warning / attention / aviso
Transcripción
warning / attention / aviso
WARNING / ATTENTION / AVISO Suction Entrapment Hazard: Suction in suction outlets and/or suction outlet covers which are damaged, broken, cracked, missing, or unsecured can cause severe injury and/or death due to the following entrapment hazards: Hair Entrapment- Hair can become entangled in suction outlet cover. Limb Entrapment- A limb inserted into an opening of a suction outlet sump or suction outlet cover that is damaged, broken, cracked, missing or not securely attached can result in a mechanical bind or swelling of the limb. Body Suction Entrapment- A negative pressure applied to a large portion of the body or limbs can result in an entrapment. Evisceration/ Disembowelment Entrapment- A negative pressure applied directly to the intestines through an unprotected suction outlet sump or suction outlet cover which is damaged, broken, cracked, missing, or unsecured can result in evisceration/disembowelment entrapment. Mechanical Entrapment- There is a potential for jewelry, swimsuits, hair decorations, finger, toe or knuckle to be caught in an opening of a suction outlet cover resulting in mechanical entrapment. READ FIRST NGE R DA AR D DRO W NI Z STOP! Read and Follow All Instructions. Failure to Follow Instructions can cause Severe Injury or Death. NG HA To Reduce the Risk of Entrapment Hazards: A minimum of two functioning suction outlets per pump must be installed. Suction Outlets in the same ? plane (i.e. Floor or wall), must be installed a minimum of three feet [1 meter] apart, from near point to near point. Dual suction fittings shall be placed in such locations and distances to avoid “dual blockage” by a user. ? Dual suction fittings shall not be located on seating areas or on the backrests for such seating areas. ? The maximum system flow rate shall not exceed the rating of any listed (per ASME/ANSI A112.19.8M? 1987, ASME A112.19.8M-2007) suction outlet cover installed. Never use Pool or Spa if any suction outlet component is damaged, broken, cracked, missing or not ? securely attached. Replace damaged, broken, cracked, missing, or not securely attached suction outlet components ? immediately. In addition to two or more suction outlets per pump installed in accordance with the latest APSP ? standards and CPSC guidelines, follow all National, State, and Local codes applicable. CAUTION - Do not exceed maximum flow rate stated on suction fitting. ? When replacing pump, use pump with similar flow curve and horsepower. Doc #3000 Suction Hazard Warning Label-Jan-09-2 WARNING / ATTENTION / AVISO STOP! REPLACEMENT READ FIRST Instruction for Installation of Frame and Grate. Model # MLD-FGD-0909 SUBMERGED SUCTION OUTLETS MAXIMUM RATED FLOW RATES –ACCEPTABLE PIPE SIZE FLOOR: 261 GPM – 4 INCH; WALL: 248 GPM – 4 INCH Read instructions before installing. This cover must be properly installed using supplied stainless-steel screws. When using other than the supplied frame and fasteners, the design professional certifying the sump must also approve the type and installation of frame and fasteners used. Close pool immediately if cover breaks or becomes loose and replace with a new cover. Failure to maintain cover can result in severe injury or death. When installing the grate without using the supplied frame, the grate must be anchored into a sturdy existing frame using the hardware supplied. Use one of the retrofit options for anchoring listed below, depending on the type of existing frame. Not to be used with existing 18"x18" frames that are using four (4) 9"x9" grates. EXISTING FRAMES WITH SAME FASTENER LOCATIONS Use newly supplied #10 self tapping screws into existing #8 fastening holes. /OR/ Drill out existing fastening holes with 7/32" drill bit and install supplied brass inserts by lightly tapping with hammer. Use newly supplied #8-32 bolts to fasten grate. NGE R DA Use #2 Square head screw driver and tighten to 30 in/lbs torque. EXISTING FRAME REPLACEMENT Grout (Concrete Mixture) D AR NI Z W Use the fasteners provided to insure a minimum of 3 complete turns into the receiving material or inserts. Ensure screw heads are flush. DRO If the existing frame is not compatible with the grate, or is damaged during retrofit attempt, remove existing frame and install supplied frame using instructions included for new construction. Secure grate using supplied 1/4"x20x5/8" screws using #2 square head screw driver and tighten to 30 in/lbs torque. NG HA VGB-2008 1/4"x20x5/8" Screw (Modelo# BOLT-01-SS) Frame Domed Grate Brass Insert (Modelo# BRASS-TI) CAUTION: Floor or Wall Concrete Total head loss at maximum flow rate is less than 0.3 PSI. The suction fitting fasteners must be observed for damage or tampering before each use of this facility and or at least annually. Link to general certification of conformity to VGB 2008 http://www.lawsonaquatics.com/certification.htm TM Call 1.800.897.6160 for inquiries or assistance The Wizards of Aquatic Technology Doc. # 2001 Replacement Domed Grate 0909 Rev. 06-09 Visit us at: www.lawsonaquatics.com WARNING / ATTENTION / AVISO STOP! LEA REEMPLAZO PRIMERO Instrucciones para la instalación de marcos existentes Modelo # MLD-FGD-0909 ENCHUFE SUMERGIDO DE LA SUCCIÓN TAMAÑOS Y GRADOS DE FLUJOS CLASIFICADOS (AL MAXIMO) TAMAÑOS ACEPTABLES; SUELO: 261 GPM; MURAR: 248 GPM – 4 PULGADAS Lea las instrucciones antes de instalar. Cubierta se debe instalar correctamente usando tornillos inoxidables (suplidos). Al usar con excepción del marco y de los sujetadores proveídos, el profesional del diseño que certifica el colector debe también aprobar el tipo y la instalación del bastidor y de los sujetadores usados. Si la cubierta se rompe o se afloja – cierre la piscina inmediatamente y reemplace con una cubierta nueva. Falta de mantenimiento resultara en lesión severa o muerte. Al instalar la rejilla se debe anclar a un marco existente usando las piezas suplidas. Utilice una de las siguientes opciones (Retrofit) para anclar, dependiendo del tipo de soporte existente. MARCOS EXISTENTES CON LAS MISMAS LOCALIZACIONES DEL SUJETADOR Utilice los tornillos suministrados #10 en los agujeros existentes de la cerradura #8. /O/ Taladre los agujeros existentes con 7/32" e instale partes de cobre suministrados ligeramente golpeando con el martillo. Utilice los pernos suministrados #8-32 (bolts) para sujetar la rejilla. Utilice el destornillador principal cuadrado #2 y apriete al esfuerzo de torsión de 30 in/lbs. REEMPLAZO EXISTENTE DEL MARCO Si el marco existente no es compatible con la rejilla, o se daña durante la modificación desentierre el marco hacia fuera e instale el marco usando las instrucciones incluidas para la nueva construcción. Asegure la rejilla usando 1/4"x20x5/8" (bolts). Utilice los sujetadores proporcionados dándole un mínimo de 3 vueltas completas. Asegúrese que las cabezas de tornillo sea rasante. 1/4"x20x5/8" Screw (Modelo# BOLT-01-SS) Grout (Concreto Mixture) VGB-2008 Frame Domed Grate Brass Insert (Modelo# BRASS-TI) Floor or Wall Concreto PRECAUCIÓN: La pérdida total de la cabeza en la tarifa del caudal máximo es menos de 0.3 PSI. Los sujetadores apropriados deben ser revisados antes de cada uso or anualmente. Ligúese a la certificación general de la conformidad a VGB 2008 http://www.lawsonaquatics.com/certification.htm TM Llame al 1.800.897.6160 para obtener asistencia The Wizards of Aquatic Technology Doc. # 2001 del reemplazo abombado reja 0909 Rev. 06-09 Visítenos en: www.lawsonaquatics.com STOP! READ FIRST WARNING / ATTENTION / AVISO MAIN DRAIN INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FIELD BUILT SUMPS FOR ALL SIZES OF FRAMES & GRATES FOR SUBMERGED SUCTION OUTLETS Flow rates are NOT NSF certified for field-fabricated sumps, and must be approved as a complete system by registered design professional. 3 Place the frame over the concrete formed pit. Drill hole for receipt of protruding inserts when supplied W Insert and tighten the stainless steel square head screw in place to secure grate to the frame. Use only the fasteners supplied. Refer to Document #2020 for installation instructions. 4 5 It is suggested to place a board over the opening until the pool has been surfaced and ready to receive the grate. 6 MAXIMUM FLOW RATES AS TESTED ON MANUFACTURER'S SUMPS. Maximum rated flow rates Acceptable pipe size Tested pipe depth 18X36 - Floor: 2,080GPM; Wall: 1,496GPM 10" or larger 1 to 1 ratio 18x18 - Floor: 816 GPM; Wall: 712 GPM 8" or larger 1 to 1 ratio 12x12 - Floor: 365 GPM; Wall: 340 GPM 6" or larger 1 to 1 ratio 9x9 - Floor: 261 GPM; Wall: 248 GPM 4" or larger 1.5 to 1 ratio 7 For 18"x36", 18"x18" and 12"x12" flow rates were tested on a sump with a distance from the underside of the grate to the top of the pipe equal to the inside diameter of the pipe. The acceptable pipe sizes shown above are the minimum size to be used. For smaller size piping and the 9"x9", the sump must be built to the minimum dimensions shown in the diagram below. A D VGB-2008 1 D = Inside diameter of pipe. 2 All dimensions shown are minimums. 3 A broken line indicates suggested sump configuration. D D Min D Min D D Min D Min D Min 1.5 D Min D NG HA D Min 1.5 D Min 1.5 D Min C NI NOTE B D Min D Frame have inserts for insertion of fasteners. AR 2 NGE R DA Z Read all general, safety and installation literature first and then keep them for future reference.If there are any questions or further information needed call 1-800-897-6160 for assistance. DRO 1 IMPORTANT NOTICE The diagram represents the ASME-2007 standards for minimum sump dimensions. 1.5 D Min D CAUTION: The suction fitting fasteners must be observed for damage or tampering before each use of this facility and/or at least annually. Link to general certification of conformity to VGB 2008 http://www.lawsonaquatics.com/certification.htm TM Call 1.800.897.6160 for inquiries or assistance The Wizards of Aquatic Technology Doc. # 2100 Field Built Sump-Grate Install Rev. 05-09 Visit us at: www.lawsonaquatics.com STOP! LEA PRIMERO WARNING / ATTENTION / AVISO INSTRUCCIONES DE INSTALACION DEL COLECTOR (FIELD BUILT SUMP) COLECTORES DE CAMPO PARA TODOS LOS TAMAÑOS DE MARCOS Y REJILLAS PARA LOS ENCHUFES SUMERGIDOS DE LA SUCCIÓN Los índices de corriente NO son NSF certificado para los colectores campo-fabricados, y deben ser aprobado como un sistema completo por el profesional del diseño registrado. 1 Lea la literatura y guarde para referencia futura. Para obtener información o preguntas llame al 1-800-897-6160. 2 Los marcos tienen partes movibles para la inserción de sujetadores. 3 Ponga el marco sobre el hoyo formado de concreto. Taladre un hueco en preparación para las partes movibles. 4 Inserte y apriete el tornillo de acero inoxidable para asegurar la rejilla al marco. Utilice solamente los sujetadores suministrados. Refiérase al documento # 2020 para la instrucción de instalación. 5 Se sugiere poner un tablero sobre la abertura durante la preparación de la rejilla. 6 TAMAÑOS Y GRADOS DE FLUJOS CLASIFICADOS (AL MAXIMO) - TAMAÑOS ACEPTABLES - PROFUNDIDAD DE LA TUBERÍA PROBADA 18X36 - SUELO: 2,080GPM; MURAR: 1,496GPM – 10 pulgadas o más grandes – cociente 1 a 1 18X18 - SUELO: 816GPM; MURAR: 712GPM – 8 pulgadas o más grandes – cociente 1 a 1 12X12 - SUELO: 365GPM; MURAR: 340GPM – 6 pulgadas o más grandes – cociente 1 a 1 9x9 - SUELO: 261GPM; MURAR: 248GPM – 4 pulgadas o más grandes – cociente 1.5 a 1 VGB-2008 7 Para 18"x36", 18"x18" and 12"x12" los índices de corriente fueron probados en un colector con una distancia de la superficie inferior de la rejilla a la tapa de la tubería igual al diámetro interior de la tubería. Los tamaños aceptables de la tubería demostrados arriba son el tamaño mínimo que se utilizará. Para una tubería más pequeña de tamaño y 9"x9", el colector se debe construir a las dimensiones mínimas demostradas en el diagrama abajo. A B D Min D Min 1.5 D Min 1.5 D Min NOTA 1 D = diámetro al interior de D la tubería. D 2 Dimensiones demostradas son basadas en mínimas D Min C D Min D indican configuración para sump D Min D Min D Min 1.5 D Min D 3 Líneas (puntos abiertos) AVISO IMPORTANTE El diagrama abajo representa los estándares de ASME 2007 para las dimensiones mínimas del colector. 1.5 D Min D PRECAUCIÓN: Los sujetadores apropriados deben ser revisados antes de cada uso or anualmente. Ligúese a la certificación general de la conformidad a VGB 2008 http://www.lawsonaquatics.com/certification.htm TM Llame al 1.800.897.6160 para obtener asistencia The Wizards of Aquatic Technology Doc. # 2100 Instrucciones de instalacion del colector de aciete (FIELD BUILT SUMP) Rev. 05-09 Visítenos en: www.lawsonaquatics.com