Company Profile Manni Group

Transcripción

Company Profile Manni Group
BUILDING FUTURE
MANNI GROUP
Company profile 2016
70 ANNI D’ACCIAIO
70 YEARS OF STEEL
Resistente, elastico e duttile. L’acciaio è uno dei materiali
Strong, flexible, ductile. Steel is one of the most versatile
più versatili. Dal 1945 la famiglia Manni vi ha legato il proprio
materials. Since 1945 the Manni family has been linked to
nome, costruendo una realtà industriale che oggi guida il
steel, building an industrial company that today guides the
mercato internazionale dei prodotti siderurgici, dei pannelli
international market in steel products, insulated metal panels,
isolanti metallici, delle energie rinnovabili e dell’efficienza
renewable energy and energy efficiency. Three generations,
energetica. Tre generazioni, da Luigi a Francesco che affianca
from Luigi to Francesco, alongside with his father Giuseppe,
il padre Giuseppe, hanno fatto del Manni Group e delle aziende
have made Manni Group and its controlled companies a top-
controllate un partner tecnico e strategico di prim’ordine per
ranking technical and strategic partner for know-how, quality,
know-how, qualità, innovazione e servizio. Doti che gli hanno
innovation and service. These skills have made it possible to
permesso di posizionarsi tra i maggiori fornitori di acciaio di
position the company among the major suppliers of steel for
Expo Milano 2015.
Expo Milan 2015.
Da sempre proiettato al futuro, il Gruppo si presenta oggi con
With a constant future-oriented approach, today the
un’immagine rinnovata capace di raccontare il suo carattere
Group stands out for its renewed image that represents its
univoco e i valori condivisi dalle aziende che ne fanno parte:
unique features and the values shared by the companies
attenzione alle relazioni, rispetto per l’ambiente, innovazione.
that are part of it: attention to relationships, respect
Si ispira al Palazzetto, la storica sede di Verona, e ai triangoli
for the environment and innovation. It is inspired by the
che lo compongono formando quasi una rete, simbolo di
Palazzetto, the historical headquarters in Verona, and the
protezione, sicurezza e sostenibilità. Esprime un’identità
triangles that compose it almost forming a net, a symbol of
dinamica, competitiva e solida con la quale si misura sul
protection, safety and sustainability. It expresses a dynamic,
mercato globale.
competitive and strong identity, with which it competes on
the global market.
Il Palazzetto - Manni Group headquarters, Verona (Italia)
6
7
COSTRUIAMO IL FUTURO OGNI GIORNO
B U I L D I N G F U T U R E D AY B Y D AY
1945
1960
1970
1980
1990
2000
2010
LE ORIGINI
THE ORIGINS
I L C A M B I A M E N TO
THE CHANGE
L’ I N D U S T R I A L I Z Z A Z I O N E
I N D U ST R I A L I Z AT I O N
LA DIVERSIFICAZIONE
D I V E R S I F I C AT I O N
LA RIORGANIZZAZIONE
THE RE-ORGANIZATION
L’ESPANSIONE
IN EUROPA
EUROPEAN EXPANSION
L’INTERNAZIONALIZZAZIONE: 70 ANNI
L’ENERGIA SI RINNOVA
70 YEARS
INTERNATIONALIZATION:
ENERGIES RENEW
Luigi Manni avvia un’attività
di commercio di materiali
ferrosi e recuperi metallici.
Sotto la guida di Giuseppe
Manni inizia lo sviluppo
1980 Acquisizione delle
Officine Riunite dei F.lli Lancini
(Crema, IT)
1993 Acquisizione di
Commerciale Siderurgica
Veronese
2000 Nasce Gruppo Manni HP,
la nuova Holding industriale
(Verona, IT)
2010 Ampliamento Sipre a
Mozzecane (Verona, IT)
1982 Inaugurazione del
Palazzetto, sede di Verona (IT)
1995 Nasce Gruppo Manni SpA
(Verona, IT)
1987 Nasce il secondo centro
Sipre di prelavorazione travi
(Crema, IT)
1996 Nasce Icom Engineering
per la progettazione di
strutture metalliche
e la consulenza
2001 Isopan Ibérica (Tarragona,
Spagna) Partecipazione in
Malavolta SpA
Luigi Manni starts a trade
of ferrous and metal scraps
1960 Nasce Manni Prodotti
Siderurgici (Verona, IT)
1969 Nasce Manni
Siderurgica (Verona, IT)
Supported by the
management of Giuseppe
Manni the original business
evolves
1960 Manni Prodotti
Siderurgici is founded
(Verona, IT)
1969 Manni Siderurgica
is founded (Verona, IT)
1972 Nasce Sipre
a Mozzecane primo centro
servizi di prelavorazione di
travi laminate in Europa
(Verona, IT)
1972 Sipre in Mozzecane
is established as the first
steel service center for
fabricated beams in Europe
(Verona, IT)
1988 Acquisizione di Isopan.
Produzione pannelli metallici
coibentati. È l’inizio di una forte
crescita. (Frosinone, IT)
1980 Acquisition of Officine
Riunite dei F.lli Lancini
(Crema, IT)
1982 Opening of Palazzetto,
headquarters in Verona (IT)
1987 The second Sipre beam
service center is established
(Crema, IT) design of systems
and metallic structures
1988 Acquisition of Isopan for
the manufacturing of steel
insulating panels. It’s the
beginning of a strong growth.
(Frosinone, IT)
8
1993 Acquisition of
Commerciale Siderurgica
Veronese
1995 Gruppo Manni SpA
is founded (Verona, IT)
1996 Icom Engineering
is established for the
engineered design
of systems and
metallic structures
2002 Nasce Isopan a
Trevenzuolo (Verona, IT)
2007 Nasce Isopan Est
a Bucarest (Romania)
2008 Nasce C.S.I. - Centro
Servizi Inox da una precedente
acquisizione (Verona, IT)
2000 Gruppo Manni HP,
the new industrial Holding is
founded (Verona, IT)
2001 Isopan Ibérica is founded
(Tarragona, Spain)
Partecipation in Malavolta SpA
2002 Isopan in Trevenzuolo
is founded (Verona, IT)
2007 Isopan Est is founded
in Bucharest (Romania)
2011 Nasce Manni Energy
2012 Nasce Isopan
Deutschland (Halle, Germania)
Fusione di Malavolta
in Manni Sipre
Costituzione della International
Business Division
2010 Extension of Sipre
facilities in Mozzecane
(Verona, IT)
2011 Manni Energy
is founded
2012 Isopan Deutschland
is founded (Halle, Germany)
Merge of Malavolta
in Manni Sipre
Establishment of the
International Business Division
2015
Avvio attività produttive di
Isopan Russia (Volgograd,
Russia) e Isocindu
(Guanajuato, Messico)
Manni Sipre e Isopan
forniscono a Expo Milano 2015
elementi in acciaio e pannelli
isolanti. Manni Energy è nel
progetto sperimentale Demo
Field del Parco Tecnologico
Padano con il patrocinio
di Expo.
Start-up of Isopan Russia
(Volgograd, Russia) and
Isocindu (Guanajuato, Mexico)
2016
Gruppo Manni diventa Manni
Group e con esso cambiano
Manni Inox-Centro Servizi
Inox, Manni Immobilia, Manni
Sales & Marketing.
Nuova global brand image
coordinata per tutte le
aziende del Gruppo
Gruppo Manni turns into
Manni Group, as Manni
Inox-Centro Servizi Inox,
Manni Immobilia, Manni
Sales & Marketing do.
Global rebranding for all the
Group’s companies.
Manni Sipre and Isopan
provide Expo Milano 2015 with
steel elements and insulating
panels. Manni Energy
participate in the experimental
project “Demo Field” by Parco
Tecnologico Padano under the
patronage of Expo.
2008 C.S.I. - Centro Servizi Inox
is established from a previous
acquisition (Verona, IT)
9
PROGETTIAMO IL CAMBIAMENTO,
ANCHE IL VOSTRO
WE DRIVE CHANGES, INCLUDING YOURS
Manni Group promuove l’innovazione nella lavorazione e
Manni Group promotes innovation in the widest applications
nell’utilizzo dell’acciaio nelle sue più ampie applicazioni. È
involving the working and use of steel. The company is committed
impegnata a diffondere un’edilizia sostenibile, sicura ed
to increase sustainable, safe and efficient constructions
efficiente attraverso l’impegno costante nella ricerca e nello
through a constant commitment to research and development
sviluppo di prodotti, servizi e soluzioni per le costruzioni in
of products, services and solutions for steel constructions,
acciaio, la riqualificazione del costruito, la riduzione dei consumi
renovation of existing ones, reduction of consumption and
e delle emissioni e la diffusione delle fonti di energia rinnovabili.
emissions and increasing the use of renewable energy.
Diversificazione ed internazionalizzazione, ricerca applicata ed
Diversification and internationalization, applied research and
innovazione guidano il Gruppo verso le start-up capaci di legare la
innovation, guide Manni Group towards start-ups capable of
tecnologia ad una visione del futuro sostenibile dal punto di vista
combining technology to a vision of a sustainable future from an
etico, ambientale ed economico.
ethical, environmental and economic point of view.
Azerbaijan Pavillion, Expo Milano 2015
11
LE DIMENSIONI DI UNA LEADERSHIP
THE DIMENSIONS OF A LEADERSHIP
I TA L I A
VERONA (5)
TREVENZUOLO_VR (1)
CAMPOFORMIDO_UD (1)
MOZZECANE_VR (3)
CREMA_CR (2)
MONTEPRANDONE_AP (1)
PAT R I C A _ F R ( 1 )
UK
C Z E C H R E P.
12
23
400
Società operative
Operating companies
Centri di produzione
servizi e distribuzione
in Italia e all’estero
Production, service and distribution
centers in Italy and abroad
Mila tonnellate/anno
di acciaio lavorato
e distribuito
Thousand tons/year of
processed and distributed steel
14
1.000
500
Milioni di metri quadrati/anno
di pannelli metallici isolanti
prodotti e distribuiti in Italia
ed all’estero
Million square meters/year
of metal insulating panels
produced and distributed in
Italy and abroad
Dipendenti
Milioni di Euro di fatturato
(dato aggregato 2015)
Million annual revenue
(2015)
10.000
60
4
Clienti
Customers
Paesi serviti
Countries supplied
Continenti
Continents
PRAHA (1)
RUSSIA
VOLGOGRAD (1)
LONDON (1)
FRANCE
MÉRIGNAC (1)
E S PA Ñ A
BUCHAREST (1)
TA R R A G O N A ( 1 )
ROMANIA
PLÖTZ-HALLE (1)
CASABLANCA (1)
MEXICO
G U A N A J U AT O ( 1 )
Sede Manni Group / Manni Group headquarters
Sito produttivo / Production sites
Società commerciale / Sales companies
Start-up
12
MAROC
DEUTSCHLAND
Employees
13
LA FORZA DI UN GRUPPO
THE STRENGTH OF A GROUP
PANFIN S.p.A.
CHAIRMAN: GIUSEPPE MANNI
VICE-CHAIRMAN: FRANCESCO MANNI
59,04%
MANNI GROUP Srl
SOLE DIRECTOR: GIANCARLO MANNI
100%
MANNI GROUP S.p.A.
CHAIRMAN: GIUSEPPE MANNI
VICE-CHAIRMAN: FRANCESCO MANNI
MANAGING DIRECTORS: ENRICO FRIZZERA, RENZO MANNI
100%
ACCIAIO
STEEL
PANNELLI ISOLANTI
INSULATING PANELS
100%
ISOPAN
MANNI SIPRE
90 %
MANNI INOX
Az iende es t ere
Fore i gn c ompa n i e s
Az iende com m ercia li
Sa le s offi c es
99%
I sopan
Fran c e
ENERGIE RINNOVABILI E SERVIZI
RENEWABLE ENERGY AND SERVICES
MANNI
E N E R GY
Giancarlo Manni, Giuseppe Manni, Francesco Manni, Enrico Frizzera
14
100%
I sopan
I beri c a
I sopan
Est
100%
75%
Isopan
I sopan
Deutschland Ru s
100%
ICOM
ENGINEERING
100%
MANNI
IMMOBILIA
MANNI
SALES
&MARKETING
99%
I sopan Ma nni
Grou p Cz
100%
Manni
Energy
Maroc Sarlau
100%
100%
90%
Manni
Res earch &
Inves tment
49%
100%
A im
Manni
Ecoenergy Energy
UK
27%
Officinae
Verdi
50%
I soc indu
15
TRE BUSINESS INTEGRATI
T H R E E I N T E G R AT E D B U S I N E S S E S
Alla Holding Manni Group fanno riferimento 12 società operative
12 operating companies refer to the Holding Manni Group. They
attive in tre aree di business, impegnate nella produzione, nella
operate in three different business units to produce, process and
lavorazione e nella commercializzazione di prodotti ad alto
market products featuring high technology and advanced design:
contenuto tecnologico e servizi avanzati di progettazione.
STEEL
ACCIAIO
Manni Sipre and its subsidiary Manni Inox - Centro Servizi Inox
Manni Sipre e la controllata Manni Inox - Centro Servizi Inox
(Stainless Steel Service Center).
PANNELLI ISOLANTI
INSULATING PANELS
Isopan e le controllate Isopan Iberica, Isopan Est, Isopan
Isopan and its subsidiaries Isopan Iberica, Isopan Est, Isopan
Deutschland, Isopan Rus, la messicana Isocindu e le società
Deutschland, Isopan Rus, the Mexican Isocindu and the sales
commerciali Isopan France e Isopan Manni Group CZ.
companies Isopan France and Isopan Manni Group CZ.
ENERGIE RINNOVABILI & SERVIZI
RENEWABLE ENERGY & SERVICES
Funzionali al Gruppo con la Holding e le controllate Manni Energy,
Supporting the Holding and its subsidiaries Manni Energy,
Manni Energy Maroc Sarlau, Manni Energy UK, Manni Research
Manni Energy Maroc Sarlau, Manni Energy UK, Manni Research
& Investment, AIM Ecoenergy, Officinae Verdi, Icom Engineering,
& Investment, AIM Ecoenergy, Officinae Verdi, Icom Engineering,
Manni Immobilia e Manni Sales & Marketing.
Manni Immobilia and Manni Sales & Marketing.
ACCIAIO
STEEL
PA N N E L L I I S O L A N T I
I N S U L AT I N G P A N E L S
E N E R G I E R I N N O VA B I L I E S E R V I Z I
RENEWABLE ENERGY & SERVICES
Palazzo Italia, Expo Milano 2015
16
17
Manni Sipre è leader nel mercato degli elementi strutturali in
Manni Sipre is the market leader in the field of pre-processed
acciaio prelavorati. Da oltre 50 anni mette a disposizione dei
structural steel elements. For over 50 years it has offered
costruttori i vantaggi offerti dalle più avanzate tecnologie utilizzate
construction companies the benefits provided by the most
nei propri Centri Servizi, accrescendo in modo determinante la
advanced technologies used in its Service Centres, significantly
competitività delle soluzioni in acciaio.
increasing the competitiveness of steel solutions.
Manni Sipre si rivolge al mercato delle costruzioni come valido
Manni Sipre intends to be partner of those companies doing
partner delle aziende impegnate nella realizzazione di opere
business in the steel building industry and in new or emerging
con struttura metallica e a settori nuovi o emergenti, forte della
sectors; on the strength of the synergies created with the other
sinergia con le altre aziende del Gruppo. Continui investimenti in
companies of the Group. Thanks to the continuous investment
risorse e tecnologie permettono di offrire una gamma di prodotti e
in resources and technology, as well as the range of products
servizi in grado di rispondere alle più diverse esigenze provenienti
and services offered, Manni Group is able to meet the diverse
da settori quali le costruzioni meccaniche, la carpenteria pesante,
needs from the fields of mechanical engineering, heavy
il movimento terra, gli impianti oil & gas, le scaffalature e i
carpentry, earthmoving, oil & gas plants, shelving and automated
magazzini automatici, l’offshore, l’impiantistica leggera e pesante.
warehouses, offshore, and light and heavy plant engineering.
Con 5 sedi in Italia (Mozzecane, Crema, Udine, San Benedetto
Thanks to 5 plants in Italy (Mozzecane, Crema, Udine, San
del Tronto) e 7 stabilimenti, Manni Sipre distribuisce 400 mila
Benedetto del Tronto) and 7 production plants, Manni Sipre
tonnellate di acciaio servendo sia il mercato retail e di dettaglio
distributes 400,000 tons of steel and its organization allows to
che la grande commessa internazionale.
meet the needs of any size of supply: from the retail and detail
market to the big international contract.
Brazil Pavillion, Expo Milano 2015
18
19
Manni Inox offre prodotti e lavorazioni di qualità garantendo
Manni Inox (Stainless Steel Services Centre) in Verona offers
la massima flessibilità ed attenzione alle necessità di ogni
quality products and processing, guaranteeing maximum
Cliente. Due sedi a Verona, un’esperienza ventennale, personale
flexibility and attention to the needs of every customer. Twenty
altamente qualificato, una politica costante di investimento
years of experience, two plants in Verona, highly qualified
per migliorare l’efficienza dei processi produttivi, la quantità del
technicians, a policy of constant investment to improve the
materiale dal pronto e l’efficienza del servizio fanno di Manni Inox
efficiency of production processes, the amount of stock material
un punto di riferimento importante per gli utilizzatori di acciaio
together with a superior service, make Manni Inox an important
inossidabile italiani ed europei.
reference point for Italian and European users of stainless steel.
Acciaio Inox - Stainless Steel
20
21
Isopan è il secondo produttore al mondo di pannelli metallici isolanti
per coperture e pareti destinati alle costruzioni commerciali,
industriali, civili, zootecniche e alla logistica del freddo. Elevate
prestazioni dei prodotti e profonda attenzione al Cliente l’hanno
resa un partner affidabile per numerose aziende italiane ed estere
alle quali offre vantaggio competitivo e valore.
Isopan è presente in Italia con 2 stabilimenti produttivi a Frosinone
(Patrica) e Verona (Trevenzuolo). Ha consolidato la presenza sui
mercati internazionali con Isopan Ibérica a Tarragona (Spagna),
Isopan Est a Bucarest (Romania), Isopan Deutschland ad Halle
(Germania). Nel 2015 ha inaugurato Isopan Rus a Volgograd
(Russia) e Isocindu in Guanajuato (Messico). Due società
commerciali sono il riferimento per la Francia (Isopan France a
Mérignac) e la Repubblica Ceca (Isopan Manni Group CZ a Praga).
Forte della sinergia con le altre aziende del Gruppo, Isopan è
da sempre impegnata nel miglioramento, l’innovazione e la
riqualificazione nel mondo delle costruzioni con particolare
attenzione alla salvaguardia dell’ambiente. Il ciclo produttivo
Isopan utilizza impianti innovativi a ridotto impatto, utilizzando
energia elettrica prodotta da impianti fotovoltaici. Inoltre i
prodotti Isopan contribuiscono all’ottenimento dei crediti utili alla
certificazione LEED (Leadership in Energy and Environmental
Design), lo standard internazionale che misura l’efficienza e la
sostenibilità degli edifici.
Isopan is the second largest manufacturer in the world of metal
insulation panels for roofs and walls of buildings intended for
residential, industrial, commercial and livestock developments
and cold logistics. With its high-quality products and customeroriented approach, Isopan is a reliable partner for many
companies in Italy and abroad and can offer them a competitive
advantage and value.
In Italy Isopan has two production facilities in Frosinone (Patrica)
and Verona (Trevenzuolo). It consolidated its presence in international markets with Isopan Ibérica in Tarragona (Spain), Isopan Est
in Bucharest (Romania), Isopan Deutschland in Halle (Germany).
Since 2015 it will market its products also in Russia, with Isopan
Rus in Volgograd (Russia), and in Guanajuato (Mexico) with Isocindu. There are two sales companies, one in France (Isopan France)
and the other one in the Czech Republic (Isopan Manni Group CZ).
Thanks to its great synergy with other companies in the Group,
Isopan has always been committed to improvement, innovation
and redevelopment in the construction industry, paying special
attention to environmental protection. The Isopan production
cycle uses innovative plants with low impact, using electricity
produced
from
photovoltaic
systems.
Moreover,
Isopan
products contribute toward earning points needed for LEED
certification (Leadership in Energy and Environmental Design),
the international standard that measures the efficiency and
sustainability of buildings.
IMA, Treviso (Italia)
22
23
Manni Energy rappresenta l’impegno per l’energia pulita di Manni
Manni Energy represents Manni Group’s commitment to
Group. Accompagna le aziende, le istutuzioni e le famiglie indivi-
clean energy. It supports companies, institutions and families,
duando le esigenze di ognuno e offrendo soluzioni energetiche
identifying their needs and offering customised energy solutions.
su misura.
It designs and manufactures wind power plants, photovoltaic
24
Progetta e realizza impianti eolici, fotovoltaici e biogas, impianti di
and biogas systems, cogeneration systems, energy efficiency
cogenerazione, efficienza energetica e il Solar Pumping System,
and the Solar Pumping System, a pumping station powered
una stazione di pompaggio alimentata da pannelli fotovoltaici.
by photovoltaic panels. It ensures the efficiency of renewable
Garantisce l’efficenza degli impianti di produzione di energia
energy production plants, offering Operations & Maintenance
rinnovabile proponendo contratti di Operations & Maintenance
contracts that are currently aimed at about 200 customers for
rivolti oggi a circa 200 clienti per un parco complessivo di 100.000
a total of 100,000 kW photovoltaic, 1,800 kW biogas and 4,700
kW di fotovoltaico, 1.800 kW di bio-gas e 4.700 kW di mini-eolico.
kW mini-wind energy.
La partecipazione strategica in Officinae Verdi, leader italiano
The strategic investment in Officinae Verdi, Italian leader in
nell’efficienza energetica e nella sostenibilità grazie a soluzioni
energy efficiency and sustainability through innovative solutions,
innovative, integra la strategia di sviluppo del Gruppo che così
integrates the Group’s development strategy thus extends its
estende le proprie competenze dall’ingegneria delle strutture
engineering skills from structures’ engineering to buildings’
all’ingegneria della sostenibilità e dell’efficienza degli edifici.
sustainability and efficiency engineering.
25
ICOM ENGINEERING
Attraverso la società di ingegneria Icom Engineering, Manni Group
Through an engineering firm, namely Icom Engineering,
mette a disposizione dei propri clienti un servizio complementare
Manni Group offers its customers a comprehensive Project &
di Project & Construction Management per la gestione ottimale
Construction Management service for the optimal management
del processo integrato della costruzione metallica. Il processo
of the metal construction integrated process. The engineering
ingegneristico, integrato a quello produttivo, favorisce le scelte
process, integrated with the production process, encourages
più opportune e coerenti al fine di ottimizzare le tempistiche, oltre
the most suitable choices that are consistent with the goal of
agli aspetti qualitativi ed economici del progetto.
optimising timing, as well as the qualitative and economic aspects
of the project.
Isocindu, Guanajuato (Mexico)
26
Manni Sales & Marketing è la società di servizi della Holding
Manni Sales & Marketing is the services company of the Holding
dedicata allo sviluppo delle attività commerciali e di marketing.
dedicated to the development of commercial and marketing
Si propone di valorizzare la sinergia tra le organizzazioni esistenti
activities. Its aim is to enhance the synergy between existing
adottando strumenti e tecniche innovative di vendita e di gestione
organisations by adopting innovative sales and network
delle reti.
management tools and techniques.
Proprietaria di gran parte degli immobili strumentali del Gruppo,
Manni Immobilia, which owns most of the Group’s properties,
Manni Immobilia gestisce un patrimonio di oltre 1 milione di mq. di
manages assets amounting to more more than 1 thousand sm of
cui circa 500 mila coperti e 15 mila mq. di uffici. Si tratta di esempi
which about 500,000 covered and 15,000 sm. of offices. These
di costruzioni metalliche industriali a disposizione delle visite
are examples of industrial metal buildings available for customer
dei clienti, rivestite da pannelli isolanti e alimentati da impianti
visits, covered with insulating panels and powered by photovoltaic
fotovoltaici che consentono un risparmio di emissioni di CO2 in
systems, which allow CO2 emissions into the atmosphere to be
atmosfera pari a oltre 6.000 tonnellate/anno.
reduced by more than 6,000 tonnes/year.
27
NON CI SONO LIMITI,
SOLO NUOVI TRAGUARDI
N O L I M I T S , O N LY N E W G O A L S
Prodotti eccellenti e un servizio di altissimo livello. La ricerca
Excellent products and highest level service. The search for
della qualità coinvolge tutte le funzioni ed ognuna delle aziende
quality involves all of the functions and companies of the Group,
del Gruppo, secondo un approccio globale e coerente che si
according to a global approach consistent with the goal to
pone l’obiettivo di capire e soddisfare i bisogni di ogni tipologia
understand and satisfy the needs of every type of customer,
di cliente, assieme a quelli dei collaboratori, della proprietà, dei
together with employees, owners, multiple stakeholders and the
molteplici portatori di interesse e della collettività, in un contesto
public, in a context of sustainable and long lasting international
di sviluppo internazionale economico, sostenibile e duraturo.
economic development.
L’innovazione di processo e di prodotto, la riduzione dei costi,
Process and product innovation, cost reduction, widening of
l’allargamento dei mercati e la professionalità dei collaboratori
markets and employee professionalism are the responses of
sono la risposta del Manni Group alla crescente competitività
Manni Group to the growing competition in the global marketplace.
del mercato globale. Le più rigorose certificazioni internazionali
The most rigorous international certifications guarantee process
garantiscono la qualità dei prodotti e dei processi nella ricerca
and product quality in the constant search for excellence that
costante dell’eccellenza che coinvolge tanto il management
involves management as much as employees in company
quanto i collaboratori nella gestione aziendale. Una visione
management. A common vision, full of meaning, ideals and
comune, carica di significati, ideali ed orizzonti, consente di
horizons, shows how difficulties can be overcome with strategies
superare le difficoltà ed orientare la strategia a risultati duraturi
oriented towards long lasting results.
nel tempo.
Podernuovo a Palazzone, Siena (Italia)
28
29
CREIAMO OPPORTUNITÀ
W E C R E AT E O P P O R T U N I T I E S
Orientata alla crescita nel medio-lungo periodo, la Governance
Oriented towards medium to long-range growth, the Governance
di Manni Group è centrata sui valori guida della responsabilità
of Manni Group focuses on guiding principles of the social
sociale dell’impresa, nella convinzione che non sia solo il profitto il
responsibility of the company, with the belief that profit should
movente dell’attività imprenditoriale. La Holding è votata a favorire
not be the only strive towards entrepreneurial activity. It is devoted
un ambiente di lavoro collaborativo e sinergico attraverso piani di
to fostering a collaborative and synergic work environment
sviluppo del personale ed innovativi percorsi di formazione e di
through staff development and innovative programs for training
potenziamento delle capacità individuali e di squadra. Promuove
as well as individual and team development. It remains open to
un agire aperto verso l’esterno e impegnato sul piano etico per
the external environment and ethically committed to creating
creare opportunità accessibili a tutti.
opportunities for all.
Il Cliente è da sempre centrale nella strategia del Gruppo ed è
The company strategy is focused on the Customer, who is always
protagonista di una relazione virtuosa: attraverso il confronto e
the main protagonist of a virtuous relationship: through dialogue
lo scambio continui contribuisce all’aumento della conoscenza,
and continuous exchange of knowledge it generates innovation
generando innovazione e valore per tutti i portatori di interesse.
and value for all the stakeholders. This is how new products and
Osservare il lavoro dei nostri clienti è fonte di ispirazione e motivo
services are created.
di crescita. Così nascono nuovi prodotti e servizi.
Baglietto Cantieri Navali / Baglietto shipyards, La Spezia (Italia)
30
31
DIAMO VALORE ALLE RELAZIONI
W E G I V E VA L U E T O O U R R E L AT I O N S H I P S
Manni Group sostiene e partecipa attivamente allo sviluppo e
Manni Group supports and actively participates in the
alla diffusione dell’arte e della cultura attraverso collaborazioni
development and diffusion of art and culture through partnerships
con Università, istituzioni ed ordini professionali. Organizza
with universities, institutions and professional associations. The
convegni tecnici ed incontri divulgativi nei Paesi in cui opera,
Group organizes technical conferences and informative meetings
promuove eventi e sostiene il recupero di monumenti ed opere
in the countries where it operates, promotes events and supports
d’arte attraverso il mecenatismo. Compie 30 anni l’originale stella
the recovery of monuments and works of art through patronage.
cometa che dal cuore dell’Arena illumina piazza Bra: l’archiscultura
The Christmas symbol of the city of Verona, a guiding star that
è simbolo del Natale a Verona ed è realizzata in acciaio, un
illuminates Piazza Bra from the heart of the Arena, turns 30: the
omaggio del Gruppo alla propria città.
archi-sculpture was forged in 1984 with steel donated by the
Holding.
Dal 2010 con la Verona Brain Research Foundation (Fondazione
per la Ricerca sul Cervello di Verona), il Gruppo promuove la
Through the Verona Brain Research Foundation, since 2010
ricerca scientifica e tecnologica nelle neuroscienze. Sostiene
the group promotes scientific and technological research in
inoltre progetti umanitari ed iniziative di solidarietà internazionale:
neuroscience. The Holding also supports humanitarian projects
ne è esempio l’ospedale pediatrico costruito in Etiopia con la
and international solidarity initiatives such as the paediatric
Fondazione Pro Dubbo, che oggi lo gestisce.
hospital built in Ethiopia together with the Pro Dubbo Foundation.
Pittoscultura di Davide Antolini, dettaglio della serie “Il magazzino dei giochi”
Painting by Davide Antolini, part of collection from “The warehouse of games”
32
33
RISULTATI 2015
FIGURES
ACCIAIO
STEEL
PANNELLI
INSULATING PANELS
ENERGIE RINNOVABILI & SERVIZI
RENEWABLE ENERGY & SERVICES
TOT
FATTURATO
TURNOVER
EBITDA
INVESTIMENTI
INVESTMENTS
DIPENDENTI
N. OF EMPLOYEES
237,7
250
236,5
5,44
7,6
5,6
1,0
1,9
0,96
383
379
399
2015
2014
2013
207,3
192,6
165,6
11,7
7,5
4,75
25,3
14,6
5,1
501
368
356
2015
2014
2013
24,9
38,5
30,4
-1,2
-1,0
0,84
1,2
1,1
1,1
90
69
67
2015
2014
2013
469,9
481,2
432,4
16,06
14
11,2
27,5
17,6
7,1
974
816
822
2015
2014
2013
Dati aggregati in milioni di Euro / Aggregated figures in million Euro
34
35
FATTURATO
TURNOVER
469,9 MILIONI MILLION - 2015
432,4 MILIONI MILLION - 2013
EBITDA
16 MILIONI MILLION - 2015
11 MILIONI MILLION - 2013
INVESTIMENTI 2013/2015
INVESTMENTS 2013/2015
52,2 MILIONI MILLION
AZIENDE ESTERE
FOREIGN COMPANIES
+ 1 Deutschland
+ 1 Mexico
+ 1 Russia
DIPENDENTI 2015: 974
N. OF EMPLOYEES 2013: 822
FATTURATO
TURNOVER
Il fatturato aggregato del Gruppo
registra nel 2015 un ribasso del
2% sull’anno precedente principalmente dovuto al drastico
calo del prezzo dell’acciaio, che
ha registrato nel periodo un minimo storico. I volumi si sono
mantenuti su livelli simili all’anno
precedente che vedeva i lavori
straordinari dell’EXPO. In crescita la Business Unit Pannelli che
segna un aumento dei volumi,
e di conseguenza del fatturato,
dell’8% non solo per nuovi ordini
provenienti dalla startup tedesca,
ma anche per le generali buone
performance delle attività estere
e dei segmenti serviti da prodotti
speciali in Italia.
The Group’s aggregate turnover
in 2015 records a fall of 2% compared to the previous year mainly
due to a drastic drop in the price
of steel, which recorded an all
time low. Volumes remained at
similar levels to the previous year
which saw the extraordinary works at Expo. Growth in the Panel
business unit reports an increase in volumes and consequently
of turnover of 8% not only as
a result of new orders from the
German start up, but also for the
general good performance of
foreign business and segments
served by special products in
Italy.
EBITDA
Nonostante il negativo andamento dei prezzi dell’acciaio l’Ebitda
di Gruppo si assesta al 3,4% sul
fatturato, migliorando leggermente la percentuale rispetto
all’anno precedente e fissandosi
a quota 16 mln. Il calo dei prezzi
dell’acciaio condiziona la redditività della Business Unit Acciai, che
vede il calo generale della marginalità del mercato, come sempre
accade nei periodi di instabilità e
calo delle materie prime. Positive
le prestazioni della Divisione Pannelli che segna un incremento del
59% dell’Ebitda rispetto all’anno
precedente portando il margine a
5,7% del fatturato.
Despite negative performance
steel prices Group Ebitda stands
at 3.4% on turnover, improving
the percentage slightly compared
to the previous year and fixing
the share at 16 million. The drop
in steel prices affects profitability
of the steel business unit, which
sees a general drop in market
margins, as always it occurs in
these periods of instability and
fall in raw materials. Positive
performance of the Panels
Division with an increase of
59% of the Ebitda compared to
the previous year bringing the
turnover margin to 5.7%.
INVESTIMENTI
INVESTMENTS
DIPENDENTI
N. OF EMPLOYEES
Il 2015 chiude un triennio segnato da investimenti importanti che hanno riguardato le due
start-up Isopan in Russia e Messico dopo l’avviamento di Isopan
Deutschland oltre all’acquisizione di alcune attività di Solon, ex
competitor italiano, da parte di
Manni Energy. Il conto totale del
periodo 2013-2015 raggiunge i
52,2 mln di euro.
Il personale diretto nel 2015 ha
raggiunto le 974 unità, dovuto alle
attività di sviluppo internazionale e
M&A. Lo sviluppo estero ha consentito l’avvio di importanti percorsi di crescita professionale per
molti collaboratori e la creazione di
nuovi servizi nella Holding.
2015 closes three years marked
by important investment that
have included the two start-ups
Isopan in Russia and Mexico,
following the start-up of Isopan
Deutschland as well as the acquisition of some Solon assets, former Italian competitor of Manni
Energy. The total amount for the
2013-2015 period reaches Euro
52,2 million.
Direct staff in 2015 reached 974
units, due to the activity of international research and M&A. Foreign development has allowed
the launch of an important professional growth path for many
collaborators and the creation of
new services in the holding.
37
Photo Credits © Stefano Gasparato / pp. 8, 12, 14, 16, 30, 32
MANNI GROUP S.p.A.
SEDE LEGALE • HEADQUARTERS
Via A. Righi, 7 - I - 37135 VERONA
T. +39 0458088911 - F. +39 0458204829
www.mannigroup.com - [email protected]

Documentos relacionados