Sac-Nicté y Canek
Transcripción
Sac-Nicté y Canek
nombre y apellido ________________________________________ Sac-Nicté y Canek Muchos habían rogado* a los reyes de la ciudad de Mayapán para que los dioses les concedieran* un hijo. Reinaban* con justicia, eran queridos por el pueblo, pero su vida no estaba completa. El hechicero* del rey venía anunciando desde tiempo atrás, que algún día no muy lejano nacería* una niña hermosa como una flor... ...Y al fin llegó ese día. Nació una niña que se llamaba Flor, y todo el pueblo compartió la alegría de sus monarcas*. La princesa crecía* rodeada del cariño de Sac-Nicté, o Blanca monarcas sus padres y como era la tradición en aquel entonces, le asignaron* un esposo desde pequeña; se llamaba Ulil y era hijo del monarca de la ciudad de Uxhal. Sac-Nicté sabía que debía mantener su * corazón puro para el día en que conociera a su esposo en una ceremonia especial. Pasó el tiempo y cuando Sac-Nicté tenía dieciocho años, su padre la llevó a una ciudad vecina, Chichén-Itzá, para asistir a la ceremonia del rey del lugar, llamado Canek. had begged grant, ruled, justice wizard would be born raised, surrounded by assigned pure Ese día Canek cumplió 21 años y fueron grandes los festejos*, ya que* desde niño había demostrado su valor y sentido de justicia. Durante la coronación* Canek se quedó enamorado de* la dulce princesa, sin saber que ya había sido prometida* en matrimonio a Ulil. No tenía oportunidad de hablar con ella, pero trató de expresar con su mirada* todo lo que sentía y también le pareció que los ojos de la joven no se apartaban* de él. parties, since coronation, fell in love had been promised gaze/look move away Terminada la ceremonia, los invitados volvieron a sus ciudades y al poco tiempo los padres de Sac-Nicté la notaron cambiada. Ya no era la joven alegre * de antes, estaba como ausente y ni siquiera cumplía bien con sus obligaciones diarias. El rey, afligido*, llamó a su hechicero para pedirle consejo, pero el anciano no supo encontrar la causa de tan extraño cambio. Pasaban los días y Sac-Nicté estaba cada vez más callada. Por su educación no podía enfrentar la voluntad de sus padres y bien sabía que pertenecía a Ulil, aún sin conocerlo. Sin embargo* la imagen de Canek la seguía a todas partes y se sentía muy * confundida. Temía que alguien la hubiera embrujado* durante su visita a Chichón-Itzá. noticed absent distressed quiet belonged nevertheless he feared, cast a spell on her Por su parte el príncipe Canek estaba impaciente por volver a ver la joven. Las * nuevas obligaciones lo absorbían y el tiempo pasaba pero su único deseo era dirigirse a* Mayapán y expresar a took up his time, to head for Sac-Nicté todo lo que sentía. Un día recibió una invitación para asistir al casamiento de Sac-Nicté con Ulil. Desesperado se encerró cuatro días en sus aposentos* y al fin salió con vestimenta* de guerrero y ordenó a su escolta* personal que lo acompañara hasta Mayapán. chamber/room wardrobe, escort En el tiempo todo estaba preparado para las bodas y ya se iniciaba la ceremonia nupcial. De pronto Canek se presentó en el recinto sagrado* seguido de sus soldados y ante el asombro* de todos, tomó en brazos a Sac-Nicté y se la llevó. Ni Ulil ni los padres de la joven pudieron reaccionar y cuando * quisieron alcanzarlos al raptor y a la princesa, ya que estaban lejos. Sólo cuando llegaron a Chichón-Itzá, Canek se atrevió* a hablar a la joven. Se * arrodilló delante de ella y le declaró todo su amor. La princesa lo escuchó en silencio y sintió como si un velo* cayera de sus ojos. Ahora entendía quién la había embrujado y tímidamente sacred grounds amazement catch up, abductor dared kneeled veil le confesó a Canek que también lo amaba...Pero no había tiempo que perder, sabían que la * venganza sería terrible. revenge Los dos enamorados decidieron abandonar* inmediatamente la ciudad y para evitar todo derramamiento de sangre*, el príncipe ordenó a la población de Chichón-Itzá que los siguiera. abandon avoid, bloodshed El pueblo obedeció en silencio y en un éxodo* impresionante recorrieron* la península de Yucatán con la esperanza de encontrar tierras fértiles y fundar una nueva ciudad. exodus, covered Cuando el rey de Mayapán y Ulil llegaron a Chichón-Itzá, sólo encontraron una ciudad desierta y ante semejante sacrificio aplacaron* su odio. Así explica la leyenda por qué esa ciudad fue abandonada por sus habitantes. to abate/calm down