métodos de estimación de riesgos en la unión europea

Transcripción

métodos de estimación de riesgos en la unión europea
MÉTODOS DE ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN
LA UNIÓN EUROPEA
Otto Görnemann
Industrial Safety Systems
2014-10-29
SICK – A PRIMERA VISTA
68
SICK – es uno de los
fabricantes más
importantes a nivel
mundial de sensores y
sistemas de sensores
para la automatización
de procesos industriales
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
6,59
7
88
1,01
0
52,00
0
2,03
2
Años de experiencia. Fundada en
1946.
Empleados en todo el mundo
Países con presencia de SICK
Más de 50 Compañías subsidiarias
y
Join-Ventures y muchas agencias
especializadas
Millones de euros en ventas en el
año 2013
Productos.
El portfolio más amplio de
productos y tecnologías en la
industria de sensores
Patentes. Líder en el desarrollo
de soluciones innovativas de
sensores
2
SU PONENTE
Otto Görnemann
Manager para seguridad de maquinaria
- Regulaciones y Normas –
Desde 1995 empleado en la División
de Seguridad Industrial de la SICK AG
Miembro en diferentes comités técnicos de
ISO – IEC – CEN – DIN – AENOR – AISS
© SICK AG 2014 - Otto Görnemann
3
DIRECTIVAS Y NORMAS
Las directivas europeas
▸ Las directivas son emitidas por la Comisión Europea
▸ Han de ser integradas (transpuestas) en la legislación de los países miembros.
▸ Los requisitos de las directivas son obligatorios !
Las normas europeas
▸ Son emitidas por las comisiones de Normalización (CEN, CENELEC) bajo un
mandato de la Comisión Europea
▸ Respaldan y concretizan las directivas.
▸ dan soluciones prácticas a los requisitos de las directivas para la construcción de
maquinaria
▸ Las normas son facultativas
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
EN
4
DIRECTIVAS – LEYES – NORMAS
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
5
LA DIRECTIVA DE MAQUINARIA (DM)
Tiene como objetivo
desmantelar las barreras al comercio , y
...está dirigida a los fabricantes*, comerciantes e
importadores de maquinaria en el mercado común europeo
(UE) y en el área de la EFTA
y
... regula los requisitos esenciales de seguridad y salud de
la maquinaria de todo uso y componentes de seguridad.
(Anexo 1)
*) Como fabricante también es considerado quien construya maquinaria para
su propio uso, quien modifique maquinaria existente, quien ensamble
maquinaria o en su defecto la ponga en servicio
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
§
6
MÉTODO DE DISEÑO DE MÁQUINAS SEGURAS
El fabricante de la máquina tiene la obligación de :
Evaluar los riesgos derivados de los peligros de la máquina
= EVALUACION DE RIESGOS
Diseñar y construir la máquina de acuerdo con esa evaluación
= REDUCCION DE RIESGOS
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
7
LAS NORMAS TIPO A
Normas de tipo A (normas de seguridad fundamentales)
precisan nociones fundamentales, principios para el diseño y aspectos
generales que pueden ser aplicados a todos los tipos de maquinas.
Normas Tipo A son :
▸ ISO 12100
Seguridad de las Maquinas
Conceptos básicos - Principios generales para el diseño
Evaluación y reducción de riesgo
▸ ISO TR 14121-2*
Seguridad de las Maquinas
Evaluación de Riesgos
Guía práctica y ejemplos de métodos
* TR = Technical Report = Documento técnico que no es norma internacional pero ha sido preparado por un comité
técnico de normalización. ISO TR 14121-2 no es norma tipo A pero complementa a ISO 12100:2010
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
8
ISO 12100 :2010
Seguridad de las Maquinas
Principios generales para el diseño, evaluación y reducción del riesgo
Antecedentes (Prefacio)
Introducción
Objeto y campo de aplicación
Normas para consulta
Conceptos básicos
Estrategia para la evaluación y la reducción del riesgo
Evaluación del riesgo
Reducción del Riesgo
1
2
3
4
5
6
▸
▸
▸
▸
7
6.1
6.1
6.2
6.4
Medidas generales
Prevención intrínseca (Diseño Seguro)
Protección (Resguardos, dispositivos de protección y medidas de protección complementarias)
Información para el uso
Documentación de la evaluación y la reducción del riesgo
Anexo A (Informativo)
Anexo B (Informativo)
Anexo C (Informativo)
Anexo D (Informativo)
Bibliografía
Representación general esquemática de una máquina
Ejemplos de peligros, situaciones peligrosas y eventos peligrosos
Índice Alfabético (UK-F-D)
[UK-F-D-E en la versión española]
Relación de la Norma con la directiva de maquinaria 2006/42/CE
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
9
EVALUACIÓN Y REDUCCIÓN DE RIESGOS – ISO
12100
INICIO
Determinar limites de la máquina
Identificar los peligros
Estimar el riesgo
Evaluación de riesgos
Valorar el riesgo
SI
NO
Se han generado
nuevos peligros ?
Ha
sido el riesgo reducido
adecuadamente ?
SI
NO
Reducción de riesgos :
1- Diseño inherentemente seguro
2- Uso de protecciones
3- Información para la utilización
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
FIN
10
Evaluación de riesgos ISO 12100
Delimitación del sistema
1
Limites espaciales:
Limites del Uso:
Espacio requerido, polución del aire, ruido, etc.
Uso normal y mal uso previsible razonablemente en...
- Montaje, transporte, puesta en servicio
- Producción, limpieza, arreglo, fallo
- Desmontaje etc.
Limites temporales :
Desgaste o alteración de piezas, tiempo en servicio etc.
2
Identificación de riesgos...
3
Evaluación del Riesgo
4
5
Selección de los métodos apropiados
6
...aplastamiento, desgarro, corte, atrapamiento, choque eléctrico, contaminacion, quemadura...
... gravedad del daño, duración de la estancia en zona de peligro, probabilidad de ocurrencia ....
...diseño seguro inherente, uso de equipos de seguridad, alarma, señalización información...
Análisis del riesgo residual
Validación de las medidas de seguridad, estimación del riesgo residual
Medidas adicionales / Iteración del proceso
Los puntos 2 a 6 han de llevarse a cabo para todos los limites y fases de la vida de la máquina
Los puntos 4 a 6 han de repetirse hasta que el riesgo residual llege a un nivel aceptable
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
11
ELEMENTOS DEL RIESGO - ESTIMACIÓN
El valor del riesgo se deriva de la combinación de :
La gravedad y la probabilidad de que se produzca un daño
RIESGO
relativo
al peligro
considerado
PROBABILIDAD
de que se produzca dicho daño
GRAVEDAD
del daño
Es una
Función
de la
posible que
puede resultar
relativo
al peligro
considerado
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
Frecuencia y duración de la
exposición
y de
Probabilidad de que ocurra un
suceso peligroso
Posibilidad de evitar o
limitar el daño
12
ISO 12100 :
Método de las 3 etapas
1
Método de las
„tres etapas“
2
La siguiente
medida de seguridad
solo se puede aplicar
cuando
la medida superior
3
ha sido
aplicada totalmente
o
no sea posible !
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
13
ESTUDIO DE LA UNIVERSIDAD DE ASTON
CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS ESENCIALES – RAAFAT
ET AL.
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
14
ESTIMACIÓN DE RIESGOS LA UNIÓN EUROPEA
HERRAMIENTAS OIRA DE LA EUOSHA
Colección de herramientas no homogéneas
Las herramientas están diseñadas solo para un análisis de riesgos en los puestos de
trabajo
Las herramientas no so correctas en su aplicación a máquinas
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
15
MÉTODOS DE ESTIMACIÓN DE RIESGOS
APLICACIÓN
Para Máquinas
▸
▸
▸
▸
Priorizar los riesgos a reducir
Seleccionar medidas de protección
Determinar niveles de prestación de funciones de seguridad
Evaluar la eficacia de medidas de protección o funciones de seguridad
Para puestos de trabajo
▸ Priorizar los riesgos a reducir
▸ Seleccionar medidas de protección
▸ Determinar niveles de prestación de funciones de seguridad
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
16
ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN EL REINO UNIDO
HSE / HSL
Método ALARP de evaluación de riesgos
Métodos específicos muy variados de estimación de riesgos sin uniformidad
Consideración de aspectos económicos. Análisis costo-beneficio
Solo usado en el Reino Unido
Duramente criticado por la comisión Europea
Riesgos con probabilidad > 10E-6 son intolerables
Riesgos con probabilidad < 10E-5 pueden ser tolerables (!)
Ejemplos solo para puestos de trabajo
No existe un método específico para la estimación de riesgos en máquinas
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
17
ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN EL REINO UNIDO
HSE / HSL
Ejemplo practico (?)
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
18
ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN BÉLGICA
La evaluación de riesgos en puestos de trabajo es obligatoria
Métodos específicos muy variados de estimación de riesgos sin uniformidad
Método numérico de Kinney y Wiruth (USA) muy usado en el pasado
Muchas criticas desde el punto de vista académico
Método SOBANE de gestión de riesgos preferido por las autoridades
(Screening – Observation – Analysis – Expertise)
Métodos de análisis de riesgos:
HAZOP - What-if – Ishikawa – FMEA - EN 1050 - EN 954-1 (????)
No hay clara distinción entre análisis y estimación de riesgos
No existe un método específico para la estimación de riesgos en máquinas
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
19
ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN HOLANDA
La evaluación de riesgos en puestos de trabajo es obligatoria
Métodos específicos muy variados de estimación de riesgos sin uniformidad
Método R&I. Risk Inventory & Evaluation
Varias herramientas específicas (solo en Holandés)
Base de las herramientas OIRA de la Agencia Europea de Seguridad Laboral
No existe un método específico para la estimación de riesgos en máquinas
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
20
ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN ESPAÑA
La evaluación de riesgos en puestos de trabajo es obligatoria
Varios métodos específicos sin uniformidad, dependiendo de su uso
Desde simples matrices de riesgos a métodos numéricos basados en Kinney
& Wiruth
No existe un método específico para la estimación de riesgos en máquinas
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
21
ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN PORTUGAL
La evaluación de riesgos en puestos de trabajo es obligatoria
Varios métodos específicos sin uniformidad, dependiendo de su uso
Método numérico de R. Pedro (Factor Segurança Lda. 2006) basado en el
método Kinney.
Estudio de la Universidad Técnica de Lisboa (F. Carvalho, R. Melo 2010)
estima que los métodos semiqualitativos tienen ventajas
No existe un método específico para la estimación de riesgos en máquinas
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
22
ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN ESPAÑA
MÉTODO DE MATRIZ DE RIESGOS
© Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT)
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
23
ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN ALEMANIA
Identificación de peligros según DIN 25424-1
(análisis de arboles de fallos)
Identificación de peligros según DIN 25419
(análisis de arboles de eventos)
LOPA Layer of Protection Analysis,
(análisis de arboles de eventos)
RAPEX (Rapid Executive)
(solo para control de mercado)
Grafo de riesgos según DIN V19250
(Estimación de riesgos)
Grafo de riesgos según DIN EN 954-1
(Estimación de riesgos)
Grafo de riesgos según DIN EN ISO 138491-1
(Estimación de riesgos)
Método combinado según DIN EN 61062
(Estimación de riesgos)
HAZOP (Hazard and operability study)
(en Alemania PAAG)
FMEA (failure mode and effect analysis
Nomograma de Raafat
(Estimación de riesgos)
Método numérico de Kinney
Estimación de riesgos)
Matriz de Nohl
(Estimación de riesgos)
Método Reudenbach
(Estimación de riesgos)
ALARP
(?)
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
24
ESTIMACIÓN DE RIESGOS
HERRAMIENTAS COMERCIALES - BENCHMARKING
CE Safe
Pilz
GFT
PASCAL
Safety
Safety Calculator Manager
baua
GESIMA
Model projects
CE Guide (open tasks)
Detailed search function for
Directives and Standards
Embedded full text standards
Multifunctional licensing (single user/ network)
Project check for actuality on applied
directives and standards
Update Manager for standards
(bibliographic data) and Software
Update Manager for full text standards
Bookmarks in B- & C-standards
Various languages for standards
Risk analysis
Reminder/ task function
Customized CRL or HLI & STD'S
(Cros s Reference l i s t Ha za rd l i s t, Sta nda rds )
SISTEMA Interface
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
25
ESTIMACIÓN DE RIESGOS
GRAFOS Y MATRICES
Grafo de árbol
Matriz SUVA
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
26
ESTIMACIÓN DE RIESGOS
MÉTODOS NUMÉRICOS – EJEMPLO (I)
•
El l nivel de probabilidad (NP) s determina partir del nivel de deficiencia (ND) de las medidas
preventivas y del nivel de exposición al riesgo (NE)
NP = ND x NE
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
27
ESTIMACIÓN DE RIESGOS
MÉTODOS NUMÉRICOS – EJEMPLO (II)
•
El nivel de riesgo (NR) es función del nivel de probabilidad (NP) y del nivel de consecuencias
(NC)
NR = NP x NC
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
28
ESTIMACIÓN DE RIESGOS
MÉTODOS NUMÉRICOS – EJEMPLO (III RESULTADO)
•
El nivel de riesgo (NR = NP x NC) significa un nivel de intrevención.
•
En el ejemplo la definición de lo niveles permite justificar la no intervención por falta de
rentabilidad....
¿ Como se mide la rentabilidad de una medida de protección ?
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
29
ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN NORMAS
EN
ISO 13849-1
ARMONIZADAS
La combinación de los ya bien conocidos parámetros S (Gravedad de la lesión), F (Exposición al
riesgo) y P (Probabilidad de evitar el riesgo) determina el nivel de prestación requerido (PLr)
para cada función de seguridad.
El nivel de la prestación logrado (PLa) debe validarse con el nivel de prestación requerido (PLr)
PL
Riesgo
bajo
PARÁMETROS
S = Gravedad de la lesión
S1 = Lesión leve (normalmente reversible
S2 = Lesión grave
(normalmente irreversible - incluyendo la muerte)
Inicio
F = Frecuencia y/o duración de la exposición al peligro
F1 = Raro a bastante frecuente y/o corta duración de la
exposición
F2 = Frecuente a continuo y/o larga duración de la
exposición
Riesgo
alto
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
P = Posibilidad de evitar el peligro o de limitar el daño
P1 = Posible en determinadas condiciones
P2 = Raramente posible
30
ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN NORMAS
EN
62061
ARMONIZADAS
Método combinado. Matriz de magnitud de daño y probabilidad de ocurrencia
Calculo numérico de la probabilidad de ocurrencia
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
31
ESTIMACIÓN DE RIESGOS EN OTRAS NORMAS
OTRAS NORMAS
ANSI B11 TR3:2000
IEC 61508
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
32
ESTIMACIÓN DE RIESGOS
ANALISIS EXPERIMENTAL DE METODOS
En 2011 la Universidad Trois Rivieres de Montreal realizó un análisis experimental
comparativo de métodos de estimación de riesgos en maquinaria
El estudio se realizo con ayuda del HSL (Reino Unido) y con el soporte del IRSST
(Instituto Robert-Sauvé de Investigación en sanidad y seguridad laboral (IRSST) de
Quebec
De 108 métodos analizados en un estudio previo solo 31 cumplen los requisitos
mínimos establecidos en ISO 14121-1:2007
De esos 31 métodos:
▸ 9 estiman riesgos demasiado bajo
riesgo tolerable
riesgo residual >
▸ 8 estiman riesgos de manera intermedia
riesgo residual ≈ riesgo tolerable
▸ 14 estiman riesgos demasiado alto
riesgo residual < riesgo tolerable
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
33
ESTIMACIÓN DE RIESGOS
ANALISIS EXPERIMENTAL DE METODOS - IRRST
Valores porcentuales de riesgo (de 0% a 100%)
Diamante = mediano
Barra amarilla = Q1 (25% cuarto) a Q3 (75% cuarto) Linea negra = valores máximos y minimos
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
34
ESTIMACIÓN DE RIESGOS
ANALISIS EXPERIMENTAL DE METODOS - IRRST
Group
Low estimating tools
Intermediate estimating tools
High estimating tools
Tool
#
17
45
6
85
19
91
46
66
1
89
62
44
69
102
33
58
3
114
10
94
34
53
41
55
49
24
35
48
57
7
67
Standard Deviation
Normalized value
Worsell and Wilday (1997) p. 85-90
-1,29
Main (2004) p. 286-290
-1,06
Worsell and Wilday (1997) p. 24-26
-0,98
Ruge (2004)
-0,96
Worsell and Wilday (1997) p. 98-101
-0,78
ISO 14121-2 (2007)
-0,75
Main (2004) p. 290-293
-0,66
IEC 62278 (2001)
-0,53
Worsell and Wilday (1997) p. 7-10
-0,45
The Metal Manufacturing and Minerals Processing
Industry Committee (2002)
-0,26
SUVA (2002)
-0,24
MIL-STD-882D (2000)
-0,23
SCRAM, Görnemann (2003)
-0,21
Gondar (2000)
-0,14
Main (2004) p. 155-157
-0,04
Company R (2004)
0,09
BS8800 (2004) p. 46-50
0,15
HSL (2008)
0,36
Worsell and Wilday (1997) p. 38-40
0,43
CSA-Q634-91 (1991)
0,43
Main (2004) p. 164-165
0,43
Company A (2002)
0,49
ISO/TS 14798 (2006)
0,50
Company X (1997)
0,58
ANSI/RIA R15.06 (1999)
0,59
ANSI B11.TR3 (2000)
0,63
Main (2004) p. 174-177
0,68
AS/NZS 4360:2004
0,68
Company P (2003)
0,83
Worsell and Wilday (1997) p. 32-34
0,83
ISO 14121-2 (2007)
0,90
Reference
Métodos y desviación estandard del valor normalizado
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
35
CONCLUSIONES
Las regulaciones europeas no contemplan un método fijo para la evaluación o la
estimación de riesgos
El método de evaluación de riesgos según la EN ISO 12100 es el único reconocido a
niveles internacional y europeo. En la Union Europea tiene presuncion de conformidad
Existen muchos métodos de estimacion de riesgos para pero muy pocos son
realmente aplicables en la práctica
Para la selección de un nivel de fiabilidad en sistemas de mando se pueden usar
métodos presentes en Normas Armonizadas aunque estos tienen algunas desventajas
Se necesita un método que sea a su vez sencillo pero permita que sus parametros
principales puedan ser determinados con mas precisión cuando sea necesario
Se necesita un metodo que permita a su vez la priorización de las medidas a tomar y
la determinación del nivel de fiabilidad de la funcion de seguridad (mando)
Se precisa una herramienta facil de aplicar, que permita una documentación sencilla y
el reuse de proyectos/máquinas estimadas con anterioridad
Otto Görnemann / © SICK AG 2014
36
MÉTODO SCRAM : ESTRUCTURA
El método SCRAM permite una estimación de riesgos facil al proveer una combinación modular
an tres pasos (o escalas) de una matriz de resgo principal con matrices de los parámetros
secundarios y terciarios
er
1 Paso
Gravedad del daño
P
A
R
Á
M
E
T
R
O
S
Exposición al peligro
Posibilidad de
evitar el daño
o
2 Paso
er
3 Paso
Gravedad de la lesión
Duración del efecto del daño
Necesidad de acceso
Duración de la exposición
Frequencia de la exposición
Personas expuestas
Habilidad de la persona expuesta
Experiencia en evitar el daño
Conciencia del peligro
Posibilidad física de evitar el daño
Informacion de las personas expuestas
Percepción directa del peligro
Advertencias (percepción indirecta del peligro)
Capacidad física
Aparición o celeridad del peligro
Entorno que permite evitar el daño
Otras circunstancias
Comparación con sistemas conocidos
Probabilidad de
Fiabilidad del sistema
acaecimiento del daño Historial de accidentes e incidentes
Probabilidad del daño real
Otto Görnemann / SSL / 09-2011
37
MÉTODO SCRAM : TABLA PRINCIPAL
1er PASO
La tabla principal es una matriz de riesgos estandarizada con niveles de riesgo del 0 al 10
Sus parámetros son: severidad, exposición, posibilidad de evitar y probabilidad de ocurrencia
La tabla se puede usar aislada o con las tablas secundarias y terciarias
Los niveles de riesgo son lineales y están divididos en 5 grupos
TABLA DE ELEMENTOS DEL RIESGO
Gravedad del daño * Exposición al peligro *
S1
I
N
I
C
I
O
S2
S3
S4
Insignificante / sin daño o exposición **
-
-
F1
baja
F2
alta
F1
baja
F2
alta
ligero
serio
grave
Posibilidad de
evitar el daño *
posible
A1
imposible
A2
posible
A1
imposible
A2
posible
A1
imposible
A2
posible
A1
imposible
A2
posible
A1
imposible
A2
Probabilidad de acaecimiento *
01 - baja 02 - media 03 - alta
0
0
0
0
0
1
0
1
2
1
2
3
2
3
4
3
4
5
4
5
6
5
6
7
6
7
8
7
8
9
8
9
10
Nivel del riesgo resultante
*
**
Consultense las tablas subsiguientes si es necesario un análisis más específico
Solo necesario para estimar la reducción del riesgo
Otto Görnemann / SSL / 09-2011
38
SCRAM : TABLAS SECUNDARIAS
2o PASO
Para definir los parámetros de la tabla principal con más precisión se pueden usar
parámetros secundarios.
Este segundo paso se puede omitir si no se necesita una estimación más precisa.
Las tablas siguientes están disponibles en este segundo paso :
― Severidad del daño
― Exposición al peligro
― Posibilidad de evitar en daño
― Probabilidad de ocurrencia
Estas tablas también se pueden usar para determinar
con más precisión los parámetros del riesgo en otros
métodos
Otto Görnemann / SSL / 09-2011
39
SCRAM : TABLAS SECUNDARIAS
SEVERIDAD DEL DAÑO
GRAVEDAD DE LA LESIÒN
INICIO
Sin lesiones o daño a la salud *
irrelevante
Sin daño
insignificante
- Las lesiones no requieren tratamiento o pueden ser
tratadas con los medios de primer auxilio
- El daño a la salud o la restricción de habilidades
físicas no dura más de un día sin tratamiento médico
irrelevante
insignificante
bajo
- Las lesiones requieren tratamiento pero medios de
primer auxilio son suficientes
- El daño a la salud o la restricción de habilidades
físicas solo dura un periodo corto de tiempo sin
tratamiento médico
Tener en cuenta
a) el daño más elevado posible.
b) si existe exposición repetida y si esta
conlleva un daño
medio
- Las lesiones deben ser tratadas por profesionales
médicos pero no quedan minusvalías
- Perdida de pequeñas partes del cuerpo - pero no
partes completas - o estas quedan irreparablemente
dañadas aunque los efectos mayores son reversibles
alto
- Las lesiones requieren tratamiento por profesionales
médicos y hospitalización
- Perdida de partes del cuerpo se pierden o quedan
irreparablemente dañadas
- Perdida de habilidades o percepciones (minusvalía)
- Muerte de una o más personas
* Solo necesario para estimar la reducción del riesgo
Otto Görnemann / SSL / 09-2011
DURACIÓN DEL EFECTO DEL DAÑO **
corta
La recuperación de la persona se espera en una
semana
intermedia
La recuperación de la persona se espera en tres
meses
larga
La recuperación de la persona requiere más de
tres meses
corta
La recuperación de la persona se espera en una
semana
intermedia
La recuperación de la persona se espera en tres
meses
larga
La recuperación de la persona requiere más de
tres meses
irrelevante
ligero
serio
serio
ligero
serio
grave
grave
Gravedad
resultante
40
SCRAM : TABLAS SECUNDARIAS
EXPOSICIÓN AL PELIGRO
Necesidad de acceso
Frequencia de
exposición
baja
F< 2 / 8h
[turno]
No necesario
- La tarea no requiere el acceso
a la zona de peligro
I
N
I
C
I
O
- Generalmente no se
encuentran personas ajenas a
la tarea cerca de la zona de
peligro
media
2 < F < 20 / 8h
[turno]
alta
F > 20 / 8h
[turno]
baja
F< 2 / 8h
[turno]
Necesario
- La tarea requiere el acceso a
la zona de peligro
- Normalmente se encuentran
personas ajenas a la tarea
cerca de la zona de peligro
media
2 < F < 20 / 8h
[turno]
alta
F > 20 / 8h
[turno]
Otto Görnemann / SSL / 09-2011
Duración de la exposición
Exposición al peligro
resultante
corta
T< 1min. / cada 5min.]
baja
media
1 < T < 3min. / cada 5min.]
baja
larga
[T> 3min. / cada 5min.]
baja
corta
T< 1min. / cada 5min.]
baja
media
1 < T < 3min. / cada 5min.]
baja
larga
[T> 3min. / cada 5min.]
alta
corta
T< 1min. / cada 5min.]
baja
media
1 < T < 3min. / cada 5min.]
alta
larga
[T> 3min. / cada 5min.]
alta
corta
T< 1min. / cada 5min.]
baja
media
1 < T < 3min. / cada 5min.]
alta
larga
[T> 3min. / cada 5min.]
alta
corta
T< 1min. / cada 5min.]
baja
media
1 < T < 3min. / cada 5min.]
alta
larga
[T> 3min. / cada 5min.]
alta
corta
T< 1min. / cada 5min.]
alta
media
1 < T < 3min. / cada 5min.]
alta
larga
[T> 3min. / cada 5min.]
alta
41
SCRAM : TABLAS SECUNDARIAS
POSIBILIDAD DE EVITAR EL DAÑO - PROBABILIDAD DE
ACAECIMIENTO
alta
media
baja
Percepción
del peligro *
Posibilidad física de evitar el daño *
generalmente
posible bajo
imposible
posible
circunstancias
posible
posible
imposible
posible
imposible
imposible
imposible
imposible
imposible
Posibilidad resultante
Comparación de riesgos
Iguales a sistemas similares
I
N
I
C
I
O
Diferentes a aquellos
de sistemas similares
Fiabilidad del
proceso
Historial nacional de accidentes (incidencias)
*
(nombrar sistemas similares y procurar datos de comparación fiables)
no se han reportado accidentes
(información fiable)
se han reportado pocos accidentes
proceso fiable
(menos del 5% de los sistemas en operación)
se han reportado varios accidentes
(más del 5% de los sistemas en operación)
no se han reportado accidentes
(información fiable)
proceso no fiable
se han reportado pocos accidentes
(menos del 5% de los sistemas en operación)
(con tendencia a fallar)
se han reportado varios accidentes
(más del 5% de los sistemas en operación)
Probabilidad de daño real **
rara
posible
consecuente
igual a la del sistema similar
baja
baja
media
baja
baja
media
baja
media
alta
baja
media
media
media
alta
alta
alta
alta
alta
Probabilidad resultante
de acaecimiento
Otto Görnemann / SSL / 09-2011
42
SCRAM : TABLAS TERCIARIAS
3er PASO
Para definir los parámetros de la tablas secundarias con más precisión se pueden
usar parámetros terciarios.
Este tercer paso se puede omitir si no se necesita una estimación más precisa.
Las tablas siguientes están disponibles en este segundo paso :
― Conciencia del peligro (conocimiento y percepción)
― Posibilidad física de evitar el daño
Estas tablas también se pueden usar para determinar
con más precisión los parámetros del riesgo en otros
métodos
Otto Görnemann / SSL / 09-2011
43
SCRAM : TABLAS TERCIARIAS
CONCIENCIA Y PERCEPCIÓN DEL PELIGRO
TABLA DE CONCIENCIA DEL PELIGRO
Percepción directa
del peligro*
baja
media
alta
posible
media
media
alta
facil
media
media
alta
dificil
INICIO
Advertencias (Percepción indirecta del
peligro)**
dificil
posible
facil
Conciencia del peligro resultante
Otto Görnemann / SSL / 09-2011
44
SCRAM : TABLAS TERCIARIAS
POSIBILIDAD FÍSICA DE EVITAR EL DAÑO
TABLA DE POSIBILIDAD FÍSICA DE EVITAR EL DAÑO
Posibilidad
fisiológica
Aparición o celeridad
del peligro
súbita
Entorno permite
evitar el daño
no
si
Impedida
La persona en peligro
está impedida a
evitar el peligro
I
N
I
C
I
O
rápida
no
si
lenta
no
si
súbita
no
si
Posible
La persona en peligro
es apta a eviar el
peligro
rápida
no
si
lenta
no
si
otras circunstancias que puedan influir en evitar el daño
impedir
no ayudar
ayudar
posible bajo
imposible
imposible
circunstancias
posible bajo
imposible
imposible
circunstancias
posible bajo
imposible
imposible
circunstancias
posible bajo
imposible
imposible
circunstancias
posible bajo
imposible
imposible
circunstancias
posible bajo
imposible
circunstancias
posible
posible bajo
imposible
imposible
circunstancias
posible bajo
imposible
posible
circunstancias
posible bajo
posible bajo
imposible
circunstancias
circunstancias
posible bajo
posible bajo
posible
circunstancias
circunstancias
posible bajo
posible bajo
imposible
circunstancias
circunstancias
posible bajo
posible
posible
circunstancias
Posibilidad física resultante de evitar el daño
Otto Görnemann / SSL / 09-2011
45
ESTIMACIÓN DE RIESGOS - SCRAM
EJEMPLO DE DOCUMENTACIÓN
Risk Analysis - Extract : Detailed assessment. SCRAM Step 2
Project name :
Project-Nr. :
Product :
Type :
Order :
Glue Applyer
0000023
Glue Gantry System
PKB 2001
SICK 0023
Printed :
Created by :
Created on :
Last changed :
* = more detailed assessment possible : see step 3
Limit of the machine : use limits
No.
Hazard
Hazard location
Machine life phase
1.1
Crushing
Gantry working area
Commissioning,
Adjustment
Risk IN
DH DS RA PO
Hazard description
Crushing of limbs by the overhead gantry while
adjusting limit switch B14. (Main safety devices
bypassed because limit switch is only adjustable
while machine running)
S
R
H
H
Risk OUT
Value DH DS RA PO Value
4
L
O
P
H
2
Key actuated machine mode selector switched to "Adjustment" = reduced machine speed & main
safety devices bypassed (front light curtain type 4 & interlocked hood)
Measure
H. Severity
IN
OUT
Detailed Risk Assesment
06. 03. 09
Görnemann Otto
06. 02. 08
06. 03. 09
Exposure
Injury level
Harm effect duration
Result
Middle
Intermediate
Middle / serious
Low
Low
Low / slight
Need for Acces
Exposure Frequency
Exposure
Duration
Exponed
persons
IN
Required
Low
Middle
One
High / often
Required
Middle
Middle
One
Low / rarely
Operator skills
Risk awareness *
Avoidance
experience
Avoidance
possibility *
Result
IN
Skilled
High
experienced
Impossible
Impossible
OUT
Skilled
Medium
experienced
Possible u.c.
Possible u. c.
Risk Comparison
System reliability
Other then similar
systems
Other then similar
systems
Reliable System
Accident
History
several accidents reported
several accidents reported
Damage
probability
Consequent
Probability
IN
OUT
Reliable System
Consequent
L
Result
OUT
Avoidance
S
R
O
H
P
Result
High
H
High
H
Risk without
measure
Otto Görnemann / SSL / 09-2011
Residual risk
after measure
46
ESTIMACIÓN DE RIESGOS - SCRAM
PUENTE A LA SEGURIDAD FUNCIONAL (ANBT-NMR 14153 /
ISO 13849-1)
TABLA DE ELEMENTOS DEL RIESGO
Exposición al
peligro *
Gravedad del daño *
S1
I
N
I
C
I
O
S2
S3
S4
Posibilidad de
evitar el daño *
Insignificante / sin daño o
exposición **
ligero
-
-
F1
baja
F2
alta
F1
baja
F2
alta
serio
grave
A1
A2
A1
A2
A1
A2
A1
A2
A1
A2
posible
imposible
posible
imposible
posible
imposible
posible
imposible
posible
imposible
Probabilidad de
acaecimiento *
O2 O1 - baja media 03 - alta
0
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Nivel del riesgo
resultante
Otto Görnemann / SSL / 09-2011
PLr (ISO
13849-1)
Riesgo
ANBT
∆R
inicial
14153
0
1
a
1
b
- ***
-1
2,3
2
c
-3
4,5,6,7
3
d
-6
8,9,10,
4
e
-8
(reducción)
a
Funcion "puente" de
reducción del riesgo
47
MUCHAS GRACIAS
POR SU ATENCIÓN.
Otto Görnemann
Industrial Safety Sistems
Tel.: +49 7681 202 5420
[email protected]

Documentos relacionados