warning / attention / aviso

Transcripción

warning / attention / aviso
WARNING / ATTENTION / AVISO
Suction Entrapment Hazard: Suction in suction outlets and/or suction outlet
covers which are damaged, broken, cracked, missing, or unsecured can cause
severe injury and/or death due to the following entrapment hazards:
Hair Entrapment- Hair can become entangled in suction outlet cover.
Limb Entrapment- A limb inserted into an opening of a suction outlet sump or
suction outlet cover that is damaged, broken, cracked, missing or not securely
attached can result in a mechanical bind or swelling of the limb.
Body Suction Entrapment- A negative pressure applied to a large portion of the body or limbs
can result in an entrapment.
Evisceration/ Disembowelment Entrapment- A negative pressure applied directly to the intestines
through an unprotected suction outlet sump or suction outlet cover which is damaged, broken, cracked,
missing, or unsecured can result in evisceration/disembowelment entrapment.
Mechanical Entrapment- There is a potential for jewelry, swimsuits, hair decorations, finger, toe or
knuckle to be caught in an opening of a suction outlet cover resulting in mechanical entrapment.
READ
FIRST
NGE R
DA
AR
D
DRO
W
NI
Z
STOP!
Read and Follow All Instructions. Failure to Follow Instructions can cause Severe Injury or Death.
NG HA
To Reduce the Risk of Entrapment Hazards:
A minimum of two functioning suction outlets per pump must be installed. Suction Outlets in the same
?
plane (i.e. Floor or wall), must be installed a minimum of three feet [1 meter] apart, from near point to
near point.
Dual suction fittings shall be placed in such locations and distances to avoid “dual blockage” by a user.
?
Dual suction fittings shall not be located on seating areas or on the backrests for such seating areas.
?
The maximum system flow rate shall not exceed the rating of any listed (per ASME/ANSI A112.19.8M?
1987, ASME A112.19.8M-2007) suction outlet cover installed.
Never use Pool or Spa if any suction outlet component is damaged, broken, cracked, missing or not
?
securely attached.
Replace damaged, broken, cracked, missing, or not securely attached suction outlet components
?
immediately.
In addition to two or more suction outlets per pump installed in accordance with the latest APSP
?
standards and CPSC guidelines, follow all National, State, and Local codes applicable.
CAUTION - Do not exceed maximum flow rate stated on suction fitting.
?
When replacing pump, use pump with similar flow curve and horsepower.
Doc #3000 Suction Hazard Warning Label-Jan-09-2
WARNING / ATTENTION / AVISO
STOP!
REPLACEMENT
READ
FIRST
Instruction for Installation of Frame and Grate.
Model # MLD-FGD-0909
SUBMERGED SUCTION OUTLETS
MAXIMUM RATED FLOW RATES –ACCEPTABLE PIPE SIZE
FLOOR: 261 GPM – 4 INCH; WALL: 248 GPM – 4 INCH
Read instructions before installing. This cover must be properly installed using supplied stainless-steel screws. When using other than
the supplied frame and fasteners, the design professional certifying the sump must also approve the type and installation of frame and
fasteners used. Close pool immediately if cover breaks or becomes loose and replace with a new cover. Failure to maintain cover can
result in severe injury or death.
When installing the grate without using the supplied frame, the grate must be anchored into a sturdy existing frame using the hardware
supplied.
Use one of the retrofit options for anchoring listed below, depending on the type of existing frame.
Not to be used with existing 18"x18" frames that are using four (4) 9"x9" grates.
EXISTING FRAMES WITH SAME FASTENER LOCATIONS
Use newly supplied #10 self tapping screws into existing #8 fastening holes.
/OR/
Drill out existing fastening holes with 7/32" drill bit and install supplied brass
inserts by lightly tapping with hammer. Use newly supplied #8-32 bolts to fasten grate.
NGE R
DA
Use #2 Square head screw driver and tighten to 30 in/lbs torque.
EXISTING FRAME REPLACEMENT
Grout
(Concrete Mixture)
D
AR
NI
Z
W
Use the fasteners provided to insure a minimum of 3 complete turns
into the receiving material or inserts. Ensure screw heads are flush.
DRO
If the existing frame is not compatible with the grate, or is damaged during retrofit
attempt, remove existing frame and install supplied frame using instructions included
for new construction. Secure grate using supplied 1/4"x20x5/8" screws using #2
square head screw driver and tighten to 30 in/lbs torque.
NG HA
VGB-2008
1/4"x20x5/8" Screw
(Modelo# BOLT-01-SS)
Frame
Domed Grate
Brass Insert
(Modelo# BRASS-TI)
CAUTION:
Floor or Wall Concrete
Total head loss at maximum flow rate is less than 0.3 PSI.
The suction fitting fasteners must be
observed for damage or tampering before
each use of this facility and or at least annually.
Link to general certification of conformity to VGB 2008
http://www.lawsonaquatics.com/certification.htm
TM
Call 1.800.897.6160
for inquiries or assistance
The Wizards of Aquatic Technology
Doc. # 2001 Replacement Domed Grate 0909 Rev. 06-09
Visit us at: www.lawsonaquatics.com
WARNING / ATTENTION / AVISO
STOP!
LEA
REEMPLAZO
PRIMERO
Instrucciones para la instalación de marcos existentes
Modelo # MLD-FGD-0909
ENCHUFE SUMERGIDO DE LA SUCCIÓN
TAMAÑOS Y GRADOS DE FLUJOS CLASIFICADOS (AL MAXIMO)
TAMAÑOS ACEPTABLES; SUELO: 261 GPM; MURAR: 248 GPM – 4 PULGADAS
Lea las instrucciones antes de instalar. Cubierta se debe instalar correctamente usando tornillos inoxidables (suplidos). Al usar con
excepción del marco y de los sujetadores proveídos, el profesional del diseño que certifica el colector debe también aprobar el tipo y la
instalación del bastidor y de los sujetadores usados. Si la cubierta se rompe o se afloja – cierre la piscina inmediatamente y reemplace
con una cubierta nueva. Falta de mantenimiento resultara en lesión severa o muerte.
Al instalar la rejilla se debe anclar a un marco existente usando las piezas suplidas.
Utilice una de las siguientes opciones (Retrofit) para anclar, dependiendo del tipo de soporte existente.
MARCOS EXISTENTES CON LAS MISMAS LOCALIZACIONES DEL SUJETADOR
Utilice los tornillos suministrados #10 en los agujeros existentes de la cerradura #8.
/O/
Taladre los agujeros existentes con 7/32" e instale partes de cobre suministrados ligeramente
golpeando con el martillo. Utilice los pernos suministrados #8-32 (bolts) para sujetar la rejilla.
Utilice el destornillador principal cuadrado #2 y apriete al esfuerzo de torsión de 30 in/lbs.
REEMPLAZO EXISTENTE DEL MARCO
Si el marco existente no es compatible con la rejilla, o se daña durante la modificación
desentierre el marco hacia fuera e instale el marco usando las instrucciones incluidas
para la nueva construcción. Asegure la rejilla usando 1/4"x20x5/8" (bolts).
Utilice los sujetadores proporcionados dándole un mínimo de 3 vueltas completas.
Asegúrese que las cabezas de tornillo sea rasante.
1/4"x20x5/8" Screw
(Modelo# BOLT-01-SS)
Grout
(Concreto Mixture)
VGB-2008
Frame
Domed Grate
Brass Insert
(Modelo# BRASS-TI)
Floor or Wall Concreto
PRECAUCIÓN:
La pérdida total de la cabeza en la tarifa del caudal
máximo es menos de 0.3 PSI.
Los sujetadores apropriados deben ser
revisados antes de cada uso or anualmente.
Ligúese a la certificación general
de la conformidad a VGB 2008
http://www.lawsonaquatics.com/certification.htm
TM
Llame al 1.800.897.6160
para obtener asistencia
The Wizards of Aquatic Technology
Doc. # 2001 del reemplazo abombado reja 0909 Rev. 06-09
Visítenos en: www.lawsonaquatics.com
STOP!
READ
FIRST
WARNING / ATTENTION / AVISO
MAIN DRAIN INSTALLATION INSTRUCTIONS
FOR FIELD BUILT SUMPS FOR ALL SIZES OF
FRAMES & GRATES FOR SUBMERGED SUCTION OUTLETS
Flow rates are NOT NSF certified for field-fabricated sumps, and must
be approved as a complete system by registered design professional.
3
Place the frame over the concrete formed pit. Drill hole for receipt of
protruding inserts when supplied
W
Insert and tighten the stainless steel square head screw in place to secure
grate to the frame. Use only the fasteners supplied. Refer to Document
#2020 for installation instructions.
4
5
It is suggested to place a board over the opening until the pool has been
surfaced and ready to receive the grate.
6
MAXIMUM FLOW RATES AS TESTED ON MANUFACTURER'S SUMPS.
Maximum rated flow rates
Acceptable pipe size
Tested pipe depth
18X36 - Floor: 2,080GPM; Wall: 1,496GPM 10" or larger
1 to 1 ratio
18x18 - Floor: 816 GPM; Wall: 712 GPM
8" or larger
1 to 1 ratio
12x12 - Floor: 365 GPM; Wall: 340 GPM
6" or larger
1 to 1 ratio
9x9 - Floor: 261 GPM; Wall: 248 GPM
4" or larger
1.5 to 1 ratio
7
For 18"x36", 18"x18" and 12"x12" flow rates were tested on a sump with a distance from the
underside of the grate to the top of the pipe equal to the inside diameter of the pipe. The
acceptable pipe sizes shown above are the minimum size to be used. For smaller size piping
and the 9"x9", the sump must be built to the minimum dimensions shown in the diagram below.
A
D
VGB-2008
1
D = Inside diameter of pipe.
2
All dimensions shown are
minimums.
3
A broken line indicates
suggested sump
configuration.
D
D Min
D Min
D
D Min
D Min
D Min
1.5 D Min
D
NG HA
D Min
1.5 D Min
1.5 D Min
C
NI
NOTE
B
D Min
D
Frame have inserts for insertion of fasteners.
AR
2
NGE R
DA
Z
Read all general, safety and installation literature first and then keep
them for future reference.If there are any questions or further information
needed call 1-800-897-6160 for assistance.
DRO
1
IMPORTANT NOTICE
The diagram represents
the ASME-2007 standards
for minimum sump dimensions.
1.5 D Min
D
CAUTION: The suction
fitting fasteners must be
observed for damage or
tampering before each
use of this facility and/or
at least annually.
Link to general certification of conformity to VGB 2008
http://www.lawsonaquatics.com/certification.htm
TM
Call 1.800.897.6160
for inquiries or assistance
The Wizards of Aquatic Technology
Doc. # 2100 Field Built Sump-Grate Install Rev. 05-09
Visit us at: www.lawsonaquatics.com
STOP!
LEA
PRIMERO
WARNING / ATTENTION / AVISO
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
DEL COLECTOR (FIELD BUILT SUMP)
COLECTORES DE CAMPO PARA TODOS LOS TAMAÑOS DE MARCOS
Y REJILLAS PARA LOS ENCHUFES SUMERGIDOS DE LA SUCCIÓN
Los índices de corriente NO son NSF certificado para los colectores campo-fabricados, y
deben ser aprobado como un sistema completo por el profesional del diseño registrado.
1
Lea la literatura y guarde para referencia futura. Para obtener información
o preguntas llame al 1-800-897-6160.
2
Los marcos tienen partes movibles para la inserción de sujetadores.
3
Ponga el marco sobre el hoyo formado de concreto. Taladre un hueco
en preparación para las partes movibles.
4
Inserte y apriete el tornillo de acero inoxidable para asegurar la rejilla al marco.
Utilice solamente los sujetadores suministrados. Refiérase al documento
# 2020 para la instrucción de instalación.
5
Se sugiere poner un tablero sobre la abertura durante la preparación de la rejilla.
6
TAMAÑOS Y GRADOS DE FLUJOS CLASIFICADOS (AL MAXIMO) - TAMAÑOS
ACEPTABLES - PROFUNDIDAD DE LA TUBERÍA PROBADA
18X36 - SUELO: 2,080GPM; MURAR: 1,496GPM – 10 pulgadas o más grandes – cociente 1 a 1
18X18 - SUELO: 816GPM; MURAR: 712GPM – 8 pulgadas o más grandes – cociente 1 a 1
12X12 - SUELO: 365GPM; MURAR: 340GPM – 6 pulgadas o más grandes – cociente 1 a 1
9x9 - SUELO: 261GPM; MURAR: 248GPM – 4 pulgadas o más grandes – cociente 1.5 a 1
VGB-2008
7 Para 18"x36", 18"x18" and 12"x12" los índices de corriente fueron probados en un colector
con una distancia de la superficie inferior de la rejilla a la tapa de la tubería igual al diámetro
interior de la tubería. Los tamaños aceptables de la tubería demostrados arriba son el
tamaño mínimo que se utilizará. Para una tubería más pequeña de tamaño y 9"x9", el
colector se debe construir a las dimensiones mínimas demostradas en el diagrama abajo.
A
B
D Min
D Min
1.5 D Min
1.5 D Min
NOTA
1 D = diámetro al interior de
D
la tubería.
D
2 Dimensiones demostradas
son basadas en mínimas
D Min
C
D Min
D
indican configuración para
sump
D Min
D Min
D Min
1.5 D Min
D
3 Líneas (puntos abiertos)
AVISO IMPORTANTE
El diagrama abajo representa
los estándares de ASME 2007
para las dimensiones mínimas
del colector.
1.5 D Min
D
PRECAUCIÓN:
Los sujetadores
apropriados deben
ser revisados antes
de cada uso or
anualmente.
Ligúese a la certificación general
de la conformidad a VGB 2008
http://www.lawsonaquatics.com/certification.htm
TM
Llame al 1.800.897.6160
para obtener asistencia
The Wizards of Aquatic Technology
Doc. # 2100 Instrucciones de instalacion del colector de aciete (FIELD BUILT SUMP) Rev. 05-09
Visítenos en: www.lawsonaquatics.com

Documentos relacionados