File
Transcripción
File
Foto: Giampaolo Sgura. MEDIA KIT 2013 LA REVISTA DE MODA Y BELLEZA MÁS VENDIDA EN MÉXICO TU GUÍA MÁS COMPLETA DE MODA Y BELLEZA Mexico’s no.1 fashion and beauty magazine The most complete fashion and beauty guide T Foto: Germán Nájera. odas adoramos la moda, queremos usar lo último en maquillaje, lucir espectaculares y que caiga ante nuestros pies, embobado, el hombre ideal. Nos fascina seguir a las celebridades, conocer los detalles de su vida y analizar, con microscopio, su fabuloso guardarropa. Pero seamos realistas, también queremos un trabajo fantástico, estar saludables, así como tener un cuerpazo envidiable. La verdad es que en Glamour encontramos la mezcla perfecta entre la ropa que nos hace soñar y la que podemos comprar. Los tips de belleza son lo máximo, no sólo porque los productos que recomiendan han sido probados y comprobados por el equipo de la revista, sino porque todo viene pasa a paso y muy detallado, para que realmente podamos hacer lo que vemos en las fotos, frente a nuestro espejo. Pero además, en sus páginas conocemos los consejos de los expertos y las anécdotas de otras chicas que, como nosotras, tienen dudas, cometen errores y encuentran su propio camino hacia la felicidad. Es maravilloso sentirse apoyada, comprendida y estimulada, Glamour consigue todo esto y más a través de las dos ediciones que publica mes a mes: México y Latinoamérica. Nuestras redes sociales son una fuente adicional de cercanía al igual que nuestro sitio web. En un mundo tan lleno de actividades, leer nuestra revista favorita es un pequeño escape, un tiempo para nosotras, para encontrarnos, dejar volar nuestra imaginación y aprender las cosas que nos hacen sentir seguras y poderosas. Por eso queremos ser parte de la comunidad Glamour, la revista de moda y belleza más vendida. En resumen, una guía completa para verte y sentirte increíble. Estamos 100% conectados W e all love fashion, we want to use the latest in makeup, we want look stunning and to make the ideal man fall at our feet, utterly enthralled. We are fascinated by celebrities, we want to know every detail in their lives and analyze with a microscope their fabulous closets. But let´s be realistic. We also want a great job, good health and a fantastic body that other women will envy. In Glamour we find the perfect mix between the clothes we dream about and those we can afford to buy. The beauty tips are the best, not only because the products recommended have been verified and tested by the members of our staff, but because their use is explained step by step allowing us to achieve the same results as the pictures, but in front of our mirror. Additionally, in its pages we find advice from experts and the stories of other girls that, like us, have doubts, make mistakes and find their own path towards happiness. It is a wonderful feeling to know we have such support, empathy and motivation. Glamour offers all that and more through its two monthly issues: Mexico and Latin America. Our social networks and our web site bring us closer to our readers. In today´s hectic world, reading our favorite magazine is a refreshing escape, a relaxing moment we dedicate to ourselves, to let our imagination run free and learn the things that make us feel powerful and self-assured. That is why we want to be part of the Glamour community, the best-selling beauty and fashion magazine. In summary, the most complete guide to look and to feel amazing. Directora Editorial Editor in Chief Perfil del Lector Reader Profile DEMOGRÁFICOS / DEMOGRAPHICS SEXO / GENDER EDAD / AGE Mujeres / Female 86% Mujeres / Female Hombres / Male 14% 59% EGM Población EGM Población Hombres / Male 41% EGM Población EGM Ejecutivos ABC+ AB 17% C 32% EGM Ejecutivos 2 Foto: Gregory Allen. 77% 35-44 6% 45-64 17% 70% 35-44 25-34 36% 23% 45-64 30% 25-34 36% 40% C+ NIVEL ACADÉMICO/ EDUCATION Soltera / Single Casada / Married Soltera / Single 23% Casada / Married 68% EGM Población EGM Ejecutivos Preparatoria o superior / High school degree or higher Licenciatura / College degree 63% 62% Otros / Other Posgrado o superior / Postgraduate degree or higher 37% Fuente: Estudio General de Medios Población 2do. acumulado 2011, Ipsos México Estudio General de Medios Ejecutivos 2010, Ipsos México Personas que han leído la revista en los últimos 6 meses Source: General Media Survey, General population 2nd accumulated 2011, Ipsos Mexico General Media Survey Executives 2010, Ipsos Mexico People that read the magazine in the past 6 months MEDIA KIT GLAMOUR 20% 21% EGM Ejecutivos ESTADO CIVIL / MARITAL STATUS EGM Población 19-24 EGM Ejecutivos NIVEL SOCIOECONÓMICO / SOCIOECONOMIC LEVEL 41% 13-18 22% Otros / Other 16% 3 Perfil del Lector Reader Profile MODA Y LUJO FASHION AND LUXURY MODA Y LUJO FASHION AND LUXURY 89% 63% 39% 66% 79% 55% 91% 73% 62% 37% 48% 47% 81% 74% 55% 24% 70% 35% 85% 95% 67% LUGAR DE COMPRA PLACE OF PURCHASE 89% 56% 15% 28% 4 Tiendas departamentales Department stores Boutiques en centros comerciales Boutiques in shopping malls Boutiques fuera de centros comerciales Off malls boutiques Tiendas/boutiques en el extranjero Shops/boutiques abroad 80% Planea comprar o regalar artículos de lujo: Plans to buy luxury products: Perfumes Perfume Ropa de diseñador Designer clothing Artículos electrónicos de lujo Luxury electronic products Cosméticos y productos para el cuidado de la piel Cosmetics and skincare products Accesorios de lujo: Bolsas, portafolios, joyas, relojes, plumas, artículos de escritorio, lentes y accesorios de diseñador Luxury accessories: Bags, briefcases, fine jewelry, watches, luxury writing, desk accessories, sunglasses and designer accessories Calzado de lujo Luxury footwear TECNOLOGÍA TECHNOLOGY 40% 100% 91% 20% 53% 25% 56% 6% 22% 76% 93% 79% 90% 84% 27% Compra artículos electrónicos de lujo Buys luxury electronic products Tiene teléfono celular Owns a cell phone Tiene reproductor DVD Owns a DVD player Tiene videocámara Owns a videocamara Tiene home theater Owns home theater system Tiene DVR Owns DVR system Tiene consola de video juegos Owns a video game console Tiene video on demand Has video on demand Tiene blu-ray Owns a blu-ray Tiene equipo de sonido Owns an audio sound system Tiene computadora de escritorio/lap top Owns desktop/lap top Tiene dos computadoras o más Owns two computers or more Tiene cámara/videocámara digital Owns a digital camera/videocamera Tiene pantalla de plasma/LCD Owns a plasma/LCD screen Le gusta comprar lo último en gadgets Likes to buy the latest gadgets MEDIA KIT GLAMOUR Foto: Nicolas Moore. 97% 82% 71% 64% Considera que tiene estilo propio Considers that he/she has his/her own style Le gusta adquirir las últimas tendencias en moda Likes to follow the latest fashion trends Parte de su presupuesto lo destina a joyas Part of his/her budget goes to jewelry Esta dispuesto a pagar más por ropa de marca Is willing to pay more for designer clothing Prefiere gastar en productos caros Prefers to spend on expensive products Le gusta adquirir las últimas tendencias en belleza y cosméticos Likes to follow the latest beauty and cosmetics trends Compra artículos de lujo: Buys luxury products: Perfumes Perfume Ropa de diseñador Designer clothing Cosméticos y productos para el cuidado de la piel Cosmetics and skincare products Accesorios de lujo: Luxury accessories: Bolsas y portafolios Bags and briefcases Joyas y relojes Fine jewelry and watches Plumas y artículos de escritorio Writing and desk accessories Lentes de sol Sunglasses Accesorios de diseñador Designer accessories Calzado de lujo: Luxury footwear: Zapatos Shoes Tenis Tennis shoes MEDIA KIT GLAMOUR 5 Perfil del Lector Reader Profile BEBIDAS ALCOHÓLICAS ALCOHOLIC BEVERAGES AUTOS CARS 76% 30% 16% 31% 56% 15% 38% 100% 76% 88% 76% Consume bebidas alcohólicas: Drinks alcoholic beverages: Tequila Tequila Vodka Vodka Whisky Whiskey Cerveza Beer Bebidas mezcladas Mixed drinks Vinos/champagne Wine/champagne BIENES RAÍCES REAL ESTATE 89% 89% 11% 62% Tiene casa propia Owns his/her home Vive en casa sola Lives in a house Vive en departamento Lives in an apartment Tiene bienes raíces adicionales Owns additional real estate VIAJES TRAVEL 6 Foto: Glamour México Noviembre 2011. 98% 57% 81% 5% 14% 100% 98% 58% 61% 63% MEDIA KIT GLAMOUR Viaja Travels Viaja en avión Travels by plane Va a destinos nacionales Goes to national destinations Va a destinos internacionales Goes to international destinations Va a destinos nacionales e internacionales Goes to national and international destinations Va a restaurantes Goes to restaurants Va de compras Goes shopping Va al spa Goes to the spa Va a bares/antros Goes to bars/clubs Va a la playa Goes to the beach Tiene automóvil Owns a car Tiene dos o más autos en el hogar Has two or more cars at home Compró su auto nuevo Bought a new car Decide la compra del auto Decides the purchase of the car SEGUROS INSURANCE 98% 65% 13% 68% 14% 36% 4% Tiene algún tipo de seguro pagado por ellos/ellas: Owns some type of insurance paid by him/her: De vida Life De accidentes Accidents De auto Car De hogar Home Médico Medical Escolar Student FINANZAS FINANCE 100% 95% 52% 19% 30% 8% 96% 57% 87% Utiliza servicios financieros Uses financial services Tiene tarjeta de crédito Uses a credit card Tiene tarjeta de débito/ nómina Uses a debit/payroll card Tiene inversión a plazo fijo Has fixed-term investment Tiene crédito hipotecario y automotriz Has a mortgage and car credit Tiene fondo de inversión Owns investment fund Tiene cuenta de ahorro/débito o cheque Has a savings/ debit or checking account Utiliza banca electrónica Uses online banking La planificación financiera es su prioridad The financial planning is his/her priority 7 Perfil del Lector Reader Profile 91% 65% 13% 60% 21% 57% Hace ejercicio o práctica algún deporte: Exercises or plays a sport: Corre Runs Tenis/squash Tennis/squash Nadar Swims Ciclismo o bici de montaña Cycling Va al gym/club deportivo Goes to the gym/sports’ club ESTILO DE VIDA LIFESTYLE 89% 67% 95% 82% 100% 95% 100% 100% 98% 62% 100% 8 Cultura y entretenimiento/ Culture and entertaiment Va a conciertos Goes to concerts Va al teatro Goes to the theater Va a museos/exposiciones de arte Goes to museums/art exhibits Va a bares/antros Goes to bars/clubs Va a centros comerciales Goes to malls Va a tomar café Goes out for coffee Va a restaurantes Goes to restaurants Va al salón de belleza/ estética Goes to the beauty salon Lee libros Reads books Va al spa Goes to the spa Va de compras Goes to shopping INTERNET 100% 94% 24% 26% 44% 45% 98% 62% Usa internet Uses internet Accesa a internet en: Goes online using: Computadora de escritorio/lap top Desktop/lap top Teléfono móvil Mobile phone Smartphone, BlackBerry, iPhone y iPad Smartphone, BlackBerry, iPhone and iPad Lee con atención los anuncios de moda que le llegan por correo Reads carefully the fashion ads received by e-mail Ha comprado por internet Has bought online Tiene cuenta en Facebook Has a Facebook account Tiene cuenta en Twitter Has a Twitter account POBLACIÓN GENERAL POPULATION 76% 69% 62% 52% 56% 42% 63% 51% 42% Personalidad/ Personality Le gusta sentirse diferente Likes to feel different Le gusta ser poco convencional Likes to be unconventional Decide que comprar antes de ir de shopping Decides what to buy before going shopping Prueba productos nuevos Tries new products Le gusta comprar ropa de marca Likes to buy luxury clothing Tiene una dieta saludable Has a healthy diet Recorre varias tiendas antes de realizar la compra Goes to several stores before making a purchase Piensa que comprar sirve para relajarse Thinks that shopping is relaxing Prefiere los productos con lo último en tecnología Prefers products with the latest technology MEDIA KIT GLAMOUR Foto: Gregory Allen. SALUD Y DEPORTE HEALTH AND SPORT MEDIA KIT GLAMOUR 9 Perfil del Lector Reader Profile EFECTIVIDAD PUBLICITARIA ADVERTISING EFFECTIVENESS 59% 57% 82% 29% Utiliza las revistas como fuente de información en: Uses magazines as an information source: Tendencias en moda Fashion trends Tendencias en belleza y cosméticos Beauty and cosmetics trends Presta atención a los anuncios que ve en las revistas Pays attention to ads in magazines Lee las revistas para informarse sobre algo que desea comprar Reads the magazines to get information about something she/ he wants to buy CUIDADO PERSONAL GROOMING 100% 98% 100% 60% Usa productos para: Uses products for: Cuidado personal Personal care Cuidado del cabello Hair care Cuidado corporal Body care Cuidado de la cara Facial care Estudio General de Medios Ejecutivos 2010-2011, Ipsos México Estudio General de Medios Población 1er acumulado 2011, 1er acumulado 2012, Ipsos México Target Glamour: Mujeres de 25 a 34 años/ AB Personas que han leído la revista en los últimos 6 meses Mujeres que han leído la revista en los últimos 6 meses 10 MEDIA KIT GLAMOUR Fotos: Markus Ziegler/ Gregory Allen. Source: General Media Survey Executives 2010-2011, Ipsos Mexico General Media Survey, General population 1st accumulated 2011, 1st accumulated 2012, Ipsos Mexico Glamour Target: Women/ 25 to 34 years/ AB People that read the magazine in the past 6 months Women that read the magazine in the past 6 months MEDIA KIT GLAMOUR PERFUMERÍA Y COSMÉTICA PERFUMES AND COSMETICS 83% 97% 60% 56% 60% 95% 66% 58% Usa perfumes Uses perfume Usa cosméticos: Uses cosmetics: Base de maquillaje Foundation Rubor Blush Sombra de ojos Eye shadow Máscara de pestañas Mascara Lápiz de labios Lipstick Esmalte de uñas Nail polish Alcance Circulación México y Latinoamérica GLAMOUR es la revista femenina de mayor alcance a nivel población en México. Reach Mexico and Latin America Circulation 368,765 MERCADOS / MARKETS TOTAL GLAMOUR is the women’s magazine with higher reach among mexican population. CARIBBEAN 10,000 MEXICO 130,850 PUERTO RICO CENTRAL AMERICA 39,834 COSTA RICA COLOMBIA 55,677 DOMINICAN REPUBLIC PANAMA VENEZUELA 72,474 CIRCULACIÓN CONTROLADA: Tarjetahabientes calificados, principales salones VIP, clubes de golf, clubes empresariales, boutiques seleccionadas y líneas aéreas, entre otros. EDICIONES / VENDIDAS EDITIONS / SOLD Latinoamérica Latin America 39% 40 368,765 GLAMOUR Latinoamérica ex. México Latin America ex. Mexico 35 30% 20 México Mexico Only 130,850 15 10 15% 5 0 FRECUENCIA FREQUENCY mensual / monthly 12% LECTORES POR EJEMPLAR READERS PER COPY 3.5 4% Eller In Stylear AUDIENCIA MENSUAL LATINOAMÉRICA MONTHLY AUDIENCE LATIN AMERICA Estudio General de Medios Población 1er. acumulado 2012, Ipsos México Mujeres que han leído la revista en los últimos 6 meses *Harper’s Bazaar, In Style y Marie Claire no cuentan con muestra suficiente para realizar un análisis Source: General Media Survey, General population 1st accumulated 2012, Ipsos Mexico Women that read the magazine in the past 6 months *Harper’s Bazaar, In Style and Marie Claire do not have representative sample for analysis 1,290,678 Harper’s Bazaar Foto: Cameron Krone. Marie Clairear 12 16,934 237,915 30 25 PERU AUDIENCIA MENSUAL MÉXICO MONTHLY AUDIENCE MEXICO 457,975 Circulación Auditada por el IVM. Figures certified by IVM. CHILE 11,880 ARGENTINA 29,116 CONTROLLED CIRCULATION: Qualified credit card members, VIP lounges, golf clubs, business and private clubs, exclusive boutiques and airlines, among others. 13 Tarifas Rates MÉXICO / MEXICO TAMAÑO / SIZE COSTO UNITARIO (MXP) *TARIFAS MÉXICO PARA CLIENTES INTERNACIONALES (USD) 1 página / Single page $ 119,730 $ 9,580 1/2 página / Half page $ 78,940 $ 6,310 2/3 página / 2/3rd page $ 105,290 $ 8,430 1/3 página / 1/3rd page $ 52,590 $ 4,200 POSICIONES ESPECIALES / PREMIUM POSITIONING $ 322,710 $ 25,810 2da doble página / 2nd spread $ 319,730 $ 25,570 3ra doble página / 3rd spread $ 313,750 $ 25,100 3ra de forros / 3rd cover $ 155,000 $ 12,400 4ta de forros / Backcover $ 235,600 $ 18,850 1era doble página / 2nd cover + pag. 1, Posición preferencial / first spread of book LATINOAMÉRICA / LATIN AMERICA TAMAÑO / SIZE FULL RUN (USD) EX MEXICO (USD) 1 página / Single page $ 30,100 $ 21,570 1/2 página / Half page $ 19,810 $ 14,410 2/3 página / 2/3rd page $ 27,020 $ 18,610 1/3 página / 1/3rd page $ 13,210 $ 9,600 POSICIONES ESPECIALES / PREMIUM POSITIONING 1era doble página / 2nd cover + pag. 1, $ 81,360 $ 57,190 2da doble página / 2nd spread $ 80,600 $ 56,660 3ra doble página / 3rd spread $ 79,100 $ 55,600 3ra de forros / 3rd cover $ 39,500 $ 27,700 4ta de forros / Backcover $ 59,530 $ 41,850 Posición preferencial / first spread of book *Tarifas en dólares americanos. Será aplicado el tipo de cambio interbancario al momento del pago. *Rates in U.S. dollars. Will be applied the interbank exchange rate at the time of the payment. 14 MEDIA KIT GLAMOUR Foto: Ben Watts. Tarifas netas + IVA. Para posiciones preferenciales se recomienda reservar con anticipación. En contratación de fracciones se deberá avisar con 30 días de anticipación al cierre. Las tarifas están sujetas a cambios sin previo aviso. Para cotizaciones especiales (gatefolds, insertos, etc.) y proyectos a la medida consultar tarifas con su representante de ventas. The above provided are net rates + VAT. For premium positioning please reserve in advance. Rates are subject to change without prior notice. For special unit quotations (gatefolds, inserts, etc.) and custom publishing requests, please consult with your sales representative. 15 Calendario de Publicación Publication Calendar MÉXICO / MEXICO EDICIÓN ISSUE EDICIONES ESPECIALES SPECIAL EDITION Enero / January Febrero / February Marzo / March Abril / April Mayo / May Junio / June Julio / July Agosto / August Septiembre / September Octubre / October Noviembre / November Diciembre / December Enero / January ’14 StyleBook CIERRE CLOSING MATERIALES MATERIAL A LA VENTA ON-SALE DATES Dic Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic Dic Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic Dic Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic 4 4 1 4 3 3 3 3 2 2 2 4 3 6 7 6 6 5 6 6 5 6 5 4 7 6 29 ´12 30 28 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 ´13 Estas fechas son tentativas y están sujetas a cambios / These dates have been tentatively set and are subject to change. LATINOAMÉRICA / LATIN AMERICA EDICIÓN ISSUE CIERRE CLOSING MATERIALES MATERIAL A LA VENTA ON-SALE DATES Enero / January Febrero / February Marzo / March Abril / April Mayo / May Junio / June Julio / July Agosto / August Septiembre / September Octubre / October Noviembre / November Diciembre / December Enero / January ’14 Nov Dic Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic Dic Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic 28 27 29 27 27 29 29 28 29 29 27 29 28 3 3 1 4 3 3 3 2 2 2 1 4 2 30 ´12 30 28 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 ´13 16 Foto: Ruven Afanador . Estas fechas son tentativas y están sujetas a cambios / These dates have been tentatively set and are subject to change. MEDIA KIT GLAMOUR 17 Medidas de Material Size Requirements UNA PÁGINA / FULL PAGE DOBLE PÁGINA / SPREAD Corte / Trim 20.3 x 27.6 cm 8.0” x 10.9” Corte / Trim 40.6 x 27.6 cm 16.0” x 10.9” Caja / Live area 39.6 x 26.6 cm 15.6” x 10.5” Rebase / Bleed 21.3 x 28.6 cm 8.4” x 11.3” Rebase / Bleed 41.6 x 28.6 cm 16.4” x 11.3” Medianil / Gutter 1 cm .40” Caja / Live area 19.3 x 26.6 cm 7.6” x 10.5” 1/2 PÁGINA (HORIZONTAL) / 1/2 PAGE 1/2 PÁGINA (VERTICAL) / 1/2 PAGE 1/3 PÁGINA (VERTICAL) / 1/3 PAGE Corte / Trim 20.3 x 13.8 cm 8.0” x 5.4” Corte / Trim 10.2 x 27.6 cm 4.0” x 10.9” Corte / Trim 6.8 x 27.6 cm 2.7” x 10.9” Rebase / Bleed 21.3 x 14.3 cm 8.4” x 5.8” Rebase / Bleed 10.7 x 28.6 cm 4.4” x 11.3” Rebase / Bleed 7.3 x 28.6 cm 3.1” x 11.3” Caja / Live area 19.3 x 13.3 cm 7.6” x 5.0” Caja / Live area 9.7 x 26.6 cm 3.6” x 10.5” Caja / Live area 5.3 x 26.6 cm 2.3” x 10.5” Especificaciones de Material Material Submission Requirements Todas las fotografías / imágenes deben ser enviadas en formato: TIFF, EPS o PDF (300 dpi). Todas las fuentes utilizadas en los documentos se deben anexar (fuentes empo-tradas). Deben ser enviados via FTP o en un CD. All pictures must be sent either as TIFF, EPS or PDF files (300 dpi). All fonts used in the documents must also be included (fonts embedded). All documents must be sent either via FTP or on a burned CD. Los anuncios deben cumplir con las especificaciones de materiales “exactas”. No se aceptan archivos PC. Ads must meet the “exact” mechanical requirements provided. No PC files accepted. Una prueba de color, con barras de calibración incluídas, debe ser enviada. De no ser así, Condé Nast no será responsable por errores de impresión y no se darán reposiciones. Color proof or matchprint including color calibration breakdown must be sent. Without such matchprint, Condé Nast will not be responsible for printing errors and makegoods will not be offered. Los materiales se conservarán por 6 meses, después de esta fecha serán destruídos. Advertising materials will be retained up to 6 months, after this period all will be destroyed. Información FTP FTP Information 18 FTP SITE: 200.57.68.245 Usuario: ventas Password: comer0508 MEDIA KIT GLAMOUR Foto: Nicolas Moore. MÉXICO Y LATINOAMÉRICA MEXICO AND LATIN AMERICA 19 Suplemento Glamour Glamour Supplement STYLE BOOK OTOÑO/INVIERNO FALL/WINTER Stylebook de GLAMOUR es un proyecto de moda que nació como la referencia indispensable para entender todas las tendencias de la temporada, desde qué prendas, colores y conceptos mandan, hasta cuál es el mejor peinado o look de maquillaje con el tono y esencia de GLAMOUR. Por primera vez en su historia, en 2012 se convierte, además, en el punto de encuentro entre moda, belleza y celebridades. Las estrellas más hot adoptando lo que se ve en las mejores pasarelas. Los lugares donde adquirir las tendencias internacionales que están en los desfiles y red carpets de la temporada. GLAMOUR Stylebook is a fashion project created as a must to understand all season trends from clothing, colors and concepts to hair in makeup lead by the GLAMOUR’S tone and essence. For the first time in 2012 it becomes also a meeting point between fashion, beauty and celebrities. The hottest stars wearing designs straight from the latest runway show. Best places to get international trends from new season’s red carpets and fashion shows. 21 Secciones Fijas In Every Issue 22 Fotos: Chris Craymer/ John Russo. GLAMOURAMA uno para todas decálogo el look de portada beauty star si y no MODA guía de estilo personal shopper tendencias joyas accesorios al día BELLEZA lo que viene al día tips paso a paso fitness nutrición preguntas y respuestas TU VIDA horóscopos trabajo pareja PRIMERA FILA t.v. música cine agenda DESCUBRE viajes hoteles deco gourmet LIVING fiestas 23 www.GLAMOUR.mx La última tendencia Foto: David Gubert. The latest trend MEDIA KIT GLAMOUR 25 Glamour Digital Digital Glamour Demográficos / Demographics Mujeres / Female 13-17 18-34 35+ 88% 17% 63% 9% Hombres / Male 18-34 12% 5% Perfil demográfico: fans de Facebook / Demographic profile: Facebook fans. 99% 84% 35% 36% 44% 90% Compra artículos de lujo: Buys luxury products: Perfumes Perfume Joyas y relojes Fine jewelry and watches Ropa de diseñador Designer clothing Cosméticos y productos para el cuidado de la piel Cosmetics and skincare products Planea comprar o regalar artículos de lujo Plans to buy luxury products Bebidas alcohólicas / Alcoholic beverages 66% Consume bebidas alcohólicas Drinks alcoholic beverages Tecnología / Technology 90% Tiene pantalla de plasma/LCD Owns a plasma/LCD screen Finanzas / Finance 90% Tiene tarjeta de crédito Uses a credit card Viajes / Travel 76% 62% 36% 26 Viaja Travels Viaja en avión Travels by plane Compra boletos de avión por internet Buys airline tickets online Estilo de vida / Cultura y entretenimiento / Lifestyle / Culture and entertaiment 68% 96% Hace ejercicio o práctica algún deporte Exercises or plays a sport Va a centros comerciales Goes to malls INTERNET 70% 37% 42% 29% 98% 54% Accesa a internet en: Goes online using: Lap top Lap top Smartphone (BlackBerry y iPhone) Smartphone (BlackBerry & iPhone) Busca en internet informacion sobre viajes Looks for travel information online Compra por internet Buys online Tiene cuenta en Facebook Has a Facebook account Tiene cuenta en Twitter Has a Twitter account Comportamiento de compra / Purchasing behavior 48% 51% 48% 47% Le gusta adquirir las últimas tendencias en moda Likes to follow the latest fashion trends Esta dispuesto a pagar más por ropa de marca Is willing to pay more for designer clothing Es fiel a las marcas Is loyal to brands Le gusta adquirir las últimas tendencias en belleza y cosméticos Likes to follow the latest beauty and cosmetics trends Estudio General de Medios Ejecutivos 2011, Ipsos México Target Glamour: Mujeres/ 25 a 34 años/ ABC+ Source: General Media Survey Executives 2011, Ipsos Mexico Glamour Target: Women/ 25 to 34 years/ ABC+ MEDIA KIT GLAMOUR Foto: David Oldham. MODA Y LUJO/ FASHION AND LUXURY 27 Glamour Digital Digital Glamour ComScore De acuerdo al índice de afinidad de ComScore , el sitio de Glamour.mx se mantiene como líder en las siguientes categorías: According to ComScore affinity index, Glamour.mx is leader in the following categories: GLAMOUR.MX Categoría Category % Arriba del promedio % Above average Quien.com Cosmo en español % Arriba del promedio % Above average % Arriba del promedio % Above average Belleza, moda y estilo Beauty, fashion and style 485% 331% 278% Joyería, lujo y accesorios Fine jewelry, luxury and accessories 720% 312% 182% Estilo de vida Lifestyle 100% 55% 99% Ropa Clothing 371% 211% 620% Y muy por arriba de la media en: And even higher in: GLAMOUR.MX Categoría Category 28 Foto: Chris Craymer. Banca Banking % Arriba del promedio % Above average 220% Cuidado personal Personal care 471% Viajes Travel 521% Tiendas departamentales Department stores 273% Esto quiere decir que la calidad de nuestros usuarios es altamente interesante para marcas y servicios relacionados con estos temas. This means that the quallity of our users is highly appealing for brands and services related to these topics. MEDIA KIT GLAMOUR 29 Glamour Digital Digital Glamour TARIFAS RATES FORMATOS / FORMATS USD Super Banner 971x90 Box Banner 300x250 Skyscraper Banner 300x600 Super Banner expandible/ Expandable leaderboard banner Box Banner expandible/ Expandable box banner Skyscraper Banner expanadible/ Expandable skyscraper banner Doble formato/ Double format banner Pre-roll video Cintillo expandible/ 971 x 30 Push down $ $ $ $ $ $ $ $ $ EMAIL MARKETING USD HTML Newsletter (Box Banner) $ $ 17 15 20 20 18 24 30 30 19 1,200 1,000 PATROCINIO / SPONSORSHIP TIEMPO / TIME USD Home Page Sección /Section Promo Glamour Custom Solution Bronze Custom Solution Gold Por día / Daily Mensual / Monthly Mensual / Monthly Mensual / Monthly Mensual / Monthly $ 2,500 $ 10,200 $ 6,500 $ 12,000 $ 14,000 ESPECIALES EDITORIALES / PUBLISHING SPECIAL TIEMPO / TIME USD San Valentin/ Valentine’s Day Día de Madres/ Mother’s day Verano/ Summer Stylebook Navidad/ Christmas Feb May Jul / Ago Oct Nov / Dic $ 8,000 $ 8,000 $ 16,000 $ 8,000 $ 16,000 30 MEDIA KIT GLAMOUR Foto: Gregory Allen. Tarifas en dólares americanos. Será aplicado el tipo de cambio interbancario al momento del pago. Rates in U.S. dollars. Will be applied the interbank exchange rate at the time of the payment. 31 Términos y condiciones contractuales y de reproducción en sitios digitales Contract terms and conditions websites Condé Nast (en su conjunto, Condé Nast de México S.A. de C.V. y Condé Nast Americas L.C.) se reserva el derecho, a su absoluta discreción y en cualquier fecha, de cancelar cualquier orden de publicidad digital o a rechazar la reproducción de cualquier anuncio, sin importar que ya haya sido aprobado y/o previamente publicado, en caso de que su contenido sea contrario a sus intereses, o pudiera llegar a ser ofensivo para sus lectores en cualquiera de los sitios de Internet de Condé Nast. Condé Nast podrá dar por terminada, sin responsabilidad alguna, su relación con el Anunciante y/o Agencia por incumplimiento de los términos y condiciones del presente documento, incluyendo incumplimiento derivado de la falta de pago de facturas a su vencimiento. CANCELACIÓN.- Las órdenes de inserción para los sitios digitales no podrán cancelarse 15 días antes de la fecha de cierre. Las órdenes de insertos para los sitios digitales proporcionadas por el anunciante no podrán ser canceladas dentro del primer cuatrimestre anterior a la fecha de publicación. Las órdenes para todos los insertos de los sitios digitales, producidos por Condé Nast no podrán ser cancelados sin el acuerdo por escrito de Condé Nast. Si Condé Nast conviene en cancelar una orden de inserción existente, el Anunciante y/o la Agencia serán responsables del costo de cualquier trabajo realizado o material comprado en su nombre, incluido el costo de servicios, papel o impresión. ETIQUETADO DE ANUNCIOS.- Los anuncios digitales que simulen contenido editorial deberán definirse y etiquetarse claramente como “PUBLICIDAD” o “SECCIÓN PUBLICITARIA ESPECIAL” en el cuerpo del mismo del anuncio y Condé Nast podrá, a su discreción, etiquetar dicha copia en tal forma. INSERTOS.- Antes de la publicación del inserto publicitario en cualquiera que fuera de los sitios digitales de Condé Nast, deberá presentarse previamente a Condé Nast para su revisión previa a la carga en los sitios digitales de éste, una prueba exacta del mismo. Condé Nast no será responsable de errores u omisiones o de la calidad de producción de los insertos suministrados. El Anunciante y/o la Agencia serán responsables de los cargos adicionales incurridos por Condé Nast si los insertos que entreguen no cumplen con las especificaciones de Condé Nast. Además, si Condé Nast no puede publicar un inserto debido a la falta de cumplimiento con sus especificaciones, el Anunciante y/o Agencia seguirán siendo responsables del costo del espacio de dicho inserto en los sitios digitales de Condé Nast. ERRORES EN ANUNCIOS.- En caso de errores u omisiones de Condé Nast en un anuncio digital, incluidos errores u omisiones por causa de fuerza mayor, y siempre y cuando los anuncios cumplan con las especificaciones establecidas en el tarifario 2011, Condé Nast no será responsable de errores en cifras importantes, así como por materiales que no cumplan con las especificaciones del “Tarifario 2011” que se acompaña. RESPONSABILIDAD DE LA PUBLICIDAD.- Los Anunciantes y/o la Agencias se comprometen a reunir todas las autorizaciones requeridas por la ley para que las pautas de publicidad que deseen sean publicadas en las revistas y/o sitios digitales de Condé Nast estén librezwwvws de riesgos legales. Condé Nast no se hará responsable del contenido de la publicidad que le sea entregado por sus Anunciantes y/o la Agencias, mismos que se comprometen irrestrictamente a mantener en paz y salvo a Condé Nast en caso de alguna reclamación derivada de la publicación de alguna pauta de publicidad, así como hacerse responsable de los gastos que se deriven de la solución de este tipo de conflictos legales. TÉRMINOS DE VENTA.- Se concederá una comisión de 15% a agencias reconocidas. El pago vencerá 30 días después de la fecha de factura. Se cargarán intereses a la tasa de 2% mensual sobre saldos vencidos. La comisión de agencia puede especificarse en la factura si es solicitado por la agencia para fines de referencia de la comisión por la compra de publicidad. Sin embargo, Condé Nast no es responsable por el pago de dicha comisión a la agencia. Sólo la cantidad neta por la reservación del espacio publicitario pertenece a Condé Nast. Condé Nast (as a whole Condé Nast de México S.A. de C.V. and Condé Nast Americas L.C.), reserves the right at its absolute discretion, and at any time, to cancel any digital advertising order or reject any digital advertising copy, whether or not the same has already been acknowledged and/or previously published at Condé Nast Digital sites. In addition, PUBLISHER reserves the right to remove from selected copies of the publication digital advertisements containing matter that subscribers have deemed objectionable, or differing to the company’s interests. Condé Nast, at its absolute discretion, may terminate its relationship with Advertiser and/or Agency for the breach of any of the terms hereof, including, without limitation a breach based on the failure on the part of either Advertiser or Agency to pay each bill by its due date. RESTRICTIONS ON ADVERTISER’S CANCELLATION OF ADVERTISING ORDERS: Orders are noncancellable. Options on positions at Condé Nast’s digital site must be exercised at least 30 days prior to closing date. If an order is not received by such date, the position option automatically lapses. Orders for digital advertising units are non-cancellable 15 days prior to closing date. Orders for supplied digital inserts are non-cancellable the first of the fourth month preceding the date of up load at the Condé Nast’s Digital sites. Orders for all Condé Nast produced digital inserts are non-cancellable without a written agreement, Condé Nast should agree to cancel an existing order, Advertiser will be responsible for the cost of any work performed or materials purchased on behalf of Advertiser, including the cost of any service. LABELLING OF ADVERTISEMENTS. - Digital Advertisements that simulate editorial content must be clearly defined and labeled “ADVERTISMENT” or “SPECIAL ADVERTISING SECTION” at the top of the advertisement, and Condé Nast may, in its discretion, so label such copy. INSERTS. - An accurate dummy of any furnished insert must be submitted to Condé Nast for review prior to the up loading of the insert at any Condé Nast Digital Site. Condé Nast is not responsible for errors or omissions in, or the production quality of, furnished digital inserts. Advertiser and/or Agency shall be responsible for any additional charges incurred by Condé Nast Americas L.C. arising out of Advertiser and/or Agency’s failure to deliver furnished digital inserts pursuant to Condé Nast specifications. In the event Condé Nast is unable to publish the furnished digital insert as a result of such failure to comply, Advertiser and/or Agency shall remain liable for the space cost of such insert. ERRORS IN ADVERTISEMENTS.- In the event Condé Nast’s errors in or omissions of any digital advertisement(s), including but not limited to those caused by force majeure, Condé Nast’s liability shall be limited to the amount paid attributable to the space of the error and in no event shall exceed the total amount paid to Condé Nast for the advertisement. LIABILITY ON ADVERTISING. - The Advertisers and/or the Agencies undertake to gather all the authorizations required by law, before requesting the publication of their advertising in the magazines and/or Condé Nast Digital sites. Condé Nast shall not be responsible for the content of advertising that is delivered by their advertisers and/or the agencies, who commit themselves unreservedly to maintain Condé Nast, their magazines and their digital sites, legal risk judgement or claims-free, in the event of any claim arising from the publication of any advertising, as well as be responsible for expenses arising from the solution of this type of conflicts of law. TERMS OF SALE. - An agency commission of 15% will be allowed for recognized agencies. Agency commission can be specified on invoice if requested by agency for purpose of reference of commission owed to agency on purchase of advertising placements; however Condé Nast is not responsible for the payment of such commission to agency. Only the net amount for the booked digital advertisement is owed to Condé Nast payment is due 30 days from the date of invoice. Interest will be charged at rate of 1.5% per month on past due balances. Términos y condiciones contractuales y de reproducción Contract terms and conditions Condé Nast se reserva el derecho, a su absoluta discreción y en cualquier fecha, de cancelar cualquier orden de publicidad o a rechazar la reproducción de cualquier anuncio, sin importar que ya haya sido aprobado y/o previamente publicado, en caso de que su contenido sea contrario a sus intereses, o pudiera llegar a ser ofensivo para sus lectores. Condé Nast podrá dar por terminada, sin responsabilidad alguna, su relación con el Anunciante y/o Agencia por incumplimiento de los términos y condiciones del presente documento, incluyendo incumplimiento derivado de la falta de pago de facturas a su vencimiento. CANCELACIÓN.- Las órdenes de inserción para forros no podrán cancelarse. Las órdenes para todas las inserciones de interiores no podrán cancelarse 15 días antes de la fecha de cierre. Las órdenes de insertos proporcionadas por el anunciante no podrán ser canceladas dentro del primer cuatrimestre anterior a la fecha de publicación. Las órdenes para todos los insertos producidos por Condé Nast no podrán ser cancelados sin el acuerdo por escrito de Condé Nast. Si Condé Nast conviene en cancelar una orden de inserción existente, el Anunciante y/o la Agencia serán responsables del costo de cualquier trabajo realizado o material comprado en su nombre, incluido el costo de servicios, papel o impresión. ETIQUETADO DE ANUNCIOS.- Los anuncios que simulen contenido editorial deberán definirse y etiquetarse claramente como “PUBLICIDAD” o “SECCIÓN PUBLICITARIA ESPECIAL” en la parte superior del anuncio y Condé Nast podrá, a su discreción, etiquetar dicha copia en tal forma. INSERTOS.- Antes de la impresión de cualquier inserto, deberá presentarse a Condé Nast para su revisión previa a la impresión de éste, una prueba exacta del mismo. Condé Nast no será responsable de errores u omisiones o de la calidad de producción de los insertos suministrados. El Anunciante y/o la Agencia serán responsables de los cargos adicionales incurridos por Condé Nast si los insertos que entreguen no cumplen con las especificaciones de Condé Nast. Además, si Condé Nast no puede publicar un inserto debido a la falta de cumplimiento con sus especificaciones, el Anunciante y/o Agencia seguirán siendo responsables del costo del espacio de dicho inserto. ERRORES EN ANUNCIOS.- En caso de errores u omisiones de Condé Nast en un anuncio, incluidos errores u omisiones por causa de fuerza mayor, y siempre y cuando los anuncios cumplan con las especificaciones establecidas en el tarifario 2010, Condé Nast no será responsable de errores en cifras importantes, así como por materiales que no cumplan con las especificaciones del “Tarifario 2010” que se acompaña. RESPONSABILIDAD DE LA PUBLICIDAD.- Los Anunciantes y/o la Agencias se comprometen a reunir todas las autorizaciones requeridas por la ley para que las pautas de publicidad que deseen sean publicadas en las revistas y/o sitios digitales de Condé Nast estén libres de riesgos legales. Condé Nast no se hará responsable del contenido de la publicidad que le sea entregado por sus Anunciantes y/o la Agencias, mismos que se comprometen irrestrictamente a mantener en paz y salvo a Condé Nast en caso de alguna reclamación derivada de la publicación de alguna pauta de publicidad, así como hacerse responsable de los gastos que se deriven de la solución de este tipo de conflictos legales. TÉRMINOS DE VENTA.- Se concederá una comisión de 15% a agencias reconocidas. El pago vencerá 30 días después de la fecha de factura. Se cargarán intereses a la tasa de 2% mensual sobre saldos vencidos. La comisión de agencia puede especificarse en la factura si es solicitado por la agencia para fines de referencia de la comisión por la compra de publicidad. Sin embargo, Condé Nast no es responsable por el pago de dicha comisión a la agencia. Sólo la cantidad neta por al reservación del espacio publicitario pertenece a Condé Nast. Condé Nast Americas L.C. reserves the right at its absolute discretion, and at any time, to cancel any advertising order or reject any advertising copy, whether or not the same has already been acknowledged and/or previously published. In addition, PUBLISHER reserves the right to remove from selected copies of the publication advertisements containing matter that subscribers have deemed objectionable, or differing to the company’s interests. Condé Nast Americas L.C., at its absolute discretion, may terminate its relationship with Advertiser and/or Agency for the breach of any of the terms hereof, including, without limitation a breach based on the failure on the part of either Advertiser or Agency to pay each bill by its due date. RESTRICTIONS ON ADVERTISER’S CANCELLATION OF ADVERTISING ORDERS: Orders for inside or outside cover pages are non-cancellable. Options on cover positions must be exercised at least 30 days prior to four color closing date. If an order is not received by such date, the cover option automatically lapses. Orders for all inside advertising units are non-cancellable 15 days prior to closing date. Orders for supplied inserts are non-cancellable the first of the fourth month preceding the date of issue. Orders for all Condé Nast Americas L.C. – produced inserts are non-cancellable without the written agreement of Condé Nast Americas L.C. Should Condé Nast Americas L.C. agree to cancel an existing order, Advertiser will be responsible for the cost of any work performed or materials purchased on behalf of Advertiser, including the cost of services, paper and/or printing. LABELLING OF ADVERTISEMENTS.- Advertisements that simulate editorial content must be clearly defined and labeled “ADVERTISMENT” or “SPECIAL ADVERTISING SECTION” at the top of the advertisement, and Condé Nast Americas L.C. may, in its discretion, so label such copy. INSERTS.- An accurate dummy of any furnished insert must be submitted to Condé Nast Americas L.C. for review prior to the printing of the insert. Condé Nast Americas L.C. is not responsible for errors or omissions in, or the production quality of, furnished inserts. Advertiser and/or Agency shall be responsible for any additional charges incurred by Condé Nast Americas L.C. arising out of Advertiser and/or Agency’s failure to deliver furnished inserts pursuant to Condé Nast Americas L.C. specifications. In the event Condé Nast Americas L.C. is unable to publish the furnished insert as a result of such failure to comply, Advertiser and/or Agency shall remain liable for the space cost of such insert. ERRORS IN ADVERTISEMENTS.- In the event Condé Nast Americas L.C.’s errors in or omissions of any advertisement(s), including but not limited to those caused by force majeure, Condé Nast Americas L.C.’s liability shall be limited to the amount paid attributable to the space of the error and in no event shall exceed the total amount paid to Condé Nast Americas L.C. for the advertisement. LIABILITY ON ADVERTISING. - The Advertisers and/or the Agencies undertake to gather all the authorizations required by law, before requesting the publication of their advertising in the magazines and/or Condé Nast Digital sites. Condé Nast shall not be responsible for the content of advertising that is delivered by their advertisers and/or the agencies, who commit themselves unreservedly to maintain Condé Nast, their magazines and their digital sites, legal risk judgement or claims-free, in the event of any claim arising from the publication of any advertising, as well as be responsible for expenses arising from the solution of this type of conflicts of law. TERMS OF SALE. - An agency commission of 15% will be allowed for recognized agencies. Agency commission can be specified on invoice if requested by agency for purpose of reference of commission owed to agency on purchase of advertising placements; however Condé Nast Americas L.C. is not responsible for the payment of such commission to agency. Only the net amount for the booked advertisement is owed to Condé Nast Americas L.C. payment is due 30 days from the date of invoice. Interest will be charged at rate of 1.5% per month on past due balances. MEDIA KIT GLAMOUR MÁS DE 100 AÑOS DE INFLUENCIA, INSPIRACIÓN E INNOVACIÓN EDITORIAL OVER 100 YEARS OF INFLUENTIAL, INSPIRING & INNOVATIVE PUBLISHING Condé Nast Int. es el brazo internacional de la editorial basada en Nueva York que produce muchas de las marcas de revistas más conocidas en el mundo, incluyendo Vogue, Glamour, Gentleman’s Quarterly, Architectural Digest, Wired, House & Garden, Condé Nast Traveller, Tatler y Vanity Fair. Con sede en Londres, Condé Nast publica más de 120 títulos fuera de Estados Unidos al igual que 80 sitios web y numerosas aplicaciones para tablet y smarthphones, en 24 mercados a través de 6 continentes. Condé Nast Int. is the international arm of the NewYork based publishing company which produces many of the world’s best known magazine brands, including Vogue, Glamour, Gentleman’s Quarterly, Architectural Digest, Wired, House & Garden, Condé Nast Traveller, Tatler and Vanity Fair. With headquarters located in London, Condé Nast International publishes over 120 magazines outside the United States, as well as 80 websites and numerous tablet and smartphone apps, in 24 markets across six continents. Condé Nast es conocida como la editorial líder para el mercado de lujo, trabajando con los mejores talentos creativos en todos los sectores de la industria, desde moda hasta diseño de interiores y decoración, sociedad y celebridades, novias, viajes y tecnología. Condé Nast is regarded as the dominant upmarket publisher in the industry, working with the significant creative talents in all the sectors it serves, from fashion to interior design and decoration, society and celebrity, bridal, travel and technology. La reputación de Condé Nast Internacional se basa en crear contenido excelente y relevante, visualmente deslumbrante e innovador, el cual está disponible ahora para una audiencia más amplia a través de múltiples plataformas. Condé Nast International’s reputation is rooted in creating excellent, exciting content that is engaging, visually arresting and often groundbreaking, and which is now available to an ever wider audience across multiple media channels. Pasión por la excelencia Montes Urales No. 415 Piso 4, Lomas de Chapultepec, C.P. 11000, México, D.F., Tel.: (55) 5062 3710 800 Brickell Avenue, Suite 530, Miami, Florida, 33131 USA, Tel.: (303) 371 9393 www.condenast.com.mx