Recortadora - Makita Latin America
Transcripción
Recortadora - Makita Latin America
Recortadora MODELO MTR100 005430 Manual de instrucciones ADVERTENCIA: Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA. ESPECIFICACIONES 120 V 4,6 A 50/60 HZ Modelo MTR100 Capacidad de boquilla 6,35 mm (1/4”) o 6,0 mm Velocidad en vacío (RPM) 35 000 r/min Altura total 199 mm (7-7/8”) Peso neto 1,6 kg (3.5 lbs) Clase de seguridad Clase I • Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso. • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país. Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados con esta herramienta. Asegúrese de que entiende su significado antes de usarla ❏ Lea el manual de instrucciones. Uso previsto La herramienta ha sido prevista para recortes y perfilados planos en madera , plástico y materiales similares. Alimentación La herramienta ha de conectarse solamente a una fuente de alimentación de la misma tensión que la indicada en la placa de características, y sólo puede funcionar con corriente alterna monofásica. 2 NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones listadas abajo, podrá resultar en una descarga eléctrica, incendio y/o heridas graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias listadas abajo hace referencia a su herramienta eléctrica operada con conexión a la red eléctrica (alámbrica) o herramienta eléctrica operada a batería (inalámbrica). GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Área de trabajo 1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo atestadas y oscuras son una invitación a accidentes. 2. No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tal como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos. 3. Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones le pueden hacer perder el control. 6. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. 7. No maltrate el cable. No utilice nunca el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes cortantes o partes en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentarán el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. 8. Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión apropiado para uso en exteriores. La utilización de un cable apropiado para uso en exteriores reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Seguridad eléctrica 4. Las clavijas de las herramientas eléctricas deberán casar con la toma de corriente. No modifique nunca la clavija de ninguna forma. No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra (puesta a tierra). Las clavijas no modificadas y tomas de corriente que casen con las mismas reducirán el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. 5. Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puestas a tierra tales como tubos, radiadores, cocinas y refrigeradores. Si su cuerpo es puesto a tierra o conectado a tierra existirá un mayor riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Seguridad personal 9. Esté alerta, concéntrese en lo que esté haciendo y emplee el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol, o medicamentos. Un momento sin atención mientras se están utilizando herramientas eléctricas podrá resultar en heridas personales graves. 10. Utilice equipo de seguridad. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo de seguridad tal como máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco rígido, o protección para oídos utilizado para las condiciones apropiadas reducirá las heridas personales. 3 11. Evite los arranques indeseados. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición apagada antes de conectar la herramienta. El transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o el conectar herramientas eléctricas que tengan el interruptor en posición encendida invita a accidentes. 12. Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramienta. Una llave de ajuste o llave de apriete que sea dejada puesta en una parte giratoria de la herramienta eléctrica podrá resultar en heridas personales. 13. No utilice la herramienta donde no alcance. Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. 14. Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de las partes en movimiento. La ropa holgada, las joyas, o el pelo largo pueden engancharse en las partes en movimiento. 15. Si se dispone de dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recogida de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente. La utilización de estos dispositivos reduce los riesgos relacionados con el polvo. 18. Desconecte la clavija de la toma de corriente y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios, o guardar las herramientas eléctricas. Tales medidas de seguridad preventiva reducirán el riesgo de que la herramienta eléctrica pueda ser puesta en marcha por descuido. 19. Guarde las herramientas eléctricas que no esté utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones utilicen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas. 20. Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas. Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas, rotura de partes, y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si la herramienta eléctrica está dañada, haga que se la reparen antes de utilizarla. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas mal mantenidas. 21. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con buen mantenimiento y los bordes de corte afilados son menos propensas a estancarse y más fáciles de controlar. 22. Utilice la herramienta eléctrica, accesorios y fresas, etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera pensada para el tipo particular de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes para las que ha sido pensada podrá ponerle en una situación peligrosa. Utilización y cuidado de la herramienta eléctrica 16. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su tarea. La herramienta eléctrica correcta realizará la tarea mejor y de forma más segura a la potencia para la que ha sido diseñada. 17. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor será peligrosa y deberá ser reparada. Servicio 23. Haga que su herramienta eléctrica sea servida por una persona de reparación cualificada utilizando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará la continuidad de la seguridad de la herramienta eléctrica. 4 NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. Cuando realice tareas en las que la herramienta de corte pueda tocar cables ocultos o su propio cable, sujete la herramienta por las superficies aisladas. El contacto con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta y podrá electrocutar al operario. 2. Protéjase los oídos cuando trabaje durante periodos prolongados. 3. Manipule con mucho cuidado estas brocas. 4. Compruebe con cuidado si existen grietas o daños en la broca antes de la operación. Reemplace inmediatamente la broca si está agrietada o dañada. 5. No corte clavos. Inspeccione antes de la operación la pieza de trabajo para ver si tiene clavos y sáquelos si los hay. 6. Retenga firmemente la herramienta. 7. Mantenga las manos apartadas de las piezas de rotacíon. 8. Asegúrese de que la broca no esté en contacto con la pieza de trabajo antes de conectar el interruptor. 9. Antes de usar la herramienta en una pieza de trabajo, déjela un rato en funcionamiento. Observe si se producen vibraciones u desequilibrios que pudieran indicar que la broca está mal colocada. 10. Tenga cuidado con la dirección de rotación de la broca y con la dirección de avance. 11. No deje la herramienta en marcha. Opere la herramienta sólo cuando la tenga en las manos. 12. Antes de sacar la herramienta de la pieza de trabajo, apaguela siempre y espere a que la broca se pare por completo. 13. No toque la broca inmediatamente después de la operación; porque puede estar muy caliente y podría quemarse. 14. Tienda siempre el cable de alimentación alejado de la herramienta hacia atrás. 15. No ensucie la base de la herramienta con disolvente, gasolina, aceite, o productos semejantes. Pueden causar grietas en la base de la herramienta. 16. Preste atención a la necesidad de utilizar brocas de un diámetro de espiga correcto y apropiado para la velocidad de la herramienta. 17. TOMA A TIERRA APROPIADA. Esta herramienta deberá estar puesta a tierra durante su utilización para proteger al operario contra una descarga eléctrica. 18. CABLES DE EXTENSIÓN. Utilice solamente cables de extensión de tres hilos que tengan clavijas con 3 espigas con conexión de puesta a tierra y receptáculos con los que se pueda utilizar la clavija de la herramienta. Reemplace o repare inmediatamente el cable si está dañado o gastado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 5 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y deseconectada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la misma. 005431 1 3 2 1. 2. 3. 4. 4 Ajuste de la parte saliente de la broca Para ajustar la parte saliente de la broca, afloje el tornillo de apriete y mueva la base de la herramienta hacia arriba o hacia abajo de la forma deseada. Después de hacer el ajuste, apriete el tornillo de apriete firmemente para sujetar la base de la herramienta. Base Escala Parte saliente de la broca Tornillo de fijación 005432 1 Accionamiento del interruptor de la palanca. PRECAUCIÓN: • Antes de conectar la herramienta, asegúrese siempre de que la herramienta está apagada. Para encender la herramienta, ponga el interruptor de la palanca en la posición “I”. Para pararla, póngalo en la posición “O”. 1. Interruptor de la palanca 6 MONTAJE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de realizar cualquier trabajo en la misma. 005433 1 2 3 1. Aflojar 2. Apretar 3. Retener Instalación y extracción precisa de la broca o fresa PRECAUCIÓN: • No apriete la tuerca del portabrocas sin antes haber insertado la fresa, o romperá el portabrocas. • Emplee solamente las llaves suministradas con la herramienta. Inserte la fresa hasta el fondo en el portabrocas y apriete la tuerca del portabrocas fijamente con dos llaves. Para desmontar la fresa siga el procedimiento de instalación a la inversa. OPERACIÓN Ajuste la base de la herramienta en la pieza de trabajo a cortarse sin que la broca haga ningún contacto. Luego, gire la herramienta y espere hasta que la broca alcance toda su velocidad. Mueva la herramienta hacia adelante sobre la superficie de trabajo, manteniendo empotrada la base de la herramienta y avanzando uniformemente hasta completarse el corte. Cuando corte molduras de canto, la superficie de la pieza de trabajo deberá quedar a la izquierda de la fresa con respecto a la dirección de corte. 001984 2 4 1 2 3 1. 2. 3. 4. Pieza de trabajo Dirección de rotación de la broca Visto desde la parte superior de la herramienta Dirección de avance 7 4 001985 2 3 1 4 1. Dirección de avance 2. Dirección de rotación de la broca 3. Pieza de trabajo 4. Guía recta NOTA: • Si avanza la herramienta demasiado rápidamente el corte no será preciso y podrá dañar la fresa o el motor. Si avanza muy lentamente podrá quemar la madera y echar a perder el corte. La velocidad de corte apropiada dependerá del tamaño de la fresa, tipo de pieza de trabajo y profundidad de corte. Antes de comenzar a trabajar en la pieza de trabajo real, es aconsejable hacer un corte de prueba en un trozo de madera de desperdicios. De esta forma podrá comprobar el resultado exacto del corte y también las dimensiones. • Cuando utilice el pie guía, la guía recta o la guía precisa, asegúrese de que quede a la derecha de la dirección de corte. Esto ayudará a mantener la guía contra el canto de la pieza de trabajo. PRECAUCIÓN: • Dado que un corte excesivo podrá causar sobrecarga al motor o dificultad en el control de la herramienta, la profundidad de corte no deberá exceder los 3 mm por pasada cuando abra ranuras. Cuando desee abrir ranuras de más de 3 mm de profundidad, realice varias pasadas aumentando progresivamente el ajuste de la profundidad de corte de la fresa. 005434 Guía para plantilla La guía para plantilla tiene una acanaladura por la cual pasa la fresa, permitiendo usar la fresadora con diversos patrones de plantilla. 004556 2 1 3 Quite el deflector de virutas. Afloje los tornillos y saque el protector de la base. Coloque la guía de la plantilla en la base y cambie el protector de la base. A continuación, sujete la protección de la base apretando los tornillos. 3 1. Destornillador 2. Protector de la base 3. Tornillos 8 005435 1 2 5 NOTA: • El tamaño del corte realizado en la pieza de trabajo variará ligeramente con respecto a la plantilla. Cuente con una tolerancia para la distancia (X) entre la cuchilla de corte de la fresa y la parte exterior de la guía para plantilla. La distancia (X) puede calcularse usando la siguiente ecuación: Distancia (X) = diámetro exterior de la guía para plantilla – diámetro exterior de corte de la fresa/2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. Asegure la plantilla en la pieza de trabajo. Ponga la herramienta sobre la plantilla y mueva la herramienta con la guía para plantilla deslizándola a lo largo del canto de la plantilla. Broca Base Plantilla Pieza de trabajo Guía de la plantilla 005436 Guía recta (Accesorio) La guía recta se utiliza eficazmente para realizar cortes rectos de chaflán o ranurado. 001990 1 Coloque el carril de guía en la guía recta sujetándolo con el perno, tuerca de mariposa. 2 3 4 1. 2. 3. 4. Tornillo Placa guía Guía recta Tuerca de mariposa 9 004559 1 2 4 Quite el deflector de virutas. Coloque la guía recta con el tornillo de fijación (A). Afloje la tuerca de mariposa de la guía recta y ajuste la distancia entre la fresa y la guía recta. Cuando obtenga la distancia deseada, apriete firmemente la tuerca de mariposa. Cuando realice el corte, mueva la herramienta con la guía recta pegada al canto de la pieza de trabajo. 3 1. 2. 3. 4. Tornillo de fijación (A) Guía recta Tuerca de mariposa Base 005437 Si la distancia (A) entre el canto de la pieza de trabajo y la posición de corte es demasiado grande para la guía recta, o si el canto de la pieza de trabajo no es recto, no podrá usarse la guía recta. En este caso, sujete un listón recto a la pieza de trabajo para que sirva de guía a la base de la herramienta. Avance la herramienta en la dirección indicada por la flecha. 001993 Cortes circulares A 1 4 5 1. 2. 3. 4. 5. 2 3 Los cortes circulares puede conseguirlos si monta la guía recta y el carril de guía de la forma mostrada en las figuras. Los radios mínimos y máximos de círculos (distancia entre el centro del círculo y centro de la fresa) que se pueden cortar con esta guía son los siguientes: Mínimo: 70 mm Máximo: 221 mm Para realizar cortes circulares de entre 70 y 121 mm de radio. Tuerca de mariposa Placa guía Guía recta Orificio central Tornillo 10 001994 NOTA: • Los círculos de entre 172 y 186 mm de radio no se pueden cortar usando esta guía. 1 4 5 1. 2. 3. 4. 5. Para realizar cortes circulares de entre 121 y 221 mm de radio. 2 3 Tuerca de mariposa Placa guía Guía recta Orificio central Tornillo 005438 1 2 3 Cóloque la guía recta sobre el círculo que va a cortar de forma que el agujero de centro coincida con el centro del círculo. Clave un clavo de menos de 6 mm de diámetro a través del agujero de centro para asegurar la guía recta. Gire la herramienta hacia la derecha alrededor del clavo. 1. Tornillo 2. Orificio central 3. Guía recta 005439 Guía precisa Los ornamentos, cortes curvos en chapas de madera para muebles y otros objetos similares pueden realizarse fácilmente con la guía precisa. Los rodillos guía siguen la curva y aseguran un corte preciso. 005440 1 2 3 Instale la guía precisa en la base de la herramienta con el tornillo de sujeción (A). Afloje el tornillo de sujeción (B) y ajuste la distancia entre la fresa y la guía precisa girando el tornillo de ajuste (1 mm por vuelta). Cuando haya conseguido la distancia deseada, apriete el tornillo de sujeción (B) para asegurar la guía precisa en su lugar. 4 1. 2. 3. 4. Tornillo de sujeción (A) Tornillo de ajuste Tornillo de sujeción (B) Guía de recorte 11 001998 Al cortar, mueva la herramienta con el rodillo guía rodando sobre el canto de la pieza de trabajo. 2 3 1 1. Pieza de trabajo 2. Broca 3. Rodillo de la guía MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento. 001145 Reemplazo de las escobillas de carbón Extraiga e inspeccione las escobillas de carbón regularmente. Reemplácelas cuando se hayan gastado hasta la marca límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libremente en los portaescobillas. Deberán reemplazarse ambas escobillas de carbón al mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de carbón idénticas. 1 1. Marca límite 005441 1 2 Utilice un destornillador para quitar los tapones portaescobillas. Extraiga las escobillas gastadas, inserte las nuevas y vuelva a colocar los tapones portaescobillas. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en Centros Autorizados o Servicio de Fábrica de Makita, empleando siempre repuestos Makita. 1. Tapón portaescobillas 2. Destornillador 12 ACCESORIOS Fresas 005116 Fresa recta C00157 mm 20 20E 8 8E 6 6E 005117 D 6 1/4” 6 1/4” 6 1/4” A L1 L2 20 50 15 8 50 18 6 50 18 Fresa de ranura en “U” C00158 mm 6 6E 005118 D 6 1/4” A L1 L2 R 6 60 28 3 Fresa de ranura en “V” C00123 mm 20 20E 005120 D 6 1/4” A L1 L2 θ 20 50 15 90° Fresa canteadora con punta de broca C00159 mm 6 6E D 6 1/4” 13 A L1 L2 L3 6 60 18 28 005121 Fresa canteadora doble con punta de broca C00160 6 6E 005125 D 6 1/4” A L1 L2 L3 mm L4 6 70 40 12 14 Fresa molduradora C00161 mm 8R 8RE 4R 4RE 005126 D 6 1/4” 6 1/4” A1 A2 L1 L2 L3 H 25 9 48 13 5 8 20 8 45 10 4 4 Fresa biseladora C00131 mm 30° 30°E 45° 45°E 60° 60°E 005129 D 6 1/4” 6 1/4” 6 1/4” A L1 L2 L3 θ 23 46 11 6 30° 20 50 13 5 45° 20 49 14 2 60° Fresa redondeadora cóncava C00133 mm 4R 4RE 8R 8RE D 6 1/4” 6 1/4” 14 A L1 L2 R 20 43 8 4 25 48 13 8 005130 Fresa canteadora con cojinete de bolas C00134 mm D 6 1/4” 10 10E 005131 A L1 L2 10 50 20 Fresa redondeadora con cojinete de bolas C00135 mm 1 1E 2 2E 005132 D 6 1/4” 6 1/4” A1 A2 L1 L2 L3 R 15 8 37 7 3,5 3 21 8 40 10 3,5 6 Fresa biseladora con cojinete de bolas C00136 mm 45° 45°E 60° 60°E 005133 D 6 1/4” 6 1/4” A1 A2 L1 L2 θ 26 8 42 12 45° 20 8 41 11 60° Fresa redondeadora con cojinete de bolas C00137 mm 2 2E 3 3E D 6 1/4” 6 1/4” A1 A2 A3 L1 L2 L3 R 20 12 8 40 10 5,5 4 26 12 8 42 12 4,5 7 15 005134 Fresa redondeadora cóncava con cojinete de bolas C00138 mm 2 2E 3 3E 005135 D 6 1/4” 6 1/4” A1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R 20 18 12 8 40 10 5,5 3 26 22 12 8 42 12 5 5 Fresa de moldura romana con cojinete de bolas C00139 mm 2 2E 3 3E D 6 1/4” 6 1/4” A1 A2 L1 L2 L3 R1 R2 20 8 40 10 4,5 2,5 4,5 26 8 42 12 4,5 3 6 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan Made in China 884748-199