32749_instructions copy1

Transcripción

32749_instructions copy1
32749
32749
32749
10 LED
10 LED
10 LED
Dispositivo de luz con detección de movimiento
Capteur de mouvement léger
Voltage: 4.5V
Battery: 3*AA (not included)
Voltaje: 4.5V
Batería: 3 *AA (no incluidas)
Características:
• Se enciende la luz cuando se detecta movimiento
• Funciona con baterías, no requiere cableado
• Bombillas LED super brillantes ofrecen iluminación de bajo
consumo y no necesitan ser reemplazadas
Tension: 4.5V
Batterie: 3 * AA (non incluses)
Motion Activated Sensor Light
Features:
• Light activates when movement is detected
• Battery operated, no wiring required
• Super Bright LED bulbs offer energy efficient lighting
and never need replacing
OFF
AUTO
OFF
ON
AUTO
Traits:
• S'Allume lorsqu'un mouvement est détecté
• Fonctionne sur piles, aucun câblage requis
• Super ampoules LED lumineuses assurent un éclairage économe
en énergie et ne nécessitent pas de remplacement
OFF
ON
AUTO
ON
3 Position Switch
Switch de 3 Posiciones
3 Interrupteur de position
1. This Sensor light has a manual override
switch with the following functions:
A. On- In this position the sensor light will
stay on continuously.
B. Off- Sensor light is always off.
C. Auto- Sensor activates when detecting
motion.
1. Esta luz del sensor tiene un interruptor de accionamiento
manual con las siguientes funciones:
A. On - En esta posición, el sensor de luz
permanecerá encendida continuamente.
B. Off - Sensor de luz está siempre apagado.
C. Auto - Sensor se activa cuando detecta movimiento.
1. Ce capteur de lumière a un interrupteur actionné
manuellement avec les fonctions suivantes:
A. On - Dans cette position, le capteur de lumière reste
allumée en permanence.
B. Off - Capteur de luminosité est tojours éteint.
C. Auto - Sensor s'active lorsqu'un mouvement est
détecté.
BATTERY WARNING
ADVERTENCIA DE BATERÍA
AVERTISSEMENT POUR PILES
DO NOT EXPOSE batteries to heat as they may
explode or leak.
NO EXPONGA las pilas al calor ya que pueden
explotar o tener fugas.
NE PAS EXPOSER les piles à la chaleur car elles
peuvent exploser ou couler.
Remove batteries if the device will not be in use
for an extended period of time.
Retire las pilas si el aparato no va a ser utilizado
durante un largo periodo de tiempo.
Enlevez les piles si l’appareil ne doit pas être
utilisé pour une période indéterminée.
Keep batteries away from small children.
Mantenga las pilas alejadas de los niños pequeños.
Gardez les piles hors de portée des petits enfants
DO NOT DISPOSE of batteries in trash. Please
contact your local recycling center on how to
properly dispose of your batteries.
NO DESECHE las baterías en la basura. Por favor,
póngase en contacto con su centro de reciclaje
local sobre cómo desecharlas adecuadamente.
NE PAS METTRE les piles aux ordures. Veuillez
contacter votre centre de recyclage local sur la
façon de vous débarrasser de vos piles
Customer Service Assistance
Asistencia del Servicio al Cliente
Service à la Clientèle
Monday - Friday
Lunes a Viernes
Lundi au Vendredi
1-800-730-3707
10AM - 6PM, EST
Stanley and the Stanley logo are registered trademarks of Stanley
Black & Decker, Inc. or one of its affiliates, and are used under license.
Manufactured and Distributed by: The NCC Brooklyn, NY 11220
www.thencc.com • © 2013 The NCC
Made in China
1-800-730-3707
10AM - 6PM, EST
1-800-730-3707
10AM - 6PM, EST
Stanley y el Stanley logo son marcas registradas de Stanley Black &
Decker, Inc. o uno de sus afiliados, y se usan con licencia.
Fabricado y distribuido por: El NCC Brooklyn, NY 11220
www.thencc.com • © 2013 The NCC
Hecho en China
Stanley et le Stanley logo sont des marques déposées de Stanley
Black & Decker, Inc. ou de l'une de ses sociétés affiliées, et sont
utilisés sous licence.
Manufacturé et Distribué par: The NCC, Inc., Brooklyn, NY 11220
www.thencc.com • © 2013 The NCC
Fabriqué en Chine