Shower
Transcripción
Shower
980 9 VÄGG / WALL W A N D / C LO IS O N W A N D / L AT E R A L S E IN Ä / C T E H K A S h ow e r M an u facture d b y T Y L Ö A B S varvaregatan 6, 30 2 50 H a lm stad, Sw e den Tel +46 -35 1 0 0 0 8 0, Fa x +4 6-35 10 25 80 E -m a il:In fo@ tylo.se, Internet:w w w.tylo.se D uschdörr - se separat anvisning. S how er door - please see separate installation instructions. D uschkabinentür - siehe bitte separate M ontageanleitung. P orte de douche - voir notice de m ontage séparée. D ouchekabinedeur - zie S .V.P afzonderlijke m ontage-instrukties. P uerta de ducha - ver las instrucciones de m ontaje separadas S uihkun ovi - katso erilliset ohjeet. Ñòåíêà äóøà - ñì. îòäåëüíûå óêàçàíèÿ. X4 X4 Ø 2 .8 Ø 2 .8 X4 X4 A rt nr.29 00 2055 Ø 2 .8 1 U tanpåliggande rör: D rag rören genom väggprofilerna, såga och fila upp hål i båda profilerna. Täta noga m ed silikon. Täta noga m ed silikon m ot golv på duschens utsida och m ot vägg på duschens insida. To enable revealed plum bing to pass through the w all profiles, saw suitable passage through both profiles, file the edges clean and seal carefully around the pipes w ith silicone. A lso apply silicone for a tight seal betw een the floor and the outside of the show er, as w ell as betw een the w all and the show er inside edges. A ußenliegende R ohre: Rohre durch die W andprofile ziehen, hierzu Löcher in beide P rofile sägen, ausfeilen und sorgfältig m it S ilikon abdichten. S orgfältig am B oden an der D uschaussenseite und an der W and an der D uschinnenseite m it S ilikon abdichten. Tuyaux apparents: Faire passer les tuyaux à travers les deux profilés des cloisons, en sciant puis en lim ant une ouverture dans chacun d’eux. É tancher soigneusem ent avec du silicone. É tancher soigneusem ent avec du silicone contre le sol, à l’extérieur de la cabine, et contre les m urs, à l’intérieur de celle-ci. A an de buitenzijde lopende pijpen: trek de pijpen door de elem enten, zaag en vijl gaten in beide elem enten. D icht goed af m et silicoon. D icht nauw keurig af m et silicoon tegen de vloer aan de buitenkant van de douche en tegen de w and aan de binnenkant van de douche. Tubos exteriores: P asar los tubos a través de los perfiles. C ortar con sierra y lim ar los agujeros en am bos perfiles. H erm etizar m inuciosam ente con silicona. H erm etizar m inuciosam ente con silicona contra el suelo en el exterior de la ducha y contra las paredes en el interior de la m ism a. Justerbar A djustable Justierbar R églable Verstelbaar A justable S äädettävissä Ðåãóëèðóåìûé M ax 10m m U lkopuolinen putki: Vedä putket seinäprofiilien läpi, sahaa ja viilaa kolot m olem piin profiileihin. Tiivistä huolellisesti silikonilla. Tiivistä huolellisesti suihkun ulkopuolen lattiaa vasten olevat ja suihkun sisäpuolen seinää vasten olevat saum at silikonilla. Íàðóæíàÿ òðóáà. Ïðîëîæèòü òðóáó ÷åðåç ñòåííûå ïðîôèëè, ïðîðåçàòü è çà÷èñòèòü îòâåðñòèÿ â îáîèõ ïðîôèëÿõ. Òùàòåëüíî óïëîòíèòü ñèëèêîíîì. Òùàòåëüíî óïëîòíèòü ñèëèêîíîì ê ïîëó íà íàðóæíîé ñòîðîíå äóøà è ê ñòåíå íà âíóòðåííåé ñòîðîíå äóøà. M ax 35m m P lats för rörgenom dragning. R oom for pipes. P latz für das R ohrdurchgang. P assage des tuyaux. P laats voor pijpen. E spacio para paso de tubos. Tilaa putken läpim enoa varten. Ìåñòî äëÿ ïðîêëàäêè òðóáû. 2