32749_instructions copy1
Transcripción
32749_instructions copy1
32749 32749 32749 10 LED 10 LED 10 LED Dispositivo de luz con detección de movimiento Capteur de mouvement léger Voltage: 4.5V Battery: 3*AA (not included) Voltaje: 4.5V Batería: 3 *AA (no incluidas) Características: • Se enciende la luz cuando se detecta movimiento • Funciona con baterías, no requiere cableado • Bombillas LED super brillantes ofrecen iluminación de bajo consumo y no necesitan ser reemplazadas Tension: 4.5V Batterie: 3 * AA (non incluses) Motion Activated Sensor Light Features: • Light activates when movement is detected • Battery operated, no wiring required • Super Bright LED bulbs offer energy efficient lighting and never need replacing OFF AUTO OFF ON AUTO Traits: • S'Allume lorsqu'un mouvement est détecté • Fonctionne sur piles, aucun câblage requis • Super ampoules LED lumineuses assurent un éclairage économe en énergie et ne nécessitent pas de remplacement OFF ON AUTO ON 3 Position Switch Switch de 3 Posiciones 3 Interrupteur de position 1. This Sensor light has a manual override switch with the following functions: A. On- In this position the sensor light will stay on continuously. B. Off- Sensor light is always off. C. Auto- Sensor activates when detecting motion. 1. Esta luz del sensor tiene un interruptor de accionamiento manual con las siguientes funciones: A. On - En esta posición, el sensor de luz permanecerá encendida continuamente. B. Off - Sensor de luz está siempre apagado. C. Auto - Sensor se activa cuando detecta movimiento. 1. Ce capteur de lumière a un interrupteur actionné manuellement avec les fonctions suivantes: A. On - Dans cette position, le capteur de lumière reste allumée en permanence. B. Off - Capteur de luminosité est tojours éteint. C. Auto - Sensor s'active lorsqu'un mouvement est détecté. BATTERY WARNING ADVERTENCIA DE BATERÍA AVERTISSEMENT POUR PILES DO NOT EXPOSE batteries to heat as they may explode or leak. NO EXPONGA las pilas al calor ya que pueden explotar o tener fugas. NE PAS EXPOSER les piles à la chaleur car elles peuvent exploser ou couler. Remove batteries if the device will not be in use for an extended period of time. Retire las pilas si el aparato no va a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo. Enlevez les piles si l’appareil ne doit pas être utilisé pour une période indéterminée. Keep batteries away from small children. Mantenga las pilas alejadas de los niños pequeños. Gardez les piles hors de portée des petits enfants DO NOT DISPOSE of batteries in trash. Please contact your local recycling center on how to properly dispose of your batteries. NO DESECHE las baterías en la basura. Por favor, póngase en contacto con su centro de reciclaje local sobre cómo desecharlas adecuadamente. NE PAS METTRE les piles aux ordures. Veuillez contacter votre centre de recyclage local sur la façon de vous débarrasser de vos piles Customer Service Assistance Asistencia del Servicio al Cliente Service à la Clientèle Monday - Friday Lunes a Viernes Lundi au Vendredi 1-800-730-3707 10AM - 6PM, EST Stanley and the Stanley logo are registered trademarks of Stanley Black & Decker, Inc. or one of its affiliates, and are used under license. Manufactured and Distributed by: The NCC Brooklyn, NY 11220 www.thencc.com • © 2013 The NCC Made in China 1-800-730-3707 10AM - 6PM, EST 1-800-730-3707 10AM - 6PM, EST Stanley y el Stanley logo son marcas registradas de Stanley Black & Decker, Inc. o uno de sus afiliados, y se usan con licencia. Fabricado y distribuido por: El NCC Brooklyn, NY 11220 www.thencc.com • © 2013 The NCC Hecho en China Stanley et le Stanley logo sont des marques déposées de Stanley Black & Decker, Inc. ou de l'une de ses sociétés affiliées, et sont utilisés sous licence. Manufacturé et Distribué par: The NCC, Inc., Brooklyn, NY 11220 www.thencc.com • © 2013 The NCC Fabriqué en Chine