Catálogo JAGUAR 980-930

Transcripción

Catálogo JAGUAR 980-930
Picadoras
JAGUAR
980970960950940930
No hay alternativa.
La JAGUAR.
¿Existe una alternativa al mejor resultado? ¿A la mayor
eficiencia con un consumo mínimo?
Sus retos crecen. Sus expectativas son lo que importa. Su
satisfacción es lo que nos motiva a buscar continuamente
nuevas soluciones.
Más productividad, más versatilidad, más confort, mayores
resultados: Eso es lo que representa la serie JAGUAR 900,
creando con ello una clase por si misma.
Absolutamente sin alternativa.
Los modelos JAGUAR.
jaguar900.claas.com
2
JAGUAR 900
3
JAGUAR.
980 / 970 / 960 / 950 / 940 / 930.
4
Índice
Cabina confort
6
Sistema de información de
Cabezales
54
PICK UP
56
DIRECT DISC
58
ORBIS SD, ORBIS
60
RU, CONSPEED
62
a bordo CEBIS
10
CLAAS POWER SYSTEMS
12
Motores
16
Refrigeración
18
EASY
CRUISE PILOT
20
TELEMATICS
64
DYNAMIC POWER
22
Gestión modular de datos
66
Dispositivo de marcha
24
Sistemas de guiado
68
instalación eléctrica
26
PREMIUM LINE
70
Accionamiento
28
PREMIUM LINE ORBIS
72
Mantenimiento
74
Instalación hidráulica,
Sistema de picado
30
CLAAS Service & Parts
76
Flujo
32
Tecnología en detalle.
78
Alimentación
34
Paquetes de equipamiento
80
Tambor de cuchillas V-MAX
38
Dominio Corncracker
42
Argumentos
82
Sumario Corncracker
44
Acelerador de la descarga
46
Datos técnicos
83
Sensor de la masa seca
QUANTIMETER
48
Sistemas de aditivos de ensilado
50
Codo de descarga
52
5
La cabina JAGUAR. Confort de primera.
−− Espaciosa cabina confort con bajo nivel de ruidos
−− La mejor visibilidad y condiciones de luz
−− Sistema de información y control CEBIS
−− Cuatro opciones de asiento – nuevo: Asiento de piel
para el conductor y el acompañante
−− Palanca de marcha CMOTION para un gran confort
6
Cabina confort
7
Ergonómico e individual: El confort de manejo.
La cabina confort CLAAS.
−− Espaciosa cabina VISTA CAB con dos asientos
−− Acristalamiento completo para la mejor visibilidad hacia
En la JAGUAR no hay nada que pueda distraerle. La columna
de dirección y el asiento del conductor se dejan ajustar y adaptar
versátilmente. Con indicadores y elementos de mando
colocados de forma lógica, tiene la JAGUAR rápidamente
controlada. Ya rápidamente la conduce de forma intuitiva.
todos los lados
−− Parabrisas delantero con limpiaparabrisas circulantes
y equipo lavacristales
−− Limpiaparabrisas laterales y traseros para la mejor
visibilidad posible
−− Grandes espacios para guardar cosas
Parasoles, el equipo de aire condicionado, la radio y el
−− Neverita para provisiones suficientes
espacio refrigerado para bebidas se encargan de que siempre
−− Concepto de mando CEBIS
se sienta a gusto. Sin importar el tiempo que pase a bordo.
−− Sistema individual de cierre
−− Palanca de marcha CMOTION
−− Alumbrado de trabajo LED
−− Cuatro diferentes variantes de asiento, entre otras un
1 Asiento confort
2 Asiento giratorio
3 Asiento de piel
4 Asiento premium
NUEVO: Tomar asiento y sentirse a gusto. El nuevo asiento de piel de gran
calidad con calefacción y refrigeración completa la oferta de asientos.
8
asiento de piel de gran calidad
Cabina confort
NUEVO: Alumbrado de trabajo LED.
Focos de trabajo LED en el techo de la cabina, en la parte
trasera y en el codo de descarga, girando conjuntamente con
el chorro del material de cosecha, hacen que se tenga una
visibilidad especialmente buena al cosechar en la oscuridad.
−− Alumbrado muy homogéneo
−− La luz blanca es similar a la luz diurna
−− El consumo de corriente es de una tercera parte en
comparación con la iluminación halógena
−− Temperatura muy baja en el disco de luz
−− Los focos de trabajo son herméticos al 100% contra
el agua y el polvo
Equipamiento confort opcional.
El acolchado especial del parabrisas trasero minimiza de
forma efectiva los ruidos directamente en el oído del operario,
sin limitar la visibilidad panorámica. Un parabrisas delantero
exclusivo hace que haya poca reflexión de luz en la cabina,
especialmente en la oscuridad y en estado mojado. La
alfombrilla del suelo mejora adicionalmente el equipamiento
confort.
9
Conduzca al límite de rendimiento.
Con las yemas de los dedos.
La compacta central de mando y de control
de CEBIS.
El que usted controle la JAGUAR de una forma tan sencilla
y segura es posible principalmente gracias a su excelente
estructura de manejo. La totalidad del mando y el control de
todas las funciones principales se realiza mediante pocos
elementos centrales. El centro de la construcción lógica y
ergonómica, pensada hasta el más mínimo detalle, está
formado por el sistema de información de a bordo CEBIS.
1 Alimentación conectada
2 Parar el accionamiento e invertir
3 Manejo del codo de descarga
4 Manejo de la altura del cabezal
9
5 Automatismo de giro del codo
5
6
6 AUTO FILL / posición de reposo del codo
7 AUTO PILOT
13
1
8 Tecla informativa
10
9 Interruptor giratorio HOTKEY
12
10 Interruptor giratorio menú directo HOTKEY
3
11 Tecla escape
14
2
12 Interruptor giratorio del menú directo CEBIS
4
13 Interruptor giratorio selección del menú CEBIS
7
14 Tecla DIRECT ACCESS
15 Sistema de picado conec/ desc
16 Subir / bajar el codo de descarga
17 Cambio de marcha
18 Freno de estacionamiento
19 Interruptor general sistemas de aditivos de ensilado
20 Doble tracción
21 Régimen de revoluciones del motor diésel (tres niveles)
22 Plegar los cabezales
A
B
El mando multifuncional CMOTION está disponible opcionalmente. Presentado
por primera vez en el año 2009 para el XERION, trabaja actualmente en
tractores y cosechadoras CLAAS y en las JAGUAR. CLAAS ofrece así una
filosofía unificada de mando con un diseño ergonómico.
10
8
11
C
D
A + B = mando multifuncional CMOTION (opción)
C + D = mando multifuncional (de serie)
Sistema de información de a bordo CEBIS
Ajustes de la máquina
Función
Régimen de revoluciones de trabajo
Inicio del picado
Picado
2000 rpm
1850 rpm
Interruptor general DYNAMIC POWER
DESC
CONEC
Interruptor general CRUISE PILOT
DESC
CONEC
Interruptor general DIRECT STOP
DESC
CONEC
Acelerador de la descarga
Interruptor general codo de descarga
2.0
6.5
DESC
CONEC
Ajuste está siendo cargado. Cancelar con "ESC"
Rápido, maniobrable, ordenado, fiable.
15
−− Los ajustes básicos de la función se hacen con el
interruptor giratorio CEBIS
−− El interruptor giratorio adicional HOTKEY permite controlar
otra función importante, mediante la visualización directa
18
−− Todas las funciones del interruptor están señalizadas por
16
17
símbolos lógicos, autoexplicativos
−− Una tarjeta Compact Flash Card facilita en gran medida
el intercambio de datos
19
22
−− Con el mando multifuncional tiene en su mano, de forma
20
21
segura y exacta, muchas otras funciones además de la
velocidad de marcha
El modo de inicio del picado.
En este modo el operario puede conectar o desconectar
rápidamente las funciones automáticas, para dirigir
manualmente la JAGUAR p.ej. al realizar la primera pasada
para el picado.
11
CPS – CLAAS POWER SYSTEMS.
Rendimientos punta y rentabilidad.
La tecnología JAGUAR.
−− Potente con ahorrativos motores
−− Sencillo sistema de transmisión con el mayor
coeficiente de rendimiento
−− Ajuste continuo de las longitudes de corte con
COMFORT CUT
−− Tambor picador con hasta 36 cuchillas para
una calidad de picado de primera
−− Espaciosa cabina
12
CLAAS POWER SYSTEMS
13
Extraordinaria y excelente.
CPS – CLAAS POWER SYSTEMS.
Accionamiento óptimo para los mejores resultados.
El desarrollo de máquinas en CLAAS es sinónimo del
reto permanente hacia un coeficiente de rendimiento
aún mayor, aún más fiabilidad y aún más rentabilidad.
Esto es lógicamente válido para todas las zonas de
una picadora CLAAS. Pero en este caso, el sistema de
transmisión juega un papel fundamental. Y para ello se
trata de mucho más que de un potente motor.
Bajo el nombre CLAAS POWER SYSTEMS (CPS),
CLAAS combina los mejores componentes en un
sistema de trasmisión sin competencia. Potencia
máxima siempre que se necesita. Idealmente
adaptado a los sistemas de trabajo, con tecnología
que ahorra combustible y se amortiza con rapidez.
Con el control inteligente del motor DYNAMIC
POWER, CLAAS materializa a la perfección los
objetivos de CPS: una óptima oferta de potencia,
automática y según las necesidades de la JAGUAR.
Así mostramos una vez más lo que significa para
nosotros un auténtico ahorro de combustible. El
motor por si mismo no es lo decisivo, sino el control
inteligente de los rendimientos existentes. Así
seguimos avanzando.
14
CLAAS POWER SYSTEMS
15
Potente y eficiente.
La tecnología de motores.
Potencia de MAN y nueva tecnología
Mercedes-Benz.
Mediante el tratamiento, los óxidos de nitrógeno existentes en
los gases de escape son reducidos mediante una reducción
selectiva catalítica (SCR) formando nitrógeno y agua. La
CLAAS POWER SYSTEMS cubre la totalidad de la tecnología
solución de urea necesaria para el proceso es llevada en un
de transmisión y ofrece para cada caso el motor ideal para un
depósito de 130 l. El consumo de urea se encuentra en
sistema global adaptado. Usted se aventaja de la mayor
aprox. el 3% del consumo de diésel. Los nuevos motores en
eficiencia del mercado.
línea de 6 cilindros de Mercedes-Benz, equipados con la más
moderna tecnología, se caracterizan especialmente por:
En JAGUAR 980 y 970 se ofrecen los grandes motores
MAN V12 y V8. Están caracterizados por un funcionamiento
extremadamente suave y un extraordinario coeficiente de
rendimiento. Los motores MAN cuentan con más de 560 kW
−− Tecnología de inyección de alta presión Common-Rail
(hasta 2.500 bar)
−− Motor en línea de 6 cilindros con una cilindrada de 15,6 l y
y por lo tanto no está sujetos a ninguna normativa obligatoria
tecnología adicional Turbo-Compound para la mayor
para los gases de escape. Los modelos JAGUAR 960 a 930
eficiencia bajo plena carga
tienen que cumplir con la normativa para gases de escape
−− Estable par motor en un amplio margen de revoluciones
Stage IV (Tier 4). Los nuevos motores Mercedes-Benz en línea
−− Bajo peso propio con una gran densidad de potencia
de 6 cilindros cumplen esta normativa solo con un tratamiento
−− Muy bajo consumo de diésel
posterior de los gases de escape colocado detrás del motor.
−− Cumplimiento de la normativa para gases de escape solo
con la tecnología SCR
16
Motores
Depósito de diésel de gran volumen.
Depósito
adicional de
Depósito de diésel
Diésel, can- Depósito
JAGUAR
diésel
(opción)
tidad total
de urea
980-9701
1200 l
300 l
1500 l
–
960-930
1050 l
300 l
1350 l
130 l
1 Debido a la potencia de motor superior a 560 kW, JAGUAR 980 y 970 no
están sujetas a ninguna regulación de los gases de escape.
Potencia del motor.
kW1
Motores JAGUAR
PS1
Litros
tipo
Stage IV (Tier 4)
Cilindrada
980 con MAN V12
D2862
650
884
24,24
970 con MAN V82
D2868
570
775
16,16
960 con MB R6
OM 473
460
626
15,6
950 con MB R6
OM 473
430
585
15,6
940 con MB R6
OM 471
380
516
12,8
930 con MB R6
OM 471
340
462
12,8
2
1 Potencia máxima según ECE R 120 con 1700 rpm.
2 Debido a la potencia de motor superior a 560 kW, JAGUAR 980 y 970 no
están sujetas a ninguna regulación de los gases de escape.
MAN V12 D2862
MAN V8 D2868
Mercedes-Benz OM 473
Mercedes-Benz OM 471
17
Efectivo y seguro.
DYNAMIC COOLING.
DYNAMIC COOLING.
Refrigerar solo lo necesario.
Un accionamiento del variador altamente eficiente puede
ser utilizado en la serie JAGUAR 900 de forma opcional.
DYNAMIC COOLING reconoce las necesidades de las tres
unidades refrigerantes: agua refrigerante del motor, sistema
de refrigeración del aire de carga y sistema de aceite hidráulico.
En el rango de carga parcial o en carretera habitualmente es
más que suficiente un régimen reducido de revoluciones del
ventilador. Con ello se puede lograr un ahorro de hasta 20 kW:
Usted ahorra combustible.
−− Accionamiento del variador altamente eficiente
En condiciones de trabajo en regiones muy calurosas,
−− Ahorro de hasta 20 kW de potencia
DYNAMIC COOLING es capaz de generar un rendimiento
−− Hasta un 15% de reservas del régimen de revoluciones
refrigerante hasta un 15% mayor, en comparación con el
sistema de refrigeración estándar. Esto asegura
permanentemente el uso máximo.
18
para cargas punta
Refrigeración
Construcción sofisticada.
En JAGUAR, radiadores sobrepuestos garantizan un rendimiento
El aire que viene del radiador es dirigido explícitamente por el
refrigerante efectivo en todas las condiciones de cosecha. La
motor y sale casi sin interrupciones por la salida de aire de
gran superficie de cribas del tamiz del radiador genera bajas
grandes dimensiones situada en la parte trasera de JAGUAR.
necesidades de aire y con ello una menor suciedad. Un brazo
Así se dominan de forma fiable las condiciones difíciles de
aspirador rotativo limpia la criba.
cosecha, incluso con temperaturas exteriores
extremadamente altas.
En JAGUAR 980 y JAGUAR 970 se abre el techo del motor
de forma automática. El aire caliente del motor puede salir por
lo tanto de forma todavía más rápida.
19
Automático y adaptable.
CRUISE PILOT para JAGUAR 980-940.
Aprovechar el motor de forma óptima.
JAGUAR intenta ahora conducir permanentemente con la
carga indicada del motor. Cuando las existencias aumentan
La regulación automática de la velocidad de marcha por
en gran medida de forma repentina, se reduce automáticamente
CRUISE PILOT sirve para aprovechar al máximo el motor de
la velocidad de marcha. Cuando las existencias vuelven a ser
la JAGUAR. El operario determina en CEBIS la carga deseada
menores, JAGUAR aumenta la velocidad de marcha hasta
para el motor, ajustando correspondientemente el régimen de
que se haya alcanzado la carga prescrita del motor. La
revoluciones del motor. CRUISE PILOT es activado de forma
regulación se basa en el reconocimiento del volumen de
sencilla con la palanca de marcha.
caudal y de la carga del motor.
20
CRUISE PILOT
CRUISE PILOT es un modo de avance. Usted selecciona la
estrategia correspondiente:
−− Tempomat
−− Caudal constante
−− Carga del motor
Con el interruptor giratorio HOTKEY puede adaptar el modo
seleccionado a las condiciones de trabajo durante el avance.
Sus ventajas:
−− Gran descarga del operario
−− Máxima eficiencia de JAGUAR
Ajustar el régimen de revoluciones nominal del motor
Estrategia CRUISE PILOT
Tempomat (velocidad constante)
Rendimiento (caudal constante)
Carga máx. del motor
21
Inteligente y eficiente.
DYNAMIC POWER.
Solo la fuerza necesaria.
DYNAMIC POWER adapta perfectamente, según las condiciones
de cosecha, en diez niveles la potencia del motor en el rango
Los modelos JAGUAR 980 a 940 pueden ser equipados
de carga parcial . Así siempre avanza en el margen eficiente
con la regulación automática de la potencia del motor
de revoluciones.
DYNAMIC POWER.
−− Ahorrar diésel en el rango de carga parcial
Usted logra una máxima eficiencia y rendimiento de caudal
−− Trabajo más rentable y constante con Tempomat
en el rango de plena carga. En el rango de carga parcial se
reduce automáticamente la potencia del motor. Con ello
puede ahorrar hasta un 10,6% de combustible.
JAGUAR 970
Potencia de motor en CV.
JAGUAR
CV
Seleccionable Nivel
rpm
JAGUAR 970 DYNAMIC POWER
Estándar
DYNAMIC POWER
Interruptor general
Estrategia
22
Potencia máxima
Gran rendimiento
Potencia normal
970
960
950
940
Potencia
10
884
775
626
585
516
máxima
9
823
725
591
554
492
8
762
674
555
522
467
Gran
7
700
624
520
491
443
rendimiento
272 min
980
6
639
574
484
460
418
5
578
524
449
429
394
4
517
473
414
397
370
Potencia normal 3
455
429
378
366
345
2
394
373
343
335
321
1
333
322
307
303
296
min
272
272
272
272
272
DYNAMIC POWER
DYNAMIC POWER –
desarrollo para JAGUAR 980-940:
Potencia de motor seleccionable.
−− Potencia máxima
−− Gran rendimiento
Rendimiento máximo al entrar en las existencias.
−− Potencia normal
Antes de entrar en las existencias, DYNAMIC POWER
conecta la máxima línea característica del motor. Esto es
Desplazamiento del punto de conexión.
posible mediante la combinación inteligente de la carga
Mediante la reducción del régimen de revoluciones de trabajo
del motor, la velocidad de marcha y la posición de trabajo.
en CEBIS, los puntos de cambio entre los niveles de potencia
Cuando después de entrar en las existencias, no se requiere
son desplazados a un margen de revoluciones más bajo.
la potencia máxima, DYNAMIC POWER se coloca en la
correspondiente línea característica.
23
Con gran tracción y maniobrable.
El dispositivo de marcha.
Exclusivo en el sector de las picadoras:
Equipo de reglaje de la presión de los
neumáticos para el eje motriz y el eje directriz.
Maniobras más estrechas, mejor avance.
Ya con los neumáticos estándar, JAGUAR ofrece una distancia
libre al suelo de hasta 450 mm. Quien desea llegar más alto,
Cuando el suelo está húmedo o tiene una capacidad portante
puede seleccionar opcionalmente los nuevos neumáticos de
limitada, puede ajustar cómodamente la presión de aire de los
grandes dimensiones, delante como máximo 900/60 R 38
neumáticos desde la cabina. La regulación entre la circulación
con Ø 2,05 m, detrás como máximo 620/70 R 30. Mejores
por carretera y el trabajo de campo se realiza automáticamente.
maniobras son posibles con la nueva geometría del eje trasero,
Usted avanza con una presión de aire reducida, cuidando
con un radio de giro de hasta 12,50 m (dependiendo de la
mucho el suelo, tiene una tracción máxima y disfruta de un
variante de neumáticos).
enorme confort de conducción. Una comparación de campo
de la Universidad Técnica de Westfalia del Sur demostró que
en el caso de una reducción de la presión del aire de los
Poco peso, mucha fuerza de tiro.
neumáticos para la tracción, se puede lograr un ahorro de
diésel del 5%.
JAGUAR 900 dispone de un reparto ideal del peso y destaca
con un bajo peso propio. Un poco peso significa: ahorro de
Gracias a los dos conductos, un tubo de salida y relleno de
combustible. En carretera, la propulsión regulada electrónicamente
aire de grandes dimensiones y un conducto de control, es
gradúa automáticamente el régimen de revoluciones del motor,
posible cambiar el aire muy rápido. El conducto de control
adaptándolo de forma exacta al rendimiento necesitado. Así
dirige las válvulas de las llantas y controla cada 30 minutos la
JAGUAR avanza por ejemplo con velocidad máxima, con un
presión de aire ajustada. Con ello se garantiza el cumplimiento
régimen de revoluciones del motor muy reducido. Esto minimiza
de la presión de aire indicada por el fabricante de neumáticos
tanto el consumo de diésel como también los ruidos de
en el campo y sobre todo en carretera. Antes del uso, el operario
conducción.
gradúa la correspondiente presión de aire de los neumáticos
para los neumáticos del eje motriz y, por separado, para los
Cuando la JAGUAR avanza con la clásica tracción a dos ruedas,
neumáticos del eje directriz. Durante el uso se seleccionan
la doble tracción POWER TRAC está completamente desacoplada
automáticamente los valores de presión de aire preprogramados,
mecánicamente. La conmutación de POWER TRAC permite
siempre dependiendo del interruptor de circulación por carretera:
hasta un 40% más de fuerza de tiro.
una presión más alta al circular por carretera y más baja en la
posición de campo.
El flexible contrapesado trasero le proporciona además a
JAGUAR una ancha protección contra choque.
24
Dispositivo de marcha
Sus ventajas:
−− Manejo sencillo, intuitivo y cómodo
−− Cambio de 2 marchas con cómoda función de interruptor
−− El freno de estacionamiento se activa automáticamente
tras apagar el motor diésel
−− Neumáticos de gran volumen
−− Estrecho radio de giro
−− Gran espacio libre al suelo
−− Bajo peso propio
−− Equipo exclusivo de reglaje de la presión de los neumáticos
−− Al avanzar marcha atrás, visión de la cámara trasera en el
monitor CEBIS
25
Ordenadas y poco complicadas.
Instalación hidráulica e instalación eléctrica.
La instalación hidráulica.
Los distribuidores hidráulicos están colocados de forma
ordenada en el lado izquierdo de la máquina. Válvulas
proporcionales para el control del codo de descarga y del
cabezal ofrecen un control más suave en el caso de un
funcionamiento automático. Para obtener un campo de
rastrojos homogéneo incluso con grandes velocidades de
avance, se puede p. ej. adaptar correspondientemente en
CEBIS la velocidad del proceso de giro de la compensación
transversal de ORBIS.
Cuando se ha alcanzado el cabecero y se ha levantado
el cabezal, se activa automáticamente la antivibración tras
abandonar la altura de trabajo. Este confort añadido protege
la máquina, p. ej. al pasar por huellas de pulverización. El
cabezal amortigua con la suavidad necesaria.
−− Rápida ejecución de mandatos de funcionamiento
−− Control eficiente con válvulas proporcionales
−− Bajos costes de mantenimiento con pocas
necesidades de aceite
26
Instalación hidráulica | Instalación eléctrica
La instalación eléctrica.
−− PROFI CAM
−− AUTO FILL
Un manejo sencillo y confortable requiere una instalación
−− ACTISILER 20
eléctrica rápida y fiable. En JAGUAR, todos los componentes
−− Sensor NIR
importantes están colocados de forma segura y central en la
−− Depósito adicional de combustible 300 l
cabina. Una caja adicional en el espacio de mantenimiento de
−− Ajuste de la grieta del acelerador
JAGUAR permite una adaptación poco complicada de
−− Equipo de reglaje de la presión de los neumáticos
variantes adicionales como el equipamiento posterior de:
−− DYNAMIC COOLING
Ventajas:
−− Instalación eléctrica colocada de forma segura en la cabina
−− Conexiones de cables seguras y de alta calidad
−− Caja adicional de gran calidad para la adaptación de
variantes adicionales
27
Inigualada y eficiente. La transmisión.
La transmisión general JAGUAR.
Fuerte, robusta y con baja necesidad de mantenimiento. Con
cinco argumentos para el mejor coeficiente de rendimiento.
1 Motores con construcción transversal
2 Accionamiento principal directo Powerband desde
el motor al:
−− conjunto picador
−− acelerador
−− COMFORT CUT (ajuste continuo de las
longitudes de corte)
3
3 Accionamiento Powerband del Corncracker
directamente desde el acelerador
4
4 QUICK STOP – freno activo del flujo al desconectar
el accionamiento principal
5 Accionamiento mecánico del cabezal con
acoplamiento rápido
5
28
Accionamiento
1
Tan acreditado como futurista.
El sistema de transmisión CLAAS con el mayor coeficiente
de rendimiento del mercado destaca por su sencillez. Los
2
órganos picadores son accionados a través de una larga cinta
Powerband, exenta de mantenimiento, directamente por el
cigüeñal del motor. Un concepto que mantiene sus ventajas
también muchos años después de haber sido desarrollado.
Tan sencillo como confortable.
−− El accionamiento de los rodillos de preprensado está
integrado en la transmisión principal
−− Gracias al accionamiento COMFORT CUT de los rodillos de
preprensado, el operario puede adaptar las longitudes de
corte sin escalonamientos desde la cabina y durante la marcha
−− Para una fiabilidad extrema, una enorme resistencia y una
gran vida útil, la alimentación está equipada con robustos
engranajes, cojinetes y piñones de grandes dimensiones
−− Los cabezales de accionamiento mecánico están unidos
a la JAGUAR mediante un acoplamiento rápido
29
Previsor, preciso y versátil.
El sistema de picado.
30
Sistema de picado
−− Calidad de picado constante
−− Bajo consumo de diésel
−− Gran rendimiento de caudal
31
Rápido y en línea recta. El flujo.
1 Alimentación
−− Rodillos de alimentación con una abertura de hasta
180 mm para un gran rendimiento de caudal
−− Prensado previo específico para una excelente
calidad de picado
−− Rápido acceso al tambor de cuchillas con
QUICK ACCESS
2 Tambor V-MAX
−− Las cuchillas V-MAX son atornilladas hasta el tope,
no es necesario un ajuste
3 MULTI CROP CRACKER
−− El concepto correcto para el correspondiente
acondicionado
4 Aceleración flexible
−− Medida de la grieta ajustable desde la cabina para
un manejo sencillo y una gran eficiencia
2
1
32
Flujo
4
Caudal máximo con un bajo consumo energético.
Un flujo óptimo juega un papel fundamental en el rendimiento
de trabajo logrado cada día. Sin cambios de dirección, el
material de cosecha fluye por toda la máquina formando una
línea directa. Para ello no importa si se trabaja en hierba sin
Corncracker o en maíz forrajero con Corncracker. De una
estación a otra, el material de cosecha cada vez se acelera
más, la colocación en V de las cuchillas y las palas aceleradoras
lo centran cada vez más. Esto conlleva un rendimiento máximo
con una necesidad mínima de fuerza y ofrece una gran
3
seguridad operativa. JAGUAR lo demuestra una y otra vez:
con resultados impresionantes – medidos en el consumo de
combustible en l/t.
33
Potente y fiable. La alimentación.
Longitud de picado siempre constante.
COMFORT CUT.
Fuerte, ahorrativo y adaptable a diferentes requisitos de
−− Ajuste continuo de la longitud de corte
cosecha, así es el sistema de alimentación de JAGUAR. El
−− Potente accionamiento
accionamiento COMFORT CUT, integrado en la transmisión
−− Fijación amortiguada contra vibraciones
principal, ofrece una ventaja extraordinaria: en el caso de
de la unidad del hidrostato
cambios simultáneos del régimen de revoluciones del motor
−− Potente inversión
y del cilindro, cambia también de la misma manera el
−− Parada inmediata exenta de desgaste
accionamiento COMFORT CUT. Resultado: una longitud de
corte siempre constante. El conductor programa la longitud
de corte deseada en CEBIS. También durante el uso, se
puede modificar sin escalonamientos la longitud de corte.
34
al detectar un cuerpo extraño
Alimentación
Ajuste automático de la longitud de corte.
Según la masa seca medida, se adapta opcionalmente la
longitud de corte. El operario puede preajustar en CEBIS el
margen de reglaje. En el caso de un contenido de substancia
Ajustes
Parámetros
Longitud de corte
Parámetros
|<<
Ref.
>>|
4,0 mm
6,0 mm
8,0 mm
40%
35%
30%
seca de p.ej. el 40%, se ajusta la longitud de corte a 4 mm y
en el caso de un contenido del 30% a 8 mm. Así JAGUAR
realiza automáticamente un ensilado perfecto para una óptima
compactación en el silo – también en terrenos que muestran
grandes variaciones de substancia seca.
Longitudes de corte posibles.
Ocupación de
Mitad de la ocupación
Tercio de la ocupación
Tambor
Utilidad
cuchillas completa
de cuchillas
de cuchillas
V-MAX 36
Ocupación de cuchillas
36 = 2 x 18
18 = 2 x 9
12 = 2 x 6
3,5-13,5
7-27
10,5-40,5
28 = 2 x 14
14 = 2 x 7
4-17,5
8-35
24 = 2 x 12
12 = 2 x 6
Longitud de corte
V-MAX 28
Longitud de corte
V-MAX 24
mm
Ocupación de cuchillas
Longitud de corte
V-MAX 20
mm
Ocupación de cuchillas
mm
Ocupación de cuchillas
Longitud de corte
mm
4-22
8-44
20 = 2 x 10
10 = 2 x 5
5-26,5
10-53
35
Constante y potente.
La compactación previa.
Constante compactación previa.
Un amortiguador, formado por un cilindro hidráulico, se
encarga de un reparto homogéneo de la fuerza de compactación
previa en los rodillos superiores de alimentación, logrando con
ello una óptima compactación previa. Cuando p.ej. el rodillo
superior gira de pronto debido a una entrada irregular del
material de cosecha (forma de hilera), el amortiguador actúa
en contra de la fuerza de desviación, mediante su compensación
restringida de aceite.
Detectores insuperables.
La alimentación es fuerte y robusta, pero al mismo tiempo
sensible cuando se trata de reaccionar en el caso de objetos
extraños, ya que los detectores integrados realizan un excelente
trabajo. El detector de metales protege ahora la JAGUAR con
cinco imanes contra objetos extraños imantables. La sensibilidad
de la detección se puede ajustar de forma individual. Un
indicador de localización en el monitor CEBIS facilita la
búsqueda del objeto extraño.
El detector STOP ROCK ofrece una protección adicional
para JAGUAR. Para inmediatamente la alimentación cuando
reconoce un objeto extraño sólido, que sobrepasa una medida
individualmente seleccionable por el operario. Los ajustes
correspondientes pueden ser realizados en CEBIS. La parada
inmediata exenta de desgaste, de los rodillos de alimentación
y el cabezal, también hace efecto cuando se trabaja con la
velocidad máxima de la alimentación, permitiéndole al operario
trabajar de forma sencilla y segura.
DIRECT STOP.
Cuando el detector de metales o STOP ROCK reaccionan,
JAGUAR es frenada automáticamente hasta la parada total.
Esta rápida reacción reduce el desplazamiento de material de
cosecha.
36
Alimentación
Cilindros de tiro adicionales.
Este cilindro de tiro genera durante la totalidad del recorrido
de trabajo una fuerza de tiro constante. Ésta actúa como
fuerza de compactación previa directamente en el rodillo
trasero superior de compactación previa. Por lo contrario a
un muelle, así se dispone en cualquier situación de cosecha
de una óptima fuerza de compactación previa. Sobre todo
al entrar y salir de las existencias, esta compactación previa
independientemente de la altura de la capa hace posible una
calidad de picado constante. Además el flujo es dirigido de
forma más tranquila y homogénea al tambor picador.
37
Variable y de fácil mantenimiento.
El tambor de cuchillas V-MAX.
Óptimo acceso.
Un gran confort de mantenimiento minimiza los tiempos de
preparación: QUICK ACCESS le ofrece diferentes opciones
para realizar rápidamente los trabajos de servicio y de
mantenimiento. El acreditado rápido control visual,
desplegando en forma de V la zona entre la alimentación y
la caja del cilindro, es posible con el cabezal montado. Su
alternativa: girando lateralmente el cuerpo de la alimentación,
accede de forma rápida y cómoda al tambor de cuchillas.
Gracias al acoplamiento rápido, el cabezal está rápidamente
desmontado.
38
Tambor de cuchillas V-MAX
Cuatro variantes, muchas ventajas.
CLAAS ofrece el tambor de cuchillas V-MAX, cumpliendo
con los diferentes requerimientos del mercado, con cuatro
variantes de equipamiento de cuchillas: V36, V28, V24, V20.
Esta selección ofrece un rango de longitudes de corte de
3,5 mm a 44 mm. Usted obtiene grandes ventajas:
−− La mejor calidad de picado con un corte exacto
−− Extrema suavidad de marcha: La forma de palas de
las cuchillas se encarga de un flujo excelente
−− Gran estabilidad: Mediante el tipo de fijación de las
cuchillas pala, se asumen las fuerzas de corte
directamente de la estrella del cilindro
−− El más sencillo montaje: Cada cuchilla está atornillada
Piezas moldeadas como
calibre de ajuste
con solo dos tornillos fijamente a la estrella del cilindro
−− NUEVO: No es necesario ajustar las cuchillas. Las cuchillas
son fijadas directamente a la estrella del cilindro mediante
piezas moldeadas a modo de calibre y atornilladas fijamente –
usted ahorra mucho tiempo durante el montaje de las cuchillas
−− Es superfluo un reajuste de las cuchillas
QUICK ACCESS: rápido
acceso al tambor de
cuchillas V-MAX
39
Universal y especial.
Las cuchillas V-MAX.
Segmentos individuales.
El tambor de cuchillas V-MAX está construido como tambor
de segmentos. La ventaja decisiva: Muchas piezas están
atornilladas individualmente, pudiendo ser sustituidas
fácilmente en caso necesario. JAGUAR está equipada de
fábrica con cuchillas universales, que permiten su uso en
Piezas moldeadas actúan como protección
cubriendo los espacios cuando se trabaja con la
mitad de cuchillas
40
todos los cultivos de cosecha.
Tambor de cuchillas V-MAX
Cuchillas especiales de maíz.
Para la cosecha de maíz, CLAAS ofrece una variante especial
de cuchillas de maíz. Debido a que en la cosecha de maíz
prácticamente no hay piedras que estorben, las cuchillas
están preparadas en concordancia: Un filo de cuchilla, fino y
en pendiente con respecto a la contracuchilla, incrementa la
calidad de picado y minimiza la necesidad de un afilado posterior.
Cuchillas universales / cuchillas de maíz
Ajustar
Distancia contracuchilla
20
Estado de cuchillas durante el montaje
85 %
Prescripción intervalo de afilado
Prescripción masa fresca / intervalo de afilado
Afilar las cuchillas según el rendimiento
de caudal.
3
Prescripción cantidad de ciclos de afilado
4h
800 t
O usted determina una cantidad de caudal, después de la cual
se debe recordar el próximo afilado de cuchillas. Así tiene el
comportamiento de afilado perfectamente controlado.
Usted puede dejar que CEBIS decida cuando se tienen que
afilar las cuchillas del tambor V-MAX. Existen dos opciones
Después del proceso de afilado de cuchillas se debe ajustar
para cómo se emite el aviso. Usted puede fijar sencillamente
la contracuchilla. Esta función también se debe ajustar en
un plazo o selecciona una determinada cantidad de ciclos
CEBIS.
de afilado.
41
NUEVO
Dominio Corncracker en CLAAS.
1
2
MULTI CROP CRACKER.
MULTI CROP CRACKER (MCC) se caracteriza por su
1 MULTI CROP CRACKER CLASSIC M
2 MULTI CROP CRACKER CLASSIC L
construcción robusta y la construcción de su carcasa con
una hermeticidad excelente. Su mayor ventaja se encuentra
en sus flexibles opciones de uso. Rápidamente se pueden
sustituir los rodillos por otros, gracias a su extraordinaria
MULTI CROP CRACKER CLASSIC.
accesibilidad. El concepto MCC se ofrece en dos tamaños
constructivos: como MCC CLASSIC M (M = mediano con un
El convencional MCC CLASSIC está equipado con el
diámetro de rodillo de 196 mm) hasta una potencia de motor
acreditado perfil de dientes de sierra y trabaja de serie con
de 626 CV. Y como MCC CLASSIC L (L = largo con un diámetro
una diferencia del régimen de revoluciones del 30%. Este
de rodillo de 250 mm) a partir de JAGUAR 950 con 585 CV.
sistema es utilizado con éxito para la cosecha de maíz corto,
p. ej. para plantas de biogás, pero también para el ensilado
para ganado vacuno y bobino. Otros rodillos, con otra
cantidad de dientes, se utilizan en mercados donde existe una
mayor demanda de ensilado de maíz cortado largo. Con un
incremento del régimen de revoluciones diferencial se logra el
grado de acondicionado deseado para el ensilado.
42
Dominio Corncracker
Agritechnica 2015:
Medalla de plata DLG para
MULTI CROP CRACKER MAX
NUEVO: MULTI CROP CRACKER MAX.
NUEVO: MULTI CROP CRACKER SHREDLAGE.
Los rodillos MCC MAX han sido desarrollados para el
Esta tecnología proviene de los EE.UU. y ha sido obtenida por
acondicionado de ensilado de maíz con longitudes de corte
CLAAS bajo licencia. SHREDLAGE significa un acondicionado
entre 7 y 22 mm. 30 segmentos anulares están perfilados
más intensivo del ensilado de maíz con un corte extremadamente
en forma de dientes de sierra. La colocación y la especial
largo de 26 a 30 mm. Los rodillos SHREDLAGE disponen de
geometría de los segmentos anulares hacen que el material
un perfil de dientes de sierra con una ranura espiral que marcha
de cosecha sea trabajado, no solo mediante un aplastamiento
en dirección opuesta y con una diferencia del régimen de
y fricción, sino también por fuerzas de corte y desgarre. Esto
revoluciones del 50%. Así MCC SHREDLAGE es capaz de
permite un acondicionado más intensivo de los granos de
moler completamente los granos y de picar por completo los
maíz y adicionalmente una abertura de las fibras del material
trozos de mazorca.
de los tallos.
Se abren muy bien las fibras de las hojas. Además el material
La gama de usos de MCC MAX va más allá de los
de los tallos es especialmente expuesto a un efecto transversal
Corncracker convencionales, con un rango mucho mayor
por la ranura espiral, haciendo que se retire frotando la
de longitudes de picado y de masa seca, logrando al mismo
cáscara del tallo. Al mismo tiempo se trocea la suave parte
tiempo un excelente resultado de acondicionado. Contratistas
interior. El material de cosecha fuertemente "descompuesto"
agrícolas, parques de máquinas y empresas agrícolas obtienen
se deja compactar fácilmente, ya que la unión del material
una ventaja con la nueva solución técnica de MCC MAX,
hace que se minimice la elasticidad.
pudiendo satisfacer las más diversas expectativas de los
clientes, en lo que al acondicionado del forraje se refiere,
sin necesidad de adaptar el equipamiento de la máquina.
43
Sus expectativas de flexibilidad crecen.
Ensilado de maíz SHREDLAGE.
Requerimientos de acondicionado del material
de cosecha.
La abertura intensiva del material multiplica la superficie del
material picado, lo que conlleva una mejor fermentación de
Solo tan intensivo como sea necesario – esto siempre se
bacterias durante el ensilado y sobre todo durante la digestión
debe cumplir. Esto también es válido para la medida de grieta
en el estómago de la vaca. Pruebas realizadas por la Universidad
entre los rodillos y la intensidad del acondicionado del material
de Wisconsin, EE.UU., demuestran que SHREDLAGE incrementa
picado. Un acondicionado más intensivo del material de cosecha
en gran medida el efecto estructural del ensilado de maíz en el
incrementa la necesidad energética de JAGUAR. Los mayores
estómago, incrementando al mismo tiempo la disponibilidad
costes de cosecha es algo que se tiene que tener en cuenta
del almidón existente en todas las partes de la planta. Con
para los cálculos.
ello aumentó el rendimiento lácteo en los ganados analizados
en hasta 2 l por vaca. Además la estructura del ensilado de
Ventajas:
buena digestión mejoró también la salud de las vacas.
−− Exclusiva oferta de productos
−− Fácil montaje y desmontaje con un excelente acceso
Además de un mayor rendimiento lácteo y una mejor salud
−− Construcción muy robusta con unidades de rodamiento
de los animales, SHREDLAGE le ofrece otras ventajas a los
de grandes dimensiones y una construcción hermética
productores de leche. Ya que, debido a la óptima abertura
del almidón, se puede reducir el uso de pienso compuesto –
logrando al mismo tiempo un mayor rendimiento lácteo.
También se puede limitar o incluso eliminar la adición de
componentes estructurales como paja, logrando posibles
de la carcasa
−− Gran rendimiento de caudal con el mejor acondicionado
del material picado
−− Excelente acceso para el mantenimiento y la sustitución
de rodillos
−− Tensado hidráulico de correas, constante y exento de
ahorros adicionales.
mantenimiento, para un máximo traspaso de la fuerza
3
1 MCC SHREDLAGE
2 MCC MAX
3 MCC CLASSIC
4 MULTI CROP CRACKER
2
1
4
44
Sumario Corncracker
Sumario de CLAAS Corncracker.
LANGSCH
N
LO N G C I T T
UT
DL
9 30 mm
28 2
/1
1
12
5
LAGE
RED
SH
AG E
27
CC
M
SS
IC
RE
26
SH
10
MC
25
25
mm 3,5 4 5
67
89
MCC
CLA
7 18 19 2
5 16 1
02
1
4
12
1
C
I
S
S
A
1
L
0
0 / 12
C
2
5
MCC
13
23
2
1
AX
2
1
CM
4
KU
SH RZS
O C
R
T
T
IT
N T
H U
C
MCC MAX
150%
MCC CLASSIC
Aufbereitungsintensität
Processing intensity
MCC SHREDLAGE
100%
150%
MULTI CROP CRACKER
V-36
V-28
V-24
3,5-13,5 mm
4-17,5 mm
4-22 mm
V-20
5-26,5 mm
JAGUAR 900
45
Dinámico y con un acceso extraordinario.
El acelerador de la descarga.
Rendimiento variable de tiro
46
Acelerador de la descarga
Ahorrar fuerza al acelerar.
En JAGUAR el acelerador está colocado en un lugar ideal. Pudiendo
realizar así de forma óptima su función, dotar al flujo de una
mayor velocidad y transportar el material de cosecha de forma
segura. Las palas de tiro colocadas en forma de V centran el
flujo – reduciendo el desgaste en las paredes laterales de la torre
de descarga. Como el flujo no cambia de dirección durante su
trayecto, se tiene en relación una baja necesidad de fuerza.
En materiales de cosecha pesados se puede incrementar
hidráulicamente la medida de la grieta entre el acelerador y la
Desmontaje insuperablemente rápido.
Para los trabajos de limpieza después de la cosecha, o para
el caso de que se tengan que sustituir piezas de desgaste,
CLAAS ofrece una sencilla solución para el desmontaje del
acelerador. Dos personas pueden realizar el desmontaje en
una hora.
pared trasera en hasta 10 mm. Esto reduce en gran medida
las necesidades de fuerza. Cuando p. ej. hierba seca hace
que sea necesario un gran rendimiento de tiro, se tiene que
ajustar muy estrecha la medida de la grieta. Este ajuste se
puede realizar incluso durante la marcha en CEBIS y se puede
automatizar en el modo de inicio del picado.
47
Continua y exacta.
La determinación del caudal.
Medición de la substancia seca con
el sensor NIR.
La medición continua de la substancia seca mejora en gran
medida la exactitud de la determinación actual del caudal.
El sensor de infrarrojos cercanos (sensor NIR) logra una gran
exactitud con 20 mediciones por segundo – ideal para la
documentación de los datos de cosecha para su uso posterior.
−− Rango de medición en hierba: 24-65% de substancia seca
−− Rango de medición en ensilado integral de plantas (GPS):
24-60% de substancia seca
−− Rango de medición en maíz: 20-60% de substancia seca
Medición de la substancia seca con tecnología
de conductancia.
Alternativamente se puede determinar la substancia seca
mediante la medición de la conductancia y la temperatura del
material picado en el codo de descarga. Una placa base de
cerámica, altamente resistente al desgaste, y sensores con
anillos metálicos ofrecen una larga vida útil.
48
−− Rango de medición en hierba: 28-55% de substancia seca
−− Rango de medición en maíz: 30-55% de substancia seca
Sensor de la masa seca QUANTIMETER
Medición del caudal con QUANTIMETER.
Se mide la inclinación del rodillo superior trasero de
compactación previa. Junto con los parámetros de la anchura
de la alimentación y la velocidad de la alimentación se mide
continuamente el caudal volumétrico. Para lograr la mayor
exactitud posible (t/ha), es necesario un contrapesado con
diferentes grados de madurez y al cambiar de fruto. Mediante
la calibración posterior de un nuevo valor de calibración es
posible un contrapesado temporalmente desplazado entre
el inicio y la parada.
Contrapesado
Estado
conec
Cantidad de cosecha medida
12.14 t
Cantidad de cosecha pesada
12.42 t
Factor de calibrado
1.77
49
Concentrados y exactos.
Los sistemas de aditivos de ensilado.
Amplia abertura
para la limpieza
50
Sistemas de aditivos de ensilado
Aditivos para las mayores calidades de ensilado.
ACTISILER 20 para dosificaciones exactas.
La oferta de aditivos de ensilado forma parte actualmente de
La tendencia indica una cantidad reducida con una mayor
los servicios habituales de contratistas agrícolas profesionales.
concentración. ACTISILER 20 está disponible opcionalmente
En el depósito de aditivos de ensilado de serie, fácil de rellenar,
y dosifica de forma exacta bacterias de ácido láctico en una
usted lleva consigo hasta 375 l de líquido. El aditivo mezclado
solución concentrada. El control de las cantidades dosificadas
es pulverizado directamente en el acelerador de la descarga.
y el registro y control de la cantidad repartida se realizan
cómodamente en CEBIS.
−− Volumen del depósito de 375 litros
−− Flexible opción de relleno y de limpieza
−− Depósito individual de 20 l para bacterias de ácido láctico
−− Dosificación de 30 l/h a 400 l/h
en una solución altamente concentrada
−− Dosificación según caudal de 0,5 l/t a 2 l/t (a 200 t/h)
−− Posible dosificación según la masa seca
−− Dosificación controlada vía CEBIS: constante: 200 ml/h a
7.500 ml/h; dependiendo del caudal: 10 ml/t a 30 ml/t;
−− Tubo ascendente para la indicación externa
−− Posible dosificación según la masa seca
La dosificación es dirigida a través de CEBIS. Además CEBIS
Ambos sistemas también se pueden utilizar simultáneamente.
le informa al operario sobre el nivel de relleno del depósito.
Ajuste del equipo de aditivos de
ensilado
Proceso de dosificación
Ocupación del interruptor general
constante
dependiendo del caudal
dep. de la substancia seca
dependiendo de la humedad
Ajustar los parámetros de dosificación
Parámetros
Dosificación depósito de agua
Dosificación concentrado
Humedad
Ref.
51
Unida y con dirección segura.
La descarga.
AUTO FILL.
Relleno automático de vehículos de transporte.
AUTO FILL se basa en el principio del análisis de imágenes
digitales 3D. Mediante la valoración de las imágenes de
cámara del vehículo de transporte que marcha en paralelo, el
sistema es capaz de determinar tanto los bordes exteriores
como también el grado de relleno en cada posición del
remolque. Adicionalmente el sistema puede determinar el
punto de entrada del material de cosecha en el remolque.
Con ello se dirige automáticamente el codo de descarga
longitudinalmente y transversalmente al eje del vehículo.
El resultado es un relleno óptimo.
52
Codo de descarga
El codo de descarga.
Con construcción modular.
OPTI FILL.
Gran confort de mando.
Gran firmeza y un bajo peso propio caracterizan el codo
Con el manejo optimizado del codo OPTI FILL se puede
de descarga. El chorro de material altamente comprimido
controlar de forma muy confortable el proceso de traspaso
incrementa la seguridad de dirección y minimiza las pérdidas.
de carga. El amplio ángulo de giro de hasta 225° ofrece una
Una construcción modular permite una rápida adaptación a
óptima visibilidad del proceso de traspaso de carga. Al girar el
diferentes anchuras de trabajo. Tres extensiones (M / L / XL)
codo, se controla automáticamente la tapa final, de manera
permiten trabajar con una anchura de trabajo de hasta 9 m. El
que el proceso de traspaso de carga se realiza exactamente
dorso del codo de descarga está completamente atornillado:
de forma paralela al sentido de marcha. Dos posiciones del
Las chapas traseras son con ello, al mismo tiempo, las
codo, programadas de forma fija, facilitan el proceso de girar
chapas de desgaste.
al final de la parcela, cuando p. ej. se pica en ambas direcciones
en un lado de la parcela. Además el codo puede ser colocado
automáticamente en posición de reposo pulsando un botón.
210°
225°
Apoyo mediante luces LED. Con el paquete
de equipamiento de luces de trabajo LED High End,
la iluminación del giro del codo está equipada
adicionalmente con tecnología de luces LED.
Esto permite una excelente visibilidad, incluso
cuando se tiene que empezar con el picado en
una parcela de noche.
53
Con agarre y aguante.
Los cabezales JAGUAR.
−− Cosechar maíz con ORBIS o RU
−− Recoger hileras con PICK UP
−− Cortar plantas completas con DIRECT DISC
−− Ordeño de plantas de maíz con CONSPEED
54
Cabezales
PICK UP
DIRECT DISC
RU
ORBIS
CONSPEED
55
Limpia y segura.
La recogida del forraje.
Perfección absoluta. PICK UP 380 y 300.
Buscando picadoras cada vez más potentes y con mayor
producción, cada vez son más importantes los requisitos
como una recogida limpia del forraje, una tecnología robusta
y un fácil manejo. PICK UP 300 y 380, con una anchura de
trabajo de 3,00 m o 3,80 m, cumplen con estos objetivos
con una gran cantidad de destacados detalles:
−− Pequeño diámetro del recogedor con cuatro o cinco filas
de púas para una limpia recogida del material
−− Gran diámetro del sinfín para el mejor transporte del forraje
también con grandes caudales
−− Robusta tecnología de accionamiento mediante una caja
de cambios de 2 niveles con sencillo manejo
−− Las piezas de desgaste se pueden sustituir fácilmente
después de un desgaste extremo
−− Ideal adaptación al suelo con el marco oscilante (solo en
PICK UP 380) y ruedas palpadoras plegables (ajustables
sin herramientas)
−− Cómodo montaje y desmontaje en la JAGUAR,
accionamiento a través del acoplamiento rápido y cierre
central en el lado izquierdo
Buen acceso para la búsqueda de
objetos extraños
56
Fácil sustitución de piezas de
desgaste
Ruedas palpadoras plegables
hidráulicamente
PICK UP 380 con marco oscilante y
rodillos adicionales de acero para una
ideal adaptación al suelo
PICK UP
Protección adicional. STOP ROCK.
objeto extraño sólido que sobrepasa un tamaño libremente
seleccionable por el operario. Los ajustes correspondientes
El detector STOP ROCK hace que la alimentación de
son realizados en CEBIS.
JAGUAR se pare de forma inmediata, cuando detecta un
57
Segar y picar. Cosecha directa.
DIRECT DISC.
Cortar plantas completas con DIRECT DISC.
Tanto cuando desea utilizar las plantas cortadas en su estado
de madurez láctea como forraje de gran calidad para el ganado
o para la generación eficiente de bioenergía. Un paso de
trabajo es suficiente y usted ya ha segado y picado.
DIRECT DISC 610 / 520.
Las plantas son cortadas con una segadora de discos,
transportadas a continuación con la ayuda de un rodillo
de palas de forma segura hasta el sinfín de alimentación y
dirigidas a través de éste hasta la alimentación de la picadora.
Esta construcción garantiza una excelente calidad de trabajo,
por ejemplo al cosechar material de cosecha muy corto,
como por ejemplo hierba, leguminosas o cereal corto con
un crecimiento de hasta aprox. 1,50 m.
NUEVO: DIRECT DISC serie 600 y 500.
Las plantas son segadas con la ayuda de la nueva barra de
corte MAX CUT, la cual genera unos rastrojos muy limpios con
los discos segadores con soportes muy delante. El material
de cosecha es dirigido directamente a la picadora, por un
sinfín de alimentación con un enorme diámetro. La nueva
serie destaca especialmente en la cosecha de plantas muy
Para un material de cosecha extremadamente entrelazado,
altas con un crecimiento de hasta 4 m, como p. ej. el sorgo.
CLAAS ofrece cuchillas de separación lateral.
Con seguridad por carretera
58
Cuchillas de separación lateral para
DIRECT DISC 600 / 500
DIRECT DISC
Sencillo, cómodo, acreditado.
−− Acreditada barra de corte DISCO (DD 610 / 520 con barra
P-CUT, DD 600 / 500 con barra MAX CUT) para un gran
−− Basta con enganchar y empestillar, el arrastre de fuerza
rendimiento de corte y una limpia calidad de trabajo
del tramo de accionamiento se realiza cómodamente
−− Menores tiempos de espera con el cambio rápido de cuchillas
con el acoplamiento múltiple
−− Perfecta adaptación a las condiciones de cosecha con un
−− Conexión con un retraso temporal entre los elementos
transportadores y la unidad segadora permite el uso de
DIRECT DISC también bajo plena carga
−− Tres diferentes regímenes de revoluciones de los elementos
transportadores para un flujo homogéneo y una óptima
calidad de picado
rodillo de palas ajustable hidráulicamente en altura
−− Acceso sencillo a los elementos transportadores con una
gran abertura de servicio
−− Excelente adaptación al suelo con la compensación lateral
mecánica y la guía por patines en el caso del reglaje de la
presión de apoyo
−− Cuchillas separadoras laterales opcionales
Cambio rápido de cuchillas
Acoplamiento rápido
59
Con agarre y flexibilidad. ORBIS.
ORBIS. Cosechar de forma independiente.
−− Fácil conexión de la transmisión a la JAGUAR con el
El cabezal independiente de maíz ORBIS combina la
−− 4,50 m, 6,00 m, 7,50 m o 9,00 m de anchura de trabajo
experiencia obtenida trabajando en el mundo entero con
−− Flujo óptimo: Alimentación longitudinal de las plantas como
acoplamiento rápido
ideas innovadoras para la construcción y el accionamiento.
requisito para una calidad de picado constante
−− Accionamiento suave: Muy poca necesidad de fuerza,
conmutable y reversible con plena carga
60
ORBIS SD | ORBIS
NUEVO: ORBIS 600 SD es ofrecido paralelamente al
ORBIS 600. El modelo SD es especialmente adecuado para
existencias normales y con poco crecimiento. Las unidades
exteriores, con los pequeños discos y el tambor transportador
vertical adicional, ofrecen un flujo excelente. Además es
posible un corte muy bajo de los rastrojos.
ORBIS 600 con los grandes discos destaca en existencias de
maíz normales o con mucha producción.
NUEVO: Sistema de transporte integrado. Al circular por
carretera, se saca el dispositivo de marcha integrado en
ORBIS. Los cilindros hidráulicos son conmutados de forma
activa al circular por carretera. El sistema antivibración hace
posible una circulación confortable y segura por carretera
hasta 40 km/h.
Durante el trabajo de campo, el dispositivo de marcha está
desactivado y recogido en la posición de reposo.
−− Caja de cambios de 3 marchas, para una adaptación ideal
a diferentes condiciones de cosecha
−− La mejor adaptación al suelo: Geometría del marco
oscilante para una compensación lateral ideal
−− Opcional con control activo AUTO CONTOUR
−− Poca necesidad de mantenimiento
Sistema de transporte integrado
AUTO CONTOUR, regulación de la presión de
apoyo con compensación transversal
Transporte de plantas más cuidadoso y efecto de
autoafilado de cuchillas
61
Robustos y acreditados.
RU 450 y CONSPEED.
RU 450: hasta una anchura de trabajo
de 4,50 m.
El concepto de flujo se basa en tres grandes discos de corte y
de transporte, que trabajan en sentido contrapuesto. Las
plantas cortadas se encuentran sobre las cuchillas con la
superficie cortada, generando un efecto de autoafilado de las
cuchillas durante la alimentación.
El sinfín de alimentación se encarga de un flujo agresivo,
cuyo régimen de revoluciones puede ser adaptado de forma
óptima dependiendo de la longitud de corte ajustada. La
sencilla construcción es sinónimo de robustez y fiabilidad
y ha demostrado su excelente eficacia.
−− Baja necesidad de fuerza
−− Transporte seguro de las plantas en todas las condiciones
−− Conmutable y reversible bajo plena carga
−− Adaptación fácil con el acoplamiento rápido
62
RU | CONSPEED
Mazorca de maíz molida (MKS): Cosecha con
el cabezal de ordeño de maíz en JAGUAR.
MKS es un forraje con una gran concentración energética. Se
utiliza especialmente para el cuidado del ganado bovino, para
la producción láctea y de carne.
Equipamiento adicional recomendado para un ensilado de
calidad en la cosecha de ensilado integral de plantas (GPS)
o mazorca de maíz molida (MKS):
−− Chaveta de lámina de fricción detrás del yunque GPS / MKS
−− Fondo de fricción GPS / MKS
−− Corncracker con rodillos con dentado fino y una diferencia
del régimen de revoluciones del 60%
Adaptador CLAAS.
El adaptador le da la opción de montar el cabezal de ordeño
de maíz CONSPEED a JAGUAR.
63
TELEMATICS.
Hace los buenos operarios aún mejores.
Todo a la vista – pulsando un botón.
Mejorar los procesos de trabajo.
CLAAS le ofrece con TELEMATICS la opción de ver en
A diario se envía un informe con el denominado análisis
cualquier momento por Internet y desde cualquier lugar todos
del tiempo operativo y otras valoraciones importantes de la
los datos importantes de su máquina. Disfrute de TELEMATICS.
máquina a su dirección de correo electrónico. Antes de iniciar
el trabajo puede así analizar y determinar los datos exactos
Optimizar los ajustes.
del día anterior, cuándo y con qué eficiencia ha trabajado su
máquina. Además se pueden ver las huellas de la máquina en
el informe de sucesos, lo que permite una óptima logística de
Compare a tiempo real, a través de un acceso privado al
transporte. TELEMATICS permite una gestión específica de
servidor web TELEMATICS, los datos de rendimiento y de
flotas y evita tiempos de espera nada rentables.
campaña de sus máquinas, interadaptándolas de forma
óptima entre si. Para un perfecto resultado en todas las
condiciones. Cada día.
Dependiendo de las necesidades.
Usted puede elegir entre tres diferentes paquetes de
equipamiento para TELEMATICS: basic, advanced y
professional.
64
TELEMATICS
Simplificar la documentación.
Documentación automática.
Exporte con la ayuda de TELEMATICS datos relevantes a
La función documenta y procesa de forma automática los datos
su mapa de parcelas, ahorrando con ello un tiempo valioso.
de proceso. Como ampliación de la función de TELEMATICS,
Adopte p. ej. los datos sobre las cantidades de cosecha
la documentación automática – sin que el operario actúe –
específicas para partes de parcela.
entrega los datos de trabajo específicos para la parcela al
servidor, en el que son interpretados y procesados. Esto tiene
Ahorrar tiempo de servicio.
Diagnóstico a distancia CLAAS.
lugar teniendo en cuenta los límites de parcela antes cargados
por el sistema. Todos los datos relevantes para la máquina
pueden ser exportados en formato ISO-XML, pudiendo ser
posteriormente procesados sin ningún problema.
TELEMATICS puede enviar con su autorización los datos de
servicio a su concesionario CLAAS. Esto le da a su socio
CLAAS la opción de realizar, en caso necesario, un primer
análisis por diagnóstico a distancia con CDS Remote, localizando
con mayor rapidez las causas y pudiendo prepararse de
forma óptima para ayudarle lo antes posible in situ.
65
Modular y de uso inmediato.
La gestión de datos.
Sacar provecho inmediato de los datos
actuales.
−− Todos los datos están grabados al finalizar un trabajo
o una jornada laboral
−− Los datos pueden ser impresos individualmente o con una
En CEBIS puede preparar datos de clientes, pudiendo
entonces iniciarlos y procesarlos en CEBIS.
tarjeta de datos para el posterior procesamiento del trabajo
−− Con TELEMATICS también se puede acceder y procesar
los datos online con el PC, p. ej. para la facturación a clientes
Parar el trabajo
66
Gestión modular de datos
2. Gestión de trabajos (primer nivel)
Con el software AGROCOM MAP START puede gestionar
datos específicos del cliente o del trabajo y trasmitirlos
a continuación con una Compact Flash Card a su PC.
TELEMATICS le ofrece además un monitoreo online del
trabajo en cuestión.
3. Gestión de trabajos (segundo nivel):
cartografía de rendimientos
Basándose en la gestión de trabajos, usted es capaz de
Niveles de gestión de datos.
realizar una cartografía de rendimientos con su JAGUAR.
Usted determina el rendimiento con el QUANTIMETER y la
medición de la humedad. CEBIS añade al mismo tiempo
1. Gestión de trabajos estándar
coordenadas geográficas, con la ayuda de satélites GPS.
En CEBIS es posible generar una recopilación de 20 trabajos.
Todos los valores medidos son grabados en una tarjeta
Así usted siempre dispone de todos los datos relevantes,
chip móvil y pueden ser así transferidos. Con el software
teniendo adicionalmente la opción de imprimirlos.
AGROCOM MAP START usted es capaz de generar mapas
contundentes sobre el rendimiento – como base de su
estrategia de producción futura.
Selección individual de los
datos por imprimir
67
Exactos y de gran ayuda.
Los sistemas de guiado.
Ver con CAM PILOT.
CAM PILOT asume la dirección de JAGUAR en combinación
forma o la dirección. El eje directriz reacciona a los mandatos
con el PICK UP. La hilera es reconocida tridimensionalmente
de la dirección. Esto conlleva una descarga del operario hasta
por una cámara con dos lentes. De forma correspondiente se
15 km/h y una cosecha con menores pérdidas.
emiten señales a la dirección en el caso de diferencias en la
Selección del sensor guía
Ningún sensor
Brazos palpadores
Sensor GPS
CAM Pilot para hileras
CEBIS: Selección del sistema de guiado
68
Sistemas de guiado
Conducir con GPS PILOT.
GPS PILOT dirige la JAGUAR con una señal satélite de
forma segura por líneas de conducción paralela o contornos
arqueados a lo largo del borde de existencias. Con la ayuda
del sistema se puede aprovechar la totalidad de la anchura de
trabajo y se pueden reducir los solapamientos. Esto permite
una mayor calidad de trabajo con un menor tiempo operativo
– independientemente de las condiciones de luz y climáticas.
Palpar con AUTO PILOT.
También con los cabezales independientes de maíz se sigue
durante la cosecha normalmente el maíz plantado en hileras.
Dos estribos palpadores palpan en cada caso una hilera de
maíz. Estas señales palpadoras son transformadas en los
correspondientes impulsos para la dirección. Al palpar dos
hileras al mismo tiempo, es posible la dirección automática
en anchuras de hilera de 37,5 cm a 80 cm.
69
Duradero y seguro.
El paquete PREMIUM LINE.
Ahora también disponible de fábrica.
Para condiciones de cosecha difíciles, PREMIUM LINE ofrece piezas altamente
resistentes al desgaste y con recubrimientos especiales. La vida útil extremadamente
19
larga incrementa en gran medida la cantidad de horas de uso. Esto ahorra tiempo y
dinero.
18
17
13
14
15
16
8
12
11
7
3
2
10
5
1
70
4
6
9
PREMIUM LINE
1 Listones dentados
2 Chapa de desgaste, alimentación delantera
izquierda / derecha
3 Chapa de desgaste, alimentación trasera
izquierda / derecha
4 Rascador rodillo liso
5 Contracuchilla PREMIUM LINE
6 Chaveta detrás de la contracuchilla
7 Placas de desgaste, paredes laterales
izquierda / derecha
8 Piedra de afilado
9 Fondo del cilindro
10 Chapa guía
11 Pared trasera del canal de hierba
12 Rodillos del Corncracker
13 Palas de tiro
14 Caja del acelerador, bipieza
15 Caja del acelerador, laterales izquierda / derecha
16 Pared trasera del acelerador
17 Mitad del canal, delante / detrás
18 Corona giratoria, placa
19 Todas las chapas de desgaste del codo
71
Para ORBIS.
PREMIUM LINE.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
U
V
W
X
Y
Z
72
PREMIUM LINE ORBIS
1 Cilindros de alimentación
2 Listones guía (acero)
3 Cobertura del engranaje
4 Patines debajo del engranaje del rotor
5 Anillos de desgaste debajo de los grandes
discos de cuchillas
6 Deflectores, dentados, para discos grandes
7 Deflectores para todos los discos
73
Rápido y poco complicado.
Exclusivo concepto de mantenimiento.
Facilidad de servicio, también en la oscuridad.
mantenimiento, se iluminan los escalones de la escalera. Con
esta confortable solución, el conductor puede abandonar de
Hay focos de trabajo montados debajo de las tapas laterales y
forma segura la cabina en condiciones oscuras.
de la compuerta trasera, así como en el espacio almacén para
herramientas y la batería. Una lámpara de mano con pata
magnética permite iluminar la zona delantera.
Con seguridad en la oscuridad.
Mediante la función de alumbrado posterior de serie, los focos
de trabajo siguen dando luz 60 segundos más, después de
apagar el encendido. Con la opción de alumbrado para el
Iluminación para el mantenimiento
74
Iluminación LED de los escalones
Mantenimiento
Ahorrar tiempo, ahorrar fuerza, ahorrar
esfuerzos.
−− QUICK ACCESS: La inspección de los órganos picadores
es posible en poco minutos
−− Gran espacio almacén para herramientas y accesorios,
todo a mano.
−− 16 l de reservas de grasa con un engrase automático
central, suficiente para aprox. 280 horas de servicio
con Corncracker (aprox. 500 horas de servicio sin un
Corncracker montado)
−− Rellenado de serie con grasa de alto rendimiento para
cojinetes de rodillos Shell Alvania RL3 / K3, para una gran
estabilidad de temperatura, pocas pérdidas por fricción y
una gran vida útil
−− Grandes tapas laterales permiten un acceso ilimitado al
sistema refrigerante, al Corncracker y al acelerador
−− Filtro de aire con muy buen acceso, instalado en la zona
libre de polvo, intervalos máximos de mantenimiento
−− Equipo de frenos exento de mantenimiento
−− Cuando se requiere un mantenimiento, el acelerador puede
ser desmontado por dos personas en una hora
−− Opcional: Aceite hidráulico biodegradable
Fácil acceso
Cambio del filtro de aire sin
herramientas
Limpieza con aire a presión
16 l de reservas de grasa
75
Lo que sea necesario.
CLAAS Service & Parts.
Sus expectativas marcan las pautas.
Para su explotación: CLAAS FARM PARTS.
Puede estar seguro: Cuando nos necesita, estamos a su
CLAAS FARM PARTS le ofrece una gama de piezas de
lado. En cualquier lugar. Con rapidez. Con fiabilidad. Cuando
repuesto de diferentes marcas y sectores, para todas las
es necesario 24 horas al día. Con la solución específica necesaria
aplicaciones agrícolas en su explotación. Lo que sea
para su máquina, para su explotación. Lo que sea necesario.
necesario.
Piezas y accesorios ORIGINAL.
Siempre a la última.
Especialmente adaptados a su máquina: Piezas de repuesto
Los concesionarios CLAAS forman parte mundialmente de las
que encajan perfectamente, consumibles de gran calidad y
empresas mejor capacitadas para tecnología agrícola. Los
accesorios útiles. Utilice nuestra amplia gama de productos, a
técnicos están perfectamente cualificados y equipados
partir de la cual le ofrecemos la solución exacta que requiere
correctamente con herramientas especiales y de diagnóstico.
su máquina para una seguridad operativa del 100%. Lo que
El servicio CLAAS es sinónimo de un trabajo de calidad que
sea necesario.
cumple plenamente sus expectativas de profesionalidad y
fiabilidad. Lo que sea necesario.
76
CLAAS Service & Parts
La seguridad es planificable.
Solución de problemas con diagnóstico a
distancia: CLAAS TELEMATICS.
Nuestros productos de servicio le ayudan a incrementar la
seguridad operativa de sus máquinas, a minimizar el riesgo de
CLAAS TELEMATICS combina en su máquina dos aspectos
inoperatividad y a calcular con costes fijos. CLAAS MAXI CARE
importantes para usted: rápida ayuda por los técnicos de
le ofrece una seguridad planificable para su máquina. Lo que
servicio CLAAS y ventajas económicas derivadas de la
sea necesario.
conexión sin cables para la realización del trabajo.
Solucionamos sus problemas in situ – también cuando no
Desde Hamm en Alemania, hasta cualquier
lugar del mundo.
nos ve. Lo que sea necesario.
Nuestro almacén central de piezas de repuesto suministra
todas las piezas ORIGINAL de forma rápida y fiable a todo el
mundo. Su concesionario CLAAS in situ le ofrece en un tiempo
mínimo la solución: para su cosecha, para su explotación. Lo
que sea necesario.
CLAAS Parts Logistics Center en Hamm, Alemania,
tiene más de 155.000 piezas diferentes en más de
100.000 m2 de almacén.
77
Ventajas que convencen.
2
20
1
11
15
14
3
18
13
7
16
17
78
Tecnología en detalle
1 Excelente concepto de mando con funciones
CEBIS adicionales
19
2 Alumbrado de trabajo LED
3 Concepto Corncracker: MCC CLASSIC,
MCC MAX, SHREDLAGE
4 Motores con normativa para gases de escape
Stage IV (Tier 4)
5 Equipo de reglaje de la presión de los neumáticos
para el eje motriz y directriz
8
6 Concepto modular de contrapesado
4
7 Dosificación de aditivos de ensilado en base a la
masa seca y gran depósito de aditivos de ensilado
9
8 Incremento de la eficiencia con DYNAMIC
COOLING y CRUISE PILOT
9 DYNAMIC POWER con nuevas funciones
10 Volumen de reservas de diésel de hasta 1.500 l
para largas jornadas
10
6
5
12
11 Extraordinario concepto de acceso para un
mantenimiento rápido y sencillo
12 Optimización del dispositivo de avance con
un radio de giro mucho menor y neumáticos
de gran volumen
13 Fácil mantenimiento mediante el montaje directo
de cuchillas con el calibre de ajuste
14 Dispositivo de afilado de cuchillas según la
cantidad de caudal
15 COMFORT CUT con ajuste sin escalonamientos
de los largos de corte
16 Compactación previa constante,
independientemente de la altura de la capa
17 Eficiente accionamiento mecánico para cabezales
18 Medición del rendimiento QUANTIMETER
(medición de la corriente volumétrica)
19 Sistema sensorial de infrarrojos cercanos para una
determinación exacta de la substancia seca
20 Mando multifuncional CMOTION (estrategia de
mando CLAAS)
79
Mayores ventajas de precio
con paquetes de equipamiento.
Para facilitarle la elección entre los diferentes equipamientos
Aventájese de que los componentes se complementan de
especiales, le ofrecemos para nuestros modelos JAGUAR un
forma ideal y disfrute además de una especial ventaja en el
paquete de equipamiento. Nuestros expertos se han basado
precio. Informaciones sobre disponibilidad las obtiene en su
en las necesidades de nuestros clientes a la hora de hacer la
concesionario.
composición del paquete.
Paquete AUTO FILL.
AUTO FILL
Iluminación del codo
−− Relleno automático de vehículos de transporte
−− Iluminación LED que gira conjuntamente en el sentido
−− Iluminación adicional
de tiro
OPTI FILL
Cámara trasera
−− Guía paralela de las tapas finales en dirección de cosecha
−− Cambio automático del monitor a la imagen de la cámara
−− 70 cm de recorrido de giro realizando un impulso en la
palanca de marcha
−− Estacionamiento automático del codo
−− Dos posiciones memorizables del codo,
p.ej. derecha / izquierda
80
trasera durante el avance marcha atrás
Paquetes de equipamiento
81
JAGUAR. No existen alternativas.
Los argumentos.
Transmisión.
−− Gran oferta de motores: Motores MAN para JAGUAR 980 /
970 y motores Mercedes-Benz para JAGUAR 960-930
−− Mayor eficiencia con DYNAMIC COOLING, el rendimiento
del ventilador se adapta automáticamente a los requisitos
−− CRUISE PILOT para JAGUAR 980-940, regulador
automático del avance, teniendo en cuenta el caudal y el
régimen de revoluciones del motor para un
aprovechamiento máximo
−− DYNAMIC POWER – Ahorra diésel en el margen de carga
parcial
Cabina.
−− Transmisión para la longitud de corte COMFORT CUT, para
el ajuste sin escalonamientos de la longitud de picado
directamente desde la cabina
−− Espaciosa y confortable VISTA CAB con excelente
visibilidad en todas las direcciones
Concepto del dispositivo de marcha.
−− CEBIS para un manejo fiable y un rápido control de todas
las principales funciones de la máquina, de su servicio y su
consumo
−− TELEMATICS – observación de la máquina online
−− Mando multifuncional para un manejo preciso y muy
confortable
Flujo.
−− Concepto compensado del dispositivo de marcha con
neumáticos de gran volumen y la mejor maniobrabilidad
−− Exclusivo en picadoras: Equipo de reglaje de la presión de
los neumáticos
−− Doble tracción con conmutación de la fuerza de tiro y
equilibrio de la tracción
EASY.
−− Óptimo flujo en línea recta, desde los rodillos de
alimentación hasta el acelerador en el codo de descarga
−− Potente y robusta alimentación con una gran abertura,
detector de metales y detector de piedras STOP ROCK
−− Precompactación activa para una calidad de picado
constante
−− QUICK ACCESS para el mejor acceso a la alimentación y el
tambor de cuchillas
−− Tambor de cuchillas V-MAX, marca nuevas pautas en lo
que a funcionalidad, estabilidad y mantenimiento se refiere
−− QUANTIMETER con medición continua de la materia seca
−− OPTI FILL – Relleno optimizado de los vehículos de
transporte
−− Accionamiento directo del conjunto picador con un gran
coeficiente de rendimiento
−− AUTO FILL – Relleno automático de vehículos de transporte
−− Guiado automático – óptico, vía satélite o mecánico
Mantenimiento.
−− MULTI CROP CRACKER con una oferta ampliada de
productos para el mejor acondicionado del material de
cosecha
−− Acelerador de la descarga con un rendimiento de tiro
variable y un excelente acceso
−− Opcional con el sistema de aditivos ACTISILER 20 para el
uso eficiente de aditivos de ensilado
82
−− Extraordinario concepto de acceso para la realización
rápida y sencilla de todos los trabajos de mantenimiento
−− PREMIUM LINE – piezas en el flujo altamente resistentes al
desgaste para JAGUAR y los cabezales
JAGUAR
Motor
Fabricante
tipo
Cilindros
Cilindrada
Normativa para gases de escape Stage IV (Tier 4)
Potencia del motor con régimen
de rev. de trabajo 1700 rpm (ECE R 120)
Depósito de combustible + depósito adicional
Depósito de urea
Medición del consumo de combustible
DYNAMIC POWER
Dispositivo de marcha
Propulsión, caja de cambios de 2 marchas OVERDRIVE,
automática (hidrostática)
Equipo de reglaje de la presión de los neumáticos
del eje motriz
Equipo de reglaje de la presión de los neumáticos
del eje motriz y el eje directriz
Eje directriz, estándar
Eje directriz, 3 x regulable, medida de brida,
asiento de llanta
Eje directriz motriz, POWER TRAC, hidráulico
Depósito de agua / de aditivos de ensilado
ACTISILER 20, altamente concentrado
Sistema automático de bajada + presión sobre
el suelo CONTOUR
Cabezales
Cabezal de maíz, independiente,
ORBIS / RU (hileras/anchura)
PICK UP 380/300
Mecanismo de corte directo DIRECT DISC 610 / 520
Mecanismo de corte directo DIRECT DISC 600 / 500
Flujo
Anchura de la alimentación
Rodillos de alimentación y compactación previa
COMFORT CUT, ajuste del largo de corte, sin
escalonamientos
Tambor de cuchillas, anchura
Tambor de cuchillas, diámetro
Tambor V-MAX (20 cuchillas),
cantidad de cuchillas flexible
Tambor V-MAX (24 cuchillas),
cantidad de cuchillas flexible
Tambor V-MAX (28 cuchillas),
cantidad de cuchillas flexible
Tambor V-MAX (36 cuchillas),
cantidad de cuchillas flexible
Afilado automático de cuchillas
desde el asiento del operario
Ajuste automático de la contracuchilla
desde el asiento del operario
MULTI CROP CRACKER CLASSIC M (D = 196 mm)
MULTI CROP CRACKER CLASSIC L (D = 250 mm)
MULTI CROP CRACKER MAX (D = 265 mm)
MULTI CROP CRACKER SHREDLAGE (D = 250 mm)
Acelerador de la descarga, anchura
Acelerador de la descarga, diámetro
Acelerador de la descarga, ajuste de la grieta (2-10 mm)
980
970
960
950
940
930
JAGUAR
l
MAN
D2862
V12
24,24
MAN
D2868
V8
16,16
Mercedes-Benz
OM 473 LA
R6
15,6
Mercedes-Benz
OM 473 LA
R6
15,6
Mercedes-Benz
OM 471 LA
R6
12,8
Mercedes-Benz
OM 471 LA
R6
12,8
kW/CV
650/8841
570/7751
460/626
430/585
380/516
340/462
l
l
1200 + 3001
–1
○
○
1200 + 3001
–1
○
○
1050 + 300
130
○
○
1050 + 300
130
○
○
1050 + 300
130
○
○
1050 + 300
130
–
–
Codo de descarga, seguro de choque
Codo de descarga, ángulo de giro, de serie
Codo de descarga, ángulo de giro con
OPTI FILL / AUTO FILL
Codo de descarga S (hasta DD 520)
Codo de descarga, extensión M (ORBIS 600)
Codo de descarga, extensión L (ORBIS 750)
Codo de descarga, extensión XL (ORBIS 900)
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
2510/2970/
3130
●
375
20
●
○
2510/2970/
3130
●
375
20
●
○
2510/2970/
3130
●
375
20
●
○
2510/2970/
3130
●
375
20
●
○
2510/2970/
3130
●
375
20
●
○
2510/2970/
3130
●
375
20
●
mm
l
l
H/m
m
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
12/9, 10/7,5,
8/6
3,80/3,00
5995/5125
5960/5130
12/9, 10/7,5,
8/6
3,80/3,00
5995/5125
5960/5130
12/9, 10/7,5,
8/6
3,80/3,00
5995/5125
5960/5130
10/7,5, 8/6,
6/4,5
3,80/3,00
5995/5125
5960/5130
10/7,5, 8/6,
6/4,5
3,80/3,00
5995/5125
5960/5130
8/6, 6/4,5
730
4
●
730
4
●
730
4
●
730
4
●
730
4
●
730
4
●
750
630
V20 / 2 x 10;
V10 / 2 x 5
V24 / 2 x 12;
V12 / 2 x 6
V28 / 2 x 14;
V14 / 2 x 7
V36 / 2 x 18;
V18 / 2 x 9;
V12 / 2 x 6
●
750
630
V20 / 2 x 10;
V10 / 2 x 5
V24 / 2 x 12;
V12 / 2 x 6
V28 / 2 x 14;
V14 / 2 x 7
V36 / 2 x 18;
V18 / 2 x 9;
V12 / 2 x 6
●
750
630
V20 / 2 x 10;
V10 / 2 x 5
V24 / 2 x 12;
V12 / 2 x 6
V28 / 2 x 14;
V14 / 2 x 7
V36 / 2 x 18;
V18 / 2 x 9;
V12 / 2 x 6
●
750
630
V20 / 2 x 10;
V10 / 2 x 5
V24 / 2 x 12;
V12 / 2 x 6
V28 / 2 x 14;
V14 / 2 x 7
V36 / 2 x 18;
V18 / 2 x 9;
V12 / 2 x 6
●
750
630
V20 / 2 x 10;
V10 / 2 x 5
V24 / 2 x 12;
V12 / 2 x 6
V28 / 2 x 14;
V14 / 2 x 7
V36 / 2 x 18;
V18 / 2 x 9;
V12 / 2 x 6
●
750
630
V20 / 2 x 10;
V10 / 2 x 5
V24 / 2 x 12;
V12 / 2 x 6
V28 / 2 x 14;
V14 / 2 x 7
V36 / 2 x 18;
V18 / 2 x 9;
V12 / 2 x 6
●
●
●
●
●
●
●
–
●
○
○
680
540
●
–
●
○
○
680
540
●
○
●
○
○
680
540
●
○
●
○
○
680
540
●
●
○
○
○
680
540
○
●
○
○
○
680
540
○
3,80/3,00
5995/5125
5960/5130
980
970
960
950
940
930
grados
grados
●
210
225
●
210
225
●
210
225
●
210
225
●
210
225
●
210
225
mm
mm
mm
●
1 x 750 = 750
2 x 750 = 1500
3 x 750 = 2250
●
1 x 750 = 750
2 x 750 = 1500
3 x 750 = 2250
●
1 x 750 = 750
2 x 750 = 1500
3 x 750 = 2250
●
1 x 750 = 750
2 x 750 = 1500
3 x 750 = 2250
●
1 x 750 = 750
2 x 750 = 1500
3 x 750 = 2250
●
1 x 750 = 750
2 x 750 = 1500
3 x 750 = 2250
●
○
○
○
○
○
○
●
○
○
○
○
●
○
○
○
○
○
○
●
○
○
○
○
●
○
○
○
○
○
○
●
○
○
○
○
●
○
○
○
○
○
○
●
○
○
○
○
●
○
○
○
○
○
○
●
○
○
○
○
●
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
–
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
○
○
●
●
○
●
○
○
●
●
●
○
●
○
○
●
●
●
○
●
○
○
●
●
●
○
●
○
○
●
●
●
○
●
○
○
●
●
●
○
●
○
○
●
6495
6335
3945
8590
13900
6495
6335
3945
8590
13500
6495
6335
3945
8590
12500
6495
6335
3945
8590
12500
6495
6335
3945
8590
12500
6495
6335
3945
8590
12200
Oferta EASY
OPTI FILL, manejo optimizado del codo
AUTO FILL, relleno automático de remolques
STOP ROCK, detector de piedras
QUANTIMETER, medición del caudal
QUANTIMETER + medición continua de la humedad
Control de encargos
Cartografía de rendimientos
TELEMATICS
AUTO PILOT, palpador del centro (maíz)
CAM PILOT, reconocimiento de hileras (hierba)
GPS PILOT
CRUISE PILOT
Mantenimiento
Sistema de engrase central, volumen del
depósito de grasa 16 l
Iluminación para el mantenimiento
Cabina VISTA CAB
Aire acondicionado A / C MATIC
Monitor a color CEBIS
Impresora
Asiento confort
Asiento giratorio
Sillón premium, aireado, con calefacción
Asiento del instructor
Máquina base sin implemento frontal
Longitud de trabajo
Altura de trabajo con extensión del codo XL
Altura de transporte
Longitud de transporte con extensión del codo XL
Peso sin cabezal con neumáticos estándar
mm
mm
mm
mm
kg
1 Debido a la potencia de motor superior a 560 kW, los modelos JAGUAR 980 y 970 no están sujetos a ninguna regulación de los gases de escape.
CLAAS se esfuerza continuamente en adaptar todos sus productos a las necesidades prácticas. Por lo tanto queda reservado el derecho a modificaciones. Las indicaciones y las imágenes deben ser
consideradas aproximadas y pueden contener equipos especiales que no forman parte del suministro de serie. Este catálogo ha sido impreso para su difusión mundial. Referente al equipamiento
técnico, tenga por favor en cuenta la lista de precios de su distribuidor oficial CLAAS. Para las fotos se han retirado parcialmente dispositivos de protección. Esto se ha hecho exclusivamente para
mostrar mejor la función, y no puede hacerse en ningún caso por cuenta propia con el fin de evitar peligros. Al respecto se hace referencia a las indicaciones en el manual de instrucciones.
Todas las indicaciones técnicas sobre motores están basadas siempre en la normativa europea para la regulación de los gases de escape: Stage. La indicación de la normativa Tier en esta
documentación tiene exclusivamente fines informativos para un mejor entendimiento. Un permiso de circulación para regiones en las que la regulación de los gases de escape está regulada
por Tier no puede ser derivado de ello.
●de serie○opcional□disponible–no disponible.
●de serie○opcional□disponible–no disponible.
JAGUAR
980
970
960
950
940
930
3130
3130
3172
3172
3172
3172
3299
3299
3299
3380
3130
3130
3172
3172
3172
3172
3299
3299
3299
3380
3130
3130
3172
3172
3172
3172
3299
3299
3299
3380
3130
3130
3172
3172
3172
3172
3299
3299
3299
3380
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3490
3180
3299
3380
3180
3299
3380
3180
3299
3380
3180
3299
3380
3490
3490
3490
3490
2920
2960
2960
3050
3050
3040
3060
2920
2960
2960
3050
3050
3040
3060
2920
2960
2960
3050
3050
3040
3060
2920
2960
2960
3050
3050
3040
3060
Neumáticos
Eje motriz, anchura de transporte dependiendo de los neumáticos hasta Ø 1950 mm
680/85 R 32
mm
3130
3130
IF 680/85 R 32 179 A8
mm
3130
3130
710/70 R 38 TR
mm
3172
3172
710/70 R 38 171 D
mm
3172
3172
710/75 R 34 MI
mm
3172
3172
710/75 R 34 178 A8
mm
3172
3172
800/70 R 32 175 A8
mm
3299
3299
800/70 R 32 181 A8 MI
mm
3299
3299
IF 800/70 R 32 182 A8 MI
mm
3299
3299
IF 800/70 R 32 182 A8
mm
3380
3380
(para una anchura ampliada de la máquina)
900/60 R 32 176 A8
mm
3490
3490
900/60 R 32 176 A8 MI
mm
3490
3490
900/60 R 32 176 A8 TR
mm
3490
3490
Eje motriz, anchura de transporte dependiendo de los neumáticos hasta Ø 2050 mm
710/70 R 42
mm
3180
3180
800/70 R 38
mm
3299
3299
800/70 R 38
mm
3380
3380
(para una anchura ampliada de la máquina)
900/60 R 38 178 D
mm
3490
3490
Eje directriz, anchura de transporte dependiendo de los neumáticos
VF 520/80 R 26
mm
2920
540/65 R 28
mm
2960
540/65 R 30
mm
2960
600/65 R 28 TR
mm
3050
600/65 R 28
mm
3050
VF 620/70 R 26
mm
3040
620/70 R 30
mm
3060
●de serie○opcional□disponible–no disponible.
2920
2960
2960
3050
3050
3040
3060
CLAAS Ibérica, S.A.
Calle Zeus, 5 (Pol. Ind. R-2)
Apartado de correos 23
28880 - Meco (Madrid)
Tel. 918307950, Fax. 918307966
www.claas.es
[email protected]
HRC / 201014161015 KK DC 0116

Documentos relacionados