeit-Anlagen.
www.mallorcacb.com
SALAS
ROOMS
AUDITÒRIUM SA MÀNIGA
m2
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
Sala Assaig 1
105,19
-
56
28
72
125
-
-
-
Sala Assaig 2
55,10
-
16
18
24
55
-
-
-
Sala de Juntes
56,48
-
24
22
30
85
-
-
-
Sala 1
56,67
-
24
24
30
75
-
-
-
Sala 2
52,61
-
20
18
22
65
-
-
-
Sala d’Exposicions
158,02
-
68
28
40
145
-
-
-
Año construcción /reforma:
Distancia del aeropuerto al hotel: 60 Km
Sala Assaig 1
Built / renovated date:
Distance from the airport: 60 km
Sala Assaig 2
Baujahr / Renovierung:
Entfernung vom Flughafen: 60 Km
Sala de Juntes
CONVENTION CENTRES
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
Sala 1
Sala d’Exposicions
Sala 2
www.sentidohotels.com
CENTROS DE CONVENCIONES
99
www.mallorcacb.com
CONVENTION CENTRES
GRAN CASINO MALLORCA
www.casinodemallorca.com
CENTROS DE CONVENCIONES
100
Urb. Sol de Mallorca s/n
Autopista Andratx, Salida 14
07181 Magalluf – Calvià - Mallorca
Tel. 971 13 00 00
Fax. 971 17 00 06
E.mail:
[email protected]
Gran Casino Mallorca le ofrece
mucho más de lo que se imagina.
Todo a su alcance.
Gran Casino Mallorca pone
a su disposición el enclave
perfecto, las más selectas salas
que acogerán desde 50 hasta
1500 invitados, una amplia oferta
gastronómica y la más sofisticada
tecnología. Todo ello unido a
nuestro experimentado equipo de
profesionales asegurarán sea cual
sea la ocasión que su evento sea
todo un éxito.
Convenciones, congresos,
incentivos, presentaciones de
producto, desfiles, eventos
sociales y cenas privadas.
Si usted puede imaginarlo,
nosotros lo hacemos realidad
Gran Casino Mallorca offers much
more than you can imagine. All
within reach.
Gran Casino Mallorca offers
you the perfect location, the
most exclusive rooms that
would enable you to host from
50 to 1500 guests, the best
Mediterranean gastronomy,
the highest technology and the
best professional team who will
work whatever the occasion to
guarantee the success of your
event.
Conventions, Conferences,
incentives, product presentations,
fashion shows, social events amd
private dinners.
If you can imagine it, we will work
to make it true.
Gran Casino Mallorca hat mehr zu
bieten als man sich vorstellen kann.
Alles ist möglich.
Gran Casino Mallorca stellt
Ihnen eine perfekte Location
zur Verfügung, exklusive
Räumlichkeiten für 50 bis 1500
Personen, ausgestattet mit
der modernster Technik, und
ein vielfältiges GastronomieAngebot. All dies, vereint mit der
langjährigen Erfahrung unserer
professionellen Mitarbeiter,
garantieren den Erfolg Ihres Events.
Tagungen, Kongresse, Incentives,
Präsentationen, Modeschauen,
gesellschaftliche Veranstaltungen
aller Art und private Dinner.
Was Sie sich auch vorstellen
mögen, wir sorgen dafür, dass es
Wirklichkeit wird.
www.mallorcacb.com
SALAS
ROOMS
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
-
-
-
-
-
-
-
400
Si
97
-
50
50
60
60
15-50
70
Si
Trébol
230
-
50
100
120
120
50-120
200
No
Champagne
422
-
-
-
200
200
100 – 250
300
Si
Gala
1088
-
-
-
600
700
150 – 700
700
No
Paladium
1840
-
-
-
1500
1500
1350
1500
No
Bacara
Año construcción /reforma: 1979 / 1999
Distancia del aeropuerto al hotel: 20 Km
Built / renovated date: 1979 / 1999
Distance from the airport: 20 km
Baujahr / Renovierung: 1979 / 1999
Entfernung vom Flughafen: 20 Km
101
CENTROS DE CONVENCIONES
Hall
m2
GRAN CASINO MALLORCA
CONVENTION CENTRES
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
www.casinodemallorca.com
www.mallorcacb.com
CONVENTION CENTRES
NUEVO PUEBLO ESPAÑOL / CONGRESS PALACE PALMA
www.nuevopuebloespanol.com
CENTROS DE CONVENCIONES
102
Calle Pueblo Español, 55
07014 Palma de Mallorca
Tel (+34) 971 73 70 70
Fax (+34) 971 73 15 92
E-mail:
[email protected]
El Nuevo Pueblo Español /
Congress Palace Palma es
un recinto grande y por su
arquitectura e incomparable
construcción una instalación única
en Mallorca. Fue construido en el
año 1967 y es una muestra de la
arquitectura española así como
un paseo por todos los estilos
arquitectónicos más relevantes
de España.
El lugar ofrece una gran variedad
de posibilidades para organizar
todos tipos de eventos. El Nuevo
Pueblo Español / Congress
Palace Palma está situado en
un área tranquilo y residencial
en el corazón de la ciudad, de
fácil acceso y a tan solo catorce
kilómetros del aeropuerto. En los
alrededores encontrarás muchos
hoteles de diferentes categorías.
The Nuevo Pueblo Español /
Congress Palace Palma is a
spacious and very unique facility
in Mallorca due to its architecture
and incomparable construction.
It was built in 1967 and brings
together the most prominent
architectural styles in Spain into
one complex.
The location offers a wide range
of possibilities to organize all
different kind of events. The
Nuevo Pueblo Español / Congress
Palace Palma is located in a quiet
residential area within the heart of
the city, easily accessible and only
fourteen kilometres away from
the airport. In the surroundings
you will find many hotels of
different categories.
Das Nuevo Pueblo Español /
Congress Palace Palma ist eine
großzügig angelegte Anlage auf
Mallorca und auf Grund seiner
unvergleichlichen Architektur eine
einzigartige Location auf Mallorca.
Es wurde 1967 erbaut und stellt
einen Querschnitt der bekanntesten
Architekturstile Spaniens dar.
Die optimale Lage des Pueblo
Español bietet eine breite
Auswahl an Möglichkeiten um
die verschiedensten Events zu
organisieren. Das Nuevo Pueblo
Español / Congress Palace Palma
befindet sich in einem ruhigen
Wohnviertel innerhalb des
Stadtzentrums mit einfacher und
schneller Erreichbarkeit, da es nur
vierzehn Kilometer vom Flughafen
entfernt liegt. Im Umfeld gibt es
große Auswahl an Hotels aller
Kategorien.
www.mallorcacb.com
INTERIOR CONGRESS PALACE PALMA
Sala Magna
Templo de Vich
Luis de Molina
Luis de Molina I
Luis de Molina II
Luis de Molina III
Ramón Llull
Presidencia
Entre cortinas
Escenario
Sala Trajano
Termas Romanas cubierta
Termas Romanas carpa
Foro Romano carpa
EXTERIOR CONGRESS PALACE PALMA
Foro Romano
Termas Romanas
Anfiteatro
INTERIOR PUEBLO ESPAÑOL
Altos Los Arcos
Diputación
Restaurante Los Arcos
La Bodega
Torralba
El CLUB
EXTERIOR PUEBLO ESPAÑOL
Plaza Mayor
Plaza Sta. María
Alhambra
m2
Teatro
Theatre
Escuela
School
Imperial
Imperial
Cóctel
Cocktail
Banquete
Banquet
906
72
320
106
106
106
102
17,5
217
46
143
124
225
540
950
50
300
100
100
100
110
150
700
45
180
60
60
60
70
85
250
30
120
40
40
40
50
10
50
900
320
100
100
100
100
200
720
40
180
60
50
50
60
100
110
60
50
120
225
600
60
200
540
1.145
598
1.008
1.000
450
1.000
-
-
1.140
450
-
200
-
280
54
260
112
146
250
200
100
100
90
50
50
70
32
40
40
280
50
260
50
145
200
190
30
90
430
180
246
-
-
-
430
180
100
200
90
-
www.nuevopuebloespanol.com
CONVENTION CENTRES
SALAS
ROOMS
NUEVO PUEBLO ESPAÑOL / CONGRESS PALACE PALMA
103
CENTROS DE CONVENCIONES
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
DMC
www.mallorcacb.com
pag
Absolute Groups & Incentives
106
Bellver Events
107
Diplomatic Services
108
Iberoservice Incentives
109
Viajes Kontiki
110
KP Incentives
111
PMI Events
112
105
AGENCIAS ESPECIALIZADAS
AGENCIAS ESPECIALIZADAS / DMC
www.mallorcacb.com
DMC
ABSOLUTE GROUPS & INCENTIVES
www.a-incentives.com
AGENCIAS ESPECIALIZADAS
106
Carretera Militar 299
07600 s´Arenal - Mallorca - España
Tel: +34 971 745 530
Fax: +34 971 743 747
Movil: +34 639 383 508
E-mail:
[email protected]
ABSOLUTE es un DMC y OPC
formado por un equipo cualificado
y con experiencia en el sector
MICE, que día a día realiza su
trabajo con pasión y entusiasmo
y cuya absoluta prioridad es un
cliente satisfecho.
“Absolute” significa:
- Larga experiencia en el sector
MICE
- Creatividad en la planificación y
realización
- No conocemos un “NO” como
respuesta
- Su oferta en máximo 48 horas
- 100% de compromiso y esfuerzo,
ya sean 15, 50 ó 500 personas.
ABSOLUTE is a DMC and a PCO
with an experienced, competent
team working in the MICE sector
who work with passion and
enthusiasm and whose absolute
priority is to have a satisfied client.
ABSOLUTE ist eine DMC und PCO
mit einem erfahrenen Team im
MICE Sektor, das mit Leidenschaft
und Enthusiasmus seine Arbeit
macht und dessen absolute
Priorität ein zufriedener Kunde ist.
What characterizes “Absolute”
- Long experience in MICE sector
- creative planning and
implementation
- we don’t know the word “NO”
- all enquiries responded to within
48 hours
- 100% effort & commitment,
whether for 15, 50 or 500 people.
Was „Absolute“ „auszeichnet“ ist:
- Jahrelange Erfahrung im MICE
Sektor
- Kreativität bei der Planung und
Umsetzung
- wir kennen kein „NEIN“
- Angebotserstellung innerhalb 48
Stunden
- 100% Engagement & Einsatz, egal
ob 15, 50 oder 500 Personen.
www.mallorcacb.com
DMC
BELLVER EVENTS
80
palabras
son
pocas
para
explicarte
todo
lo
que
podemos
hacer
por
ti.
80
words
aren’t
enough
for
us
to
explain
everything
we
can
do
for
you.
¿Hablamos?
Avda. Joan Miró, 3
07014 Palma de Mallorca
Tel: + 34 971 221 778
Fax: + 34 971 456 994
E-Mail: [email protected]
Skype: Bellver.Events
www.youtube.com/bellverevents
Languages: CA-ES-EN-DE-IT-FR
Can we talk?
80
Worte
sind
zu
wenig
um
Dir
zu
erklären,
was
wir
alles
für
Dich
tun
können.
Sprechen wir?
107
AGENCIAS ESPECIALIZADAS
www.vbellver.com/events
www.mallorcacb.com
DMC
DIPLOMATIC SERVICES
www.diplomatic
-services.com
AGENCIAS ESPECIALIZADAS
108
Recinto Pueblo Español
Oficina nº5 - 07014 Palma
Illes Balears - España
Tel: +34971 221004 / 731177 / 738472
Fax: +34 971 738 512
E-mail: [email protected]
Si el destino para su próximo
Evento es MALLORCA venga a
conocernos.
Como clientes nos acreditan
decenas de multinacionales e
importantes empresas que siguen
confiando en nosotros.
Trabajaremos conjuntamente
diseñando un programa a medida.
Somos conscientes de la gran
responsabilidad que supone para
el cliente la organización de su
Evento.
Díganos cuales son sus objetivos,
déjese aconsejar por nuestros
profesionales y le prepararán con
eficacia y creatividad su proyecto,
obteniendo el éxito que ambos
deseamos.
Are you contemplating on
Mallorca as the destination for
your next Event? If this is so,
please contact us and you may
well be pleasantly surprised.
As clients, many multinationals
and major companies have
worked with us in the past and
still rely on us when planning their
next event.
We shall work closely with
you, to come up with a tailormade program to meet your
requirements. We are fully aware
of the great responsibility your
Event means to you.
You bring your needs and
objectives and together we will
make your Event a real success.
Wenn Sie Mallorca als Destination
für Ihr nächstes Event gewählt
haben, sollten Sie uns
kennenlernen. Zahlreiche
internationale Kunden, darunter
grosse Unternehmen, haben bereits
mit uns gearbeitet und vertrauen
auch heute auf uns, wenn es um
die Planung und Organisation
ihres nächsten Events geht. Wir
werden in enger Zusammenarbeit
mit Ihnen, unserem Kunden, ein
massgeschneidertes Programm
erstellen, das Ihre individuellen
Erwartungen und Wünsche
erfüllt. Dabei sind wir uns stets
der enormen Verantwortung
bewusst, welche die Organisation
eines Events für unseren Kunden
bedeutet. Lassen Sie sich von
unseren Profis beraten und wir
werden Ihnen mit Effektivität und
Kreativität zur Seite stehen, um
gemeinsam mit Ihnen ein Projekt zu
entwerfen und durchzuführen, das
den Erfolg bringt, den wir uns beide
wünschen.
www.mallorcacb.com
IBEROSERVICE INCENTIVES SPAIN
DMC
Creatividad total como respuesta
a cualquier solicitud del cliente
·
Total creativity
applied to every client’s request
·
Totale Kreativität,
unsere Antwort auf jede Kundenanfrage
General Riera 154, Edificio A
07010 Palma de Mallorca
Tel. +34 971 071113
Fax +34 971 280 316
E-mail:
[email protected]
Iberoservice ha liderado el
mercado de conferencias y
viajes de incentivos, ofreciendo
eventos creativos para empresas,
organizando conferencias de todo
tipo y, poniendo a su disposición
la tecnología más avanzada
para el lanzamiento de nuevos
productos. Para nosotros no
existen eventos ni demasiado
pequeños ni demasiado grandes,
organizamos desde una reunión
de directivos al más alto nivel
hasta una convención industrial de
amplia participación.
Nuestro equipo de profesionales
experimentados, atención
al detalle, nuestra moderna
infraestructura y gran fuerza
negociadora nos distinguen como
su socio ideal y garantizan su
confianza.
Iberoservice has been a leader
in the conference and incentive
market, offering creative incentive
events, conferences of any level
of complexity and high-tech
product launches. No event is too
small or too large, whether it’s
a top-level board meeting or an
industry-wide convention.
Our professional experienced
staff, our advanced infrastructure
and our unprecedented buying
power make us your perfect
partner, while our unfailing
attention to detail ensures that
our corporate clients return again
and again.
Iberoservice hat sich
erfolgreich auf dem Markt für
Konferenz- und Incentivereisen
positioniert, aufgrund kreativer
Geschäftsevents, der Organisation
von Konferenzen aller Art und
innovativer Produktlancierungen
unter Einbeziehung der neuesten
Technologie. Keine Veranstaltung
ist zu klein oder zu gross für uns,
sei es ein exklusives VIP-Meeting
für Führungskräfte auf höchstem
Niveau oder eine Konvention
aus der Industriebranche mit
zahlreichen Teilnehmern.
Unser professionelles Team von
erfahrenen Fachmitarbeitern,
moderne Infrastrukturen, die
Liebe zum Detail und unsere
Verhandlungsstärke, all dies macht
uns zu Ihrem idealen Partner und
gewährleistet den Erfolg Ihres
Events.
109
AGENCIAS ESPECIALIZADAS
www.iberoservice.com
www.mallorcacb.com
DMC
VIAJES KONTIKI
www.kontiki.es
AGENCIAS ESPECIALIZADAS
110
Paseo Marítimo, 15
07014 Palma
Mallorca - Illes Balears - España
Tel. +34 971 453 651
Fax +34 971 452 431
E-mail: [email protected]
Somos un DMC altamente
especializado en Convenciones,
Incentivos, Congresos,
lanzamiento de productos,
grupos especiales, etc. Calidad
y creatividad son las principales
premisas de nuestra empresa.
Tenemos un equipo multilingüe
con amplia experiencia.
Realizamos programas
personalizados, adaptándonos
siempre a las necesidades de los
clientes. Tenemos más de 35 años
de experiencia en el sector.
Entre nuestros servicios podemos
ofrecer: transporte, furgonetas,
autocares de lujo, alquiler de
jets privados, billetes de barco
y avión, selección y reserva de
hoteles, catering/restaurantes,
espectáculos, músicos, artistas,
embarcaciones, excursiones,
actividades especiales y/o
deportivas, teambuilding y una
amplia selección de todo tipo de
actividades adicionales.
We are a DMC that specialises
specifically in conventions,
incentive trips, congresses,
product launches and special
groups, etc. Quality and creativity
are the main premises of our
firm, which boasts a multi-lingual
team and has more than 35 years
of experience in the sector. We
arrange personalised programmes
that are always tailored to our
clients’ needs.
The services we can offer include:
transport, vans, luxury coaches,
private jet hire, airplane and
boat tickets, hotel selection and
booking, catering/restaurants,
shows, music, artists, vessels,
excursions, special and/or sport
activities, team-building and a
wide-ranging selection of all kinds
of additional activities.
Wir sind eine DMC mit langjähriger
Erfahrung in der Organisation
von Konventionen, Incentives,
Kongressen, Einführungen
von Produkten, spezielle
Gruppenreisen, etc. Unsere
Hauptmerkmale sind Qualität
und Kreativität. Unser erfahrenes
mehrsprachiges Team erstellt
für Sie massgeschneiderte
Programme zusammen, die alle
Erwartungen und Wünsche der
Kunden in Betracht ziehen. 35
Jahre Erfahrung in dieser Branche
zeichnet uns aus.
Wir können Ihnen unter anderem
folgende Dienstleistungen
bieten: Transfers, Kleinbusse,
Luxusreisebusse, Limousinen,
Privatjets, Flug- und Fährentickets,
Hotelunterbringung, Catering/
Restaurants, Shows, Musiker,
Künstler, Bootsfahrten,
Ausflüge, besondere Aktivitäten,
Sportaktivitäten, teambuilding
und eine breite Auswahl an
Zusatzaktivitäten.
www.mallorcacb.com
DMC
KP INCENTIVES
Gremi Fusters, nº 33 - 1º ofic. 6
07009 Palma - Mallorca
Illes Balears - España
Tel.: +34 971 434 919
Fax: +34 971 432 114
E-mail: [email protected]
KP Incentives fue creada en el año
2008 por Kai-Anja Kynast y Patrick
Posadas, ambos con una más que
constatada experiencia tras 14
años en la agencia MIC, empresa
pionera en incentivos en Mallorca.
KP Incentives es especialista en
organización de todo tipo de
eventos e incentivos, con una
forma de trabajo basada en el
trato personalizado, calidad e
innovación.
KP Incentives cuenta con la
confianza de: Volkswagen, Allianz,
Vodafone, Henkel, HM, Johnson &
Johnson, Coca-cola, Yamaha, Acer,
Orthomol, Allergopharma, Ford,
Tecis, Roland Berger, Deutsche
Bank, Postbank, etc.
KP Incentives was created in
2008 by Kai-Anja Kynast and
Patrick Posadas, both of whom
have 14 years of more than
proven experience at MIC, a
ground-breaking incentives firm
in Mallorca.
KP Incentives specialises in
organising all kinds of events and
incentives with a work method
based on personalised, top-quality
and innovative treatment.
KP Incentives has earned the
trust of: Volkswagen, allianz,
Vodafone, Henkel, HM, Johnson &
Johnson, Coca-cola, Yamaha, Acer,
orthomol, allergopharma, ford,
Tecis, Roland Berger, Deutsche
Bank, Postbank, etc.
KP Incentives wurde im Jahre 2008
von Kai Anja Kynast und Patrick
Posadas gegründet. Nach 14 Jahren
in der Agentur MIC, einer der ersten
Incentive Agenturen auf Mallorca,
verfügen beide über mehr als
nachweisbarer Erfahrung in der
Branche.
KP Incentives ist auf die
Organisation von Incentives
und Veranstaltungen aller Art
spezialisiert, dessen Arbeitsweise
auf persönliche Betreuung, Qualität
und Innovation beruht.
KP Incentives geniesst das
Vertrauen von: Volkswagen, Allianz,
Vodafone, Henkel, HM, Johnson &
Johnson, Coca-cola, Yamaha, Acer,
Orthomol, Allergopharma, Ford,
Tecis, Roland Berger, Deutsche
Bank, Postbank, etc.
111
AGENCIAS ESPECIALIZADAS
www.kpincentives.es
www.mallorcacb.com
DMC
PMI EVENTS
www.pmievents.es
AGENCIAS ESPECIALIZADAS
112
Magalhaes, 5A
07014 Palma de Mallorca
Tel.: + 34 971 70 14 88
Fax: + 34 971 70 14 89
e-mail: [email protected]
Bienvenido a pmi events, empresa
especializada en la organización
de incentivos, teambuilding,
outdoortraining, convenciones,
congresos y presentaciones de
productos, creada por María
Comas donde la creatividad y la
originalidad son premisa. Venga,
le vamos a sorprender. Su equipo
de profesionales de contrastada
experiencia cuidará con mimo y
esmero hasta los más pequeños
detalles de su evento, haciendo
del mismo un acto único e
irrepetible. Tratamos sus objetivos
con un carácter innovador con el
que su éxito está asegurado. Sus
proyectos son nuestros proyectos.
Desde el inicio, todo un mundo de
atenciones personalizadas harán
que Vd, sus clientes y sus invitados
se consideren realmente personas
muy importantes.
Welcome to pmi events, company
specialized in organization
of incentives, teambuilding,
outdoortraining, conventions,
congresses and products
presentations, created by Maria
Comas where creativity and
originality are a premise. Come
on, we are going to amaze
you. Our professional team of
confirmed experience will take
care of your event with attention
and conscientiousness up to
the smallest details, making of
it a unique and unrepeatable
act. We treat your target with
an innovative character that
gives you a sure success. Your
projects are our projects. From
the beginning, a whole world
of personalized attentions will
make yourself, your clients and
their guests feel like personas
muy importantes (very important
persons).
Herzlich willkommen bei pmi
events, einer Event-Agentur, die
auf die Organisation von Incenti
ves,Teambuilding,Outdoortrain
ing, Tagungen, Kongressen und
Produktvorstellungen spezialisiert ist,
wo die Kreativität und die Originalität
Prämissen sind - gegründet von
María Comas. Kommen Sie,
wir werden Sie überraschen!
Unser Team von Fachleuten mit
nachweisbarer Erfahrung wird sich
mit Leidenschaft und Liebe zum
Detail um Ihren Event kümmern,
um aus ihm einen einzigartigen und
unwiederbringlichen Akt zu machen.
Wir setzen mit innovativen Methoden
Ihre Zielvorgaben so um, dass der
Erfolg gewährleistet ist. Ihre Projekte
sind unsere Projekte. Schon vom
Beginn an, wird eine Vielfalt von
persönlichen Aufmerksamkeiten
dafür sorgen, dass Sie, Ihre Kunden
und Ihre Gäste sich wirklich als
personas muy importantes (VIPs)
fühlen.
TRANSPORT
www.mallorcacb.com
Air Berlin
pag
116
115
TRANSPORTE
TRANSPORTE / TRANSPORT
Aéreo / Airline / Fluggesellschaft
www.mallorcacb.com
TRANSPORT
AIR BERLIN
www.airberlin.com
TRANSPORTE
116
Central Reservas:
Tel. 902 320 737
Dpto. Grupos:
Tel. 971 434 033
[email protected]
Dpto. Corporate:
Tel. 971 448 638
[email protected]
Air Berlin, la segunda mayor línea
aérea alemana, fue fundada en
1978. El primer vuelo de Air Berlin
Inc. despegó de Berlín-Tegel el 28
de abril de 1979 hacia Mallorca.
Desde entonces ha establecido
estándares en términos de
innovación tecnológica, servicio
y calidad. Con una edad media de
5,5 años, Air Berlin tiene una de
las flotas más nuevas en Europa
y respetuosas con el medio
ambiente. En 2009 más de 8.200
empleados se han encargado de
27,9 millones de pasajeros.
Air Berlin, the second largest
German airline, was founded in
1978. The first flight of what was
then Air Berlin Inc. took off from
Berlin-Tegel on 28th April 1979 and
was headed for Majorca. Since
then the established Berlin-based
carrier has been setting standards
in terms of technological
innovation, service and quality.
With an average age of 5.5 years,
Air Berlin has one of the newest
and most environmentally friendly
fleets in Europe. In 2009 over
8,200 employees looked after a
27.9 million passengers.
Die zweitgrößte deutsche
Fluggesellschaft Air Berlin wurde
1978 gegründet. Am 28. April
1979 startete der erste Flug
der damaligen Air Berlin Inc.
von Berlin-Tegel nach Mallorca.
Seitdem setzt der Berliner
Traditionscarrier Maßstäbe in
punkto technologischer Innovation,
Service und Qualität. Mit einem
Durchschnittsalter von 5,5 Jahren
verfügt Air Berlin über eine der
jüngsten und umweltfreundlichsten
Flotten Europas. Mehr als 8.200
Mitarbeiter sorgten in 2009 für die
Beförderung von insgesamt 27,9
Millionen Passagieren.
www.mallorcacb.com
TRANSPORT
AIR BERLIN
TRANSPORTE
117
www.airberlin.com
VENUES
www.mallorcacb.com
pag
Palma Aquarium
120
Ajuntament de Calvià
122
Bodegas José Luís Ferrer
124
La Reserva - Puig de Galatzó
126
Yacht Club Cala d’Or
128
119
VENUES
VENUES
www.mallorcacb.com
VENUES
PALMA AQUARIUM
VENUES
120
www.palmaaquarium.com
Palma Aquarium Eventos
presenta la oferta más original
y novedosa de Mallorca en el
ámbito profesional de organización de eventos. A escasos
kilómetros del aeropuerto de
Son Sant Joan y de la ciudad de
Palma, el nuevo parque Marino de
Mallorca se presenta como una
nueva sede para la celebración
de actos de empresa, cócteles y
banquetes. Sus amplios espacios
interiores y exteriores de estética
vanguardista, incluyen terraza,
hall, restaurante, una gran sala
de actos con vistas al mar y varias
zonas totalmente equipadas para
servir de sede a diferentes actos
sociales. Palma Aquarium facilita
todos los servicios profesionales
necesarios para la completa
organización, ejecución y disfrute
C/ Manuela de los Herreros i Sorà, 21 de un evento.
07610 Palma de Mallorca
Es a través de su ubicación, el
Tel +34 971 745 943
entorno y la estrecha relación con
Fax 971 268 382
la naturaleza marina, la forma en
Email: [email protected] que marcamos la diferencia.
Palma Aquarium Events is proud
to organise highly profesional
Events making it the most
original and innovate offer to
be found in Mallorca. Situated
just a few kilometers from Son
Sant Joan airport and Palma, the
new Mallorcan Marine Park is
an ideal new venue to celebrate
corporate events, cocktail parties
and banquets. Its spacious rooms
and grounds enjoy state-of-theart designs and include a terrace,
hall, restaurant, big assembly
room with seaviews and several
areas which are fully equipped
in order to suit and be used for
different social functions. Palma
Aquarium caters for all those
professional services required to
provide an excellent organization,
accomplishment and enjoyment
of any kind of event. The marked
difference lies in its situation,
surroundings and its close
proximity to Marine Nature.
Palma Aquarium Events bieten Ihnen
das ungewöhnlichste und innovativste
Angebot zur professionellen
Organisation von Veranstaltungen.
Nur wenige Kilometer vom Flughafen
Son Sant Joan und von der Hauptstadt
Palma entfernt präsentiert sich der
neue Meerwasserpark Mallorcas,
als idealer Ort für die Ausrichtung
von Firmenevents, Cocktails und
Bankettes. In seinen weitläufi gen
Innen- und Außenbereichen im
avantgardistischen Stil stehen
unter anderem eine große Terrasse,
eine Halle, ein Restaurant, ein
großer Veranstaltungssaal
mit Meerblick sowie mehrere
Bereiche mit Komplettausstattung
für verschiedenste Arten von
Veranstaltungen zur Verfügung.
Palma Aquarium bietet Ihnen einen
umfassenden und professionellen
Service für die komplette Organisation
und Ausrichtung Ihrer Events,
damit diese zu einem vollen Erfolg
werden. Die spezielle Lage und die
enge Verbindung zum Meer sind die
Garantie für ein etwas anderes, ganz
besonderes Erlebnis.
www.mallorcacb.com
Medidas
Measures
Otros
Other
PALMA AQUARIUM
Equipamiento técnico
Technical equipment
Océano
• Tamaño / Size: 330m2
• Altura / Height: 3,5m
• Teatro / Theatre: 300 pax
• Escuela / School: 150 pax
• Forma - U / U-Shape: 90 pax
• Cóctel / Cocktail: 250 pax
• Banquete / Banquet: 240 pax
• Luz natural / Natural sunlight
• Climatización / Air conditioning
• Insonorizada / Sound proofed
• Vistas al mar / Sea views
• Sin columnas en sala / No columns
• Proyector-Beamer / Projector-Beamer
• Pantalla / Screen
• Equipo de sonido y micros varios /
Sound system and various mikes
• Atril de metacrilato / Methacrylate stand
• Flip chart
Nautilus
• Tamaño / Size: 108 m2
• Altura / Height: 2,5m
• Teatro / Theatre: 50 pax
• Escuela / School: 30 pax
• Forma - U / U-Shape: 24 pax
• Ideal para reuniones casuales o talleres/
Ideal for informal meetings or workshops
• Sin luz natural / No natural sunlight
• Área especial para tocar espécies vivas /
Touch pool opportunity
• Proyector-Beamer / Projector-Beamer
• Pantalla / Screen
• Pizarra / Whiteboard
H2O
• Tamaño / Size: 110 m2
• Altura / Height: 3,5m
• Teatro / Theatre: 60 pax
• Escuela / School: 40 pax
• Forma - U / U-Shape: 20 pax
• Cóctel / Cocktail: 100 pax
• Espacio Singular / Singular space
• Insonorizada / Sound proofed
• Visitas al Acuario de los tiburones más
profundo de Europa / Shark tank views
• Atril de metacrilato / Methacrylate stand
• Flip chart
VENUES
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
SALAS
ROOMS
VENUES
121
www.palmaaquarium.com
www.mallorcacb.com
AJUNTAMENT DE CALVIÀ
VENUES
www.visitcalvia.com
C/de Julià Bujosa Sans, batle, 1
07184 Calvià - Illes Balears
Tel +34 971 139 100
E-mail: [email protected]
A 20 minutos del aeropuerto, el
municipio de Calvià se situa en el
suroeste de la isla.
Calvià es el mayor municipio
turístico “por excelencia” de
las Islas Baleares y ofrece a sus
visitantes un rico patrimonio
natural y cultural. Además de una
prestigiosa planta hotelera, con
establecimientos especialmente
equipados para la celebración
de congresos y reuniones
profesionales, el Ayuntamiento
también dispone de espacios
públicos con todas las comodidades.
El Auditórium de Peguera, con
capacidad para 315 personas, la
Sala Palmanova o el recinto ferial
al aire libre “Molino de Calvià”
(Santa Ponça); son los principales
referentes.
Just 20 minutes away from
Palma airport, the municipàlity of
Calvià sits on the South-Western
side of the island.
Calvià is amongst the biggest
touristic municipality “ par
excellence” of the Balearic
Islands and offers visitors a
rich experience with wealth
of nature and culture. The
prestigious range of hotels has
specially adapted premises
suitable for business meetings
and conferences, whilst the
Town Hall can also offer public
venues with all of the required
facilities. Peguera Auditorium,
with an seating capacity for 315
people, Palmanova Community
Centre and the open air
exhibition area of “Molino de
Calvià” (Santa Ponça); are the
main ones available.
Nur 20 Minuten vom Flughafen
entfernt, auf der südwestlichen Seite
der Insel, befindet sich die Gemeinde
Calvià.
Calvià ist die grösste touristische
Gemeinde “par excellence” der
Balearischen Inseln, welche dem
Besucher ein umfangreiches
Angebot an Natur und Kultur bieten.
Eine Auswahl an renommierten
Hotels haben speziell geeignete
Räumlichkeiten für geschäftliche
Treffen und Konferenzen, wobei das
Rathaus auch öffentliche Orte mit
allen erforderlichen Einrichtungen
anbietet. Die wichtigsten, die
zur Verfügung stehen, sind z.B.:
das Auditorium von Peguera mit
Sitzplätzen für 315 Personen, das
Messehalle Palmanova und das
Austellungsgelände unter freiem
Himmel “Molino de Calvià” (Santa
Ponça).
VENUES
122
www.mallorcacb.com
SALAS / ROOMS
m2
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
Casal de Peguera
No
Auditorium
483
327
Sala Polivalente
532
600
Sala Conferencias
112
110
31
14
Sa Societat de Calvià Vila
Sala Juntas
176
200
Sala Palmanova
315
Molino Santa Ponça (open air)
60
150
4000
SALAS/ROOMS:
450
No
200
150
No
12000
Sí
Casal Peguera
Sa Societat
Sala Palmanova
Año Construcción / Reforma: Built / renovated date:
1980 / 2007
1931 / 2001
1980 / 2006
2008
Distancia al aeropuerto: Distance from the airport:
30 km
25 km
20 km
20 km
Casal de Peguera
Teatro Sa Societat
Molino de Calvià
VENUES
SALAS
ROOMS
AJUNTAMENT DE CALVIÀ
VENUES
123
Sala Palmanova
www.visitcalvia.com
www.mallorcacb.com
VENUES
BODEGAS JOSÉ LUIS FERRER
www.vinosferrer.com
VENUES
124
Conquistador, 103
07350 Binissalem
Mallorca - España
Tel +34 971 51 10 50
Fax +34 971 87 00 84
Email: [email protected]
D. José L. Ferrer Ramonell funda
en Binissalem, en 1931, las bodegas que hoy llevan su nombre.
Desde entonces y hasta la III
generación, la bodega ha sido
objeto de ampliaciones y mejoras
que nos permiten ofrecer nuestros vinos de reconocida calidad.
La bodega está rodeada por 70
hectáreas de viñas de variedades
autóctonas cuidadas con esmero.
Estas variedades de uva, las tintas
Mantonegro y Callet, y la blanca
Moll, de una peculiaridad y calidad
excepcionales, aportan una marcada personalidad y un exquisito
aroma mediterráneo a los vinos.
La cuidadosa crianza tiene lugar
en las dos mil barricas de roble
americano y francés asentadas en
las cavas subterráneas de la bodega, afinándose posteriormente en
el botellero.
In 1931, José L. Ferrer Ramonell
founded the wine cellars in
Binissalem that still bear his name
today. Since then and up to the
III generation, the wine cellar has
been undergoing extensions and
improvements which now permit
us to present our selection of
prime quality wine.
The winery is surrounded by
70 hectares of vines, all native
varieties and lovingly tended.
These varieties of grape, the red
Mantonegro and Callet and the
white Moll, give to the wines
singularity and exceptional
qualities, a strong character
and an exquisite aroma of the
Mediterranean. The careful
ageing process starts in the two
thousand American and French
oak barrels lying in the cellars of
the vineyard, and culminates in
the bottle itself.
José L. Ferrer Ramonell gründet
im Jahre 1931 in Binissalem die
Weinkellerei, die heute seinen
Namen trägt. Drei Generationen
hindurch, erfuhr die Weinkellerei
diverse Erweiterungen und
Erneuerungen, sodass es uns heute
möglich ist, Weine von anerkannter
Qualität zu produzieren. Die
Weinkellerei ist von 70 Hektar
Weinberge umgeben, in denen
einheimische Rebsorten mit
grosser Sorgfalt angebaut werden.
Es handelt sich um die dunklen
Rebsorten Mantonegro und
Callet und der weissen Rebsorte
Moll, deren ausgezeichnete
Qualität den Weinen eine
markante Persönlichkeit und ein
unverwechselbares exquisites
mediterranes Aroma verleihen.
Die Weine werden unter
sorgfältiger Aufsicht in 2000
Barriques aus amerikanischer
und französischer Eiche in den
Kellergewölben der Weinkellerei
gekeltert und reifen anschliessend
in der Flasche aus.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
SALAS
ROOMS
m2
Es Cos - Terraza exterior
Es Cos
Es Cos Vell
BODEGAS JOSÉ LUIS FERRER
Altura
Height
Imperial
Imperial
Forma U
U Shape
180
-
36
100
5m
36
50
3,5 m
18
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
Cóctel
Cocktail
36
-
-
60
120
Sí
36
60
60
110
Sí
-
16
40
50
Sí
16
Baujahr: 1931
Entfernung vom Flughafen: 30 Km
VENUES
Built date: 1931
Distance from the airport: 30 km
Luz natural
Natural light
125
VENUES
Año construcción: 1931
Distancia del aeropuerto al hotel: 30 Km
Escuela
School
www.vinosferrer.com
www.mallorcacb.com
VENUES
LA RESERVA PUIG DE GALATZÓ
www.lareservamallorca.com
VENUES
126
Dirección Parque:
La Reserva Puig de Galatzó
Predio Son Net s/n
07194 Puigpunyent
Mallorca - Islas Baleares
Tel. Parque: +34 971 616 622
Fax Parque: +34 971 616 612
Dirección Oficinas:
c/. Serra, 9 - 07001 Palma
Mallorca - Islas Baleares
Tel. Oficina: +34 971 728 786
Fax Oficina: +34 971 726 891
Tel. Móvil: +34 649 425 440
E-Mail: [email protected]
Parque natural único en el
suroeste de Mallorca, con 2,5
millones de m2 de vegetación y
entorno paradisíaco. Situado en
un hermoso valle al pié del Puig
de Galatzó, invita a disfrutar de la
naturaleza con plantas, animales,
cascadas, cuevas y formaciones
rocosas. El área multiaventura,
capacidad hasta 900 personas,
garantiza plena diversión con
actividades Mountain-Bike,
tirolinas, escalada sobre roca
natural, puentes colgantes,
tiro con arco, Team-Building, y
muchas mas, que harán de este
día un acontecimiento inolvidable.
Hay premios para los mejores.
Opciones de comida con paella o
parrilladas de carne, acompañadas
por vino tinto o sangría. Cabaña
rústica de 80 plazas para
conferencias.
A unique natural reserve in the
south-west of Majorca, with 2.5
millions m2 of vegetation in a
heavenly environment. Located
in a beautiful valley at the foot
of Puig de Galatzó, its plants,
animals, waterfalls, caves and
rocky formations invite visitors to
enjoy nature. The multi-adventure
area, with capacity for 900
people guarantees entertainment
with mountain-biking, zip-lines,
climbing, hanging bridges,
archery, team-building and many
more activities, which offer an
unforgettable experience. The
best are awarded. Lunch options
with Paella or BBQ, served with
a red wine or sangria. A wooden
rustic house, for conference up to
80 persons.
Einzigartiger Naturpark mit
2,5 Millionen m2 Vegetation
und paradiesischer Kontraste.
Liegt im Südwesten Mallorkas
im schönen Tal „Es Ratxo“ am
Fuße des Berges Puig de Galatzó,
und mit seinen Pflanzen, Tieren,
Wasserfällen, Höhlen und wilden
Gesteinsformationen lädt ein
die Natur komplett zu genießen.
Der Multi-Abenteuerbereich für
ca. 900 Personen garantiert voll
Spaß bei Mountain-Bike, Gleitseile,
Kletterwand, Hängebrücken,
Bogenschießen und viel mehr
Aktivitäten, die von diesem Tag
ein unvergessliches Erlebnis
machen. Die besten werden
prämiert. Mittagessen Optionen
mit Barbecue oder Paella, serviert
mit rot Wein oder Sangría. Für
Konferenzzwecke steht ein
rustikales Naturholzhaus mit Platz
für ca. 80 Personen zur Verfügung.
www.mallorcacb.com
VENUES
LA RESERVA PUIG DE GALATZÓ
VENUES
127
www.lareservamallorca.com
www.mallorcacb.com
VENUES
YACHT CLUB CALA D’OR
www.yccalador.com
VENUES
128
Avda Cala Llonga s/n
07660 Cala d’Or
Mallorca - España
Tel. +34 971 648 203
Fax +34 971 648 130
Email: [email protected]
Yacht Club Cala d’Or se ha
convertido en el lugar ideal para
celebrar cualquier tipo de eventos,
ya sea una reunión de empresa,
lanzamiento de nuevos productos,
bodas, fiestas de cumpleaños
etc.. Además disponemos de
un lujoso Piano Bistrot Bar y del
CalaVista Chill Out Tapas Bar,
abierto ambos al público. Este
año como novedad ofrecemos
distintas modalidades de afiliación
tanto del Club como del gimnasio
pudiendo utilizar todas nuestras
instalaciones.
Yacht Club Cala d’Or is the
ideal place to celebrate all kind
of events, from a company
meeting, product launch,
weddings, parties…Offering the
superb Bistrot Piano Bar and
CalaVista Chill Out Tapas Bar
with outstanding views of the
Marina, both of them open to the
public.This year as a novelty we
offer new membership and gym
options, you could use all our
facilities.
Yacht Club Cala d’Or gilt als
idealer Ort für Veranstaltungen
jeglicher Art, sei es eine
Geschäftsversammlung oder eine
Produktlancierung, Hochzeiten,
Geburtstagsfeier, usw. Wir
verfügen ausserdem über eine
luxuriöse Piano Bistrot Bar und
der CalaVista Chill Out Tapas
Bar, beide sind fürs Publikum
geöffnet. Dieses Jahr bieten
wir als Neuigkeit verschiedene
Möglichkeiten der Mitgliedschaft
an, sowohl im Yachtclub als auch
im Fitnesszentrum, die es Ihnen
ermöglicht, all unsere Clubanlagen
zu benutzen.
www.mallorcacb.com
SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS
YACHT CLUB CALA D’OR
m2
Altura
Height
Proa
197
2.50
-
Terraza Proa
180
-
-
Popa
68
2.50
20
14
Cubierta
286
-
-
-
CalaVista
77
2.50
-
-
Calavista - Terraza
118
-
-
-
-
Forma U
U Shape
Escuela
School
Teatro
Theatre
Banquete
Banquet
-
-
150
-
-
-
Built / renovated date: 2005
Distance from the airport: 50 km
Cóctel
Cocktail
Luz natural
Natural light
200
400
Si
160
400
Si
50
-
-
No
-
-
250
1400
Si
-
-
35
70
Si
-
70
140
Si
Baujahr / Renovierung: 2005
Entfernung vom Flughafen: 50 Km
VENUES
Año construcción /reforma: 2005
Distancia del aeropuerto al hotel: 50 Km
Imperial
Imperial
129
VENUES
SALAS
ROOMS
www.yccalador.com
OTHERS
www.mallorcacb.com
pag
Adapta Marketing & Comunicación
132
Aico Servicios Audiovisuales
133
Comparini Asociados
134
Hexel Event
135
Majorica
136
Menú
137
SAM Audiovisuales
138
131
OTROS
OTROS / OTHERS
www.mallorcacb.com
ADAPTA - MARKETING & COMUNICACIÓN
OTHERS
www.adaptacomunicacion.es
Avda. Joan March Ordinas, 1
07001 Palma - Mallorca
Tel +34 971 22 81 34
Fax +34 971 71 35 93
E-mail: [email protected]
OTROS
132
A new firm founded in January
2010, yet one with experienced
professionals from all areas of
communication.
An agency in which marketing
from a rational perspective is
key in campaigns meeting their
objectives.
At our firm, nothing related
to communication is outside
our reach: advertising, public
relations, events organisation,
publication of the entire array of
printed materials, installation of
stands and e-management and
structuring website domains,
platforms and hosting.
Adapta Marketing &
Comunicación – a guaranteed
success.
Una empresa nueva -iniciamos el
recorrido en enero de 2010- pero
con profesionales experimentados
procedentes de todos los ámbitos
de la comunicación.
Una agencia en la que el marketing,
desde una perspectiva racional,
es la clave para que las campañas
cumplen sus objetivos.
Somos una compañía en la que
nada de la comunicación nos
es ajeno: publicidad, relaciones
públicas, organización de eventos,
edición de cualquier material
impreso, instalación de stands
y e-gestión, estructurando el
hospedaje, las plataformas y los
dominios de las webs.
Adapta Marketing & Comunicación,
la garantía del éxito.
Eine neue Firma - gegründet
im Januar 2010 - jedoch mit
professionellen Mitarbeitern,
die aus allen Bereichen der
Kommunikationsbranche stammen.
Eine Agentur, für die aus
rationeller Sicht das Marketing
der Schlüssel zum Erfolg ist,
um die Zielsetzungen einer
Werbekampagne zu erreichen.
Nichts aus der Welt der
Kommunikation ist uns fremd:
Werbung, Öffentlichkeitsarbeit,
Organisation von Veranstaltungen,
Publikation von Druckmaterialen
jeder Art, Messestandbau
und E-Management durch
Strukturierung von Webdomänen,
Webplattformen und Webhosting.
Adapta Marketing &
Comunicación, die Erfolgsgarantie.
www.mallorcacb.com
OTHERS
AICO SERVICIOS AUDIOVISUALES
Fray Junípero Serra, 7
07014 Palma de Mallorca
Tel. +34 971 739 250
Fax +34 971 734 892
E-mail: [email protected]
• ILUMINACIÓN DECORATIVA
• SONIDO PARA EVENTOS
• PROYECCIÓN DE VIDEO DATOS
• VIDEOCÁMARAS
PARA RETRANSMISIÓN
• TRADUCCIÓN SIMULTANEA
DIGITAL
• INFORMÁTICA / OFICINA
• VIDEOCONFERENCIA
• TELEVOTING
• DECORACIÓN /
MOBILIARIO DE EVENTOS
• PERSONAL TÉCNICO
• STAFF
• LIGHTING
• AUDIO
• PROJECTION
• VIDEO
• TRANSLATION SERVICE
• COMPUTER APPLICATIONS /
OFFICE EQUIPMENT
• VIDEO CONFERENCE
• TELEVOTING
• DECORATION
• BELEUCHTUNG
• AUDIO
• PROJEKTION
• VIDEO
• DOLMETSCHERSERVICE
• EDV / BÜRO EQUIPMENT
• VIDEOKONFERENZ
• TELEVOTING
• DEKORATION
133
OTROS
www.aico.es
www.mallorcacb.com
OTHERS
COMPARINI ASOCIADOS
www.compariniasociados.com
OTROS
134
C/ Rei Sanç, 5 A
07320 Santa Maria del Camí
Mallorca - Illes Balears
Tel +34 971 620 450 - Fax +34 971 621 111
[email protected]
Comparini Asociados estudio de
comunicación, diseño y fotografía.
Desde hace más de 20 años presta
servicios integrales de imagen y
creación publicitaria.
Queremos destacar su
posicionamiento en el sector
de la imagen digitalizada para
espacios expositivos, así como
para la creación exclusiva de
la fotodecoración de hoteles
y sus espacios, incluidas las
habitaciones: paneles, murales,
cuadros en tela, vinilos, etc.
Comparini Asociados marketing,
design and photography studio.
The company has offered full
advertising image and creation
services for over 20 years.
We would like to underline its
position in the digital image sector
for exhibition spaces, as well as
exclusive photo décor creation for
hotel spaces, including bedrooms:
panels, murals, canvas paintings,
vinyl, etc,
Comparini Asociados - Agentur
für Kommunikation, Design und
Fotografie.
Das Unternehmen bietet seit
über 20 Jahren umfangreiche
Serviceleistungen im
Bereich Imagewerbung und
Werbegestaltung an.
Wir möchten die Positionierung des
Unternehmens sowohl im Bereich
digitalisierter Imagegestaltung
für Ausstellungsflächen als
auch im Bereich der exklusiven
Gestaltung der Fotodekoration für
Hotels und Hotelräumlichkeiten,
einschliesslich der Hotelzimmer,
Tafeln, Wandbilder, Leinwände,
Kunststoffflächen, etc.,
hervorheben.
www.mallorcacb.com
OTHERS
HEXEL EVENTS
Andrea Doria, 47 - bajos
07014 Palma - Mallorca
Tel. +34 971 222 900
Fax +34 971 222 990
E-mail: [email protected]
Hexel Event es una empresa
actual, integrada por un equipo
joven y dinámico, cuyo principal
objetivo es garantizar el éxito de
los eventos de nuestros clientes,
adaptándonos a sus necesidades
y ofreciendo un trato personalizado. Somos profesionales en la
selección y formación de personal.
Nuestra experiencia y la apuesta
permanente por la Calidad en el
Servicio nos avalan.
Principales Servicios:
· Azafatas de Congresos
· Azafatas de imagen
· Transfer Aeropuerto
· Modelos
· Estudio fotográfico propio
· Catálogos y editoriales
· Reportajes fotográficos
· Organización completa de
desfiles.
Hexel Event is an actual company
that is integrated by a young and
dynamic team. The main objective
is to ensure the success of the
events of our clients, always
adapting to its needs and offering
a personalized treatment.
We are professionals in the
selection and training of
personnel. Our experience and
the permanent bet for Service
Quality guarantee to us.
Main Services:
· Congress hostesses
· Image hostesses
· Airport Transfers
· Models
· Own Image Studio
· Catalogs and Editorials
· Professional books
· Full organization of Fashion
shows
Hexel Event ist ein aktuelles
Unternehmen mit einem jungen
und dynamischen Team. Unser
Hauptziel ist es, den Erfolg der
Veranstaltungen unserer Kunden
zu garantieren, indem wir uns
seinen Anforderungen anpassen
und ihnen einen individuellen
Service anbieten. Unser Personal
wird fachmännisch ausgesucht und
ausgebildet. Unsere Erfahrung und
der Anspruch, permanent auf die
Qualität unserer Dienstleistungen
zu achten, zeichnen uns aus.
Wichtigste Dienstleistungen:
· Messe- und Kongresshostessen
· Image Hostessen
· Transferdienst zum Flughafen
· Modelle
· Eigenes Fotostudio
· Kataloge und Editionen
· Fotoreportagen
· Komplette Organisation von
Modeshows
135
OTROS
www.hexelevent.es
www.mallorcacb.com
OTHERS
MAJORICA PERLAS Y JOYAS
www.majorica.com
OTROS
136
Factory Shop
Carretera Palma- Artá, km 47
07500 Manacor (Mallorca)
Tf. 971 55 09 00
Fax 971 84 30 04
[email protected]
MAS DE 100 AÑOS FABRICANDO
JOYAS Y PERLAS
Creadas enteramente por el
hombre, las perlas orgánicas
MAJORICA, son tan perfectas que
resulta prácticamente imposible
distinguirlas de las perlas
naturales.
Descubra la más extensa colección
de Joyas y Perlas MAJORICA: más
de 1.000 atractivos diseños.
Son fruto de un trabajo artesano
con más de 100 años de historia y
poseen una garantía internacional
de 10 años.
En nuestra Factory Shop las
encontrará al mejor precio.
Descubra los diferentes procesos
de fabricación de nuestras perlas
y joyas en nuestra demostración
guiada gratuita (Factory Shop de
MANACOR).
OVER 100 YEARS PRODUCING
JEWELS AND PEARLS
Created entirely by man,
MAJORICA organic pearls, are
so perfect that it is practically
impossible to distinguish them
from natural pearls
Discover the most extensive
collection of jewellery and
MAJORICA pearls: more than
1,000 attractive designs.
The result of an artisan craft
with over 100 years’ history and
featuring a 10-year International
warranty. available from our
Factory Shop at the best prices.
Discover the different
manufacturing processes of our
pearls and jewellery in the free
guided demonstration (Factory
Shop in MANACOR).
ÜBER 100 JAHRE SCHMUCK- UND
PERLENHERSTELLUNG
Die vollständig vom Menschen
geschaffenen organischen
MAJORICA- Perlen, sind so perfekt,
dass es praktisch unmöglich
ist, sie von natürlichen Perlen
zu unterscheiden. Entdecken
sie die grösste Perlen- und
Schmuckkollektion von MAJORICA:
mehr als 1000 attraktive Modelle.
Das Ergebnis kunsthandwerklicher
Arbeit mit mehr als 100 Jahren
Tradition und 10 Jahren
internationaler Garantie.
In unserem Werksgeschäft
bekommen Sie diese zum besten
Preis. Lassen sie sich über die
verschiedenen prozesse in der
herstellung unserer perlen
und schmuckstücke bei einer
geführten besichtigung im ersten
stock informieren (Factory Shop
MANACOR)
www.mallorcacb.com
OTHERS
MENÚ CATERING
MENU Catering
Carrer de Can Baró, 15
07014 Palma de Mallorca
Tel. 971 454 390
Fax. 971 286 666
[email protected]
Mallorca tiene en estos momentos
la mejor oferta para eventos que
ha habido nunca. Las empresas
mallorquinas están al día de las
últimas tendencias. En su conjunto
ofrecen calidad y seguridad.
MENU, fue creado en 1984, hace
ahora 25 años como catering.
MENU ofrece sus lugares
gestionados en exclusiva como
son Ses Cases de Sa Font Seca,
el Real Club Náutico de Palma, el
Golf de Bendinat y el BLD en el
Museo de arte contemporáneo
Es Baluard de Palma.
The offer for events on Mallorca
has never been greater than right
now and the local agencies are up
to date of the latest trends.
The enterprise MENU has been
launched in 1984 and possess 25
years of experience in catering.
MENU guides in exclusiveness the
venues Ses Cases de Sa Font Seca,
Real Club Nautico, Club Golf de
Bendinat and the Restaurant BLD
in the museum of contemporary
art.
Noch nie war das Angebot für
Veranstaltungen auf Mallorca
besser als heutzutage und die
örtlichen Firmen sind auf dem
neuesten Stand der aktuellen
Trends.
Die Firma MENU besteht seit 1984
und verfügt mittlerweile über eine
25jährige Cateringerfahrung.
Ses Cases de Sa Font Seca, der
Real Club Nautico, der Club Golf de
Bendinat und das Restaurant BLD
im Museum zeitgenössischer Kunst
sind exklusive Örtlichkeiten die von
MENU für Feierlichkeiten geführt
werden.
137
OTROS
www.menumallorca.com
www.mallorcacb.com
OTHERS
SAM AUDIOVISUALES
www.samaudiovisuales.com Servicios Audiovisuales de
OTROS
138
Avinyó, 12
07014 Palma de Mallorca
Illes Balears - España
Tel +34 971 73 66 90
Fax +34 971 45 80 96
E-mail: [email protected]
Mallorca surgió a principios de los
años 80 para cubrir la necesidad
de dar apoyo audiovisual a las
empresas que realizaban sus
viajes de negocios. Desde
entonces muchas han sido las
empresas, de ámbito nacional e
internacional, que han confiado
en nuestros servicios y gracias a
la experiencia adquirida durante
estos años, podemos asesorarle
y proporcionarle los equipos
adecuados y de última tecnología
más acordes a las necesidades del
evento, así como darle el servicio
y apoyo técnico más profesional.
Servicios Audiovisuales de
Mallorca was founded in the
early 1980s to cover the need to
provide firms on their business
trips with audiovisual support.
Since then, many national and
international companies have
trusted in our services and thanks
to the experience acquired during
these years, we are able to advise
them and provide the state-of-theart equipment best suited to an
event’s needs, as well as the most
professional technical support and
service.
Servicios Audiovisuales de
Mallorca wurde Anfang der 80er
Jahre gegründet, um die Nachfrage
zu decken, den Unternehmen auf
ihren Geschäftsreisen audiovisuelle
Unterstützung anzubieten.
Seitdem haben viele nationale
und internationale Firmen
vertrauensvoll unsere Dienste in
Anspruch genommen. Dank der
Erfahrung, die wir in diesen Jahren
gesammelt haben, können wir
Sie fachlich beraten und Ihnen
sowohl die passende Ausrüstung
der neuesten Technologie für
Ihre Veranstaltung anbieten, als
auch einen höchst professionellen
Service und technischen Support.
M A L L O R C A
M A L L O R C A

Documentos relacionados