New injection systems for PET preforms

Comentarios

Transcripción

New injection systems for PET preforms
IPS
New injection systems for PET preforms
New injection systems for PET preforms
SACMI, your partner from container design to preform production
SACMI, su socio desde el diseño del contenedor hasta la producción de las preformas
SACMI – o seu parceiro do design do recipiente ao produto acabado
从瓶胚概念到市场推广,萨克米是您的全球合作伙伴
EN
The modern beverage industry is a highly dynamic sector.
High productivity, increasing efficiencies, hygiene, versatility
and flexibility of sizes change: these are the demands of a
changing market.
The opportunity of having a single supplier for all the
technologies involved in beverage production is now a
competitive advantage definitely necessary and essential for
great worldwide producers.
Sacmi today is the only supplier of systems and solutions for
the beverage industry that has developed its own technology
for each of the key facilities in the process.
The competence of Sacmi doesn’t limit to machines and
processes: the Sacmi Containers Laboratory, which has been
developed in decades of activity, has been enriched with the
most modern machinery of materials testing, precision tools
and production simulation equipments, and it is now able to
develop in close collaboration with its clients, innovative and
exclusive design containers.
The laboratory provides services of study and prototyping
for preforms and bottles, which are essential to respond
quickly and effectively to an increasing competitive market
that requires to the manufacturers continuous reductions in
material weight and costs.
ES
La industria moderna del Beverage es un sector muy dinámico.
Productividad elevada, eficiencias siempre mayores, higiene,
versatilidad y flexibilidad de cambio formato: son estas las
peticiones de un mercado en evolución continua.
La posibilidad de tener una referencia única para todas las
tecnologías implicadas en el Beverage constituye, para los
mayores productores mundiales, una ventaja competitiva a
la cual ya no se puede renunciar.
Hoy Sacmi es el único proveedor de sistemas y soluciones para
el mundo del Beverage que haya desarrollado una tecnología
propia para cada una de las instalaciones clave del proceso.
La competencia de Sacmi no se limita solo a las máquinas y a
los procesos: el Laboratorio Containers de Sacmi -desarrollado
en años de actividad, se ha enriquecido con las maquinarias
más modernas de test materiales, instrumentos de cálculo
y equipos de simulación de producción- hoy es capaz de
desarrollar, colaborando estrechamente con sus clientes,
contenedores de design innovador y exclusivo.
El laboratorio proporciona servicios de estudio y de creación
de prototipos para preformas y botellas que se convierten
indispensables para responder, de forma rápida y eficaz,
a un mercado siempre más competitivo que solicita a los
productores reducciones continuadas de peso en el material
y de costes.
PT
A indústria moderna das Bebidas é um setor estremamente
dinâmico.
Alta produtividade, eficiência cada vez maior, higiêne e
flexibilidade de troca do formato: estas são as requisições de
um mercado em contínua evolução. A possibilidade de ter um
único referente para todas as tecnologias envolvidas no setor
das Bebidas constitui para os grandes produtores mundiais
uma vantagem competitiva irrenunciável.
A Sacmi atualmente é o único fornecedor de sistemas e soluções
para o mundo das Bebidas a ter desenvolvido uma tecnologia
proprietária para cada um das instalações chave do processo.
A competência da Sacmi não se limita somente às máquinas e
aos processos: o Laboratório Containers da Sacmi, desenvolvido
em dezenas de atividades, enriqueceu-se com maquinarias
modernas de teste de materiais, instrumentos de cálculo e
equipamentos de simulação da produção, e é atualmente
capaz de desenvolver, com estreita colaboração com os seus
clientes, recipientes e design inovador e exclusivo.
O Laboratório fornece serviços de estudo e elaboração
de protótipos para preformes e garrafas, que se rivelam
indispensáveis para responder de maneira rápida e eficaz a um
mercado cada vez mais competitivo, que exige dos produtores
contínuas reduções de peso do material e dos custos.
CN
现代饮品行业的发展势头非常迅猛。变幻莫测的市场需求
多样:高生产率、效率不断提升、卫生、多功能性以及尺
寸变换的灵活性。
现在由单独一家供应商提供饮品生产所涉及的全部技术的
机会成为了竞争优势,这对全球大型生产商来说是绝对必
要且关键的。
萨克米是目前唯一一家饮品行业系统和解决方案的供应商,
针对加工过程中的每一关键设备开发出自己独有的技术。
萨克米公司的竞争力不仅仅限于机器和加工工艺方面,还有
萨克米容器实验室,经过几十年的发展,添加了最现代化的
设备,包括材料测试设备、精密仪器和生产模拟设备,并且
现在能够与其客户进行紧密协作,开发出创新的独特容器
该实验室提供预成型瓶坯和塑料瓶的研究和模型设计服务,
,由于生产商们不断要求降低材料重量和成本,因此该服
务能快速有效地应对这一竞争持续激烈的市场。
Every component is important for us
Todos los componentes son importantes para nosotros
Para nós, cada componente è importante
每一个元件对我们都很重要
EN
High line flexibility through quick format changeover, ergonomic
engineering solutions, high machine performance, energy
saving and compact footprint, worldwide sales and after-sales
network: the new IPS Injection Preform System developed by
Sacmi achieves all these goals.
ES
PT
A flexibilidade da instalação e a rapidez das trocas de formato,
as soluções ergonômicas, as economias de energia, a redução
do espaço ocupado e finalmente a rede mundial de serviços
de venda e post-vendas: tudo isto é possível com a nova IPS,
o sistema de preformes a injeção marcado Sacmi.
CN
Elevada flexibilidad de la línea gracias a cambios de formato
rápidos, soluciones tecnológicas ergonómicas, elevadas
prestaciones, bajos consumos de energía, dimensiones
reducidas, red de venta y de asistencia a nivel mundial:
estos son los objetivos alcanzados con el nuevo sistema de
inyección para preformas IPS desarrollado por Sacmi.
生产线产品转换高度的灵活性, 个性化的工程方案, 优秀
的机器性能, 节能并减少占地空间, 遍布全球的销售与售
后服务网络, 萨克米开发的最新一代瓶胚注塑系统可以实
现全部这些目标。
Clamping unit
Grupo de cierre
Unidade de fecho moldes
合模机构
EN
The toggle unit and the moving platen of the clamping system
are hydraulically driven and have been designed by FEM
structural analysis to optimize mechanical inertia while keeping
high resistance to mechanical stress.
All hydraulic actuators are driven by digital servo valves,
assembled closed to them.
This ensures a very fast lock-to-lock time, reducing the preform
cycle times.
The stripper plate is run by two hydraulic cylinders, i.e. the first
one for preform release and the second one for the extraction.
This solution enables better optimization of the ejecting force,
ensuring a significant machine energy saving.
ES
PT
O sistema com joelheira e a placa móvel que compõem a
unidade de fecho moldes são comandados hidraulicamente
e foram projetados utilizando análises estruturais FEM para
otimizar as inércias mecânicas, garantindo igualmente uma
grande resistência ao stress mecânico.
Todos os atuadores hidráulicos estão equipados com servoválvulas digitais personalizadas e colocadas nas proximdades.
Isto garante tempos rápidos de lock-to-lock, reduzindo o tempo
de ciclo da preforma.
A placa de extração da preforma é comandada por dois cilindros
hidráulicos: um para a fase de destaque e um para a fase de
extração. Esta solução permite otimizar a força de expulsão e
garante uma notável economia energética.
CN
El grupo de rodillera y el plato móvil del sistema de cierre están
accionados hidráulicamente y se han diseñado mediante el
análisis por elementos finitos (AEF) con el objetivo de optimizar
la inercia mecánica manteniendo una elevada resistencia a
los esfuerzos mecánicos.
Todos los actuadores hidráulicos están accionados por
servoválvulas digitales, montadas cerca de aquellos.
De esta manera, se garantizan tiempos rápidos de lock to lock
y se reducen los tiempos de ciclo de las preformas.
La placa del extractor está guiada por dos cilindros hidráulicos:
el primero para soltar las preformas y el segundo para extraerlas.
Esta solución permite optimizar mejor la fuerza de expulsión
y lograr un mayor ahorro de energía.
合模机构的曲轴单元与动模板由液压驱动,并通过有限元
结构分析的方法以保证在承受机械应力冲击的前提下仍具
有最佳的机器稳定性。
所有液压驱动都由相距不远的数字式伺服阀控制。
这样保证了非常短的注塑周期,瓶胚成形时间大大缩短。
推板由两个液缸控制,第一缸负责开模,第二缸负责脱
出瓶胚。
该方案充分优化了脱模力,在机器节能上效果显著。
Shooting pot
Pistón de inyección
Shooting pot
注射腔
EN
The injection system is composed by a plasticising cylinder
with electrical drive screw, and an injection cylinder (shooting
pot) driven by servo valve.
This solution ensures high performances and machine energy
saving.
ES
PT
O grupo de injeção é composto por um cilindro com parafusos
de plastificação guiado por um motor elétrico e por um cilindro
de injeção (shooting pot), gerido por uma servo-válvula.
Esta solução garante grandes prestações e economia energética.
CN
El sistema de inyección está formado por un cilindro de
plastificación con tornillo de accionamiento eléctrico y por
un pistón de inyección (shooting pot) accionado por una
servoválvula.
Esta solución garantiza elevadas prestaciones y menor
consumo de energía.
注射系统由塑化室,电力驱动的注射螺杆和由伺服阀驱动
的注射腔组成。这样能保证既节能又有好的机器性能。
New take-out robot
Nuevo robot de extracción
Novo robô de extração das preformas
新的瓶胚取出装置
EN
The new take-out robot is fully integrated into the injection
machine. The preform post-cooling is made entirely in the
robot hand. This solution ensures a better final preform quality,
avoiding any risk related to warm handling.
ES
The take-out robot is driven by high performance linear motors.
This to ensure high accuracy, speed and repeatability of the
robot’s movements.
El robot de extracción está accionado por motores lineales de
elevadas prestaciones que garantizan una elevada precisión,
velocidad y repetitividad de los movimientos del robot.
To save energy, a brake energy recovery system has been
designed to work during deceleration of the motors.
PT
O novo robô para a extração das preformas é completamente
integrado na máquina. O post-resfriamento das preformas
ocorre inteiramente na mão de tomada. Esta solução garante
preformas de qualidade mais elevadas e evita o risco ligado à
manipulação de preformas mornas.
O robô de extração é comandado por motores lineares de última
geração, isto garante alta precisão, velocidade e repetibilidade
dos movimentos do robô.
Para conter os consumos energéticos foi instalado um sistema
de recuperação da energia travante, durante a desacelaração
dos motores.
El nuevo robot de extracción está completamente integrado en
la máquina de inyección. El postenfriamiento de las preformas
se produce en la mano del robot. Esta solución asegura una
mejor calidad de las preformas y evita los riesgos relacionados
con el movimiento de productos muy calientes.
Para ahorrar energía se ha diseñado un sistema de frenado con
recuperación de energía que trabaja durante la deceleración
de los motores.
CN
新的瓶胚取出装置被整合在注塑机中。瓶胚后冷却完全由
机械手操作。这样就保证了最终瓶胚的质量,避免了冷却
不充分造成的变形。
取出机械由高性能线性马达驱动,以确保机器运动的高精
度,高速度与稳定性。
为节约能源,马达减速时会有一个闸能量回收系统进行
工作。
SACMI moulds for PET preforms
Los moldes SACMI para preforma en PET
Os moldes SACMI para preformas de PET
萨克米PET瓶胚注塑模具
EN
Sacmi’s moulds are created from the precise in-house design
of each individual component via the use of innovative,
sophisticated solutions.
Great care goes into design, especially the hot runners, with
optimised flows that minimise heater energy supplies and
so reduce power consumption, PET degradation and the
resulting production of acetaldehyde.
Highly efficient cooling circuits for stacks enable high levels
of heat exchange efficiency.
The result is high-performance production cycles. Sacmi’s
mould manufacturing division produces thousands of injection
and compression moulds per year by using only the highestquality materials, carrying out high precision machining and
running computerised checks on the whole production cycle.
ES
Los moldes Sacmi nacen de la cuidadosa proyección interna
de cada uno de sus componentes individuales, disfrutando
soluciones innovativas y sofisticadas.
En particular, se ha puesto gran atención en la proyección y
realización de la cámara caliente, que también es de diseño
propio, con flujos optimizados para minimizar el aporte de
energía térmica de las resistencias y por lo tanto reducir por
un lado el consumo eléctrico y por otro la degradación del PET
y la consecuente generación de acetaldehído.
Las altamente eficientes circuitos de enfriamiento de las partes
húmedas permiten altos niveles de eficiencia de intercambio
de calor.
La división de construcción de moldes de Sacmi produce miles
de cavidades al año utilizando materiales de alta calidad tanto
para moldes de inyección como para moldes de compresión,
realizando trabajos mecánicos muy precisos y controles
computarizados sobre la totalidad de la producción.
PT
Os moldes Sacmi nascem de um projeto cuidadoso interno
de cada componente, usufruendo de soluções inovadores e
sofisticadas.
Grande atenção de projeto principalmente mirada à realização
de câmaras quentes, com fluxos otimizados para diminuir a
energia térmica das resistências, reduzir o consumo elétrico e a
degradação do PET e por conseguinte a geração de acetaldeído.
Os circuitos de rfesfriamento de alta eficiência das partes
banhadas permitem obter eficiência elevada de troca térmica
obtendo assim ciclos produtivos de preformação.
A repartição de produção dos moldes da Sacmi produz milhares
de cavidades por ano utilizando materiais de elevada qualidade
para moldes de injeção e compressão, efetuando produções
mecânicas cuidadosas e controles computadorizados na
totalidade da produção.
CN
萨克米模具的每一元件都经过精确的内部设计,运用了创
新、尖端的解决方案。设计过程中花费了许多心血,尤其
是热流道,通过优化流速将热能量的供应降至最低,从而
减少了功率消耗、PET降解和乙醛的产生。
潮湿部件的高效冷却回路实现了高水平的热交换效率,从
而带来高性能的生产循环。萨克米模具生产部门每年生产
上千件注塑和压塑模具,只使用最好质量的材料,而且在
整个生产循环过程中,进行高精度的制作打磨,并采用计
算机化的检查程序。
Quick mould changeover and user-friendly HMI
Cambio rápido de los moldes y HMI fácil de usar
Troca veloz do molde e interface simplificada
快速的模具更换与用户友好的人机界面
EN
Pneumatic and water mould connections are highly integrated
into the injection machine to ensure quick mould changeover.
User-friendly HMI, engineered by Sacmi, allows easy machine
set-up and fine-tuning, just entering preforms data, i.e. main
dimensions and thickness.
Machine set-up time (unproductive time) is drastically reduced,
while no highly skilled or experienced operators are needed
to run the machine.
ES
Las conexiones neumáticas e hidráulicas de los moldes están
perfectamente integradas en la máquina de inyección para
asegurar cambios de molde rápidos.
Con la interfaz hombre-màquina (HMI), ingenierizada por Sacmi
y muy fácil de usar, es muy sencillo regular y poner a punto
la máquina ya que solo se han de introducir los datos de las
preformas, es decir, las dimensiones principales y el espesor.
Los tiempos de regulación de la máquina (tiempo improductivo)
se han reducido drásticamente y no se requieren operadores
altamente cualificados o con mucha experiencia para hacer
funcionar la máquina.
PT
Graças a um software especial criado pela Sacmi para
a produção de preformas de PET, a interface utilizador foi
simplificada. Graças às conexões hidráulicas e pneumáticas do
molde, altamente integradas no sistema de injeção, inclusive
a troca de formato resulta muito veloz.
A interace utilizador simplificada, desenvolvida pela Sacmi,
permite configurar a máquina facilmente, introduzindo
simplesmente espessuras da preforma.
O tempo morto, dedicado ao ajuste dos parâmetros resulta
fortemente reduzido, e não é mais necessário um operador
altamente especializado para governar a máquina.
CN
无论是气冷模具还是水冷模具,其与注塑机的连接口在设
计时充分考虑了快速更换的要求。
用户友好的人机界面使启动与微调更容易,只要输入瓶胚
数据如尺寸和厚度即可。
机器启动时间(非生产时间)大大缩短。操作机器的工人
不再一定需要多年经验。
IPV Preforms Inspection System
IPV sistema de inspeccion preformas
IPV sistema de visão e contole das preformas
IPV瓶胚视像检测系统
EN
The IPV system fulfils the need of PET preform producers
to carry out consistent and reliable quality control on their
production. Preforms are checked by sampling (one complete
shot every x minutes) then, if necessary, are sent back to
the production flow. Thanks to the high confidence interval,
the system allows production quality to be continuously
monitored. Sampling can be performed at a speed of up to
1,200 preforms/hour.
ES
El sistema IPV cumplía la necesidad de muchos fabricantes de
preformas de realizar un control de calidad de la producción.
Las preformas son chequeadas por muestreo (una inyectada
completa cada x minutos) y luego, si necesario, devueltas a la
producción. Gracias al alto intervalo de confianza, el sistema
permite un control de calidad continuo de la producción. El
muestreo puede llevarse a una velocidad hasta 1200 preformas/
hora.
Analysis
Análisis
FINISH INSPECTION
• Dimensional controls
• Top sealing surface inspection
• Thread defects
BODY INSPECTION
• Lateral view with 360° rotation of the preform and
patented illumination
BOTTOM INSPECTION
CAVITY RECOGNITION
DETECTION OF FLASHES IN THE PARTING LINE
WEIGHING DEVICE
INSPECCION DEL ACABADO
• Controles dimensionales
• Inspección de la superficie de estanqueidad
• Defectos en la rosca
INSPECCION DEL CUERPO
• Vista lateral a través de la rotación de 360° de la preforma
con iluminador patentado
INSPECCION DEL FONDO
LECTURA DEL NÚMERO DE CAVIDAD
DETECCION DE REBABAS EN LA PARTING LINE
DISPOSITIVO DE PESAJE
Advantages
Ventajas
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Enables quick format change-over
Saves the quality control department time
Helps reduce waste of material
Allows constant monitoring of the production process,
facilitating technical interventions on the line
Increases final product penetration in the market thanks
to improved quality perception
Reduces claims due to defective product lots
•
•
Rápido cambio de formado
Ahorro de tiempo para el Control de Calidad
Reduce el desperdicio de material
Permite un control constante del proceso de producción
facilitando las intervenciones técnicas en la línea
Aumenta la penetración del producto en el mercado gracias
a la percepción de mejorada calidad
Reduce las quejas de los clientes por lotes de producción
con defectos
IPV
INSPECTION SYSTEMS
IPV
PT
O sistema de inspeção IPV satisfaz as necessidades dos
produtores de preformas de PET de ter um controlo de qualidade
da produção. As preformas são verificadas por amostras
(uma impressa a cada x minutos) separando as boas das
defeituosas. Graças à elevada fiabilidade, o sistema permite
de monitorar costantemente a qualidade da produção.
A amostragem pode ser controlada a uma velocidade máxima
de 1200 preformas/hora.
Análises
CONTROLE DO FINISH
• Controle dimensional
• Controle da superfície de contato com a guarnição
• Defeitos da rosca
CONTROLE DO CORPO DA PREFORMA
• Vista lateral com rotação a 360° da preforma e análise
com iluminação patenteada, para identifica alguns deferito
normalmente visíveis com luz polarizada.
CONTROLE DO FUNDO
RECONHECIMENTO DO NÚMERO DA CAVIDADE
IDENTIFICAÇÃO DAS REBARBAS NA ROSCA, na linha de
fecho do molde
DISPOSITIVO DE CONTROLE DO PESO
Vantagens
•
•
•
•
•
Troca veloz do formato
Otimiza o tempo para o controle de qualidade
Permite uma monitorização constante da qualidade do
processo produtivo, semplificando as instervenções dos
técnicos na linha
Aumenta a capacidade do produto de penetrar o mercado,
graças à precepção de uma melhor qualidade da mesma
Reduz o número de lotes nos quais foram evidenciados
defeitos de qualidade
CN
IPV瓶胚视像检测系统可以保证生产出的产品质量稳定。瓶
胚抽样检查(过数分钟做一次全面照相),如确有必要,
不合格的瓶胚将被返回生产工艺。产品可以不间断地被检
测。检测速度可达1200个/小时。
分析
瓶口检测
• 尺寸控制
• 顶部密封面检测
• 螺纹缺陷
瓶体检测
• 360度旋转照明检测
底部检测
模具识别
分形面上的飞边检测
重量检测装置
优势
• 快速瓶形更换
• 节约品管人员时间
• 降低废品产率
• 可对生产过程持续检测,便于在线干预
• 因质量外观提高而获得更大市场份额
• 减少不合格品造成的投诉
Main technical data
Características técnicas principales
Caratcterísticas principais
主要技术指标
EN
IPS main technical data are:
• Max clamping force = 2.200 kN (220 tons)
• Space between tie-bars = 720 x 688 mm
• Screw diameter of the extruder = 100 or 85 mm
(depending on the mould cavities)
• L/D screw ratio = 25
• Max. PET plasticizing capacity = 625 kg/h
• Shooting pot diameter = 95 mm
• Max. shot weight = 2.880 g.
• Max. mould cavities number = 48 (30 mm as NF)
• Max. preform weight & length = 60 g. /160 mm
ES
PT
Características principais da IPS:
• Força máxima de fecho molde = 2.200 kN (220 tons)
• Distância entre as colunas = 720 x 688 mm
• Diâmetro do parafuso extrusor = 100 o 85 mm
(depende do n° de cavidades do molde)
• relação L/D do parafuso de plastificação = 25
• Capacidade máxima de plastificação de PET = 625 kg/h
• Diâmetro do shootingpot = 95 mm
• Capacidade máxima de injeção = 2.880 g.
• Número máximo de cavidades do molde = 48 (com NF
30 mm)
• Peso e comprimento máximo da preforma = 60 g./160 mm
CN
Las características técnicas principales del sistema IPS son:
• Fuerza máxima de cierre = 2.200 kN (220 ton)
• Distancia entre las columnas = 720 x 688 mm
• Diámetro del tornillo extrusor = 100 o 85 mm (según la
cavidad del molde)
• Relación L/D (longitud/diámetro) del tornillo = 25
• Capacidad máxima de plastificación PET = 625 kg/h
• Diámetro del pistón de inyección= 95 mm
• Capacidad máxima de inyección = 2.880 g
• Número máximo de cavidades del molde = 48 (30 mm
como NF)
• Peso y longitud máx. preformas = 60 g /160 mm
主要技术指标
• 最大合模力 2.200 kN (220 tons)
• 拉杆空间 720 x 688 mm
• 螺杆直径 100 or 85 mm(取决于模腔)
• 螺杆长径比 25
• 最大PET塑化能力 625 kg/h
• 注塑缸直径 95 mm
• 最大注塑量 2.880 g.
• 最大模腔数 48
• 瓶胚最大重量与长度 60 g. /160 mm
Productivity table
Tabla de las productividades
Tabela da produtividade
生产率统计表
IPS 220 SYSTEM
Product
Neck finish
Weight min
Weight max
产品
瓶颈
最小重量
最大重量
Mould cavities
Preform output max
模具腔数
瓶胚最大产出
CSD
28 mm PCO
0,5 litre
16 gr.
25 gr.
48
20.500
1,5 litre
30 gr.
45 gr.
48
16.100
2 litre
37 gr.
60 gr.
48
13.300
0,5 litre
11 gr.
15 gr.
48
23.000
1,5 litre
25 gr.
30 gr.
48
16.000
2 litre
32 gr.
36 gr.
48
15.100
80 gr.
120 gr.
24
5.000
0,75 litre
17 gr.
19 gr.
48
18.400
1 litre
20 gr.
23 gr.
48
17.100
0,5 litre
18 gr.
24 gr.
32
12.300
1 litre
24 gr.
32 gr.
32
11.000
0,5 litre
26 gr.
36 gr.
48
15.900
1 litre
32 gr.
45 gr.
48
13.400
Flat Water
Flat Water
ALK 267
43 mm
5 litre
Edible Oil
食用油
Dairy
乳制品
Hot Fill
热灌装
29/21
38 mm
28 mm PCO
Productivities herewith are just indicative ones and may vary according with preform drawing and production conditions - Please
check with Sacmi for proper system configuration.
Le produttività riportate sono indicative e possono variare secondo il disegno preforma e le condizioni di produzione - Si prega di
verificare la esatta configurazione di impianto con Sacmi.
Ejector limited stroke - Corsa massima dell’estrattore
Extruder - Estrusore
Capacity - Capacità
Max shot weight - Capacità massima di iniezione
190mm.
Ø 100 mm.
173 gr/sec.
2880 gr.
04/2012
PT CN
ES
EN
Sacmi Imola S.C. Via Selice Provinciale, 17/A - 40026 Imola BO Italy
Tel. +39 0542 607111 - Fax +39 0542 642354
E-mail: [email protected]
www.sacmi.com
Sacmi reserves the right to introduce changes without notice
Sacmi se reserva el derecho de introducir cambios sin previo aviso
Sacmi reserva-se o direito de introduzir alterações sem aviso prévio
萨克米公司有权进行修改,恕不预先通知