Certificate of Manufacture/Certificat de fabrication Certificado de

Transcripción

Certificate of Manufacture/Certificat de fabrication Certificado de
Certificate of Manufacture/Certificat de fabrication
Certificado de fabricación/K_jlbnbdZlgZijZ\h ijhba\h^kl\Z
Ryd skema
This is to certify that/Le présent document certifie que
Por la presente, se certifica que/GZklhysbfm^hklh\_jy_lkyqlh
(name and address of manufacturer/nom et adresse du fabricant/razón social y domicilio del fabricante/gZbf_gh\Zgb_bZ^j_kba]hlh\bl_ey)
is authorized by the Danish Veterinary and Food Administration to produce
est agréé par les services alimentaires et vétérinaires danois pour la production de
está autorizado por la Dirección General de Veterinaria y Alimentos de Dinamarca para fabricar
bf__ljZaj_r_gb_>Zlkdh]hmijZ\e_gbyih\_l_jbgZjbbbdhgljhexaZdZq_kl\hfibs_\uoijh^mdlh\gZ
ijhba\h^kl\h
(product category/catégorie de produit/clase de producto/dZl_]hjbyijh^mdpbb)
under authorization number
according to Danish regulations.
sous le numéro d’agrément
bajo el número de autorización
ih^j_]bkljZpbhggufghf_jhf
conformément à la réglementation danoise.
en virtud de la legislación danesa.
\khhl\_lkl\bbkijZ\beZfb^_ckl\mxsbfb\>Zgbb.
The factory is inspected at regular intervals by Danish authorities to ensure that the products are manufactured under
hygienic conditions and that they are fit for human consumption or production of food intended for human
consumption.
L’usine est contrôlée à intervalles réguliers par les autorités danoises afin de garantir que les produits sont fabriqués
dans de bonnes conditions d’hygiène et qu’ils sont propres à la consommation humaine ou à la production d’aliments
destinés à la consommation humaine.
La fábrica es inspeccionada con intervalos regulares por las Autoridades danesas a fin de asegurar que los productos
se fabrican en condiciones higiénicas y que son apropiados para el consumo humano o para la elaboración de
alimentos destinados al consumo humano.
NZ[jbdZj_]meyjghijh\_jy_lky^Zlkdbfb\eZklyfbkp_evxh[_ki_q_gbykh[ex^_gbyijZ\be]b]b_guijb
ba]hlh\e_gbbijh^mdpbbZlZd`_kp_evxh[_ki_q_gbyijb]h^ghklbijh^mdpbb^eymihlj_[e_gby\ibsm
q_eh\_dhf beb^eyijhba\h^kl\Z ibs_\uoijh^mdlh\ij_^gZagZq_gguo^eymihlj_[e_gby\ibsmq_eh\_dhf.
Stamp and signature of the official authority/Cachet et signature du service officiel
Sello y firma de la Autoridad oficial/I_qZlvhj]ZgZ\eZklbbih^ibkvmiheghfhq_ggh]hebpZ
La 23,0-1387
Generelt 10-2004
(HC-13)

Documentos relacionados