Descargar archivo

Transcripción

Descargar archivo
kìÉîç=~=é~êíáê=ÇÉW=
MUKOMNR
fkqbdl=L=fkqbdl=éêç
oÉèìáëáíçë=ÇÉ=áåëí~ä~Åáμå
bëé~¥çä
Requisitos de instalación
=
S
0
Sirona Dental Systems GmbH
Índice
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
1
2
3
Datos generales .......................................................................................................
5
1.1
Notas sobre los requisitos de instalación......................................................
5
1.2
Estructura de la documentación....................................................................
1.2.1 Identificación de los niveles de peligro.............................................
1.2.2 Formatos y símbolos utilizados ........................................................
6
6
6
Notas sobre seguridad .............................................................................................
7
2.1
Instalación por personal especializado .........................................................
7
2.2
Teléfonos móviles .........................................................................................
7
2.3
Modificaciones y ampliaciones en el equipo .................................................
7
2.4
Alimentación eléctrica ...................................................................................
8
Preinstalación...........................................................................................................
9
3.1
Piso, suelo.....................................................................................................
3.1.1 Capacidad de carga del suelo..........................................................
3.1.2 Estabilidad........................................................................................
9
9
10
3.2
Requisitos para los suministros ....................................................................
3.2.1 Requisitos para la alimentación de agua .........................................
3.2.1.1 Calidad del agua ...............................................................
3.2.1.2 Conexión al suministro público de agua potable...............
3.2.1.3 Instalación de la alimentación de agua del edificio ...........
3.2.2 Requisitos para la alimentación de aire ...........................................
3.2.2.1 Características del aire......................................................
3.2.2.2 Instalación de la alimentación de aire ...............................
3.2.3 Requisitos para el sistema de aspiración.........................................
3.2.4 Requisitos para la instalación de agua usada..................................
11
12
12
13
14
15
15
15
16
16
3.3
Montaje de los conductos de alimentación sobre el suelo ............................
17
3.4
Montaje de los conductos de alimentación bajo el suelo ..............................
3.4.1 Plantilla de instalación......................................................................
3.4.2 Montaje de los conductos de alimentación en la superficie de
empalme
20
20
22
3.5
Limpieza de los tubos del aire y del agua .....................................................
23
3.6
Conexión equipotencial de protección ..........................................................
24
3.7
Montaje de las conexiones a PC bajo el suelo .............................................
25
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
3
bëé~¥çä
Índice
Índice
Sirona Dental Systems GmbH
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
4
Medidas, características técnicas ............................................................................
27
4.1
Medidas de INTEGO, escala 1:20 ................................................................
4.1.1 Tamaño de la sala de tratamiento para INTEGO.............................
4.1.2 Vista lateral de INTEGO...................................................................
4.1.3 Vista superior de INTEGO con elemento odontológico CS .............
4.1.4 Vista superior de INTEGO con elemento odontológico TS ..............
4.1.5 Vista superior de INTEGO con opciones .........................................
4.1.6 Tamaño de la sala de tratamiento para INTEGO con modelo de
equipo HELIODENT Plus
4.1.7 Vista lateral de INTEGO con modelo de equipo HELIODENT Plus.
27
27
28
29
30
31
33
Medidas de INTEGO pro, escala 1:20 ..........................................................
4.2.1 Tamaño de la sala de tratamiento para INTEGO pro ......................
4.2.2 Vista lateral de INTEGO pro ............................................................
4.2.3 Vista superior de INTEGO pro con elemento odontológico CS .......
4.2.4 Vista superior de INTEGO pro con elemento odontológico TS........
4.2.5 Vista superior de INTEGO pro con opciones ...................................
4.2.6 Tamaño de la sala de tratamiento para INTEGO pro con modelo de
equipo HELIODENT Plus
4.2.7 Vista lateral de INTEGO pro con modelo de equipo HELIODENT
Plus
35
35
36
37
38
39
41
4.2
5
6
4
34
42
4.3
Placas de montaje.........................................................................................
43
4.4
Notas sobre la planificación de la consulta ...................................................
45
4.5
Características técnicas ................................................................................
4.5.1 Condiciones de funcionamiento, transporte y almacenamiento.......
4.5.2 Peso y embalaje...............................................................................
46
47
48
4.6
Normas/homologaciones ..............................................................................
49
Compatibilidad electromagnética .............................................................................
50
5.1
Accesorios.....................................................................................................
50
5.2
Emisión electromagnética .............................................................................
51
5.3
Resistencia a interferencias ..........................................................................
52
5.4
Distancias de protección ...............................................................................
54
Lista de comprobación .............................................................................................
55
6.1
Lugar de instalación ......................................................................................
55
6.2
Requisitos estructurales ................................................................................
56
6.3
Hardware de IT .............................................................................................
57
6.4
Red................................................................................................................
58
6.5
Sistemas informáticos ...................................................................................
59
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
1 Datos generales
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
1
1.1 Notas sobre los requisitos de instalación
Datos generales
1.1 Notas sobre los requisitos de instalación
En esta documentación se describen los requisitos de instalación de la
unidad de tratamiento INTEGO / INTEGO pro en todas sus variantes.
Producto HYBRID
Contiene la siguiente información:
● Datos necesarios para la planificación de la consulta.
● Datos para el instalador y el usuario sobre la calidad necesaria de los
suministros de aire y agua.
● Deben detallarse los datos para el instalador, como las tomas de
aire, agua, aire de aspiración y la fuente de alimentación.
● Datos sobre el cableado del PC que se conecta.
● Datos sobre la compatibilidad electromagnética y las condiciones de
instalación de la unidad de tratamiento.
● Una lista de comprobación para verificar si se cumplen todos los
requisitos de instalación.
La posterior instalación de la unidad de tratamiento se describe en las
instrucciones de instalación (REF 64 57 159).
Referencia a las instrucciones de instalación de Darwin
bëé~¥çä
También se necesita la plantilla de perforación (REF 64 57 076) para fijar
la unidad de tratamiento al suelo de forma segura.
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
5
1 Datos generales
Sirona Dental Systems GmbH
1.2 Estructura de la documentación
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
1.2 Estructura de la documentación
1.2.1
Identificación de los niveles de peligro
Para evitar daños personales y materiales, preste atención a las notas de
advertencia y seguridad indicadas en este documento. Se identifican
específicamente con:
PELIGRO
Peligro inmediato que puede provocar lesiones físicas graves o la
muerte.
ADVERTENCIA
Situación posiblemente peligrosa que podría provocar lesiones físicas
graves o la muerte.
ATENCIÓN
Situación posiblemente peligrosa que podría provocar lesiones físicas
leves.
AVISO
Situación posiblemente dañina en la que el producto o un objeto de su
entorno podría resultar dañado.
IMPORTANTE
Notas sobre el uso y otra información importante.
Consejo: Información para simplificar el trabajo.
1.2.2
Formatos y símbolos utilizados
Los símbolos y formatos utilizados en este documento tienen el siguiente
significado:
Requisito
Insta a llevar a cabo una actividad.
1. Primer paso de manejo
2. Segundo paso de manejo
o
➢
Manejo alternativo
Resultado
➢ Paso de manejo individual
6
Ver "Formatos y símbolos
utilizados [ → 6]“
Identifica una referencia a otra parte
del texto e indica su número de página.
● Enumeración
Identifica una enumeración.
"Comando/opción de menú"
Identifica comandos/opciones de
menú o una cita.
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
2 Notas sobre seguridad
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
2
2.1 Instalación por personal especializado
Notas sobre seguridad
2.1 Instalación por personal especializado
La instalación de la alimentación sólo debe ser realizada por personal
técnico especializado.
Instalación por personal especializado
Instalación de agua y eléctrica; referencia INST bombas de aspiración
ADVERTENCIA
Instalación adecuada
Tenga en cuenta las prescripciones nacionales sobre la instalación
eléctrica (p. ej. IEC 60364-1, VDE 0100-100, IEC 60364-7-710,
VDE 0100-710, National Electrical Code).
Tenga en cuenta las prescripciones nacionales sobre la instalación de
agua (p. ej. EN 1717) y sobre la de agua usada (p. ej. EN 12056-1).
Para el tubo de aspiración: Tenga en cuenta los datos de las
instrucciones de instalación de las bombas de aspiración.
2.2 Teléfonos móviles
Los equipos de comunicación AF móviles pueden inducir interferencias
en los equipos electromédicos. Por este motivo, el uso de teléfonos
móviles está prohibido en la consulta o la clínica.
2.3 Modificaciones y ampliaciones en el equipo
Según las disposiciones legales, no es lícita la realización de
modificaciones en este equipo que pudieran mermar la seguridad del
usuario, del paciente o de terceros.
Por la seguridad del producto, este equipo solo debe ser utilizado con
accesorios originales de Sirona o con accesorios de otros fabricantes
que hayan sido autorizados por Sirona. El usuario se responsabiliza de
las consecuencias en caso de utilizar accesorios no autorizados.
Si se conectan equipos no autorizados por Sirona, éstos deberán cumplir
la normativa vigente, entre otras:
● IEC 60950-1 para equipos de tecnología de la información (p.ej.
ordenador, interruptor Ethernet, concentrador Ethernet, convertidor
Ethernet, repetidor USB, router Ethernet, interruptor USB, repetidor/
amplificador HDMI, fuentes de audio, repetidor/amplificador
DisplayPort, etc. así como sus fuentes de alimentación), e
El monitor de la unidad de tratamiento debe cumplir los requisitos de la
norma IEC 60950-1.
Los altavoces del monitor solo deben conectarse a un equipo que cumpla
lo dispuesto por la norma IEC 60950-1 (p. ej. PC) o
IEC 60601-1, pero en ningún caso a, p. ej., un equipo de música, etc.
Si para la instalación se crea un sistema, deberán cumplirse los
requisitos de la norma IEC 60601-1, 3ª edición. El autor del sistema es
responsable de que éste sea conforme con la Directiva 93/42/CEE, entre
otras.
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
7
bëé~¥çä
● IEC 60601-1 para equipos médicos.
2 Notas sobre seguridad
Sirona Dental Systems GmbH
2.4 Alimentación eléctrica
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
2.4 Alimentación eléctrica
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Es imprescindible desconectar la tensión de la red de suministro
ANTES de iniciar la instalación. Existe peligro de descarga eléctrica.
Podrían producirse daños personales o deteriorarse los componentes
eléctricos del equipo.
8
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
3 Preinstalación
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
3
3.1 Piso, suelo
Preinstalación
3.1 Piso, suelo
Irregularidades
El suelo debe ser plano y horizontal según la norma DIN 18 202.
Suelo plano, placas de compensación, placa adaptadora de acero
En caso de irregularidades leves del suelo se pueden utilizar las placas
de compensación (A) incluidas en la bolsa de piezas adjunta.
A
> 2 mm
En caso de grandes irregularidades, se puede usar la placa adaptadora
(B) de acero; ver Placas de montaje [ → 43].
B
3.1.1
Capacidad de carga del suelo
Capacidad de carga
bëé~¥çä
La capacidad de carga mínima del suelo debe ser de 0,5 N/cm2
(que corresponde a aprox. 500 kg/m2).
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
9
3 Preinstalación
Sirona Dental Systems GmbH
3.1 Piso, suelo
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
3.1.2
Estabilidad
En suelo de hormigón
En suelo de hormigón
● Para taladrar, utilice una broca de widia de Ø 12mm.
● La profundidad del taladro depende del estado del suelo.
INTEGO
INTEGO pro
H
H
Para suelos de hormigón sin
pavimento (C):
Para suelos de hormigón con
pavimento (A) y aislamiento
acústico (B)
A+B máx. 70 mm:
Profundidad del taladro 120 mm
(G)
Profundidad del taladro 170 mm
(G)
9 tornillos de 110 mm de longitud
(E) y un anclaje para cargas
pesadas H (corto)
9 tornillos de 160 mm de longitud
(F) y un anclaje para cargas
pesadas H (largo)
● Para los tornillos utilice tacos de Ø12mm, pero no utilice tacos para
los anclajes para cargas pesadas H.
ADVERTENCIA
¡Se deben traspasar el pavimento (A) y el aislamiento acústico (B)
existentes!
➢ Para pavimento (A) y aislamiento acústico (B) de más de 70 mm
debe disponer de tornillos más largos y adecuar la profundidad de
perforación.
En suelo de madera
En suelo de madera
● Para taladrar, utilice una broca para madera de Ø 7mm.
● La profundidad del taladro es:
Para suelo de madera (D):
Profundidad del taladro 120 mm G
10 tornillos de 110 mm de longitud (E)
● Si es necesario, incluya en la planificación maderas para el umbral y
prepárelas.
● Para los tornillos para madera no utilice tacos.
10
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
3 Preinstalación
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
3.2 Requisitos para los suministros
3.2 Requisitos para los suministros
* = Si se utiliza un eyector de aire comprimido Air Venturi.
Bomba de aspiración
Aire comprimido (sin aceite)
El compresor debe aspirar aire en perfectas condiciones
higiénicas.
Agua fría (calidad de agua potable)
Separador de agua condensada
bëé~¥çä
K
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
11
3 Preinstalación
Sirona Dental Systems GmbH
3.2 Requisitos para los suministros
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
3.2.1
3.2.1.1
Requisitos para la alimentación de agua
Calidad del agua
El agua con la que se alimentan las unidades de tratamiento debe
cumplir los siguientes requisitos para evitar fallos de funcionamiento.
Presión del agua: 2,5bar (36psi) hasta 6bar (87psi)
Presión del agua en Darwin
Caudal
mínimo:
3l/min
Dureza del agua
(dureza total):
con > 2,4 mmol/l (= 12° dH )
debe instalarse un reblandecedor de agua.
Ajustar la dureza de la mezcla a 1,43 mmol/l
(= 8° dH).
pH:
6,5 hasta 8,5 (recomendación)
Tamaño de
partícula:
≤ 100 μm
Calidad del agua: La calidad del agua deberá cumplir los requisitos
nacionales sobre la potabilidad del agua.
Cantidad de
gérmenes:
La cantidad de gérmenes debe cumplir los
requisitos nacionales sobre la potabilidad del agua
y no sobrepasar en ningún caso 500 UFC/ml (UFC:
Unidades formadoras de colonias).
Si hay un número elevado de gérmenes, la
instalación debe revisarse y, si procede, debe
eliminarse la causa de la contaminación
microbiológica. Como alternativa también se puede
instalar una alimentación de agua independiente.
En INTEGO, se puede utilizar como depósito de
agua el depósito de agua potable opcional y en
INTEGO pro, el depósito para desinfectante vacío.
La recogida de muestras y la determinación de la
cantidad de gérmenes debe llevarlas a cabo un
laboratorio competente.
Antes de instalar la unidad de tratamiento debe
asegurarse la buena calidad microbiológica del
agua, y documentarse con una determinación de la
cantidad de gérmenes.
12
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
3 Preinstalación
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
3.2.1.2
3.2 Requisitos para los suministros
Conexión al suministro público de agua potable
Unidad de tratamiento con separación para el suministro público de
agua potable
Sistema de desinfección opcional o con depósito de agua potable
Si cuenta con sistema de desinfección, la unidad de tratamiento INTEGO
pro cumple con los requisitos de EN 1717 (salida libre con espacio
separador ≥ 20 mm) y de la certificación DVGW (Asociación Alemana
del Gas y del Agua). Es intrínsecamente seguro según la hoja de trabajo
W540, por lo que cumple los requisitos W270 y KTW (plásticos en los
conductos de agua). Puede conectarse directamente a la red pública de
agua potable.
Si cuenta con depósito de agua potable sin conmutación al suministro
público de agua potable, la unidad de tratamiento INTEGO cumple
también con los requisitos de EN 1717 y de la certificación DVGW
(Asociación Alemana del Gas y del Agua).
En ambos casos la unidad de tratamiento lleva la identificación "DVGW"
junto al rótulo de identificación.
Unidad de tratamiento sin separación para la red pública de
distribución de agua
Si es necesario el cumplimiento de la norma EN 1717, deberán
establecerse los dispositivos adecuados para la protección de la red
pública de agua potable fuera de la unidad de tratamiento.
Esto es válido para las siguientes variantes del equipo:
● INTEGO pro sin sistema de desinfección
● INTEGO sin depósito de agua potable
● INTEGOcon depósito de agua potable y conmutable al suministro
público de agua potable
La unidad de tratamiento no lleva la identificación "DVGW".
bëé~¥çä
Deben cumplirse los requisitos nacionales para la conexión de unidades
de tratamiento al suministro público de agua potable.
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
13
3 Preinstalación
Sirona Dental Systems GmbH
3.2 Requisitos para los suministros
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
3.2.1.3
Instalación de la alimentación de agua del edificio
● Lleve a cabo la instalación de acuerdo con los requisitos nacionales
para la instalación (p. ej. EN 1717).
● Conecte la unidad de tratamiento al agua fría.
● Utilice un filtro fino con una abertura de malla de entre 80 µm
(0,08 mm) y 100 µm (0,1 mm).
● Para reducir los microorganismos en el tubo de alimentación de
agua, al tender el tubo a la unidad de tratamiento tenga en cuenta lo
siguiente:
– Evite los conductos de derivación largos hacia la unidad de
tratamiento.
– Configure la instalación de manera que el mismo conducto
alimente en la medida de lo posible a otros consumidores
esenciales (p. ej., la taza de enjuague) por detrás de la conexión
de la unidad de tratamiento.
– Evite instalar en paralelo el cableado a los tubos de agua
caliente.
● Recomendación: Para la alimentación de agua de la unidad de
tratamiento instale una válvula angular con 2 salidas y 2 grifos de
cierre. La segunda salida permite una cómoda recogida de muestras
de agua para realizar un análisis microbiológico.
14
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
3 Preinstalación
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
3.2.2
3.2 Requisitos para los suministros
Requisitos para la alimentación de aire
La alimentación de aire es necesaria para el accionamiento de las
turbinas, para refrigerar los accionamientos de fresado, para el spray de
refrigeración y para controlar la unidad de tratamiento.
3.2.2.1
Características del aire
Presión del aire:
5,5bar (80psi) hasta 7,5bar (109psi)
Caudal mínimo:
50 l/min
Caudal mínimo con
eyector de aire
comprimido:
80 l/min
Humedad del aire:
Punto de rocío de presión ≤ -20 °C con
presión atmosférica
Contenido de aceite:
≤ 0,5 mg/m3
Contenido de partículas
≤ 100 partículas de un tamaño entre 1 y
5 µm
con referencia a un m3 de aire
(las partículas mayores son filtradas por la
unidad de tratamiento).
Higiene:
Aire en perfectas condiciones higiénicas
¡IMPORTANTE!
La unidad de tratamiento no necesita ningún
aire medicinal.
Presión del aire en DARWIN
3.2.2.2
Instalación de la alimentación de aire
● Realice la instalación de acuerdo con los requisitos nacionales.
bëé~¥çä
● Instale un separador de agua condensada.
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
15
3 Preinstalación
Sirona Dental Systems GmbH
3.2 Requisitos para los suministros
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
3.2.3
Requisitos para el sistema de aspiración
● Depresión del sistema de aspiración en el punto de conexión a la
unidad de tratamiento: mín. 0,12 bar (1,7 psi), máx. 0,18 bar (2,6 psi).
● Con una depresión > 0,18 bar (2,6 psi) sin caudal, la unidad de
tratamiento se deberá equipar con el juego de dotación ulterior
"Limitador de depresión" (REF 59 68 826).
● Potencia de aspiración mínima: 500 Nl/min
3.2.4
Requisitos para la instalación de agua usada
● La cantidad de agua usada de la unidad de tratamiento es de 3 l/min
máximo.
– Dimensione la instalación de agua usada en consecuencia.
– Dimensione el tubo de desagüe siguiendo las indicaciones de la
Tabla [ → 21].
El desnivel del tubo de desagüe debe ser de 1° como mínimo.
16
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
3 Preinstalación
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
3.3 Montaje de los conductos de alimentación sobre el suelo
3.3 Montaje de los conductos de alimentación sobre
el suelo
Los conductos de alimentación pueden instalarse sobre el suelo (montaje
sobre el suelo) o a través del suelo (montaje bajo el suelo).
Tendido alternativo de los conductos para el montaje sobre y bajo el suelo
Para instalar los conductos de alimentación a través del suelo, ver
"Montaje bajo el suelo de los conductos de alimentación" [ → 20].
Hay dos variantes de conexión en el montaje sobre el suelo
● Si la conexión es mural, se necesita el "juego para montaje sobre el
suelo".
● Si la conexión sale del suelo, fuera de la caja de conexión, se
necesita el "juego de montaje para caja de conexión separada" (C).
C
Además, en la caja de conexión de la unidad de tratamiento debe haber
una tapa adecuada para el montaje sobre el suelo. Hay tapas sin (A) y
con (B) conexión para equipos externos.
A
B
● Si se realiza el pedido a fábrica, debe pedirse también el "juego para
montaje sobre el suelo", referencia: 64 43 746. La tapa correcta se
selecciona automáticamente a partir del resto de la información de
pedido.
Si es necesario, debe pedirse el "juego de montaje para caja de
conexión separada", referencia: 64 43 738.
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
17
bëé~¥çä
Pedidos a fábrica
3 Preinstalación
Sirona Dental Systems GmbH
3.3 Montaje de los conductos de alimentación sobre el suelo
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
Pedido suplementario para reequipamiento
● Para la conexión mural se necesitan el juego para montaje sobre el
suelo y una tapa:
– Juego para montaje sobre el suelo (D), referencia: 64 43 746 y
– Tapa interruptor principal, sobre el suelo sin conexión para
equipos externos (A), referencia: 64 73 636 o bien
– Tapa juego de ampliación, sobre el suelo con conexión para
equipos externos (B), referencia: 64 73 602
● Si la conexión sale del suelo, fuera de la caja de conexión, se
necesitan el "juego de montaje para caja de conexión separada" y
una tapa:
– Juego de montaje para caja de conexión separada (C),
referencia: 64 43 738 y
– Tapa interruptor principal, sobre el suelo sin conexión para
equipos externos (A), referencia: 64 73 636 o bien
– Tapa juego de ampliación, sobre el suelo con conexión para
equipos externos (B), referencia: 64 73 602
3/8“
➢ Introduzca los cables de alimentación procedentes de la pared o de
una caja de conexión separada en el cuadro de conexión de la
unidad de tratamiento según se muestra en la figura.
m
1m
Cu
m
m
0 ’’
50 20
> >
x
10
D
m
A/B
6m
Ø
,
36
DN
m
m
0 ’
20 8’
18
40
m
m
0 0’’
5
2 1
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
3 Preinstalación
3.3 Montaje de los conductos de alimentación sobre el suelo
Tubo de aspiración
DN40 HT-PP ISO 8283-3
(polipropileno, diámetro interior de 36,5 mm)
Tubo de la entrada del aire comprimido
de 10x1 mm, salida de la válvula angular de 3/8"
Tubo de la entrada de agua
de 10x1 mm, salida de la válvula angular de 3/8"
Desagüe
DN40 HT-PP ISO 8283-3
(polipropileno, diámetro interior de 36,5 mm)
Cable de red
3x1,5 mm2
Fusible automático: con 230 V AC: 16 A, lento
con 100-115 V AC: 20 A, lento
Recomendación: Fusible automático de tipo B
bëé~¥çä
Opción: Cable del emisor HELIODENT Plus
(extremo libre 300 ±50 mm)
ATENCIÓN
El cable del emisor HELIODENT Plus no debe tenderse junto
con los cables USB o HDMI. Si es necesario, planifique un tubo
de instalación adicional.
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
19
3 Preinstalación
Sirona Dental Systems GmbH
3.4 Montaje de los conductos de alimentación bajo el suelo
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
3.4 Montaje de los conductos de alimentación bajo el
suelo
3.4.1
Plantilla de instalación
Para instalar los extremos de los tubos en el campo de instalación, se
recomienda pedir la plantilla de instalación (REF 33 15 830) de Sirona. Si
es necesario, el propio instalador puede fabricarse la plantilla con ayuda
del esquema.
20
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
3 Preinstalación
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
N.º de tubo Cable
Símbolo
3.4 Montaje de los conductos de alimentación bajo el suelo
Asignación de la plantilla de instalación
Tabla con plantilla para Darwin
1
Tubo de la entrada de agua
de 10x1 mm, salida de la válvula angular de 3/8"
2
Tubo de la entrada del aire comprimido
de 10x1 mm, salida de la válvula angular de 3/8"
3
Tubo de aspiración
DN40 HT-PP ISO 8283-3
(polipropileno, diámetro interior de 36,5 mm)
4
Desagüe
DN40 HT-PP ISO 8283-3
(polipropileno, diámetro interior de 36,5 mm)
5
Tubo de instalación
DN40 HT-PP ISO 8283-3
(polipropileno, diámetro interior de 40 mm)
6
Cable de control a los relés de la bomba de aspiración
(
)
3x1,5 mm2 (calidad como cable de red)
7
Cable de red
3x1,5 mm2
Fusible automático: con 220 - 240 VAC: 16 A, lento
con 100 - 127 VAC: 20 A, lento
Recomendación: Fusible automático de tipo B
8
Opción: Cable del emisor HELIODENT Plus
(extremo libre 300 ±50 mm)
ATENCIÓN
El cable del emisor HELIODENT Plus no debe tenderse
junto con los cables USB o HDMI. Si es necesario,
planifique un tubo de instalación o montaje sobre el
suelo independiente, ver Montaje de los conductos de
alimentación sobre el suelo [ → 17].
Tubo de instalación, diámetro interior 50 mm
(o el correspondiente canal plano) para conexión a PC
bëé~¥çä
9
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
21
3 Preinstalación
Sirona Dental Systems GmbH
3.4 Montaje de los conductos de alimentación bajo el suelo
3.4.2
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
Montaje de los conductos de alimentación en la superficie
de empalme
✔ Se ha fabricado una plantilla de instalación o se dispone de ella.
Conductos de alimentación en Darwin
1. Compruebe la posición de los conductos de alimentación con la
plantilla de instalación según el plano de la consulta. Compruebe que
haya suficiente distancia hasta la pared; consulte "Medidas 1:20". El
centro de la perforación del suelo debe estar a 200 mm (7 7/8") del
extremo caudal de la unidad de tratamiento.
2. Instale los extremos de los conductos de alimentación, las válvulas
angulares y los conductos según las figuras.
ª El borde superior de las válvulas angulares para aire y agua no está
a más de 115 mm (4 1/2") (B) de distancia del borde superior del
suelo.
ª Los tubos de aspiración y de desagüe deben terminar a nivel del
canto superior del suelo (C) (se admite una desviación de +5 mm (3/
16")). El diámetro interior de los dos tubos es de 36,5 mm.
ª Los cables eléctricos sobresalen como mínimo 500 mm (20") (A).
ª Los conductos de alimentación están instalados.
22
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
3 Preinstalación
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
3.5 Limpieza de los tubos del aire y del agua
3.5 Limpieza de los tubos del aire y del agua
AVISO
Lavado de los conductos de aire y de agua
Las virutas y otras sustancias extrañas se pueden lavar o soplar en la
unidad de tratamiento.
Las virutas de metal pueden interferir en la función de los componentes
neumáticos. Los filtros pueden quedar obstruidos por sustancias
extrañas.
bëé~¥çä
➢ Durante el montaje, asegúrese de que no haya virutas ni otras
sustancias extrañas en los tubos.
➢ Enjuague los conductos de agua.
➢ Sople los conductos de aire.
➢ Después del enjuague o soplado, asegúrese de que no puedan
penetrar otras sustancias extrañas en los conductos.
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
23
3 Preinstalación
Sirona Dental Systems GmbH
3.6 Conexión equipotencial de protección
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
3.6 Conexión equipotencial de protección
La unidad de tratamiento no necesita ninguna conexión equipotencial de
protección.
La unidad de tratamiento, el monitor, el PC y los equipos conectados a la
conexión para equipos externos tienen el mismo potencial gracias al
cableado de la unidad de tratamiento.
Sin embargo, si se trabaja en clínicas, cuando haya piezas conductoras
ajenas (p. ej. muebles metálicos), apantallamientos contra campos
eléctricos o suelos apantallados, en algunos casos puede resultar útil
conectar estas piezas y la unidad de tratamiento con la conexión
equipotencial.
Esa decisión le corresponde al personal de planificación de la consulta.
Se deben tener en cuenta los requisitos de las normas IEC 60364-7-710/
VDE 0100-710.
En la unidad de tratamiento la conexión equipotencial se realiza en la
regleta de bornes del conductor de protección de la caja de conexión (A).
A
24
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
3 Preinstalación
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
3.7 Montaje de las conexiones a PC bajo el suelo
3.7 Montaje de las conexiones a PC bajo el suelo
Según las condiciones locales, antes de instalar la unidad de tratamiento,
el instalador puede tender el juego de cables disponible en la canaleta
para cables de un montaje bajo el suelo.
Pare ello se usa la canaleta para cables número 9, ver Plantilla de
instalación [ → 20].
Los juegos de cables para conexión a PC con cable HDMI y USB para la
cámara SiroCam son:
Juegos de cables en Darwin
● 5 m: REF 64 46 111
● 10 m: REF 63 29 655
AVISO
Rotura de cable
Peligro de rotura de los cables eléctricos.
Los conductores de los cables pueden dañarse si estos se pinzan o
doblan. En este caso es necesaria una sustitución.
➢ Asegúrese de que los cables eléctricos no se pincen ni se tuerzan.
Pasar los cables hacia el PC
Cables de 5 m: L530 (USB), L553 (Ethernet), L552 (HDMI) y conductor
de protección.
Cables de 10 m: L343 (repetidor USB), L339 (Ethernet), L406 (HDMI) y
conductor de protección. Para PC sin salida HDMI se necesita el cable
de audio, que forma parte del juego de cables.
Para evitar posibles fallos en la transmisión, los cables no deben
cruzarse.
✔ Se instala una canaleta para cables desde la unidad de tratamiento
hasta la ubicación del PC.
Cables de conexión PC en Darwin
Tendido de los cables de conexión PC en Darwin
Longitud A = 600 mm
➢ Pase los cables USB, Ethernet, HDMI y el conductor de protección
por la canaleta para cables desde la unidad de tratamiento hasta la
ubicación del PC C.
En un PC sin salida HDMI tienda además un cable de audio.
En el cable USB el conector TIPO A debe estar en el lado del PC y
el conector TIPO B, en el lado del sillón.
ª Ha finalizado la preparación de la conexión para el montaje bajo el
suelo del PC.
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
25
bëé~¥çä
✔ Longitud libre A de los cables en el lado de la unidad de tratamiento:
3 Preinstalación
Sirona Dental Systems GmbH
3.7 Montaje de las conexiones a PC bajo el suelo
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
IMPORTANTE
Requisitos mínimos del PC
Requisitos mínimos del PC
Ver documento "Indicaciones para la instalación y requisitos del sistema
para la configuración del PC", (REF 61 94 091) SIVISION digital.
26
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Medidas, características técnicas
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
4
4.1 Medidas de INTEGO, escala 1:20
Medidas, características técnicas
4.1 Medidas de INTEGO, escala 1:20
4.1.1
Tamaño de la sala de tratamiento para INTEGO
1400
55 1/8”
1100
43 5/16”
A
2250
88 9/16”
E
D
C
200
7 7/8”
B
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
300
11 7/8”
A
Distancias recomendadas hasta el armario o la pared.
B
Centro de la perforación del suelo/campo de instalación
C
¡IMPORTANTE!
La lámpara que va instalada aquí y el elemento odontológico con/
sin bandeja tienen un radio de giro mayor que las distancias
indicadas.
D
Elemento odontológico TS o CS
E
Elemento auxiliar Compact o Confort
27
bëé~¥çä
500
19 5/8”
4 Medidas, características técnicas
Sirona Dental Systems GmbH
4.1 Medidas de INTEGO, escala 1:20
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
4.1.2
Vista lateral de INTEGO
IMPORTANTE
Altura de techo recomendada ≥ 2220 mm
10°
B 329
A 2126
13”
C
386
15 1/4”
83 3/4”
B
B 2187
86 1/8”
179
7”
1976
77 3/4” A
45°
1960 B
77 1/8”
1550
61”
D
TS
Max. 1340
52 3/4”
906
Min. 820
35 5/8” 32 1/4”
CS
Max. 1480
58 1/4”
Min. 930
36 5/8”
E
782
30 3/4”
Max. 785
30 7/8”
Min. 390
15 3/8”
1226
48 1/4”
1243
49”
28
A
LEDview: Medidas del Compact de la unidad de agua
B
LEDlight: Medidas del Compact de la unidad de agua
(altura y radio de giro)
C
Monitor en la barra de montaje de la lámpara
D
Altura elemento odontológico TS o CS
E
Altura del canto superior del elemento auxiliar Compact o
Confort
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Medidas, características técnicas
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
4.1 Medidas de INTEGO, escala 1:20
4.1.3
Vista superior de INTEGO con elemento odontológico CS
1240
48 7/8”
D
E
75°
30°
30°
30°
max.
200
7 7/8”
240°
375
14 3/4”
200
7 7/8”
860
33 7/8”
425
16 3/4”
C
1359
53 1/2” C
180°
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
A
Apoyacabeza: Longitud de la unidad de tratamiento con
paciente 176cm y programa de fábrica 2
B
Apoyacabeza: Longitud máxima de la unidad de tratamiento
C
Medidas del elemento odontológico CS en distintas
posiciones de montaje (E)
D
Elemento auxiliar Compact o Confort
E
Posibles posiciones de montaje del elemento odontológico
CS y la lámpara
29
bëé~¥çä
1850 A
72 7/8”
max. 2100
82 5/8” B
4 Medidas, características técnicas
Sirona Dental Systems GmbH
4.1 Medidas de INTEGO, escala 1:20
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
4.1.4
Vista superior de INTEGO con elemento odontológico TS
1240
48 7/8”
D
75°
30°
30°
30°
max.
200
7 7/8”
240°
375
14 3/4”
200
7 7/8”
860
33 7/8”
425
16 3/4”
300°
C
1659
65 3/8” C
180°
1850 A
72 7/8”
max. 2100
82 5/8” B
30
A
Apoyacabeza: Longitud de la unidad de tratamiento con
paciente 176cm y programa de fábrica 2
B
Apoyacabeza: Longitud máxima de la unidad de tratamiento
C
Medidas del elemento odontológico TS
D
Elemento auxiliar Compact o Confort
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Medidas, características técnicas
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
4.1.5
4.1 Medidas de INTEGO, escala 1:20
Vista superior de INTEGO con opciones
326
12 7/8”
300°
180°
A
300°
240°
750
29 1/2”
555
21 7/8”
750
29 1/2”
180°
180°
B
300°
180°
295
11 5/8”
240°
750
29 1/2”
555
21 7/8”
310°
450
17 3/4”
320°
310°
C
820
32 1/4”
233
9 1/8”
820
32 1/4”
310°
300°
D
180
7”
770
30 3/8”
750
29 1/2”
90°
E
C
D
85°
14°
110°
F
90°
989
40”
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
30°
B
C
D
A
B
C
bëé~¥çä
42°
D
31
4 Medidas, características técnicas
Sirona Dental Systems GmbH
4.1 Medidas de INTEGO, escala 1:20
32
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
A
Elemento odontológico TS:
B
Elemento odontológico CS
C
LEDlight
D
LEDview
E
Monitor
F
Elemento auxiliar Confort
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Medidas, características técnicas
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
4.1.6
4.1 Medidas de INTEGO, escala 1:20
Tamaño de la sala de tratamiento para INTEGO con
modelo de equipo HELIODENT Plus
1400
55 1/8”
1360
53 1/2”
A
2250
88 9/16”
C
180°
200
7 7/8”
D
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
B
300
11 7/8”
E
A
Distancias recomendadas hasta el armario o la pared.
B
Centro de la perforación del suelo/campo de instalación
C
¡IMPORTANTE!
La lámpara que va instalada aquí, el elemento odontológico con/
sin bandeja y HELIODENT Plus tienen un radio de giro mayor que
las distancias indicadas.
D
Adaptador mural HELIODENT Plus
Observar las disposiciones de protección contra la radiación.
E
Brazo soporte con emisor de rayos X HELIODENT Plus
33
bëé~¥çä
500
19 5/8”
4 Medidas, características técnicas
Sirona Dental Systems GmbH
4.1 Medidas de INTEGO, escala 1:20
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
4.1.7
Vista lateral de INTEGO con modelo de equipo
HELIODENT Plus
2000
78 3/4”
B
213
8 3/8”
48
1 7/8”
1300
51 3/16”
660
26”
281
11”
50
2”
343
13 1/2”
75
3”
297
11 5/8”
A
1150
45 1/4”
1110
43 3/4”
C
34
A
Altura de montaje recomendada para adaptador mural
1110 mm (43 3/4")
B
Pasacables para el cable del emisor
C
Se suministra el cable del emisor entre INTEGO y el adaptador
mural (12,5 mm de diámetro exterior, longitud máx. del cable
10 metros (393")).
ATENCIÓN
El cable del emisor HELIODENT Plus no debe tenderse junto
con los cables USB o HDMI. Si es necesario, planifique un tubo
de instalación o montaje sobre el suelo independiente, ver
Montaje de los conductos de alimentación sobre el
suelo [ → 17].
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Medidas, características técnicas
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
4.2 Medidas de INTEGO pro, escala 1:20
4.2 Medidas de INTEGO pro, escala 1:20
4.2.1
Tamaño de la sala de tratamiento para INTEGO pro
1400
55 1/8”
1100
43 5/16”
A
2250
88 9/16”
C
D
200
7 7/8”
B
300 *
11 7/8”
A
Distancias recomendadas hasta el armario o la pared.
B
Centro de la perforación del suelo/campo de instalación
C
¡IMPORTANTE!
La lámpara que va instalada aquí y el elemento odontológico con/
sin bandeja tienen un radio de giro mayor que las distancias
indicadas.
* El elemento odontológico TS tiene un radio de giro de 380 mm
(15“)
D
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
Elemento odontológico TS o CS
35
bëé~¥çä
500
19 5/8”
4 Medidas, características técnicas
Sirona Dental Systems GmbH
4.2 Medidas de INTEGO pro, escala 1:20
4.2.2
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
Vista lateral de INTEGO pro
IMPORTANTE
Altura de techo recomendada ≥ 2220 mm
30° 10°
170
6
A 3/4”
A 2150
84 5/8”
C
380
15”
F
378
14 7/8”
B 2211
87”
2000 A
78 3/4”
1984 B
78 1/8”
1580
62 1/4”
D
E
782
30 3/4”
TS
Max. 1365
53 3/4”
Min. 845
33 1/4”
CS
Max. 1505
59 1/4”
Min. 955
37 1/2”
930
36 5/8”
Max. 785
30 7/8”
Min. 390
15 3/8”
380
15”
1226
48 1/4”
1243
49”
36
A
LEDview: Dimensiones del Confort de la unidad de agua
(altura y radio de giro)
B
LEDlight: Dimensiones del Confort de la unidad de agua
C
Monitor en la barra de montaje de la lámpara
D
Altura elemento odontológico TS o CS
E
Altura del canto superior del elemento auxiliar Confort
F
LEDlight: Radio de giro en posición de montaje posterior
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Medidas, características técnicas
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
4.2.3
4.2 Medidas de INTEGO pro, escala 1:20
Vista superior de INTEGO pro con elemento odontológico
CS
14°
110°
2140
84 1/4”
42°
90°
D
30°
240°
989
40”
max.
200
7 7/8”
200
7 7/8”
C
375
14 3/4”
1220
48”
425
16 3/4”
1269
50” C
180°
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
A
Apoyacabeza: Longitud de la unidad de tratamiento con
paciente 176cm y programa de fábrica 2
B
Apoyacabeza: Longitud máxima de la unidad de tratamiento
C
Medidas del elemento odontológico CS
D
Posibles posiciones de montaje del elemento odontológico
CS y la lámpara
37
bëé~¥çä
1850 A
72 7/8”
max. 2100
82 5/8” B
4 Medidas, características técnicas
Sirona Dental Systems GmbH
4.2 Medidas de INTEGO pro, escala 1:20
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
4.2.4
14°
110°
2140
84 1/4”
42°
989
40”
max.
Vista superior de INTEGO pro con elemento odontológico
TS
90°
30°
240°
200
7 7/8”
375
14 3/4”
1220
48”
200
7 7/8”
425
16 3/4”
300°
C
1569
61 3/4” C
180°
1850 A
72 7/8”
max. 2100
82 5/8” B
38
A
Apoyacabeza: Longitud de la unidad de tratamiento con
paciente 176cm y programa de fábrica 2
B
Apoyacabeza: Longitud máxima de la unidad de tratamiento
C
Medidas del elemento odontológico TS
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Medidas, características técnicas
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
4.2.5
4.2 Medidas de INTEGO pro, escala 1:20
Vista superior de INTEGO pro con opciones
326
12 7/8”
300°
180°
A
300°
750
29 1/2”
555
21 7/8”
240°
750
29 1/2”
180°
180°
B
180°
300°
295
11 5/8”
555
21 7/8”
310°
750
29 1/2”
240°
450
17 3/4”
320°
310°
C
820
32 1/4”
233
9 1/8”
310°
820
32 1/4”
300°
D
180
7”
770
30 3/8”
750
29 1/2”
90°
E
C
D
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
B
C
D
A
B
C
bëé~¥çä
85°
D
39
4 Medidas, características técnicas
Sirona Dental Systems GmbH
4.2 Medidas de INTEGO pro, escala 1:20
40
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
A
Elemento odontológico TS:
B
Elemento odontológico CS
C
LEDlight
D
LEDview
E
Monitor
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Medidas, características técnicas
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
4.2.6
4.2 Medidas de INTEGO pro, escala 1:20
Tamaño de la sala de tratamiento para INTEGO pro con
modelo de equipo HELIODENT Plus
1400
55 1/8”
1360
53 1/2”
A
2250
88 9/16”
C
180°
200
7 7/8”
B
D
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
300 *
11 7/8”
E
A
Distancias recomendadas hasta el armario o la pared.
B
Centro de la perforación del suelo/campo de instalación
C
¡IMPORTANTE!
La lámpara que va instalada aquí, el elemento odontológico con/
sin bandeja y HELIODENT Plus tienen un radio de giro mayor que
las distancias indicadas.
D
Adaptador mural HELIODENT Plus
Observar las disposiciones de protección contra la radiación.
E
Brazo soporte con emisor de rayos X HELIODENT Plus
41
bëé~¥çä
500
19 5/8”
4 Medidas, características técnicas
Sirona Dental Systems GmbH
4.2 Medidas de INTEGO pro, escala 1:20
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
4.2.7
Vista lateral de INTEGO pro con modelo de equipo
HELIODENT Plus
213
8 3/8”
2020
79 1/2”
B
48
1 7/8”
660
26”
1300
51 3/16”
281
11”
50
2”
343
13 1/2”
75
3”
297
11 5/8”
A
1170
46”
1110
43 3/4”
C
42
A
Altura de montaje recomendada para adaptador mural
1110 mm (43 3/4")
B
Pasacables para el cable del emisor
C
Se suministra el cable del emisor entre INTEGO y el adaptador
mural (12,5 mm de diámetro exterior, longitud máx. del cable 10
metros (393")).
ATENCIÓN
El cable del emisor HELIODENT Plus no debe tenderse junto
con los cables USB o HDMI. Si es necesario, planifique un tubo
de instalación o montaje sobre el suelo independiente, ver
Montaje de los conductos de alimentación sobre el
suelo [ → 17].
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Medidas, características técnicas
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
4.3 Placas de montaje
4.3 Placas de montaje
Placa adaptadora
Placa adaptadora en Darwin
Existe una placa adaptadora para sustituir una de las siguientes
unidades de tratamiento dentales para diestros por una unidad de
tratamiento INTEGO / INTEGO pro:
● C2, C3, C4, C6, C8 (para C4 construidas entre 1999 y 2001, debe
realizarse un nuevo taladro en el suelo en la zona de la unidad de
agua C)
● C3+, C4+, C5+ y C8+ con taza de enjuague estándar (no giratoria y
sin adaptación alargada)
Los orificios de sujeción existentes se pueden seguir usando. La unidad
de tratamiento se atornilla a la placa de acero con tornillos M10.
La placa adaptadora también se puede utilizar en suelos muy irregulares.
Grosor de la placa adaptadora: 12 mm
Perforación en suelo (3x) C
REF 64 32 061
1224,8 ± 1
218,3 (2x)
209 (2x)
202,7 (2x)
190,55 (2x)
169 (2x)
860
147,3 (2x)
84
)
M10
161,4
(2x)
R995
R25
C
Ø16
R2
5
C
109,55
185
190
205 ± 0,3
R210
186
790,3
349
)
8,5
M10
1
2x
553,2 (2x)
Rz 100
250
7(
129,6
R7
150 ±0,3
125,8
C
220
178,5
167,15
191
206,1
201,8
415 ±0,6
306 ± 0,3
5
R1 x)
(4
R995
R5
449
Rz 63
Ø16
5(
M10(2x)
2x
104(2x)
405
Ø16
Ø16
R30 (2
R2
bëé~¥çä
x)
0(
M10 (8x)
12
273,2
339
)
170
2x
22,5 ± 0,2
170,65
294
-1
386,5
417
440
644,75
517
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
43
4 Medidas, características técnicas
Sirona Dental Systems GmbH
4.3 Placas de montaje
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
Plataforma de demostración
Plataforma de demostración en Darwin
Para los suelos que no permiten una conexión fija del equipo con el suelo
(p. ej., funcionamiento en ferias, calefacción de suelo), se puede montar
sobre una plataforma de demostración de acero.
La unidad de tratamiento se atornilla a la placa de acero con tornillos
M10.
Sin embargo, en el uso permanente y, en cualquier caso, en el uso
médico, la plataforma de demostración debe fijarse al suelo con dos
tornillos en los puntos D.
Grosor de la plataforma de demostración. 10 mm
REF 64 46 061
1370
1330
860
20
298,5
405
250
Rz 63
84
M10 (6x)
M10 (4x)
150 ± 0,3
220
450
349
290
Rz 100
807,8
306 ± 0,3
5
R1 x)
(4
410
R2
(4x 0
)
420
D
12
R2
185
5
1
109,55
205 ± 0,3
190
R2
5
12
10
M10 (8x)
186,7
-1
22,5 ± 0,2
170
294
273,2
339
386,5
495
44
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Medidas, características técnicas
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
4.4 Notas sobre la planificación de la consulta
4.4 Notas sobre la planificación de la consulta
Para la planificación de la consulta están disponibles los siguientes
archivos para descargar en el área de distribuidores de la página web de
Sirona en DOWNLOADS => Archivos CAAD:
● Archivo PDF con símbolo de impresión para la impresión a escala
sobre papel u hojas adhesivas
bëé~¥çä
● Archivos CAAD para el proyecto con sistemas CAAD 2D/3D
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
45
4 Medidas, características técnicas
Sirona Dental Systems GmbH
4.5 Características técnicas
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
4.5 Características técnicas
Denominación del modelo:
INTEGO/INTEGO pro
Conexión a la red:
100 – 240 V AC ± 10 %
50/60 Hz
Corriente nominal:
3,3 A - 1,5 A a 100 - 240 V
Además, máx. 6 A para equipos
externos
Denominación del modelo, prestaciones
Tipo de conexión de puesta a Sistema TN-C-S o sistema TN-S
tierra:
(según norma IEC 60364-1)
Categoría de sobretensión:
2 según IEC 60664-1
Consumo de potencia medio 100 W
(para dimensionar un equipo
de aire acondicionado):
Consumo de potencia con el 0 W (interruptor de red disponible)
equipo apagado:
Fusible de la instalación de la Fusible automático de tipo B
casa:
100 - 115 V AC: 20 A, lento
220 – 240 V AC: 16 A lento
Clase de protección:
Equipo de la clase de protección I
Clase de equipo según la
Directiva 93/42/CEE:
Dispositivo de la Clase IIa
Clasificaciones del equipo, sin cirugía por AF
Grado de protección contra
descargas eléctricas:
Componentes de tipo B
Excepto cámara intraoral SiroCam F /
AF. Ésta es:
Componente del tipo BF
Grado de protección contra
la penetración de agua:
Equipo corriente (sin protección contra la
penetración de agua)
El interruptor de pedal está protegido
contra el goteo de agua de acuerdo con
la clase de protección IP X1.
Inspecciones/
homologaciones:
Véase "Normas/
Homologaciones" [ → 49].
Año de fabricación y homologación
Año de fabricación:
identificación)
Interfaz USB:
(en el rótulo de
conforme con el estándar USB 2.0
IMPORTANTE
Requisitos mínimos del PC
Requisitos mínimos del PC
Ver documento "Indicaciones para la instalación y requisitos del sistema
para la configuración del PC", (REF 61 94 091) SIVISION digital.
46
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Medidas, características técnicas
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
4.5.1
4.5 Características técnicas
Condiciones de funcionamiento, transporte y
almacenamiento
Tipo de funcionamiento:
Tipo de funcionamiento
Funcionamiento continuo con capacidad
de resistencia de acuerdo con el trabajo
habitual de odontología.
Motores de accionamiento para el
accionamiento del sillón:
Funcionamiento intermitente, máx. 2
minutos conectados y 18 minutos
desconectados.
Equipo instalado de manera fija. Servicio
no autorizado en vehículos móviles.
95
+70
-40
10
1060
Condiciones de transporte y Temperatura: -40 °C – +70 °C
almacenamiento:
(-40 °F – 158 °F)
Condiciones de funcionamiento y transporte
500
Humedad relativa: 10% – 95%
Presión del aire: 500 hPa – 1060 hPa
85
+40
+10
30
1060
Condiciones de
funcionamiento:
700
Temperatura ambiente: 10 °C – 40 °C
(50 °F – 104 °F)
humedad relativa del aire: 30% – 85%
sin condensación
Presión del aire: 700 hPa – 1060 hPa
Lugar de instalación:
≤ 3000 m sobre el nivel del mar
La unidad de tratamiento no está
indicada para su uso en zonas con
peligro de explosión.
Grado de suciedad:
2 según IEC 60664-1
Capacidad de carga del sillón 140 kg (308.6 lbs) o 185 kg (407.9 lbs),
dental:
según el modelo
Capacidad de carga del sillón dental
La capacidad de carga máx. se indica en
un adhesivo junto al rótulo de
identificación de la unidad de
tratamiento.
Presiones predeterminadas Aire: 5,5/7,5 bar
(mín./máx.):Ver detalles en
Agua: 2,5/6 bar
la página Requisitos para los
Aire de aspiración: pu mín. 0,12 bar
suministros [ → 11]
(1,7 psi), máx. 0,18 bar (2,6 psi)
≥ 500 l/min
Caudal de agua:
Ver detalles en la página
Requisitos para los
suministros [ → 11]
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
bëé~¥çä
Presiones y caudales de los medios
Consumo de agua máx. 3 l/min
Desagüe máx. 3 l/min
47
4 Medidas, características técnicas
Sirona Dental Systems GmbH
4.5 Características técnicas
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
4.5.2
Peso y embalaje
Peso (con/sin embalaje):
Peso, embalaje
Elemento odontológico
CS: 36 kg/24 kg
TS: 37,2 kg/24,5 kg
Elemento auxiliar
Confort: 13,2 kg/6,2 kg
Unidad de agua
Compact: 52,2 kg/42 kg
Confort: 56,8 kg/43 kg
Sillón: 77,2 kg/59 kg
Acolchado: 8,5 kg/5,5 kg
LEDview: 12 kg/8 kg
Barra de montaje: 4,9 kg/3,9 kg
Barra de montaje con adaptador de
monitor: 6,4 kg/5,6 kg
LEDlight: 13,7 kg/9,9 kg
Barra de montaje: 2,4 kg/1,9 kg
Barra de montaje con adaptador de
monitor: 5,6 kg/4,6 kg
Accesorios: 62,6 kg
Medidas del embalaje:
Elemento odontológico
CS: 120 cm x 80 cm x 88 cm
TS: 120 cm x 80 cm x 68 cm
Elemento auxiliar:
Confort: 87 cm x 40 cm x 82 cm
Unidad de agua:
82 cm x 56 cm x 116 cm
Sillón: 165 cm x 63 cm x 68 cm
Acolchado: 80 cm x 60 cm x 36 cm
LEDview: 98 cm x 60 cm x 42 cm
LEDlight: 118 cm x 38 cm x 23 cm
Barra de montaje para lámpara sin
adaptador de monitor:
128 cm x 20 cm x 20 cm
Barra de montaje para lámpara con
adaptador de monitor:
128 cm x 38 cm x 20 cm
Hay 2 variantes de cajas de accesorios:
120 cm x 80 cm x 54/78 cm
48
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Medidas, características técnicas
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
4.6 Normas/homologaciones
4.6 Normas/homologaciones
Las unidades de tratamiento INTEGO / INTEGO pro cumplen, entre
otras, las siguientes normas:
Conformidad con las normas, sin cirugía por AF
● IEC 60601-1 (seguridad eléctrica, mecánica y de software)
● IEC 60601-1-2 (compatibilidad electromagnética)
● IEC 60601-1-6 / IEC 62366 (aptitud de uso)
● IEC 62304 (proceso de software)
● ISO 6875 (sillón dental)
● ISO 7494-1 (equipos de tratamiento odontológico)
● ISO 7494-2 (equipos de tratamiento odontológico, sistemas de
suministro de agua y aire)
● ISO 9680 (lámpara de tratamiento)
● ISO 11143 (separador de amalgama), véase también información
más abajo
(si existe la opción Separador de amalgama)
● EN 1717 (conexión a la red de agua potable), véase también
información más abajo y capítulo "Conexión al suministro público de
agua potable" [ → 13]
Idioma de origen de este documento:Alemán
INTEGO / INTEGO pro lleva la marca CE en concordancia con las
disposiciones de la Directiva 93/42/CEE del Consejo de 14 de junio de
1993, relativa a productos médicos.
Marca CE, INTEGO/INTEGO pro
0123
INTEGO / INTEGO pro cumple con los requisitos de la Directiva RoHS
2011/65/UE.
La unidad de tratamiento cumple con las exigencias según CAN/CSAC22.2 n.º 60601-1 y AAMI/ANSI ES 60601-1.
Directiva RoHS
MET para Canadá
El separador de amalgama alcanza un grado de separación >95%. De
esta manera cumple con las exigencias de la norma ISO 11143.
Procedimiento de separación, tipo 1: Sistema centrífugo
El separador de amalgama está homologado por el Instituto alemán de
técnicas de la construcción (DIBt) y porAFNOR (Frankreich).
SIRONA
Dental Systems
GmbH
64625 Bensheim
Fabrikstrasse 31
Las marcas Ü y AFNOR del separador de amalgama, también para Francia
Z-64.1-14
Si cuenta con sistema de desinfección o depósito de agua potable sin
conmutación al suministro público de agua potable, la unidad de
tratamiento cumple con las normas técnicas y los requisitos en materia
de seguridad e higiene, en relación con la conexión de la unidad de
tratamiento al suministro público de agua potable. El equipo cumple los
requisitos de la certificación DVGW (Asociación Alemana del Gas y del
Agua). Es intrínsecamente seguro según la hoja de trabajo W540. De
esta forma, el equipo cumple también los requisitos de la norma
EN 1717, ver capítulo "Conexión al suministro público de agua
potable" [ → 13].
INTEGO® es una marca registrada de Sirona Dental Systems GmbH
El nombre del producto es una marca registrada, INTEGO
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
49
bëé~¥çä
Conexión segura DVGW para Alemania, sistema de desinfección o depósito de agua potable
5 Compatibilidad electromagnética
Sirona Dental Systems GmbH
5.1 Accesorios
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
5
Compatibilidad electromagnética
Si se respetan las indicaciones siguientes, se garantiza que el equipo
funcione con seguridad en lo referente a la compatibilidad
electromagnética.
CEM según IEC
INTEGO / INTEGO pro cumple los requisitos de compatibilidad
electromagnética (CEM) de conformidad con la norma IEC 60601-1-2.
En adelante, INTEGO / INTEGO pro recibirá el nombre de EQUIPO.
5.1 Accesorios
Modelo con conexión a PC
Los cables de interfaz necesarios se pueden pedir a Sirona.
Juego de cables SIVISION digital HDMI 10 m (REF 63 29 655)
Cables de interfaz
Denominación de los cables de interfaz
Proveedor
Cable HDMI, 10 m (L406)
Sirona
Cable repetidor USB versión 2, 10 m (L343),
Conector: Tipo A, tipo B
Sirona
Cable Ethernet, 10 m (L339)
Sirona
Cable de audio, 10 m
Segundo conductor de puesta a tierra de 2,5
10 m
Sirona
, Sirona
mm2
Juego de cables SIVISION digital HDMI 5 m (REF 64 46 111)
Denominación de los cables de interfaz
Proveedor
Cable HDMI, 5 m (L552)
Sirona
Cable USB AE, 5 m (L530),
conector: Tipo A, tipo B
Sirona
Cable Ethernet, 5 m (L553)
Sirona
Segundo conductor de puesta a tierra de 2,5 mm2, Sirona
5m
Juego de cables HELIODENT Plus
Juego de cables HELIODENT Plus
Denominación de los cables de interfaz
Proveedor
Cable del emisor, 10 m (L7)
Sirona
El EQUIPO sólo debe utilizarse con los accesorios y los repuestos
autorizados por Sirona. Los accesorios y los repuestos no autorizados
pueden aumentar las emisiones o reducir la resistencia a las
interferencias.
Accesorios autorizados por Sirona
El EQUIPO no debería utilizarse muy cerca de otros equipos. Si no se
puede evitar, se deberá observar si el EQUIPO funciona de la forma
adecuada.
50
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
5 Compatibilidad electromagnética
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
5.2 Emisión electromagnética
Accesorios para mediciones de CEM
Accesorios para mediciones de CEM
Las mediciones de CEM se han llevado a cabo con el siguiente PC:
PC como equipo periférico para
comprobar las interfaces con:
Fujitsu
ESPRIMO P710 E90+
Configuración del PC:
Procesador
Intel Core i5 3470; 3,6 GHz
RAM
2 GB DDR 3 (DIMM)
Tarjeta gráfica
ASUS V1106, salida HDMI
Unidad del disco duro
500 GB, SATA 7200 rpm
Placa base
P3161 (µATX)
LAN
Gigabit Ethernet PCIe x1
Software:
SIUCOM plus 1.4.92.0
Sistema operativo
Microsoft Windows 7 Pro64
5.2 Emisión electromagnética
El EQUIPO está concebido para funcionar en el entorno
electromagnético indicado más abajo.
El cliente o el usuario del EQUIPO deberá asegurarse de que éste se
utilice en un entorno de tales características.
Medición de emisiones
Conformidad
Directrices para entornos electromagnéticos
Emisión de alta frecuencia según
CISPR 11
Grupo 1
El EQUIPO usa energía de alta frecuencia sólo
para su funcionamiento interno. Por este motivo, la
emisión de alta frecuencia es muy reducida y es
poco probable que los equipos electrónicos
adyacentes se vean afectados.
Emisión de alta frecuencia según
CISPR 11
Clase B
Armónicos
según IEC 61000-3-2
Clase A
El EQUIPO está concebido para su uso en todo
tipo de dispositivos, incluidos aquellos que se
encuentren en viviendas y aquellos que estén
conectados directamente a una red de
alimentación pública que también suministre
corriente a edificios utilizados como viviendas.
bëé~¥çä
Fluctuaciones de tensión / flicker según cumplen
IEC 61000-3-3
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
51
5 Compatibilidad electromagnética
Sirona Dental Systems GmbH
5.3 Resistencia a interferencias
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
5.3 Resistencia a interferencias
El EQUIPO está concebido para funcionar en el entorno
electromagnético indicado más abajo.
El cliente o el usuario del EQUIPO deberá asegurarse de que éste se
utilice en un entorno de tales características.
Ensayos de resistencia a Nivel de ensayo según Nivel de concordancia Directrices para entornos
interferencias
IEC 60601-1-2
electromagnéticos
Descarga de electricidad ±6 kV de descarga de
estática (DEE) según
contacto
IEC 61000-4-2
±8 kV de descarga de
aire
±6 kV de descarga de
contacto
±8 kV de descarga de
aire
Los suelos deberán ser de madera u
hormigón o estar provistos de losas de
cerámica. Si el suelo está provisto de
un material sintético, la humedad
relativa del aire debe ser como mínimo
de un 30%.
Magnitudes
perturbadoras eléctricas
transitorias rápidas/
ráfagas según
IEC 61000-4-4
±1 kV para cables de
entrada y salida
±2 kV para cables de
red
La calidad de la tensión de
alimentación deberá corresponderse
con la de entornos típicos comerciales
u hospitalarios.
Tensiones de choque
±1 kV tensión en modo
(sobretensión transitoria) diferencial
según IEC 61000-4-5
±2 kV tensión en modo
común
±1 kV tensión en modo
diferencial
±2 kV tensión en modo
común
La calidad de la tensión de
alimentación deberá corresponderse
con la de entornos típicos comerciales
u hospitalarios.
Caídas de tensión,
interrupciones
transitorias y
oscilaciones de la
tensión de alimentación
según IEC 61000-4-11
<5% de UT para ½
periodo (>95% caída
de UT)
<5% de UT para ½
periodo (>95% caída
de UT)
40% de UT para 5
periodos (60% caída
de UT)
40% de UT para 5
periodos (60% caída
de UT)
La calidad de la tensión de
alimentación deberá corresponderse
con la de entornos típicos comerciales
u hospitalarios.
Campo magnético en la
frecuencia de
alimentación (50/60 Hz)
según IEC 61000-4-8
3 A/m
3 A/m
±1 kV para cables de
entrada y salida
±2 kV para cables de
red
Si el usuario del EQUIPO requiere un
funcionamiento continuado incluso si
se produce una interrupción del
70 % de UT para 25
70 % de UT para 25
suministro de energía, se recomienda
periodos (30 % caída periodos (30 % caída alimentar el EQUIPO de un suministro
de UT)
de UT)
energético libre de interrupciones o de
<5% de UT para 5 seg. <5% de UT para 5 seg. una batería.
(>95% caída de UT)
(>95% caída de UT)
Los campos magnéticos en la
frecuencia de red deberán presentar
los valores típicos, tal como se
encuentran en los entornos de
comerciales y hospitalarios.
Observación: UT es la tensión alterna de red antes de aplicar los niveles de ensayo.
Los equipos radioeléctricos móviles y
portátiles no se utilizarán a una
distancia corta del EQUIPO, incluidos
los cables, inferior a la distancia de
protección recomendada, calculada
de acuerdo con la ecuación indicada
para la frecuencia de emisión.
Distancia de protección recomendada:
52
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
5 Compatibilidad electromagnética
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
5.3 Resistencia a interferencias
Ensayos de resistencia a Nivel de ensayo según Nivel de concordancia Directrices para entornos
interferencias
IEC 60601-1-2
electromagnéticos
3 Veff
3 Veff
Perturbaciones AF
inducidas
IEC 61000-4-6
de 150 kHz a 80 MHz
Perturbaciones AF
irradiadas
IEC 61000-4-3
3 Veff
3 V/m
1
de 80 MHz a 800 MHz
d = [1,2] √P
de 80 MHz a 800 MHz
3 Veff
d = [2,3] √P
de 800 MHz a 2,5 GHz
3 V/m
de 800 MHz a 2,5
GHz1
1
d= [1,2] √P
con P como la potencia nominal del
emisor en vatios (W), conforme a las
indicaciones del fabricante del emisor
y d como distancia de protección
recomendada en metros (m).
Según se desprende de una
comprobación realizada in situ2, la
intensidad de campo de los
radioemisores estacionarios es
inferior al nivel de conformidad en
todas las frecuencias3.
El siguiente pictograma indica que
pueden producirse interferencias en el
entorno de los equipos que lo
llevan.
2. La intensidad de campo de emisores estacionarios, como por
ejemplo estaciones base de telefonía móvil y servicios móviles
terrenos, estaciones de radioaficionado, emisores de televisión y de
radio por AM y FM, teóricamente no se puede determinar de
antemano con exactitud. Para determinar el entorno
electromagnético provocado por emisores estacionarios de alta
frecuencia, se recomienda realizar un análisis del emplazamiento. Si
la intensidad de campo determinada en el emplazamiento del
EQUIPO supera el nivel de conformidad indicado anteriormente, se
deberá observar si el EQUIPO funciona con normalidad en todos los
lugares de aplicación. Si se observan características de potencia
poco comunes, puede que sea necesario tomar medidas
adicionales, como por ejemplo, cambiar la orientación o el sitio del
EQUIPO.
3. En la banda de frecuencias que va de 150 kHz a 80 MHz, la
intensidad de campo es inferior a 3 V/m.
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
53
bëé~¥çä
1. Con 80 MHz y 800 MHz se aplica una banda de frecuencias más alta.
5 Compatibilidad electromagnética
Sirona Dental Systems GmbH
5.4 Distancias de protección
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
5.4 Distancias de protección
Distancias de protección recomendadas
entre aparatos de comunicación por alta
frecuencia móviles y portátiles, y el
EQUIPO
Potencia nominal del emisor
[W]
El EQUIPO está concebido para funcionar en un entorno
electromagnético, en el cual se comprueban magnitudes de perturbación
por alta frecuencia arradiadas. El cliente o el usuario del EQUIPO puede
ayudar a evitar interferencias electromagnéticas respetando la distancia
mínima entre dispositivos de comunicación por alta frecuencia portátiles
y móviles (emisores) y el EQUIPO, en función de la potencia de salida del
aparato de comunicación, tal y como se indica más abajo.
Distancia de protección según frecuencia de emisión [m]
150 kHz a 80 MHz
80 MHz a 800 MHz
800 MHz a 2,5 GHz
d= [1,2] √P
d= [1,2] √P
d= [2,3] √P
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
Para emisores cuya potencia máxima nominal no esté indicada en la
tabla anterior, la distancia de protección recomendada d puede
calcularse en metros (m) utilizando la ecuación que aparece en la
columna correspondiente. En ese caso, P es la potencia máxima nominal
del emisor en vatios (W) que indique el fabricante del emisor.
Nota 1
Con 80 MHz y 800 MHz se aplica una banda de frecuencias más alta.
Nota 2
Es posible que estas directrices no se puedan aplicar en todos los casos.
La difusión de los campos electromagnéticos se ve influida por la
absorción y la reflexión de edificios, objetos y personas.
54
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
6 Lista de comprobación
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
6.1 Lugar de instalación
6
Lista de comprobación
6.1 Lugar de instalación
Se recomienda realizar una verificación de las circunstancias locales 4 semanas antes de la instalación como
mínimo. Esta lista de comprobación le será de ayuda.
De este modo se puede garantizar que no ocurrirán incidencias en el día de la instalación propiamente dicha de
INTEGO/INTEGO pro.
Lugar de instalación:
● Lugar de instalación:
● Ubicación del equipo:
● Número del edificio:
bëé~¥çä
● Nombre/número de la sala:
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
55
6 Lista de comprobación
Sirona Dental Systems GmbH
6.2 Requisitos estructurales
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
6.2 Requisitos estructurales
Conexiones: medios (ver Preinstalación [ → 9])
☑
● Tubo de la entrada de agua
de 10x1 mm, salida de la válvula angular de 3/8"
☐
● Tubo de la acometida del aire comprimido
de 10x1 mm, salida de la válvula angular de 3/8"
☐
● Tubo de aspiración
DN 40 HT-PP ISO 8283-3, diámetro interior de 36,5 mm
☐
● Desagüe
DN 40 HT-PP ISO 8283-3, diámetro interior de 36,5 mm
☐
● Tubo de instalación (alimentación eléctrica)
mín. DN 40 HT-PP ISO 8283-3, diámetro interior de 40 mm
☐
● Tubo de instalación (IT)
DN 40 HT-PP ISO 8283-3 (o el correspondiente canal plano)
☐
Conexiones: eléctricas (ver Preinstalación [ → 9])
☑
● Cable de red: 3x1,5 mm²
☐
● Fusible automático de tipo B
220 - 240 VAC, 16 A lento o bien
☐
Conexiones eléctricas en Darwin
● Fusible automático de tipo B
100 - 115 VAC, 20 A lento
☐
● Cable de control de la bomba de aspiración: 3x1,5 mm
☐
²
● ¿Hay sistemas de radiotransmisión en la banda de 2,4 GHz?
(p. ej. sistemas de vigilancia, transmisores de vídeo, …)
☐ sí
☐ no
Estado del suelo: placas de montaje (ver Placas de montaje [ → 43])
☑
Suelos irregulares en Darwin
● Si la irregularidad es leve, se pueden usar placas adaptadoras; no es necesaria una placa de ☐
montaje.
● Placa adaptadora, REF 64 32 061: Se puede utilizar para sustituir determinadas unidades de ☐
tratamiento dentales de las líneas C; para detalles ver Placas de montaje [ → 43]
● Plataforma de demostración, REF 64 46 061: Se puede utilizar para el funcionamiento en
ferias
☐
● Capacidad de carga del suelo [ → 9] adecuada.
☐
● La unidad de tratamiento se puede fijar de forma segura a la estructura de soporte (hormigón/ ☐
madera; NO pavimento).
56
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
6 Lista de comprobación
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
6.3 Hardware de IT
6.3 Hardware de IT
Tipo de funcionamiento:
Tipo de funcionamiento en Darwin
● PC en la sala de tratamiento
Requisitos del sistema del PC:
☐
Requisitos del sistema del PC
Los requisitos relativos al software y al hardware de IT se encuentran en el documento
"Indicaciones para la instalación y requisitos del sistema para la configuración del PC",
(REF 61 94 091) SIVISION digital
¡IMPORTANTE!
☑
☑
☐
Monitor SINIUS
bëé~¥çä
¡Se debe tener en cuenta que las divergencias pueden provocar fallos en el funcionamiento de la
cámara! Para más detalles, ver documento "Indicaciones para la instalación y requisitos del
sistema para la configuración del PC", (REF 61 94 091) SIVISION digital.
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
57
6 Lista de comprobación
Sirona Dental Systems GmbH
6.4 Red
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
6.4 Red
Red:
☑
● ¡La red completa debe estar configurada con Ethernet de 100 Mbits!
● - Cat 5
☐
- Cat 6
☐
☐ 10Mbits/s
☐ 100Mbits/s
● Se dispone de conexión de red para INTEGO/INTEGO pro.
☐
● Se dispone de conexión de red para PC externo.
☐
¡IMPORTANTE!
Se debe evitar el uso de enrutadores entre INTEGO/INTEGO pro y el PC del puesto de trabajo.
● Se dispone de un plan de configuración de la red.
☐
● Las tomas de red han sido certificadas.
☐
● Se dispone de un certificado de la red.
☐
● Empresa instaladora de la red.
☐
● Observaciones/tareas:
58
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
Sirona Dental Systems GmbH
6 Lista de comprobación
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
6.5 Sistemas informáticos
6.5 Sistemas informáticos
Direcciones IP/servidor de seguridad:
● Rango de direcciones TCP/IP:
_____ . _____. _____ . _____ - _____ . _____ . _____ . _____
● Máscara de subred:
_____ . _____ . _____ . ____
● ¿Se han establecido/existen ya direcciones?
☐ sí
☐ no
● ¿Hay un servidor DHCP (asignación dinámica de direcciones TCP/IP)?
☐ sí
☐ no
¡IMPORTANTE!
Se debe asignar una dirección estática a INTEGO/INTEGO pro.
¡Ésta no puede estar en el rango de direcciones dinámico!
● INTEGO/INTEGO pro:
● PC externo:
_____ . _____ . _____ . ____
_____ . _____. _____ . _____ - _____ . _____ . _____ . _____
● Gateway estándar:
_____ . _____ . _____ . ____
● ¿Se dispone de un software antivirus?
☐ sí
Nombre:
☐ no
● ¿Hay un servidor de seguridad o cortafuegos instalado?
¿Servidor de seguridad de software o de hardware?
☐ sí
☐ Software
☐ no
☐ Hardware
● Observaciones/tareas:
Programas de gestión de la consulta:
● ¿Hay o se prevén enlaces con programas de gestión de la consulta o
similares?
☐ sí
☐ no
● En caso afirmativo, ¿qué sistema? (fabricante y nombre)
bëé~¥çä
● Observaciones/tareas:
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04
08.2015
59
6 Lista de comprobación
6.5 Sistemas informáticos
60
Sirona Dental Systems GmbH
Requisitos de instalación INTEGO / INTEGO pro
64 57 118 D3543
D3543.021.01.05.04 08.2015
oÉëÉêî~Ççë=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~Åáμå=Éå=îáêíìÇ=ÇÉä=éêçÖêÉëç=í¨ÅåáÅçK
«=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMNR
aPRQPKMONKMNKMRKMQ MUKOMNR
péê~ÅÜÉW ëé~åáëÅÜ
ûKJkêKW= NOM=PVQ
mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó
fãéêÉëç=Éå=^äÉã~åá~
páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe
c~Äêáâëíê~≈É=PN
aJSQSOR=_ÉåëÜÉáã=
dÉêã~åó
ïïïKëáêçå~KÅçã
kç=ÇÉ=éÉÇáÇç
SQ=RT=NNU=aPRQP

Documentos relacionados