Company Profile Manni Group
Transcripción
Company Profile Manni Group
BUILDING FUTURE MANNI GROUP Company profile 2016 70 ANNI D’ACCIAIO 70 YEARS OF STEEL Resistente, elastico e duttile. L’acciaio è uno dei materiali Strong, flexible, ductile. Steel is one of the most versatile più versatili. Dal 1945 la famiglia Manni vi ha legato il proprio materials. Since 1945 the Manni family has been linked to nome, costruendo una realtà industriale che oggi guida il steel, building an industrial company that today guides the mercato internazionale dei prodotti siderurgici, dei pannelli international market in steel products, insulated metal panels, isolanti metallici, delle energie rinnovabili e dell’efficienza renewable energy and energy efficiency. Three generations, energetica. Tre generazioni, da Luigi a Francesco che affianca from Luigi to Francesco, alongside with his father Giuseppe, il padre Giuseppe, hanno fatto del Manni Group e delle aziende have made Manni Group and its controlled companies a top- controllate un partner tecnico e strategico di prim’ordine per ranking technical and strategic partner for know-how, quality, know-how, qualità, innovazione e servizio. Doti che gli hanno innovation and service. These skills have made it possible to permesso di posizionarsi tra i maggiori fornitori di acciaio di position the company among the major suppliers of steel for Expo Milano 2015. Expo Milan 2015. Da sempre proiettato al futuro, il Gruppo si presenta oggi con With a constant future-oriented approach, today the un’immagine rinnovata capace di raccontare il suo carattere Group stands out for its renewed image that represents its univoco e i valori condivisi dalle aziende che ne fanno parte: unique features and the values shared by the companies attenzione alle relazioni, rispetto per l’ambiente, innovazione. that are part of it: attention to relationships, respect Si ispira al Palazzetto, la storica sede di Verona, e ai triangoli for the environment and innovation. It is inspired by the che lo compongono formando quasi una rete, simbolo di Palazzetto, the historical headquarters in Verona, and the protezione, sicurezza e sostenibilità. Esprime un’identità triangles that compose it almost forming a net, a symbol of dinamica, competitiva e solida con la quale si misura sul protection, safety and sustainability. It expresses a dynamic, mercato globale. competitive and strong identity, with which it competes on the global market. Il Palazzetto - Manni Group headquarters, Verona (Italia) 6 7 COSTRUIAMO IL FUTURO OGNI GIORNO B U I L D I N G F U T U R E D AY B Y D AY 1945 1960 1970 1980 1990 2000 2010 LE ORIGINI THE ORIGINS I L C A M B I A M E N TO THE CHANGE L’ I N D U S T R I A L I Z Z A Z I O N E I N D U ST R I A L I Z AT I O N LA DIVERSIFICAZIONE D I V E R S I F I C AT I O N LA RIORGANIZZAZIONE THE RE-ORGANIZATION L’ESPANSIONE IN EUROPA EUROPEAN EXPANSION L’INTERNAZIONALIZZAZIONE: 70 ANNI L’ENERGIA SI RINNOVA 70 YEARS INTERNATIONALIZATION: ENERGIES RENEW Luigi Manni avvia un’attività di commercio di materiali ferrosi e recuperi metallici. Sotto la guida di Giuseppe Manni inizia lo sviluppo 1980 Acquisizione delle Officine Riunite dei F.lli Lancini (Crema, IT) 1993 Acquisizione di Commerciale Siderurgica Veronese 2000 Nasce Gruppo Manni HP, la nuova Holding industriale (Verona, IT) 2010 Ampliamento Sipre a Mozzecane (Verona, IT) 1982 Inaugurazione del Palazzetto, sede di Verona (IT) 1995 Nasce Gruppo Manni SpA (Verona, IT) 1987 Nasce il secondo centro Sipre di prelavorazione travi (Crema, IT) 1996 Nasce Icom Engineering per la progettazione di strutture metalliche e la consulenza 2001 Isopan Ibérica (Tarragona, Spagna) Partecipazione in Malavolta SpA Luigi Manni starts a trade of ferrous and metal scraps 1960 Nasce Manni Prodotti Siderurgici (Verona, IT) 1969 Nasce Manni Siderurgica (Verona, IT) Supported by the management of Giuseppe Manni the original business evolves 1960 Manni Prodotti Siderurgici is founded (Verona, IT) 1969 Manni Siderurgica is founded (Verona, IT) 1972 Nasce Sipre a Mozzecane primo centro servizi di prelavorazione di travi laminate in Europa (Verona, IT) 1972 Sipre in Mozzecane is established as the first steel service center for fabricated beams in Europe (Verona, IT) 1988 Acquisizione di Isopan. Produzione pannelli metallici coibentati. È l’inizio di una forte crescita. (Frosinone, IT) 1980 Acquisition of Officine Riunite dei F.lli Lancini (Crema, IT) 1982 Opening of Palazzetto, headquarters in Verona (IT) 1987 The second Sipre beam service center is established (Crema, IT) design of systems and metallic structures 1988 Acquisition of Isopan for the manufacturing of steel insulating panels. It’s the beginning of a strong growth. (Frosinone, IT) 8 1993 Acquisition of Commerciale Siderurgica Veronese 1995 Gruppo Manni SpA is founded (Verona, IT) 1996 Icom Engineering is established for the engineered design of systems and metallic structures 2002 Nasce Isopan a Trevenzuolo (Verona, IT) 2007 Nasce Isopan Est a Bucarest (Romania) 2008 Nasce C.S.I. - Centro Servizi Inox da una precedente acquisizione (Verona, IT) 2000 Gruppo Manni HP, the new industrial Holding is founded (Verona, IT) 2001 Isopan Ibérica is founded (Tarragona, Spain) Partecipation in Malavolta SpA 2002 Isopan in Trevenzuolo is founded (Verona, IT) 2007 Isopan Est is founded in Bucharest (Romania) 2011 Nasce Manni Energy 2012 Nasce Isopan Deutschland (Halle, Germania) Fusione di Malavolta in Manni Sipre Costituzione della International Business Division 2010 Extension of Sipre facilities in Mozzecane (Verona, IT) 2011 Manni Energy is founded 2012 Isopan Deutschland is founded (Halle, Germany) Merge of Malavolta in Manni Sipre Establishment of the International Business Division 2015 Avvio attività produttive di Isopan Russia (Volgograd, Russia) e Isocindu (Guanajuato, Messico) Manni Sipre e Isopan forniscono a Expo Milano 2015 elementi in acciaio e pannelli isolanti. Manni Energy è nel progetto sperimentale Demo Field del Parco Tecnologico Padano con il patrocinio di Expo. Start-up of Isopan Russia (Volgograd, Russia) and Isocindu (Guanajuato, Mexico) 2016 Gruppo Manni diventa Manni Group e con esso cambiano Manni Inox-Centro Servizi Inox, Manni Immobilia, Manni Sales & Marketing. Nuova global brand image coordinata per tutte le aziende del Gruppo Gruppo Manni turns into Manni Group, as Manni Inox-Centro Servizi Inox, Manni Immobilia, Manni Sales & Marketing do. Global rebranding for all the Group’s companies. Manni Sipre and Isopan provide Expo Milano 2015 with steel elements and insulating panels. Manni Energy participate in the experimental project “Demo Field” by Parco Tecnologico Padano under the patronage of Expo. 2008 C.S.I. - Centro Servizi Inox is established from a previous acquisition (Verona, IT) 9 PROGETTIAMO IL CAMBIAMENTO, ANCHE IL VOSTRO WE DRIVE CHANGES, INCLUDING YOURS Manni Group promuove l’innovazione nella lavorazione e Manni Group promotes innovation in the widest applications nell’utilizzo dell’acciaio nelle sue più ampie applicazioni. È involving the working and use of steel. The company is committed impegnata a diffondere un’edilizia sostenibile, sicura ed to increase sustainable, safe and efficient constructions efficiente attraverso l’impegno costante nella ricerca e nello through a constant commitment to research and development sviluppo di prodotti, servizi e soluzioni per le costruzioni in of products, services and solutions for steel constructions, acciaio, la riqualificazione del costruito, la riduzione dei consumi renovation of existing ones, reduction of consumption and e delle emissioni e la diffusione delle fonti di energia rinnovabili. emissions and increasing the use of renewable energy. Diversificazione ed internazionalizzazione, ricerca applicata ed Diversification and internationalization, applied research and innovazione guidano il Gruppo verso le start-up capaci di legare la innovation, guide Manni Group towards start-ups capable of tecnologia ad una visione del futuro sostenibile dal punto di vista combining technology to a vision of a sustainable future from an etico, ambientale ed economico. ethical, environmental and economic point of view. Azerbaijan Pavillion, Expo Milano 2015 11 LE DIMENSIONI DI UNA LEADERSHIP THE DIMENSIONS OF A LEADERSHIP I TA L I A VERONA (5) TREVENZUOLO_VR (1) CAMPOFORMIDO_UD (1) MOZZECANE_VR (3) CREMA_CR (2) MONTEPRANDONE_AP (1) PAT R I C A _ F R ( 1 ) UK C Z E C H R E P. 12 23 400 Società operative Operating companies Centri di produzione servizi e distribuzione in Italia e all’estero Production, service and distribution centers in Italy and abroad Mila tonnellate/anno di acciaio lavorato e distribuito Thousand tons/year of processed and distributed steel 14 1.000 500 Milioni di metri quadrati/anno di pannelli metallici isolanti prodotti e distribuiti in Italia ed all’estero Million square meters/year of metal insulating panels produced and distributed in Italy and abroad Dipendenti Milioni di Euro di fatturato (dato aggregato 2015) Million annual revenue (2015) 10.000 60 4 Clienti Customers Paesi serviti Countries supplied Continenti Continents PRAHA (1) RUSSIA VOLGOGRAD (1) LONDON (1) FRANCE MÉRIGNAC (1) E S PA Ñ A BUCHAREST (1) TA R R A G O N A ( 1 ) ROMANIA PLÖTZ-HALLE (1) CASABLANCA (1) MEXICO G U A N A J U AT O ( 1 ) Sede Manni Group / Manni Group headquarters Sito produttivo / Production sites Società commerciale / Sales companies Start-up 12 MAROC DEUTSCHLAND Employees 13 LA FORZA DI UN GRUPPO THE STRENGTH OF A GROUP PANFIN S.p.A. CHAIRMAN: GIUSEPPE MANNI VICE-CHAIRMAN: FRANCESCO MANNI 59,04% MANNI GROUP Srl SOLE DIRECTOR: GIANCARLO MANNI 100% MANNI GROUP S.p.A. CHAIRMAN: GIUSEPPE MANNI VICE-CHAIRMAN: FRANCESCO MANNI MANAGING DIRECTORS: ENRICO FRIZZERA, RENZO MANNI 100% ACCIAIO STEEL PANNELLI ISOLANTI INSULATING PANELS 100% ISOPAN MANNI SIPRE 90 % MANNI INOX Az iende es t ere Fore i gn c ompa n i e s Az iende com m ercia li Sa le s offi c es 99% I sopan Fran c e ENERGIE RINNOVABILI E SERVIZI RENEWABLE ENERGY AND SERVICES MANNI E N E R GY Giancarlo Manni, Giuseppe Manni, Francesco Manni, Enrico Frizzera 14 100% I sopan I beri c a I sopan Est 100% 75% Isopan I sopan Deutschland Ru s 100% ICOM ENGINEERING 100% MANNI IMMOBILIA MANNI SALES &MARKETING 99% I sopan Ma nni Grou p Cz 100% Manni Energy Maroc Sarlau 100% 100% 90% Manni Res earch & Inves tment 49% 100% A im Manni Ecoenergy Energy UK 27% Officinae Verdi 50% I soc indu 15 TRE BUSINESS INTEGRATI T H R E E I N T E G R AT E D B U S I N E S S E S Alla Holding Manni Group fanno riferimento 12 società operative 12 operating companies refer to the Holding Manni Group. They attive in tre aree di business, impegnate nella produzione, nella operate in three different business units to produce, process and lavorazione e nella commercializzazione di prodotti ad alto market products featuring high technology and advanced design: contenuto tecnologico e servizi avanzati di progettazione. STEEL ACCIAIO Manni Sipre and its subsidiary Manni Inox - Centro Servizi Inox Manni Sipre e la controllata Manni Inox - Centro Servizi Inox (Stainless Steel Service Center). PANNELLI ISOLANTI INSULATING PANELS Isopan e le controllate Isopan Iberica, Isopan Est, Isopan Isopan and its subsidiaries Isopan Iberica, Isopan Est, Isopan Deutschland, Isopan Rus, la messicana Isocindu e le società Deutschland, Isopan Rus, the Mexican Isocindu and the sales commerciali Isopan France e Isopan Manni Group CZ. companies Isopan France and Isopan Manni Group CZ. ENERGIE RINNOVABILI & SERVIZI RENEWABLE ENERGY & SERVICES Funzionali al Gruppo con la Holding e le controllate Manni Energy, Supporting the Holding and its subsidiaries Manni Energy, Manni Energy Maroc Sarlau, Manni Energy UK, Manni Research Manni Energy Maroc Sarlau, Manni Energy UK, Manni Research & Investment, AIM Ecoenergy, Officinae Verdi, Icom Engineering, & Investment, AIM Ecoenergy, Officinae Verdi, Icom Engineering, Manni Immobilia e Manni Sales & Marketing. Manni Immobilia and Manni Sales & Marketing. ACCIAIO STEEL PA N N E L L I I S O L A N T I I N S U L AT I N G P A N E L S E N E R G I E R I N N O VA B I L I E S E R V I Z I RENEWABLE ENERGY & SERVICES Palazzo Italia, Expo Milano 2015 16 17 Manni Sipre è leader nel mercato degli elementi strutturali in Manni Sipre is the market leader in the field of pre-processed acciaio prelavorati. Da oltre 50 anni mette a disposizione dei structural steel elements. For over 50 years it has offered costruttori i vantaggi offerti dalle più avanzate tecnologie utilizzate construction companies the benefits provided by the most nei propri Centri Servizi, accrescendo in modo determinante la advanced technologies used in its Service Centres, significantly competitività delle soluzioni in acciaio. increasing the competitiveness of steel solutions. Manni Sipre si rivolge al mercato delle costruzioni come valido Manni Sipre intends to be partner of those companies doing partner delle aziende impegnate nella realizzazione di opere business in the steel building industry and in new or emerging con struttura metallica e a settori nuovi o emergenti, forte della sectors; on the strength of the synergies created with the other sinergia con le altre aziende del Gruppo. Continui investimenti in companies of the Group. Thanks to the continuous investment risorse e tecnologie permettono di offrire una gamma di prodotti e in resources and technology, as well as the range of products servizi in grado di rispondere alle più diverse esigenze provenienti and services offered, Manni Group is able to meet the diverse da settori quali le costruzioni meccaniche, la carpenteria pesante, needs from the fields of mechanical engineering, heavy il movimento terra, gli impianti oil & gas, le scaffalature e i carpentry, earthmoving, oil & gas plants, shelving and automated magazzini automatici, l’offshore, l’impiantistica leggera e pesante. warehouses, offshore, and light and heavy plant engineering. Con 5 sedi in Italia (Mozzecane, Crema, Udine, San Benedetto Thanks to 5 plants in Italy (Mozzecane, Crema, Udine, San del Tronto) e 7 stabilimenti, Manni Sipre distribuisce 400 mila Benedetto del Tronto) and 7 production plants, Manni Sipre tonnellate di acciaio servendo sia il mercato retail e di dettaglio distributes 400,000 tons of steel and its organization allows to che la grande commessa internazionale. meet the needs of any size of supply: from the retail and detail market to the big international contract. Brazil Pavillion, Expo Milano 2015 18 19 Manni Inox offre prodotti e lavorazioni di qualità garantendo Manni Inox (Stainless Steel Services Centre) in Verona offers la massima flessibilità ed attenzione alle necessità di ogni quality products and processing, guaranteeing maximum Cliente. Due sedi a Verona, un’esperienza ventennale, personale flexibility and attention to the needs of every customer. Twenty altamente qualificato, una politica costante di investimento years of experience, two plants in Verona, highly qualified per migliorare l’efficienza dei processi produttivi, la quantità del technicians, a policy of constant investment to improve the materiale dal pronto e l’efficienza del servizio fanno di Manni Inox efficiency of production processes, the amount of stock material un punto di riferimento importante per gli utilizzatori di acciaio together with a superior service, make Manni Inox an important inossidabile italiani ed europei. reference point for Italian and European users of stainless steel. Acciaio Inox - Stainless Steel 20 21 Isopan è il secondo produttore al mondo di pannelli metallici isolanti per coperture e pareti destinati alle costruzioni commerciali, industriali, civili, zootecniche e alla logistica del freddo. Elevate prestazioni dei prodotti e profonda attenzione al Cliente l’hanno resa un partner affidabile per numerose aziende italiane ed estere alle quali offre vantaggio competitivo e valore. Isopan è presente in Italia con 2 stabilimenti produttivi a Frosinone (Patrica) e Verona (Trevenzuolo). Ha consolidato la presenza sui mercati internazionali con Isopan Ibérica a Tarragona (Spagna), Isopan Est a Bucarest (Romania), Isopan Deutschland ad Halle (Germania). Nel 2015 ha inaugurato Isopan Rus a Volgograd (Russia) e Isocindu in Guanajuato (Messico). Due società commerciali sono il riferimento per la Francia (Isopan France a Mérignac) e la Repubblica Ceca (Isopan Manni Group CZ a Praga). Forte della sinergia con le altre aziende del Gruppo, Isopan è da sempre impegnata nel miglioramento, l’innovazione e la riqualificazione nel mondo delle costruzioni con particolare attenzione alla salvaguardia dell’ambiente. Il ciclo produttivo Isopan utilizza impianti innovativi a ridotto impatto, utilizzando energia elettrica prodotta da impianti fotovoltaici. Inoltre i prodotti Isopan contribuiscono all’ottenimento dei crediti utili alla certificazione LEED (Leadership in Energy and Environmental Design), lo standard internazionale che misura l’efficienza e la sostenibilità degli edifici. Isopan is the second largest manufacturer in the world of metal insulation panels for roofs and walls of buildings intended for residential, industrial, commercial and livestock developments and cold logistics. With its high-quality products and customeroriented approach, Isopan is a reliable partner for many companies in Italy and abroad and can offer them a competitive advantage and value. In Italy Isopan has two production facilities in Frosinone (Patrica) and Verona (Trevenzuolo). It consolidated its presence in international markets with Isopan Ibérica in Tarragona (Spain), Isopan Est in Bucharest (Romania), Isopan Deutschland in Halle (Germany). Since 2015 it will market its products also in Russia, with Isopan Rus in Volgograd (Russia), and in Guanajuato (Mexico) with Isocindu. There are two sales companies, one in France (Isopan France) and the other one in the Czech Republic (Isopan Manni Group CZ). Thanks to its great synergy with other companies in the Group, Isopan has always been committed to improvement, innovation and redevelopment in the construction industry, paying special attention to environmental protection. The Isopan production cycle uses innovative plants with low impact, using electricity produced from photovoltaic systems. Moreover, Isopan products contribute toward earning points needed for LEED certification (Leadership in Energy and Environmental Design), the international standard that measures the efficiency and sustainability of buildings. IMA, Treviso (Italia) 22 23 Manni Energy rappresenta l’impegno per l’energia pulita di Manni Manni Energy represents Manni Group’s commitment to Group. Accompagna le aziende, le istutuzioni e le famiglie indivi- clean energy. It supports companies, institutions and families, duando le esigenze di ognuno e offrendo soluzioni energetiche identifying their needs and offering customised energy solutions. su misura. It designs and manufactures wind power plants, photovoltaic 24 Progetta e realizza impianti eolici, fotovoltaici e biogas, impianti di and biogas systems, cogeneration systems, energy efficiency cogenerazione, efficienza energetica e il Solar Pumping System, and the Solar Pumping System, a pumping station powered una stazione di pompaggio alimentata da pannelli fotovoltaici. by photovoltaic panels. It ensures the efficiency of renewable Garantisce l’efficenza degli impianti di produzione di energia energy production plants, offering Operations & Maintenance rinnovabile proponendo contratti di Operations & Maintenance contracts that are currently aimed at about 200 customers for rivolti oggi a circa 200 clienti per un parco complessivo di 100.000 a total of 100,000 kW photovoltaic, 1,800 kW biogas and 4,700 kW di fotovoltaico, 1.800 kW di bio-gas e 4.700 kW di mini-eolico. kW mini-wind energy. La partecipazione strategica in Officinae Verdi, leader italiano The strategic investment in Officinae Verdi, Italian leader in nell’efficienza energetica e nella sostenibilità grazie a soluzioni energy efficiency and sustainability through innovative solutions, innovative, integra la strategia di sviluppo del Gruppo che così integrates the Group’s development strategy thus extends its estende le proprie competenze dall’ingegneria delle strutture engineering skills from structures’ engineering to buildings’ all’ingegneria della sostenibilità e dell’efficienza degli edifici. sustainability and efficiency engineering. 25 ICOM ENGINEERING Attraverso la società di ingegneria Icom Engineering, Manni Group Through an engineering firm, namely Icom Engineering, mette a disposizione dei propri clienti un servizio complementare Manni Group offers its customers a comprehensive Project & di Project & Construction Management per la gestione ottimale Construction Management service for the optimal management del processo integrato della costruzione metallica. Il processo of the metal construction integrated process. The engineering ingegneristico, integrato a quello produttivo, favorisce le scelte process, integrated with the production process, encourages più opportune e coerenti al fine di ottimizzare le tempistiche, oltre the most suitable choices that are consistent with the goal of agli aspetti qualitativi ed economici del progetto. optimising timing, as well as the qualitative and economic aspects of the project. Isocindu, Guanajuato (Mexico) 26 Manni Sales & Marketing è la società di servizi della Holding Manni Sales & Marketing is the services company of the Holding dedicata allo sviluppo delle attività commerciali e di marketing. dedicated to the development of commercial and marketing Si propone di valorizzare la sinergia tra le organizzazioni esistenti activities. Its aim is to enhance the synergy between existing adottando strumenti e tecniche innovative di vendita e di gestione organisations by adopting innovative sales and network delle reti. management tools and techniques. Proprietaria di gran parte degli immobili strumentali del Gruppo, Manni Immobilia, which owns most of the Group’s properties, Manni Immobilia gestisce un patrimonio di oltre 1 milione di mq. di manages assets amounting to more more than 1 thousand sm of cui circa 500 mila coperti e 15 mila mq. di uffici. Si tratta di esempi which about 500,000 covered and 15,000 sm. of offices. These di costruzioni metalliche industriali a disposizione delle visite are examples of industrial metal buildings available for customer dei clienti, rivestite da pannelli isolanti e alimentati da impianti visits, covered with insulating panels and powered by photovoltaic fotovoltaici che consentono un risparmio di emissioni di CO2 in systems, which allow CO2 emissions into the atmosphere to be atmosfera pari a oltre 6.000 tonnellate/anno. reduced by more than 6,000 tonnes/year. 27 NON CI SONO LIMITI, SOLO NUOVI TRAGUARDI N O L I M I T S , O N LY N E W G O A L S Prodotti eccellenti e un servizio di altissimo livello. La ricerca Excellent products and highest level service. The search for della qualità coinvolge tutte le funzioni ed ognuna delle aziende quality involves all of the functions and companies of the Group, del Gruppo, secondo un approccio globale e coerente che si according to a global approach consistent with the goal to pone l’obiettivo di capire e soddisfare i bisogni di ogni tipologia understand and satisfy the needs of every type of customer, di cliente, assieme a quelli dei collaboratori, della proprietà, dei together with employees, owners, multiple stakeholders and the molteplici portatori di interesse e della collettività, in un contesto public, in a context of sustainable and long lasting international di sviluppo internazionale economico, sostenibile e duraturo. economic development. L’innovazione di processo e di prodotto, la riduzione dei costi, Process and product innovation, cost reduction, widening of l’allargamento dei mercati e la professionalità dei collaboratori markets and employee professionalism are the responses of sono la risposta del Manni Group alla crescente competitività Manni Group to the growing competition in the global marketplace. del mercato globale. Le più rigorose certificazioni internazionali The most rigorous international certifications guarantee process garantiscono la qualità dei prodotti e dei processi nella ricerca and product quality in the constant search for excellence that costante dell’eccellenza che coinvolge tanto il management involves management as much as employees in company quanto i collaboratori nella gestione aziendale. Una visione management. A common vision, full of meaning, ideals and comune, carica di significati, ideali ed orizzonti, consente di horizons, shows how difficulties can be overcome with strategies superare le difficoltà ed orientare la strategia a risultati duraturi oriented towards long lasting results. nel tempo. Podernuovo a Palazzone, Siena (Italia) 28 29 CREIAMO OPPORTUNITÀ W E C R E AT E O P P O R T U N I T I E S Orientata alla crescita nel medio-lungo periodo, la Governance Oriented towards medium to long-range growth, the Governance di Manni Group è centrata sui valori guida della responsabilità of Manni Group focuses on guiding principles of the social sociale dell’impresa, nella convinzione che non sia solo il profitto il responsibility of the company, with the belief that profit should movente dell’attività imprenditoriale. La Holding è votata a favorire not be the only strive towards entrepreneurial activity. It is devoted un ambiente di lavoro collaborativo e sinergico attraverso piani di to fostering a collaborative and synergic work environment sviluppo del personale ed innovativi percorsi di formazione e di through staff development and innovative programs for training potenziamento delle capacità individuali e di squadra. Promuove as well as individual and team development. It remains open to un agire aperto verso l’esterno e impegnato sul piano etico per the external environment and ethically committed to creating creare opportunità accessibili a tutti. opportunities for all. Il Cliente è da sempre centrale nella strategia del Gruppo ed è The company strategy is focused on the Customer, who is always protagonista di una relazione virtuosa: attraverso il confronto e the main protagonist of a virtuous relationship: through dialogue lo scambio continui contribuisce all’aumento della conoscenza, and continuous exchange of knowledge it generates innovation generando innovazione e valore per tutti i portatori di interesse. and value for all the stakeholders. This is how new products and Osservare il lavoro dei nostri clienti è fonte di ispirazione e motivo services are created. di crescita. Così nascono nuovi prodotti e servizi. Baglietto Cantieri Navali / Baglietto shipyards, La Spezia (Italia) 30 31 DIAMO VALORE ALLE RELAZIONI W E G I V E VA L U E T O O U R R E L AT I O N S H I P S Manni Group sostiene e partecipa attivamente allo sviluppo e Manni Group supports and actively participates in the alla diffusione dell’arte e della cultura attraverso collaborazioni development and diffusion of art and culture through partnerships con Università, istituzioni ed ordini professionali. Organizza with universities, institutions and professional associations. The convegni tecnici ed incontri divulgativi nei Paesi in cui opera, Group organizes technical conferences and informative meetings promuove eventi e sostiene il recupero di monumenti ed opere in the countries where it operates, promotes events and supports d’arte attraverso il mecenatismo. Compie 30 anni l’originale stella the recovery of monuments and works of art through patronage. cometa che dal cuore dell’Arena illumina piazza Bra: l’archiscultura The Christmas symbol of the city of Verona, a guiding star that è simbolo del Natale a Verona ed è realizzata in acciaio, un illuminates Piazza Bra from the heart of the Arena, turns 30: the omaggio del Gruppo alla propria città. archi-sculpture was forged in 1984 with steel donated by the Holding. Dal 2010 con la Verona Brain Research Foundation (Fondazione per la Ricerca sul Cervello di Verona), il Gruppo promuove la Through the Verona Brain Research Foundation, since 2010 ricerca scientifica e tecnologica nelle neuroscienze. Sostiene the group promotes scientific and technological research in inoltre progetti umanitari ed iniziative di solidarietà internazionale: neuroscience. The Holding also supports humanitarian projects ne è esempio l’ospedale pediatrico costruito in Etiopia con la and international solidarity initiatives such as the paediatric Fondazione Pro Dubbo, che oggi lo gestisce. hospital built in Ethiopia together with the Pro Dubbo Foundation. Pittoscultura di Davide Antolini, dettaglio della serie “Il magazzino dei giochi” Painting by Davide Antolini, part of collection from “The warehouse of games” 32 33 RISULTATI 2015 FIGURES ACCIAIO STEEL PANNELLI INSULATING PANELS ENERGIE RINNOVABILI & SERVIZI RENEWABLE ENERGY & SERVICES TOT FATTURATO TURNOVER EBITDA INVESTIMENTI INVESTMENTS DIPENDENTI N. OF EMPLOYEES 237,7 250 236,5 5,44 7,6 5,6 1,0 1,9 0,96 383 379 399 2015 2014 2013 207,3 192,6 165,6 11,7 7,5 4,75 25,3 14,6 5,1 501 368 356 2015 2014 2013 24,9 38,5 30,4 -1,2 -1,0 0,84 1,2 1,1 1,1 90 69 67 2015 2014 2013 469,9 481,2 432,4 16,06 14 11,2 27,5 17,6 7,1 974 816 822 2015 2014 2013 Dati aggregati in milioni di Euro / Aggregated figures in million Euro 34 35 FATTURATO TURNOVER 469,9 MILIONI MILLION - 2015 432,4 MILIONI MILLION - 2013 EBITDA 16 MILIONI MILLION - 2015 11 MILIONI MILLION - 2013 INVESTIMENTI 2013/2015 INVESTMENTS 2013/2015 52,2 MILIONI MILLION AZIENDE ESTERE FOREIGN COMPANIES + 1 Deutschland + 1 Mexico + 1 Russia DIPENDENTI 2015: 974 N. OF EMPLOYEES 2013: 822 FATTURATO TURNOVER Il fatturato aggregato del Gruppo registra nel 2015 un ribasso del 2% sull’anno precedente principalmente dovuto al drastico calo del prezzo dell’acciaio, che ha registrato nel periodo un minimo storico. I volumi si sono mantenuti su livelli simili all’anno precedente che vedeva i lavori straordinari dell’EXPO. In crescita la Business Unit Pannelli che segna un aumento dei volumi, e di conseguenza del fatturato, dell’8% non solo per nuovi ordini provenienti dalla startup tedesca, ma anche per le generali buone performance delle attività estere e dei segmenti serviti da prodotti speciali in Italia. The Group’s aggregate turnover in 2015 records a fall of 2% compared to the previous year mainly due to a drastic drop in the price of steel, which recorded an all time low. Volumes remained at similar levels to the previous year which saw the extraordinary works at Expo. Growth in the Panel business unit reports an increase in volumes and consequently of turnover of 8% not only as a result of new orders from the German start up, but also for the general good performance of foreign business and segments served by special products in Italy. EBITDA Nonostante il negativo andamento dei prezzi dell’acciaio l’Ebitda di Gruppo si assesta al 3,4% sul fatturato, migliorando leggermente la percentuale rispetto all’anno precedente e fissandosi a quota 16 mln. Il calo dei prezzi dell’acciaio condiziona la redditività della Business Unit Acciai, che vede il calo generale della marginalità del mercato, come sempre accade nei periodi di instabilità e calo delle materie prime. Positive le prestazioni della Divisione Pannelli che segna un incremento del 59% dell’Ebitda rispetto all’anno precedente portando il margine a 5,7% del fatturato. Despite negative performance steel prices Group Ebitda stands at 3.4% on turnover, improving the percentage slightly compared to the previous year and fixing the share at 16 million. The drop in steel prices affects profitability of the steel business unit, which sees a general drop in market margins, as always it occurs in these periods of instability and fall in raw materials. Positive performance of the Panels Division with an increase of 59% of the Ebitda compared to the previous year bringing the turnover margin to 5.7%. INVESTIMENTI INVESTMENTS DIPENDENTI N. OF EMPLOYEES Il 2015 chiude un triennio segnato da investimenti importanti che hanno riguardato le due start-up Isopan in Russia e Messico dopo l’avviamento di Isopan Deutschland oltre all’acquisizione di alcune attività di Solon, ex competitor italiano, da parte di Manni Energy. Il conto totale del periodo 2013-2015 raggiunge i 52,2 mln di euro. Il personale diretto nel 2015 ha raggiunto le 974 unità, dovuto alle attività di sviluppo internazionale e M&A. Lo sviluppo estero ha consentito l’avvio di importanti percorsi di crescita professionale per molti collaboratori e la creazione di nuovi servizi nella Holding. 2015 closes three years marked by important investment that have included the two start-ups Isopan in Russia and Mexico, following the start-up of Isopan Deutschland as well as the acquisition of some Solon assets, former Italian competitor of Manni Energy. The total amount for the 2013-2015 period reaches Euro 52,2 million. Direct staff in 2015 reached 974 units, due to the activity of international research and M&A. Foreign development has allowed the launch of an important professional growth path for many collaborators and the creation of new services in the holding. 37 Photo Credits © Stefano Gasparato / pp. 8, 12, 14, 16, 30, 32 MANNI GROUP S.p.A. SEDE LEGALE • HEADQUARTERS Via A. Righi, 7 - I - 37135 VERONA T. +39 0458088911 - F. +39 0458204829 www.mannigroup.com - [email protected]