Manuscritos de Nag Hammadi · Wikipedia · Diciembre 2015
Transcripción
Manuscritos de Nag Hammadi · Wikipedia · Diciembre 2015
Manuscritos de Nag Hammadi · Localización de Nag Hammadi en Egipto · · Mapa satelital del lugar del descubrimiento de los Códices de Nag Hammadi · 1 El Descubrimiento de los Manuscritos En diciembre de 1945,[5] Muhammad, sus hermanos Califa Alí y Abu al-Majd del clan al-Samman, y otros cuatro aldeanos de la pequeña población de Al Qasr wa alSayyad (la antigua Quenoboskion), cercana a Nag Hammadi, se acercaron al cercano macizo montañoso de Jabal al-Tarif, a unos 11 kms al nordeste de Nag Hammadi, buscando fertilizantes para sus cultivos. Escarbando debajo de una gran mole de piedra, encontraron una jarra de cerámica sellada. Pudiendo más la curiosidad que el temor a que anidase en ella algún jinn o genio maligno, se decidieron a romperla, encontrando los códices cuidadosamente encuadernados.[6] [7] Los Manuscritos de Nag Hammadi o Biblioteca de Nag Hammadi, también conocidos como los Evangelios Gnósticos, son una colección de textos, en su mayor parte adscritos al Cristianismo Gnóstico Primitivo, descubiertos cerca de la localidad de Nag Hammadi, en el Alto Egipto, en 1945. Ese año, doce códices de papiro encuadernados en piel, y los restos de un décimo tercero,[1] cuidadosamente guardados en una jarra de cerámica sellada y escondidos en unas grutas próximas (en el macizo montañoso de Jabal al-Tarif), fueron encontrados casualmente por un campesino llamado Muhammad Alí al-Samman.[2] Poco después Muhammad Alí entregó uno de los códiAunque escritos en copto entre los siglos III y IV e.c.,[3] ces (el Códice III) al sacerdote copto de su aldea Basiliyus se estima que los originales griegos perdidos de los que Abd al-Masih el cual, a su vez, se los mostró a un herprovendrían lo fueron entre los siglos I y II. mano suyo, Raghib Andrawus, maestro de historia de la El hallazgo de la Biblioteca de Nag Hammadi en 1945 localidad. Sospechando su gran valor, Raghib lo hizo lleconstituye, junto con los Manuscritos de Qumrán, el más gar a G. Sobhi, médico copto de la capital, El Cairo, quien grande descubrimiento de textos antiguos de la Era Con- dio aviso al Departamento de Antigüedades del gobierno temporánea. [4] egipcio, a cargo en ese entonces del francés E. Drioton, quien incautó el documento.[6] Los códices de Nag Hammadi se encuentran en la actualidad en el Museo Copto de El Cairo, Egipto. Meses más tarde (en octubre de 1946), el Códice III fue 1 2 3 LISTA COMPLETA DE CÓDICES Tebaida» [12] , y más concretamente, «una comunidad ascético gnóstica de mujeres y varones de mediana cantidad de miembros asentada por la zona de Khenoboskion con lazos interactivos con otras pequeñas comunidades iniciáticas...radicadas en la zona de Alejandría y el sur de [12] Paralelamente en este tiempo, algunos de los otros có- El Cairo hacia el Norte». dices encontrados, fueron saliendo a la luz con diversos destinos. El que sería denominado como Códice I fue adquirido, con la mediación de Albert Eid, un anticuario bel- 3 Lista completa de códices ga residente entonces en la capital egipcia, y del teólogo e historiador Gilles Quispel, por la Institución Jung de Zúrich, denominándose desde entonces también como Códice o Codex Jung. Tras su publicación, finalmente regresaría al Museo de El Cairo.[6] a parar al Museo Copto de El Cairo donde, un año más tarde (octubre de 1947), sería examinado por el joven estudioso francés Jean Doresse, quien enseguida se dio cuenta del valiosísimo valor e importancia del manuscrito, proyectando su publicación. El resto de los códices, poco a poco, de un modo u otro, fueron yendo a parar al Museo Copto, expropiados por el gobierno egipcio. Por las graves dificultades y obstáculos políticos y burocráticos que se presentaron, no sería hasta 1956 cuando se publicó el Evangelio de la Verdad del Códice Jung (I) y poco más tarde, en 1959, el Evangelio de Tomás. Por fin, en 1977,[8] bajo la dirección de James McConkey Robinson, se publicarían en lengua inglesa la traducción completa de todos los textos de la Bibiblioteca de Nag Hammadi con el título The Nag Hammadi Library in English.[6] En 1997, Editorial Trotta publicaría para los lectores de habla hispana la traducción al castellano de todos los textos de Nag Hammadi, Textos gnósticos Biblioteca de Nag Hammadi I y Textos gnósticos: Biblioteca de Nag Hammadi II con la participación de Francisco G. Bazán, A. Piñero, J. Montserrat Torrents, F. Bermejo, A. Quevedo y F. Trevijano, Edición de Antonio Piñero.[6] 2 Origen de la Biblioteca de Nag Hammadi La región donde se encuentra la población de Nag Hammadi, cerca de la cual tuvo lugar el descubrimiento de XIII Códices, era de una gran actividad cenobítica y monacal en los finales del siglo III y durante todo el siglo IV, pues en ella se asentó buena parte de la actividad de los conocidos como Padres del Desierto.[9] Durante mucho tiempo, si bien sin certeza, se consideró que la Biblioteca Gnóstica de Nag Hammadi, pudo ser el trabajo de uno o varios monjes de alguno de los monasterios fundados por San Pacomio, cercanos al lugar del descubrimiento de los códices.[1][10][11] Recientemente el Profesor F. G. Bazán contempla la hipótesis, avalada por diversos “materiales” escritos, «ajenos a los folios de los escritos que forman las páginas de los códices» y que fueron encontrados en las tapas de algunos de los códices, que la Biblioteca de Nag Hammadi «era propiedad de un grupo de gnósticos ascetas que podían convivir con otros grupos en la región de la · Los trece Códices de Nag Hammadi con los tratados que los constituyen · • Codex I o Codex Jung: • Oración de Pablo • Libro Secreto de Santiago • Evangelio de la Verdad • Tratado de la Resurrección o Epístola a Regino • Tratado Tripartito • Codex II: • Libro Secreto de Juan (versión larga) • Evangelio de Tomás • Evangelio de Felipe • Hipóstasis de los Arcontes • Sobre el origen del mundo 3 • La Exégesis del Alma • Libro de Tomás el Contendiente • Codex III: • Libro Secreto de Juan (versión breve) • Evangelio Copto de los Egipcios • Epístola de Eugnostos • Sofía de Jesucristo • Diálogo del Salvador • Codex IV: • Libro Secreto de Juan (versión larga) • Evangelio Copto de los Egipcios (incompleto) • Codex V: • Epístola de Eugnostos • Apocalipsis de Pablo • Primer Apocalipsis de Santiago • Codex XI: • La Interpretación del Conocimiento • Una Exposición Valentina, Sobre el Ungimiento, Sobre el Bautismo (A y B) y Sobre la Eucaristía (A y B) • Alógenes • Hipsifrones • Codex XII • Sentencias de Sexto • Evangelio de la Verdad (fragmentos) • Fragmentos de procedencia desconocida • Codex XIII: • Trimorfa Protennoia • Sobre el origen del mundo (fragmentos) • Segundo Apocalipsis de Santiago • Apocalipsis de Adam • Codex VI: • Hechos de Pedro y los doce Apóstoles • El Trueno, Mente Perfecta • Enseñanzas Autorizadas • Concepto de nuestro Gran Poder • La República de Platón • Discurso sobre la Ogdóada y la Enéada • La oración de Acción de Gracias • Asclepius 21-29 • Codex VII: • Paráfrasis de Sem • Segundo Tratado del Gran Seth • Apocalipsis Gnóstico de Pedro • Enseñanzas de Silvanus • Las Tres Estelas de Seth • Codex VIII: • Zostrianos • Carta de Pedro a Felipe • Codex IX: • Melquisédec • El Pensamiento de Norea • Testimonio de la Verdad • Codex X: • Marsanes · Codex II de los Manuscritos de Nag Hammadi · Colófon del Libro Secreto o Apócrifo de Juan y el comienzo del Evangelio según Tomás 4 4 4 EXTRACTOS DE ALGUNOS DE LOS CÓDICES Extractos de algunos de los Códices · Evangelio de Tomás · NHC II, 2 · Estas son las palabras secretas que Jesús el Viviente dijo y {que} escribió Dídimo Judas Tomás. 1. Y dijo {Jesús}: «Quien encuentre la interpretación de estas palabras no gustará la muerte.» 3. Dijo Jesús: «Si aquellos que os guían os dijeren: Ved, el Reino está en el cielo, entonces las aves del cielo os tomarán la delantera. Si os dicen: Está en el mar, entonces los peces os tomarán la delantera. Mas el Reino está dentro de vosotros y fuera de vosotros. Cuando lleguéis a conoceros a vosotros mismos, entonces seréis conocidos y comprenderéis que sois los hijos del Padre Viviente. Pero si no os conocéis a vosotros mismos, estáis sumidos en la pobreza y sois la pobreza misma.» 42. Dijo Jesús: «Sed transeúntes.» Extractos del Evangelio de Tomás, NHC II, 2.[13] · Evangelio de la Verdad · NHC I,3 · NHC XII,2 · 16.31 El Evangelio de la Verdad es alegría para aquellos que han recibido del Padre de la Verdad la gracia de conocerlo, por medio del Poder de la Palabra (del Verbo, del Cristo)) que ha venido desde 5 el Pleroma (desde la Plenitud), la que está en el Pensamiento y en la Inteligencia del Padre, la que es llamada “Salvador”, ya que es el nombre de la Obra que debe llevar a cabo para la Redención (Salvación) de aquellos que eran 17.1 ignorantes del Padre, mientras que el nombre [de] “Evangelio” (Buena Nueva) es la proclamación de la esperanza, siendo descubierta por aquellos que Le buscan. 18 Éste es el Evangelio del que se busca, que se reveló a los que son perfectos por las misericordias 15 del Padre, el Misterio Oculto, Jesús, el Cristo, por cuyo medio iluminó a los que estaban en la oscuridad a causa del olvido. Los ha iluminado y <les> ha mostrado un camino; 20 y el Camino es la Verdad que les ha enseñado. · Evangelio de la Verdad · Papiro 17 del Codex I, 3 · Biblioteca Copta de Nag Hammadi · 22 De esta manera el que posee la Gnosis (Conocimiento) es de lo Alto. Si es llamado, 5 escucha, responde y se vuelve hacia quien lo llama, para ascender hacia Él. Y sabe en qué modo es llamado. Poseyendo el Conocimiento hace 10 la voluntad de quien lo ha llamado, quiere complacerle y recibe el reposo. Su nombre adviene a él. El que llegue a poseer el Conocimiento de este modo sabe de dónde viene 15 y a dónde va. Sabe, como una persona que habiendo estado embriagada ha salido de su embriaguez, (y) habiendo vuelto a sí misma, ha corregido lo que le 20 es propio. Extractos del Evangelio de la Verdad, NHC I, 3.[14] 5 13-35) Por ello dice el Logos: «Ya el hacha está puesta a la raíz de los árboles» . Éste no podará, {pues} lo que se poda brota de nuevo, sino que cava{rá} hasta el fondo, hasta sacar la raíz. Jesús arrancó la raíz enteramente; otros, en cambio, sólo en parte. Nosotros mismos, cada uno de nosotros, penetre hacia la raíz del mal que está dentro de él, y arránquelo de raíz de su corazón. Será arrancado si lo reconocemos. Pero si lo ignoramos echa raíz en nosotros y produce sus frutos en nuestro corazón. Él nos domina. Nosotros somos sus esclavos. Nos hace cautivos, induciéndonos a hacer lo que no queremos, y lo que queremos no lo hagamos. Es poderoso porque no lo reconocimos y mientras {esté allí -en el corazón-} sigue actuando. La ignorancia es la madre de {todo mal}. La ignorancia resultará en {muerte, pues} aquellos que provienen de {la ignorancia} ni fueron, ni {son}, ni serán…”…”{La Verdad} da la Libertad. El Logos dijo: «Si conocéis la Verdad, la Verdad os hará libres» La ignorancia es esclavitud, la Gnosis es Libertad. Si conocemos la Verdad, hallaremos los frutos de la Verdad en nosotros. Si estamos unidos a Ella, nos aportará nuestra Plenitud [πλήρωμα Pleroma].(82-84.14) Extractos del Evangelio de Felipe, NHC II, 3.[15] · Evangelio de Felipe · Codex II, 3 · Biblioteca Copta de Nag Hammadi · · Evangelio de Felipe · NHC II, 3 · Un ciego y un vidente, si ambos se encuentran a oscuras, no se diferencian entre sí; mas cuando llegue la luz, el vidente verá la luz y el ciego permanecerá en la oscuridad. (64 5-9). El Misterio del Matrimonio es grande”… “Reparad en la unión {sin mancha} pues tiene {un gran} poder. (64) Quien posee la Gnosis de la Verdad es libre; porque quien es libre [ἐλεύθερος] no peca, pues «quien peca es esclavo del pecado» , la Madre es la Verdad, el Conocimiento [γνῶσις Gnosis] es el Padre. A aquellos a quienes no es permitido pecar el mundo les llama «libres». La Gnosis de la Verdad eleva los corazones de aquellos a quienes no les es permitido pecar, es decir, los hace libres y los enaltece por encima de este mundo... (77 5 La Biblioteca de Nag Hammadi Integrados a la Biblioteca Copta de Nag Hammadi suelen considerarse también, porque proceden de la misma región aunque sean más tardíos, otros tres códices conocidos desde el siglo XVIII: el Codex Askewianus, que contiene la Pístis Sophía (conservado en el Museo Británico, en Londres), el Codex Brucianus, que contiene los Libros de Yeú (en la Biblioteca Bodleiana, en Oxford) y el Codex Berolinensis (preservado en Berlín).[2] [16] 6 Consecuencias y significado del descubrimiento de los manuscritos Son diversos los ámbitos en los que el descubrimiento de la Biblioteca Copta Gnóstica de Nag Hammadi ha tenido y tiene repercusiones. Por un lado, el hallazgo de los Manuscritos de Nag Hammadi ha permitido a los estudiosos del ámbito de la 6 7 REFERENCIAS condición.[22] Por ello Jung, padre la Psicología analítica y uno de los más destacados exploradores de la psique de nuestro tiempo, atraído por las doctrinas gnósticas concluyera: «es claro e indudable que muchos de los gnósticos no eran otra cosa que psicólogos».[22][23] 7 Referencias [1] James McConkey Robinson, Richard Smith, Coptic Gnostic Library Project,The Nag Hammadi Library in English, Introduction págs. 10 y 17. BRILL, 1996. [2] Elpizein, H.T., Manuscritos de Nag Hammadi Textos custodios del Cristianismo primitivo olvidado, · La Biblioteca de Nag Hammadi · pág. 6. Ediciones Epopteia, diciembre 2015. ·El descubrimiento de los Manuscritos de Nag Hammadi supuso a su vez un re-descubrimiento de la Corriente filosófica y religiosa Gnóstica del Cristianismo Primitivo historia de las religiones y, muy particularmente, de la historia del cristianismo Primitivo,[17] disponer de los registros escritos, sin el filtro de sus adversarios o detractores, de una de las corrientes ideológicas predominantes en el ámbito filosófico y religioso de la cuenca mediterránea en los siglos I al IV de nuestra era: El gnosticismo y la Gnosis del Cristianismo Primitivo,[4] trascendiendo la «visión anacrónica» sobre la precedencia de la ortodoxia a la herejía.[18] Hasta este revelador descubrimiento, sólo se había contado, prácticamente, en lo referente a la Gnosis Cristiana, con la perspectiva de aquellos que, desde lo que posteriormente sería considerado como ortodoxia,[19] se opusieron y mostraron su rechazo a esta expresión de filosofía perennis et universalis.[20][21] Por otro lado en el campo de la paleografía copta, el hallazgo de los códices de Nag Hammadi, ha supuesto un impulso para los estudios de la lengua copta y sus variedades dialectales, revirtiendo en un mejor conocimiento de esta casi extinta lengua. [3] «La mayoría de los códices están redactados en la variedad dialectal sahídica del copto. Una minoría de éstos (los Códigos I, X y el primero de los tratados del Código XI) lo son en la variedad licopolitana o subamínica del copto.» Elpizein, H.T., Manuscritos de Nag Hammadi Textos custodios del Cristianismo primitivo olvidado, · La Biblioteca de Nag Hammadi · pág. 6. Ediciones Epopteia, diciembre 2015. [4] A. Piñero, J. Montserrat Torrents, F. García Bazán, F. Bermejo y A. Quevedo, Textos Gnósticos Biblioteca de Nag Hammadi I:Tratados filosóficos y cosmológicos. Prólogo, págs. 9 y 10. Editorial Trotta, 2011. . [5] Se ha cumplido pues, en diciembre de 2015, el 70º Aniversario del descubrimiento de los Manuscritos de Nag Hammadi. [6] Elpizein, H.T., Manuscritos de Nag Hammadi Textos custodios del Cristianismo primitivo olvidado, · El Descubrimiento de los Códices · pág. 8 y sigs. Ediciones Epopteia, diciembre 2015. [7] Robinson, James M. The Discovery of the Nag Hammadi Codices, págs 209 y 213. The Biblical Archaeologist Vol. 42, No. 4, The Nag Hammadi Library and Its Archeological Context (Autumn, 1979), págs. 206-224. Publicado por : American Schools of Oriental Research. [8] R. van den Broek. Reviewed Work: The Nag Hammadi Library in English by James M. Robinson, Coptic Gnostic Library Project of the Institute for Antiquity and Christianity, pág. 203. Vigiliae Christianae Vol. 44, No. 2 (Jun., 1990), págs. 203-204. Publicado por BRILL. Por último, el redescubrimiento de las posturas y planteamientos filosóficos y teológicos del Gnosticismo cristiano [9] «S. Antonio Abad (251-356 e.c.), S. Palemón y su discíexpuestos en algunos de los textos de la Colección de Nag pulo S. Pacomio (287-346), entre otros». Elpizein, H.T., Los Códices de Nag Hammadi, Escritos del Cristianismo Hammadi, han sido y siguen siendo contemporáneamenPrimitivo, diciembre 2015. te, objeto del mayor interés en el campo de la Psicología transpersonal pues «gran parte de los textos gnósticos [10] E. Pagels, Los Evangelios Gnósticos, Introducción, pág. 18. cristianos se valieron del simbolismo, la metáfora o la Editorial Crítica, 2ª edición: junio de 1987. alegoría para expresar no sólo el proceso de la Creación desde el Dios Absoluto e Inmanifestado, Agnostos Theos, [11] Yamauchi, Edwin M.,The Nag Hammadi Library, The sino también la naturaleza del microcosmos, del mundo Journal of Library History (1974-1987) Vol. 22, No. 4 interior, del ser humano» y la búsqueda de plenitud de su (Fall, 1987), págs. 425-441. University of Texas Press. 7 [12] García Bazán, Francisco, La Biblioteca Gnóstica de Nag Hammadi y los orígenes cristianos, págs. 111, 112 y 120. Editorial El Hilo de Ariadna, 2013. Bazán, Fernando Bermejo y Ramón Trevijano. Tapa dura, 1999 (4ª edición 2009). ISBN 978-84-8164885-0. [13] · Evangelio de Tomás · Biblioteca Copta de Nag Hammadi · NHC II, 2 · 3. Volumen III: Apocalipsis y otros escritos. Colaboradores: Traducción, introducción y notas de Antonio Piñero, José Montserrat Torrents, Francisco García Bazán, Gonzalo Aranda, Fernando Bermejo, María Luz Mangado y Alberto Quevedo. Tapa dura, 2000 (2ª edición 2009). ISBN 978-84-9879-020-7. [14] · Evangelio de la Verdad · Biblioteca Copta de Nag Hammadi · NHC I,3 · NHC XII,2 · Ediciones Epopteia · 2015 · Texto en formato PDF [15] · Evangelio de Felipe · Biblioteca Copta de Nag Hammadi · NHC II,3 · Ediciones Epopteia · 2015 · Texto en formato PDF [16] A. Piñero, J. Montserrat Torrents, F. García Bazán, F. Bermejo y A. Quevedo, Textos Gnósticos Biblioteca de Nag Hammadi I:Tratados filosóficos y cosmológicos. Introducción general, pág. 23. Editorial Trotta, 2011. [17] Majella Franzmann, Jesus in the Nag Hammadi Writings, pág. xiii. T&T Clark, 1996. [18] García Bazán, Francisco, La Biblioteca Gnóstica de Nag Hammadi y los orígenes cristianos, pág. 41. Editorial El Hilo de Ariadna, 2013. [19] Bart D. Ehrman, Cristianismos perdidos: Los credos proscritos del Nuevo Testamento, págs. 254 y 259. Ed. Crítica, 2009. [20] Elpizein, H.T.,Gnosticismo y Gnosis del Cristianismo Primitivo · La Gnosis y el Gnosticismo de los primeros siglos del Cristianismo · pág. 6. Ediciones Epopteia · 2015 · [21] F. García Bazán, Gnosis la esencia de dualismo gnóstico, pág.12. Ediciones Castañeda, 1978. [22] Elpizein, H.T.,Gnosticismo y Gnosis del Cristianismo Primitivo · La Gnosis y el Gnosticismo de los primeros siglos del Cristianismo · pág. 22. Ediciones Epopteia · 2015 · [23] C.G. Jung, Collected Works of C.G. Jung, Volume 9 (Part 2): Aion: Researches into the Phenomenology of the Self, The Structure and Dynamics of the Self, pág. 222, Princeton University Press, 2014. 8 Bibliografía • Robinson, James McConkey. The Nag Hammadi Story (2 vols.): From the Discovery to the Publication. BRILL, 2014. En Google Libros • Robinson, James McConkey. The Coptic Gnostic Library: A Complete Edition of the Nag Hammadi Codices, Volumen 5, Brill, 2000. En Google Libros • Nicola Denzey Lewis and Justine Ariel Blount. Rethinking the Origins of the Nag Hammadi Codices. Journal of Biblical Literature Vol. 133, No. 2 (Summer 2014), págs. 399-419. Publicado por: Society of Biblical Literature. • Marvin W. Meyer. Con la colaboración de Elaine Pagels. The Gnostic Gospels: The Sacred Writings of the Nag Hammadi Library, the Berlin Gnostic Codex and Codex Tchacos. Folio Society, 2007 • Marvin W. Meyer.The Gnostic Discoveries: The Impact of the Nag Hammadi Library. HarperCollins, 2005. En Google Libros • Søren Giversen, Tage Petersen, Jørgen Podemann Sørensen. The Nag Hammadi Texts in the History of Religions. Kgl. Danske Videnskabernes Selskab, 2002. En Google Libros • Jean Doresse. The Discovery of the Nag Hammadi Texts: A Firsthand Account of the Expedition That Shook the Foundations of Christianity. Inner Traditions/Bear, 2005. En Google Libros • Piñero, Antonio (Editor). Textos Gnósticos. Biblioteca de Nag Hammadi. Obra completa. Madrid: Editorial Trotta. • James M. Robinson. Introduction. The Biblical Archaeologist. Vol. 42, No. 4, The Nag Hammadi Library and Its Archeological Context (Autumn, 1979), págs. 200-205. Publicado por: American Schools of Oriental Research. 1. Volumen I: Tratados Filosóficos y Cosmológicos. Colaboradores: Traducción, introducción y notas de Antonio Piñero, José Montserrat Torrents, Francisco García Bazán, Fernando Bermejo y Alberto Quevedo. Tapa dura, 1997 (3ª edición 2007). ISBN 97884-8164-884-3. • Bastiaan Van Elderen. The Nag Hammadi Excavation. The Biblical Archaeologist. Vol. 42, No. 4, The Nag Hammadi Library and Its Archeological Context (Autumn, 1979), págs. 225-231. Publicado por: American Schools of Oriental Research. 2. Volumen II: Evangelios, Hechos, Cartas. Colaboradores: Traducción, introducción y notas de Antonio Piñero, José Montserrat Torrents, Francisco García • Marvin W. Meyer, James MacConkey Robinson,The Nag Hammadi Library in English. Brill Archive, 1977. 8 9 • Jean Doresse, Leonard Johnston. The Secret Books of the Egyptian Gnostics: An Introduction to the Gnostic Coptic Manuscripts Discovered at Chenoboskion. Hollis & Carter, 1960. En Google Libros • W. C. van Unnik. Newly Discovered Gnostic Writings: A Preliminary Survey of the Nag-Hammadi Find. A.R. Allenson, 1960. En Google Libros 9 Enlaces externos • Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Manuscritos de Nag Hammadi. Commons • · Manuscritos de Nag Hammadi · Textos Custodios del Cristianismo Primitivo Olvidado · Ediciones Epopteia · Diciembre 2015 · Texto en formato PDF • · Evangelio de la Verdad · Biblioteca Copta de Nag Hammadi · NHC I,3 · NHC XII,2 · Ediciones Epopteia · 2015 · Texto en formato PDF • · Evangelio de Felipe · Extractos · Biblioteca Copta de Nag Hammadi · NHC II,3 · Ediciones Epopteia · 2015 · Texto en formato PDF • · Gnosticismo y Gnosis del Cristianismo Primitivo · La Gnosis y el Gnosticismo de los primeros siglos del Cristianismo · Ediciones Epopteia · 2015 · Texto en formato PDF • Bibliothèque copte de Nag Hammadi, traducción al francés de los textos de la Biblioteca copta de Nag Hammadi en la Universidad Laval de Canadá. • Nag Hammadi Archive en Claremont Colleges Digital Library. • Los Códices de Nag Hammadi: imagen fotográfica de los códices en Claremont Colleges Digital Library ENLACES EXTERNOS 9 10 10.1 Origen del texto y las imágenes, colaboradores y licencias Texto • Manuscritos de Nag Hammadi Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Manuscritos_de_Nag_Hammadi?oldid=88110062 Colaboradores: Robbot, Jecanre, Vargenau, Taichi, RobotQuistnix, Yrbot, Remus lupin, Cerato, CEM-bot, Kerberosdelhades, Antur, Xabier, Tortillovsky, Escarbot, Mgallege, Egaida, Gusgus, CommonsDelinker, Hlnodovic, Dhidalgo, AlnoktaBOT, VolkovBot, Liquid-aim-bot, Muro Bot, Gerakibot, SieBot, PaintBot, Ensada, Loveless, Copydays, DorganBot, Botellín, Alexbot, Susleriel, Nerika, AVBOT, MastiBot, Luckas-bot, Ptbotgourou, Flizzz, Xqbot, FrescoBot, Wikielwikingo, KamikazeBot, ZéroBot, Khiari, WikitanvirBot, MerlIwBot, Liviano, Sebrev, MetroBot, Elvisor, RodRuzVal, Rotlink, Legobot, Rafaelosornio y Anónimos: 23 10.2 Imágenes • Archivo:Commons-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Commons-logo.svg Licencia: Public domain Colaboradores: This version created by Pumbaa, using a proper partial circle and SVG geometry features. (Former versions used to be slightly warped.) Artista original: SVG version was created by User:Grunt and cleaned up by 3247, based on the earlier PNG version, created by Reidab. • Archivo:Nag_Hammadi_Codex_II.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/Nag_Hammadi_Codex_II.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: http://www.biblical-data.org/coptic/coptic_MSS.html Artista original: Desconocido<a href='//www.wikidata.org/wiki/Q4233718' title='wikidata:Q4233718'><img alt='wikidata:Q4233718' src='https: //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/20px-Wikidata-logo.svg.png' width='20' height='11' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/30px-Wikidata-logo.svg.png 1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/40px-Wikidata-logo.svg.png 2x' data-file-width='1050' data-file-height='590' /></a> • Archivo:·_Cruz_Copta_·_Crux_Ansata_·_Cruz_Anj_del_Codex_Glazier_·.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ commons/a/a9/%C2%B7_Cruz_Copta_%C2%B7_Crux_Ansata_%C2%B7_Cruz_Anj_del_Codex_Glazier_%C2%B7.png Licencia: Public domain Colaboradores: Escritos del Cristianismo Primitivo Artista original: Anónimo • Archivo:·_Evangelio_de_Felipe_·_Codex_II,_3_·_Biblioteca_Copta_de_Nag_Hammadi_·.png Fuente: https://upload. wikimedia.org/wikipedia/commons/0/08/%C2%B7_Evangelio_de_Felipe_%C2%B7_Codex_II%2C_3_%C2%B7_Biblioteca_ Copta_de_Nag_Hammadi_%C2%B7.png Licencia: Public domain Colaboradores: Manuscritos en el tiempo Artista original: Desconocido<a href='//www.wikidata.org/wiki/Q4233718' title='wikidata:Q4233718'><img alt='wikidata:Q4233718' src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/20px-Wikidata-logo.svg.png' width='20' height='11' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/30px-Wikidata-logo.svg.png 1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/40px-Wikidata-logo.svg.png 2x' data-file-width='1050' data-file-height='590' /></a> • Archivo:·_Localización_de_Nag_Hammadi_en_Egipto_·.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/%C2% B7_Localizaci%C3%B3n_de_Nag_Hammadi_en_Egipto_%C2%B7.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: http://visibleearth.nasa. gov/view.php?id=71790 Artista original: Jacques Descloitres, MODIS Rapid Response Team, NASA/GSFC • Archivo:·_Los_trece_Códices_de_Nag_Hammadi_·.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/01/%C2%B7_ Los_trece_C%C3%B3dices_de_Nag_Hammadi_%C2%B7.jpg Licencia: CC BY-SA 4.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Hēsykhía • Archivo:·_Mapa_del_lugar_del_descubrimiento_de_los_Códices_de_Nag_Hammadi_·.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/ wikipedia/commons/b/b8/%C2%B7_Mapa_del_lugar_del_descubrimiento_de_los_C%C3%B3dices_de_Nag_Hammadi_%C2%B7.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: [Gateway to Astronaut Photography of Earth] Artista original: Gateway to Astronaut Photography of Earth • Archivo:·_Papiro_17_del_Codex_I_o_Code_Jung,_conteniendo_una_parte_del_Evangelio_de_la_Verdad_(NHC_I,3_)_·.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/%C2%B7_Papiro_17_del_Codex_I_o_Code_Jung%2C_conteniendo_ una_parte_del_Evangelio_de_la_Verdad_%28NHC_I%2C3_%29_%C2%B7.png Licencia: Public domain Colaboradores: Manuscritos en el tiempo Artista original: Desconocido<a href='//www.wikidata.org/wiki/Q4233718' title='wikidata:Q4233718'><img alt='wikidata: Q4233718' src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/20px-Wikidata-logo.svg.png' width='20' height='11' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/30px-Wikidata-logo. svg.png 1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/40px-Wikidata-logo.svg.png 2x' data-file-width='1050' data-file-height='590' /></a> 10.3 Licencia del contenido • Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0