Manuscritos de Nag Hammadi · Wikipedia · Diciembre 2015

Transcripción

Manuscritos de Nag Hammadi · Wikipedia · Diciembre 2015
Manuscritos de Nag Hammadi
· Localización de Nag Hammadi en Egipto ·
· Mapa satelital del lugar del descubrimiento de los Códices de
Nag Hammadi ·
1 El Descubrimiento de los Manuscritos
En diciembre de 1945,[5] Muhammad, sus hermanos Califa Alí y Abu al-Majd del clan al-Samman, y otros cuatro aldeanos de la pequeña población de Al Qasr wa alSayyad (la antigua Quenoboskion), cercana a Nag Hammadi, se acercaron al cercano macizo montañoso de Jabal al-Tarif, a unos 11 kms al nordeste de Nag Hammadi,
buscando fertilizantes para sus cultivos. Escarbando debajo de una gran mole de piedra, encontraron una jarra
de cerámica sellada. Pudiendo más la curiosidad que el
temor a que anidase en ella algún jinn o genio maligno,
se decidieron a romperla, encontrando los códices cuidadosamente encuadernados.[6] [7]
Los Manuscritos de Nag Hammadi o Biblioteca de Nag
Hammadi, también conocidos como los Evangelios Gnósticos, son una colección de textos, en su mayor parte
adscritos al Cristianismo Gnóstico Primitivo, descubiertos cerca de la localidad de Nag Hammadi, en el Alto
Egipto, en 1945. Ese año, doce códices de papiro encuadernados en piel, y los restos de un décimo tercero,[1]
cuidadosamente guardados en una jarra de cerámica sellada y escondidos en unas grutas próximas (en el macizo montañoso de Jabal al-Tarif), fueron encontrados
casualmente por un campesino llamado Muhammad Alí
al-Samman.[2]
Poco después Muhammad Alí entregó uno de los códiAunque escritos en copto entre los siglos III y IV e.c.,[3] ces (el Códice III) al sacerdote copto de su aldea Basiliyus
se estima que los originales griegos perdidos de los que Abd al-Masih el cual, a su vez, se los mostró a un herprovendrían lo fueron entre los siglos I y II.
mano suyo, Raghib Andrawus, maestro de historia de la
El hallazgo de la Biblioteca de Nag Hammadi en 1945 localidad. Sospechando su gran valor, Raghib lo hizo lleconstituye, junto con los Manuscritos de Qumrán, el más gar a G. Sobhi, médico copto de la capital, El Cairo, quien
grande descubrimiento de textos antiguos de la Era Con- dio aviso al Departamento de Antigüedades del gobierno
temporánea. [4]
egipcio, a cargo en ese entonces del francés E. Drioton,
quien
incautó el documento.[6]
Los códices de Nag Hammadi se encuentran en la actualidad en el Museo Copto de El Cairo, Egipto.
Meses más tarde (en octubre de 1946), el Códice III fue
1
2
3
LISTA COMPLETA DE CÓDICES
Tebaida» [12] , y más concretamente, «una comunidad ascético gnóstica de mujeres y varones de mediana cantidad
de miembros asentada por la zona de Khenoboskion con
lazos interactivos con otras pequeñas comunidades iniciáticas...radicadas en la zona de Alejandría y el sur de
[12]
Paralelamente en este tiempo, algunos de los otros có- El Cairo hacia el Norte».
dices encontrados, fueron saliendo a la luz con diversos
destinos. El que sería denominado como Códice I fue adquirido, con la mediación de Albert Eid, un anticuario bel- 3 Lista completa de códices
ga residente entonces en la capital egipcia, y del teólogo e
historiador Gilles Quispel, por la Institución Jung de Zúrich, denominándose desde entonces también como Códice o Codex Jung. Tras su publicación, finalmente regresaría al Museo de El Cairo.[6]
a parar al Museo Copto de El Cairo donde, un año más
tarde (octubre de 1947), sería examinado por el joven
estudioso francés Jean Doresse, quien enseguida se dio
cuenta del valiosísimo valor e importancia del manuscrito, proyectando su publicación.
El resto de los códices, poco a poco, de un modo u otro,
fueron yendo a parar al Museo Copto, expropiados por el
gobierno egipcio. Por las graves dificultades y obstáculos
políticos y burocráticos que se presentaron, no sería hasta 1956 cuando se publicó el Evangelio de la Verdad del
Códice Jung (I) y poco más tarde, en 1959, el Evangelio
de Tomás. Por fin, en 1977,[8] bajo la dirección de James
McConkey Robinson, se publicarían en lengua inglesa la
traducción completa de todos los textos de la Bibiblioteca
de Nag Hammadi con el título The Nag Hammadi Library
in English.[6]
En 1997, Editorial Trotta publicaría para los lectores de
habla hispana la traducción al castellano de todos los textos de Nag Hammadi, Textos gnósticos Biblioteca de Nag
Hammadi I y Textos gnósticos: Biblioteca de Nag Hammadi II con la participación de Francisco G. Bazán, A.
Piñero, J. Montserrat Torrents, F. Bermejo, A. Quevedo
y F. Trevijano, Edición de Antonio Piñero.[6]
2
Origen de la Biblioteca de Nag
Hammadi
La región donde se encuentra la población de Nag Hammadi, cerca de la cual tuvo lugar el descubrimiento de
XIII Códices, era de una gran actividad cenobítica y monacal en los finales del siglo III y durante todo el siglo IV,
pues en ella se asentó buena parte de la actividad de los
conocidos como Padres del Desierto.[9]
Durante mucho tiempo, si bien sin certeza, se consideró
que la Biblioteca Gnóstica de Nag Hammadi, pudo ser el
trabajo de uno o varios monjes de alguno de los monasterios fundados por San Pacomio, cercanos al lugar del
descubrimiento de los códices.[1][10][11]
Recientemente el Profesor F. G. Bazán contempla la hipótesis, avalada por diversos “materiales” escritos, «ajenos a los folios de los escritos que forman las páginas de
los códices» y que fueron encontrados en las tapas de
algunos de los códices, que la Biblioteca de Nag Hammadi «era propiedad de un grupo de gnósticos ascetas
que podían convivir con otros grupos en la región de la
· Los trece Códices de Nag Hammadi con los tratados que los
constituyen ·
• Codex I o Codex Jung:
• Oración de Pablo
• Libro Secreto de Santiago
• Evangelio de la Verdad
• Tratado de la Resurrección o Epístola a Regino
• Tratado Tripartito
• Codex II:
• Libro Secreto de Juan (versión larga)
• Evangelio de Tomás
• Evangelio de Felipe
• Hipóstasis de los Arcontes
• Sobre el origen del mundo
3
• La Exégesis del Alma
• Libro de Tomás el Contendiente
• Codex III:
• Libro Secreto de Juan (versión breve)
• Evangelio Copto de los Egipcios
• Epístola de Eugnostos
• Sofía de Jesucristo
• Diálogo del Salvador
• Codex IV:
• Libro Secreto de Juan (versión larga)
• Evangelio Copto de los Egipcios (incompleto)
• Codex V:
• Epístola de Eugnostos
• Apocalipsis de Pablo
• Primer Apocalipsis de Santiago
• Codex XI:
• La Interpretación del Conocimiento
• Una Exposición Valentina, Sobre el Ungimiento, Sobre el Bautismo (A y B) y Sobre la Eucaristía (A y B)
• Alógenes
• Hipsifrones
• Codex XII
• Sentencias de Sexto
• Evangelio de la Verdad (fragmentos)
• Fragmentos de procedencia desconocida
• Codex XIII:
• Trimorfa Protennoia
• Sobre el origen del mundo (fragmentos)
• Segundo Apocalipsis de Santiago
• Apocalipsis de Adam
• Codex VI:
• Hechos de Pedro y los doce Apóstoles
• El Trueno, Mente Perfecta
• Enseñanzas Autorizadas
• Concepto de nuestro Gran Poder
• La República de Platón
• Discurso sobre la Ogdóada y la Enéada
• La oración de Acción de Gracias
• Asclepius 21-29
• Codex VII:
• Paráfrasis de Sem
• Segundo Tratado del Gran Seth
• Apocalipsis Gnóstico de Pedro
• Enseñanzas de Silvanus
• Las Tres Estelas de Seth
• Codex VIII:
• Zostrianos
• Carta de Pedro a Felipe
• Codex IX:
• Melquisédec
• El Pensamiento de Norea
• Testimonio de la Verdad
• Codex X:
• Marsanes
· Codex II de los Manuscritos de Nag Hammadi · Colófon del
Libro Secreto o Apócrifo de Juan y el comienzo del Evangelio
según Tomás
4
4
4
EXTRACTOS DE ALGUNOS DE LOS CÓDICES
Extractos de algunos de los Códices
· Evangelio de Tomás · NHC II, 2 ·
Estas son las palabras secretas que Jesús el
Viviente dijo y {que} escribió Dídimo Judas
Tomás.
1. Y dijo {Jesús}: «Quien encuentre la
interpretación de estas palabras no gustará la
muerte.»
3. Dijo Jesús: «Si aquellos que os guían os
dijeren: Ved, el Reino está en el cielo, entonces
las aves del cielo os tomarán la delantera. Si
os dicen: Está en el mar, entonces los peces os
tomarán la delantera. Mas el Reino está dentro
de vosotros y fuera de vosotros. Cuando lleguéis a conoceros a vosotros mismos, entonces
seréis conocidos y comprenderéis que sois
los hijos del Padre Viviente. Pero si no os
conocéis a vosotros mismos, estáis sumidos en
la pobreza y sois la pobreza misma.»
42. Dijo Jesús: «Sed transeúntes.»
Extractos del Evangelio de Tomás, NHC
II, 2.[13]
· Evangelio de la Verdad · NHC I,3 · NHC XII,2 ·
16.31 El Evangelio de la Verdad es alegría
para aquellos que han recibido del Padre
de la Verdad la gracia de conocerlo, por
medio del Poder de la Palabra (del Verbo,
del Cristo)) que ha venido desde 5 el Pleroma (desde la Plenitud), la que está en el
Pensamiento y en la Inteligencia del Padre,
la que es llamada “Salvador”, ya que es el
nombre de la Obra que debe llevar a cabo
para la Redención (Salvación) de aquellos
que eran 17.1 ignorantes del Padre, mientras
que el nombre [de] “Evangelio” (Buena
Nueva) es la proclamación de la esperanza,
siendo descubierta por aquellos que Le buscan.
18 Éste es el Evangelio del que se busca,
que se reveló a los que son perfectos por las
misericordias 15 del Padre, el Misterio Oculto,
Jesús, el Cristo, por cuyo medio iluminó a los
que estaban en la oscuridad a causa del olvido.
Los ha iluminado y <les> ha mostrado un
camino; 20 y el Camino es la Verdad que les
ha enseñado.
· Evangelio de la Verdad · Papiro 17 del Codex I, 3 · Biblioteca
Copta de Nag Hammadi ·
22 De esta manera el que posee la Gnosis
(Conocimiento) es de lo Alto. Si es llamado, 5
escucha, responde y se vuelve hacia quien lo
llama, para ascender hacia Él. Y sabe en qué
modo es llamado. Poseyendo el Conocimiento
hace 10 la voluntad de quien lo ha llamado,
quiere complacerle y recibe el reposo. Su
nombre adviene a él. El que llegue a poseer
el Conocimiento de este modo sabe de dónde
viene 15 y a dónde va. Sabe, como una
persona que habiendo estado embriagada ha
salido de su embriaguez, (y) habiendo vuelto
a sí misma, ha corregido lo que le 20 es propio.
Extractos del Evangelio de la Verdad,
NHC I, 3.[14]
5
13-35)
Por ello dice el Logos: «Ya el hacha está
puesta a la raíz de los árboles» . Éste no
podará, {pues} lo que se poda brota de nuevo,
sino que cava{rá} hasta el fondo, hasta sacar la
raíz. Jesús arrancó la raíz enteramente; otros,
en cambio, sólo en parte. Nosotros mismos,
cada uno de nosotros, penetre hacia la raíz
del mal que está dentro de él, y arránquelo
de raíz de su corazón. Será arrancado si lo
reconocemos. Pero si lo ignoramos echa raíz
en nosotros y produce sus frutos en nuestro
corazón. Él nos domina. Nosotros somos sus
esclavos. Nos hace cautivos, induciéndonos a
hacer lo que no queremos, y lo que queremos
no lo hagamos. Es poderoso porque no lo
reconocimos y mientras {esté allí -en el
corazón-} sigue actuando. La ignorancia es la
madre de {todo mal}. La ignorancia resultará
en {muerte, pues} aquellos que provienen
de {la ignorancia} ni fueron, ni {son}, ni
serán…”…”{La Verdad} da la Libertad. El
Logos dijo: «Si conocéis la Verdad, la Verdad
os hará libres» La ignorancia es esclavitud, la
Gnosis es Libertad. Si conocemos la Verdad,
hallaremos los frutos de la Verdad en nosotros.
Si estamos unidos a Ella, nos aportará nuestra
Plenitud [πλήρωμα Pleroma].(82-84.14)
Extractos del Evangelio de Felipe, NHC II,
3.[15]
· Evangelio de Felipe · Codex II, 3 · Biblioteca Copta de Nag
Hammadi ·
· Evangelio de Felipe · NHC II, 3 ·
Un ciego y un vidente, si ambos se encuentran a oscuras, no se diferencian entre sí; mas
cuando llegue la luz, el vidente verá la luz y
el ciego permanecerá en la oscuridad. (64 5-9).
El Misterio del Matrimonio es grande”…
“Reparad en la unión {sin mancha} pues tiene
{un gran} poder. (64)
Quien posee la Gnosis de la Verdad es
libre; porque quien es libre [ἐλεύθερος] no
peca, pues «quien peca es esclavo del pecado»
, la Madre es la Verdad, el Conocimiento
[γνῶσις Gnosis] es el Padre. A aquellos a
quienes no es permitido pecar el mundo les
llama «libres». La Gnosis de la Verdad eleva
los corazones de aquellos a quienes no les es
permitido pecar, es decir, los hace libres y
los enaltece por encima de este mundo... (77
5 La Biblioteca de Nag Hammadi
Integrados a la Biblioteca Copta de Nag Hammadi suelen considerarse también, porque proceden de la misma
región aunque sean más tardíos, otros tres códices conocidos desde el siglo XVIII: el Codex Askewianus, que contiene la Pístis Sophía (conservado en el Museo Británico,
en Londres), el Codex Brucianus, que contiene los Libros
de Yeú (en la Biblioteca Bodleiana, en Oxford) y el Codex
Berolinensis (preservado en Berlín).[2] [16]
6 Consecuencias y significado del
descubrimiento de los manuscritos
Son diversos los ámbitos en los que el descubrimiento de
la Biblioteca Copta Gnóstica de Nag Hammadi ha tenido
y tiene repercusiones.
Por un lado, el hallazgo de los Manuscritos de Nag Hammadi ha permitido a los estudiosos del ámbito de la
6
7
REFERENCIAS
condición.[22] Por ello Jung, padre la Psicología analítica
y uno de los más destacados exploradores de la psique de
nuestro tiempo, atraído por las doctrinas gnósticas concluyera: «es claro e indudable que muchos de los gnósticos no eran otra cosa que psicólogos».[22][23]
7 Referencias
[1] James McConkey Robinson, Richard Smith, Coptic
Gnostic Library Project,The Nag Hammadi Library in English, Introduction págs. 10 y 17. BRILL, 1996.
[2] Elpizein, H.T., Manuscritos de Nag Hammadi Textos custodios del Cristianismo primitivo olvidado, · La Biblioteca
de Nag Hammadi · pág. 6. Ediciones Epopteia, diciembre
2015.
·El descubrimiento de los Manuscritos de Nag Hammadi supuso a
su vez un re-descubrimiento de la Corriente filosófica y religiosa
Gnóstica del Cristianismo Primitivo
historia de las religiones y, muy particularmente, de la
historia del cristianismo Primitivo,[17] disponer de los registros escritos, sin el filtro de sus adversarios o detractores, de una de las corrientes ideológicas predominantes
en el ámbito filosófico y religioso de la cuenca mediterránea en los siglos I al IV de nuestra era: El gnosticismo
y la Gnosis del Cristianismo Primitivo,[4] trascendiendo la
«visión anacrónica» sobre la precedencia de la ortodoxia
a la herejía.[18]
Hasta este revelador descubrimiento, sólo se había contado, prácticamente, en lo referente a la Gnosis Cristiana,
con la perspectiva de aquellos que, desde lo que posteriormente sería considerado como ortodoxia,[19] se opusieron y mostraron su rechazo a esta expresión de filosofía
perennis et universalis.[20][21]
Por otro lado en el campo de la paleografía copta, el hallazgo de los códices de Nag Hammadi, ha supuesto un
impulso para los estudios de la lengua copta y sus variedades dialectales, revirtiendo en un mejor conocimiento
de esta casi extinta lengua.
[3] «La mayoría de los códices están redactados en la variedad dialectal sahídica del copto. Una minoría de éstos (los
Códigos I, X y el primero de los tratados del Código XI)
lo son en la variedad licopolitana o subamínica del copto.»
Elpizein, H.T., Manuscritos de Nag Hammadi Textos custodios del Cristianismo primitivo olvidado, · La Biblioteca
de Nag Hammadi · pág. 6. Ediciones Epopteia, diciembre
2015.
[4] A. Piñero, J. Montserrat Torrents, F. García Bazán, F.
Bermejo y A. Quevedo, Textos Gnósticos Biblioteca de
Nag Hammadi I:Tratados filosóficos y cosmológicos. Prólogo, págs. 9 y 10. Editorial Trotta, 2011. .
[5] Se ha cumplido pues, en diciembre de 2015, el 70º Aniversario del descubrimiento de los Manuscritos de Nag Hammadi.
[6] Elpizein, H.T., Manuscritos de Nag Hammadi Textos custodios del Cristianismo primitivo olvidado, · El Descubrimiento de los Códices · pág. 8 y sigs. Ediciones Epopteia,
diciembre 2015.
[7] Robinson, James M. The Discovery of the Nag Hammadi
Codices, págs 209 y 213. The Biblical Archaeologist Vol.
42, No. 4, The Nag Hammadi Library and Its Archeological Context (Autumn, 1979), págs. 206-224. Publicado
por : American Schools of Oriental Research.
[8] R. van den Broek. Reviewed Work: The Nag Hammadi Library in English by James M. Robinson, Coptic Gnostic Library Project of the Institute for Antiquity and Christianity,
pág. 203. Vigiliae Christianae Vol. 44, No. 2 (Jun., 1990),
págs. 203-204. Publicado por BRILL.
Por último, el redescubrimiento de las posturas y planteamientos filosóficos y teológicos del Gnosticismo cristiano [9] «S. Antonio Abad (251-356 e.c.), S. Palemón y su discíexpuestos en algunos de los textos de la Colección de Nag
pulo S. Pacomio (287-346), entre otros». Elpizein, H.T.,
Los Códices de Nag Hammadi, Escritos del Cristianismo
Hammadi, han sido y siguen siendo contemporáneamenPrimitivo, diciembre 2015.
te, objeto del mayor interés en el campo de la Psicología
transpersonal pues «gran parte de los textos gnósticos
[10] E. Pagels, Los Evangelios Gnósticos, Introducción, pág. 18.
cristianos se valieron del simbolismo, la metáfora o la
Editorial Crítica, 2ª edición: junio de 1987.
alegoría para expresar no sólo el proceso de la Creación
desde el Dios Absoluto e Inmanifestado, Agnostos Theos, [11] Yamauchi, Edwin M.,The Nag Hammadi Library, The
sino también la naturaleza del microcosmos, del mundo
Journal of Library History (1974-1987) Vol. 22, No. 4
interior, del ser humano» y la búsqueda de plenitud de su
(Fall, 1987), págs. 425-441. University of Texas Press.
7
[12] García Bazán, Francisco, La Biblioteca Gnóstica de Nag
Hammadi y los orígenes cristianos, págs. 111, 112 y 120.
Editorial El Hilo de Ariadna, 2013.
Bazán, Fernando Bermejo y Ramón Trevijano. Tapa dura, 1999 (4ª edición 2009). ISBN 978-84-8164885-0.
[13] · Evangelio de Tomás · Biblioteca Copta de Nag Hammadi
· NHC II, 2 ·
3. Volumen III: Apocalipsis y otros escritos. Colaboradores: Traducción, introducción y notas de Antonio
Piñero, José Montserrat Torrents, Francisco García
Bazán, Gonzalo Aranda, Fernando Bermejo, María
Luz Mangado y Alberto Quevedo. Tapa dura, 2000
(2ª edición 2009). ISBN 978-84-9879-020-7.
[14] · Evangelio de la Verdad · Biblioteca Copta de Nag Hammadi · NHC I,3 · NHC XII,2 · Ediciones Epopteia · 2015
· Texto en formato PDF
[15] · Evangelio de Felipe · Biblioteca Copta de Nag Hammadi
· NHC II,3 · Ediciones Epopteia · 2015 · Texto en formato
PDF
[16] A. Piñero, J. Montserrat Torrents, F. García Bazán, F.
Bermejo y A. Quevedo, Textos Gnósticos Biblioteca de
Nag Hammadi I:Tratados filosóficos y cosmológicos. Introducción general, pág. 23. Editorial Trotta, 2011.
[17] Majella Franzmann, Jesus in the Nag Hammadi Writings,
pág. xiii. T&T Clark, 1996.
[18] García Bazán, Francisco, La Biblioteca Gnóstica de Nag
Hammadi y los orígenes cristianos, pág. 41. Editorial El
Hilo de Ariadna, 2013.
[19] Bart D. Ehrman, Cristianismos perdidos: Los credos proscritos del Nuevo Testamento, págs. 254 y 259. Ed. Crítica,
2009.
[20] Elpizein, H.T.,Gnosticismo y Gnosis del Cristianismo Primitivo · La Gnosis y el Gnosticismo de los primeros siglos
del Cristianismo · pág. 6. Ediciones Epopteia · 2015 ·
[21] F. García Bazán, Gnosis la esencia de dualismo gnóstico,
pág.12. Ediciones Castañeda, 1978.
[22] Elpizein, H.T.,Gnosticismo y Gnosis del Cristianismo Primitivo · La Gnosis y el Gnosticismo de los primeros siglos
del Cristianismo · pág. 22. Ediciones Epopteia · 2015 ·
[23] C.G. Jung, Collected Works of C.G. Jung, Volume 9 (Part
2): Aion: Researches into the Phenomenology of the Self,
The Structure and Dynamics of the Self, pág. 222, Princeton University Press, 2014.
8
Bibliografía
• Robinson, James McConkey. The Nag Hammadi
Story (2 vols.): From the Discovery to the Publication. BRILL, 2014. En Google Libros
• Robinson, James McConkey. The Coptic Gnostic Library: A Complete Edition of the Nag Hammadi Codices, Volumen 5, Brill, 2000. En Google Libros
• Nicola Denzey Lewis and Justine Ariel Blount.
Rethinking the Origins of the Nag Hammadi Codices. Journal of Biblical Literature Vol. 133, No. 2
(Summer 2014), págs. 399-419. Publicado por: Society of Biblical Literature.
• Marvin W. Meyer. Con la colaboración de Elaine
Pagels. The Gnostic Gospels: The Sacred Writings of
the Nag Hammadi Library, the Berlin Gnostic Codex
and Codex Tchacos. Folio Society, 2007
• Marvin W. Meyer.The Gnostic Discoveries: The Impact of the Nag Hammadi Library. HarperCollins,
2005. En Google Libros
• Søren Giversen, Tage Petersen, Jørgen Podemann
Sørensen. The Nag Hammadi Texts in the History
of Religions. Kgl. Danske Videnskabernes Selskab,
2002. En Google Libros
• Jean Doresse. The Discovery of the Nag Hammadi
Texts: A Firsthand Account of the Expedition That
Shook the Foundations of Christianity. Inner Traditions/Bear, 2005. En Google Libros
• Piñero, Antonio (Editor). Textos Gnósticos. Biblioteca de Nag Hammadi. Obra completa. Madrid:
Editorial Trotta.
• James M. Robinson. Introduction. The Biblical Archaeologist. Vol. 42, No. 4, The Nag Hammadi
Library and Its Archeological Context (Autumn,
1979), págs. 200-205. Publicado por: American
Schools of Oriental Research.
1. Volumen I: Tratados Filosóficos y Cosmológicos. Colaboradores: Traducción, introducción y notas de
Antonio Piñero, José Montserrat Torrents, Francisco García Bazán, Fernando Bermejo y Alberto Quevedo. Tapa dura, 1997 (3ª edición 2007). ISBN 97884-8164-884-3.
• Bastiaan Van Elderen. The Nag Hammadi Excavation. The Biblical Archaeologist. Vol. 42, No. 4, The
Nag Hammadi Library and Its Archeological Context (Autumn, 1979), págs. 225-231. Publicado por:
American Schools of Oriental Research.
2. Volumen II: Evangelios, Hechos, Cartas. Colaboradores: Traducción, introducción y notas de Antonio
Piñero, José Montserrat Torrents, Francisco García
• Marvin
W.
Meyer,
James
MacConkey
Robinson,The Nag Hammadi Library in English.
Brill Archive, 1977.
8
9
• Jean Doresse, Leonard Johnston. The Secret Books
of the Egyptian Gnostics: An Introduction to the
Gnostic Coptic Manuscripts Discovered at Chenoboskion. Hollis & Carter, 1960. En Google Libros
• W. C. van Unnik. Newly Discovered Gnostic Writings: A Preliminary Survey of the Nag-Hammadi
Find. A.R. Allenson, 1960. En Google Libros
9
Enlaces externos
•
Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Manuscritos de Nag Hammadi.
Commons
• · Manuscritos de Nag Hammadi · Textos Custodios del Cristianismo Primitivo Olvidado · Ediciones
Epopteia · Diciembre 2015 · Texto en formato PDF
• · Evangelio de la Verdad · Biblioteca Copta de Nag
Hammadi · NHC I,3 · NHC XII,2 · Ediciones Epopteia · 2015 · Texto en formato PDF
• · Evangelio de Felipe · Extractos · Biblioteca Copta
de Nag Hammadi · NHC II,3 · Ediciones Epopteia ·
2015 · Texto en formato PDF
• · Gnosticismo y Gnosis del Cristianismo Primitivo ·
La Gnosis y el Gnosticismo de los primeros siglos del
Cristianismo · Ediciones Epopteia · 2015 · Texto en
formato PDF
• Bibliothèque copte de Nag Hammadi, traducción al
francés de los textos de la Biblioteca copta de Nag
Hammadi en la Universidad Laval de Canadá.
• Nag Hammadi Archive en Claremont Colleges Digital Library.
• Los Códices de Nag Hammadi: imagen fotográfica
de los códices en Claremont Colleges Digital Library
ENLACES EXTERNOS
9
10
10.1
Origen del texto y las imágenes, colaboradores y licencias
Texto
• Manuscritos de Nag Hammadi Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Manuscritos_de_Nag_Hammadi?oldid=88110062 Colaboradores:
Robbot, Jecanre, Vargenau, Taichi, RobotQuistnix, Yrbot, Remus lupin, Cerato, CEM-bot, Kerberosdelhades, Antur, Xabier, Tortillovsky,
Escarbot, Mgallege, Egaida, Gusgus, CommonsDelinker, Hlnodovic, Dhidalgo, AlnoktaBOT, VolkovBot, Liquid-aim-bot, Muro Bot, Gerakibot, SieBot, PaintBot, Ensada, Loveless, Copydays, DorganBot, Botellín, Alexbot, Susleriel, Nerika, AVBOT, MastiBot, Luckas-bot,
Ptbotgourou, Flizzz, Xqbot, FrescoBot, Wikielwikingo, KamikazeBot, ZéroBot, Khiari, WikitanvirBot, MerlIwBot, Liviano, Sebrev, MetroBot, Elvisor, RodRuzVal, Rotlink, Legobot, Rafaelosornio y Anónimos: 23
10.2
Imágenes
• Archivo:Commons-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Commons-logo.svg Licencia: Public domain Colaboradores: This version created by Pumbaa, using a proper partial circle and SVG geometry features. (Former versions used
to be slightly warped.) Artista original: SVG version was created by User:Grunt and cleaned up by 3247, based on the earlier PNG version,
created by Reidab.
• Archivo:Nag_Hammadi_Codex_II.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bb/Nag_Hammadi_Codex_II.jpg
Licencia: Public domain Colaboradores: http://www.biblical-data.org/coptic/coptic_MSS.html Artista original: Desconocido<a
href='//www.wikidata.org/wiki/Q4233718'
title='wikidata:Q4233718'><img
alt='wikidata:Q4233718'
src='https:
//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/20px-Wikidata-logo.svg.png'
width='20'
height='11'
srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/30px-Wikidata-logo.svg.png
1.5x,
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/40px-Wikidata-logo.svg.png 2x' data-file-width='1050'
data-file-height='590' /></a>
• Archivo:·_Cruz_Copta_·_Crux_Ansata_·_Cruz_Anj_del_Codex_Glazier_·.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/
commons/a/a9/%C2%B7_Cruz_Copta_%C2%B7_Crux_Ansata_%C2%B7_Cruz_Anj_del_Codex_Glazier_%C2%B7.png
Licencia:
Public domain Colaboradores: Escritos del Cristianismo Primitivo Artista original: Anónimo
• Archivo:·_Evangelio_de_Felipe_·_Codex_II,_3_·_Biblioteca_Copta_de_Nag_Hammadi_·.png
Fuente:
https://upload.
wikimedia.org/wikipedia/commons/0/08/%C2%B7_Evangelio_de_Felipe_%C2%B7_Codex_II%2C_3_%C2%B7_Biblioteca_
Copta_de_Nag_Hammadi_%C2%B7.png Licencia: Public domain Colaboradores: Manuscritos en el tiempo Artista original:
Desconocido<a
href='//www.wikidata.org/wiki/Q4233718'
title='wikidata:Q4233718'><img
alt='wikidata:Q4233718'
src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/20px-Wikidata-logo.svg.png'
width='20'
height='11' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/30px-Wikidata-logo.svg.png 1.5x,
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/40px-Wikidata-logo.svg.png 2x' data-file-width='1050'
data-file-height='590' /></a>
• Archivo:·_Localización_de_Nag_Hammadi_en_Egipto_·.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/%C2%
B7_Localizaci%C3%B3n_de_Nag_Hammadi_en_Egipto_%C2%B7.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: http://visibleearth.nasa.
gov/view.php?id=71790 Artista original: Jacques Descloitres, MODIS Rapid Response Team, NASA/GSFC
• Archivo:·_Los_trece_Códices_de_Nag_Hammadi_·.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/01/%C2%B7_
Los_trece_C%C3%B3dices_de_Nag_Hammadi_%C2%B7.jpg Licencia: CC BY-SA 4.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original:
Hēsykhía
• Archivo:·_Mapa_del_lugar_del_descubrimiento_de_los_Códices_de_Nag_Hammadi_·.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/
wikipedia/commons/b/b8/%C2%B7_Mapa_del_lugar_del_descubrimiento_de_los_C%C3%B3dices_de_Nag_Hammadi_%C2%B7.jpg
Licencia: Public domain Colaboradores: [Gateway to Astronaut Photography of Earth] Artista original: Gateway to Astronaut Photography
of Earth
• Archivo:·_Papiro_17_del_Codex_I_o_Code_Jung,_conteniendo_una_parte_del_Evangelio_de_la_Verdad_(NHC_I,3_)_·.png
Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/96/%C2%B7_Papiro_17_del_Codex_I_o_Code_Jung%2C_conteniendo_
una_parte_del_Evangelio_de_la_Verdad_%28NHC_I%2C3_%29_%C2%B7.png Licencia: Public domain Colaboradores: Manuscritos
en el tiempo Artista original: Desconocido<a href='//www.wikidata.org/wiki/Q4233718' title='wikidata:Q4233718'><img alt='wikidata:
Q4233718'
src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/20px-Wikidata-logo.svg.png'
width='20' height='11' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/30px-Wikidata-logo.
svg.png 1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/40px-Wikidata-logo.svg.png 2x'
data-file-width='1050' data-file-height='590' /></a>
10.3
Licencia del contenido
• Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

Documentos relacionados