Catálogo JAGUAR 980-930
Transcripción
Catálogo JAGUAR 980-930
Picadoras JAGUAR 980970960950940930 No hay alternativa. La JAGUAR. ¿Existe una alternativa al mejor resultado? ¿A la mayor eficiencia con un consumo mínimo? Sus retos crecen. Sus expectativas son lo que importa. Su satisfacción es lo que nos motiva a buscar continuamente nuevas soluciones. Más productividad, más versatilidad, más confort, mayores resultados: Eso es lo que representa la serie JAGUAR 900, creando con ello una clase por si misma. Absolutamente sin alternativa. Los modelos JAGUAR. jaguar900.claas.com 2 JAGUAR 900 3 JAGUAR. 980 / 970 / 960 / 950 / 940 / 930. 4 Índice Cabina confort 6 Sistema de información de Cabezales 54 PICK UP 56 DIRECT DISC 58 ORBIS SD, ORBIS 60 RU, CONSPEED 62 a bordo CEBIS 10 CLAAS POWER SYSTEMS 12 Motores 16 Refrigeración 18 EASY CRUISE PILOT 20 TELEMATICS 64 DYNAMIC POWER 22 Gestión modular de datos 66 Dispositivo de marcha 24 Sistemas de guiado 68 instalación eléctrica 26 PREMIUM LINE 70 Accionamiento 28 PREMIUM LINE ORBIS 72 Mantenimiento 74 Instalación hidráulica, Sistema de picado 30 CLAAS Service & Parts 76 Flujo 32 Tecnología en detalle. 78 Alimentación 34 Paquetes de equipamiento 80 Tambor de cuchillas V-MAX 38 Dominio Corncracker 42 Argumentos 82 Sumario Corncracker 44 Acelerador de la descarga 46 Datos técnicos 83 Sensor de la masa seca QUANTIMETER 48 Sistemas de aditivos de ensilado 50 Codo de descarga 52 5 La cabina JAGUAR. Confort de primera. −− Espaciosa cabina confort con bajo nivel de ruidos −− La mejor visibilidad y condiciones de luz −− Sistema de información y control CEBIS −− Cuatro opciones de asiento – nuevo: Asiento de piel para el conductor y el acompañante −− Palanca de marcha CMOTION para un gran confort 6 Cabina confort 7 Ergonómico e individual: El confort de manejo. La cabina confort CLAAS. −− Espaciosa cabina VISTA CAB con dos asientos −− Acristalamiento completo para la mejor visibilidad hacia En la JAGUAR no hay nada que pueda distraerle. La columna de dirección y el asiento del conductor se dejan ajustar y adaptar versátilmente. Con indicadores y elementos de mando colocados de forma lógica, tiene la JAGUAR rápidamente controlada. Ya rápidamente la conduce de forma intuitiva. todos los lados −− Parabrisas delantero con limpiaparabrisas circulantes y equipo lavacristales −− Limpiaparabrisas laterales y traseros para la mejor visibilidad posible −− Grandes espacios para guardar cosas Parasoles, el equipo de aire condicionado, la radio y el −− Neverita para provisiones suficientes espacio refrigerado para bebidas se encargan de que siempre −− Concepto de mando CEBIS se sienta a gusto. Sin importar el tiempo que pase a bordo. −− Sistema individual de cierre −− Palanca de marcha CMOTION −− Alumbrado de trabajo LED −− Cuatro diferentes variantes de asiento, entre otras un 1 Asiento confort 2 Asiento giratorio 3 Asiento de piel 4 Asiento premium NUEVO: Tomar asiento y sentirse a gusto. El nuevo asiento de piel de gran calidad con calefacción y refrigeración completa la oferta de asientos. 8 asiento de piel de gran calidad Cabina confort NUEVO: Alumbrado de trabajo LED. Focos de trabajo LED en el techo de la cabina, en la parte trasera y en el codo de descarga, girando conjuntamente con el chorro del material de cosecha, hacen que se tenga una visibilidad especialmente buena al cosechar en la oscuridad. −− Alumbrado muy homogéneo −− La luz blanca es similar a la luz diurna −− El consumo de corriente es de una tercera parte en comparación con la iluminación halógena −− Temperatura muy baja en el disco de luz −− Los focos de trabajo son herméticos al 100% contra el agua y el polvo Equipamiento confort opcional. El acolchado especial del parabrisas trasero minimiza de forma efectiva los ruidos directamente en el oído del operario, sin limitar la visibilidad panorámica. Un parabrisas delantero exclusivo hace que haya poca reflexión de luz en la cabina, especialmente en la oscuridad y en estado mojado. La alfombrilla del suelo mejora adicionalmente el equipamiento confort. 9 Conduzca al límite de rendimiento. Con las yemas de los dedos. La compacta central de mando y de control de CEBIS. El que usted controle la JAGUAR de una forma tan sencilla y segura es posible principalmente gracias a su excelente estructura de manejo. La totalidad del mando y el control de todas las funciones principales se realiza mediante pocos elementos centrales. El centro de la construcción lógica y ergonómica, pensada hasta el más mínimo detalle, está formado por el sistema de información de a bordo CEBIS. 1 Alimentación conectada 2 Parar el accionamiento e invertir 3 Manejo del codo de descarga 4 Manejo de la altura del cabezal 9 5 Automatismo de giro del codo 5 6 6 AUTO FILL / posición de reposo del codo 7 AUTO PILOT 13 1 8 Tecla informativa 10 9 Interruptor giratorio HOTKEY 12 10 Interruptor giratorio menú directo HOTKEY 3 11 Tecla escape 14 2 12 Interruptor giratorio del menú directo CEBIS 4 13 Interruptor giratorio selección del menú CEBIS 7 14 Tecla DIRECT ACCESS 15 Sistema de picado conec/ desc 16 Subir / bajar el codo de descarga 17 Cambio de marcha 18 Freno de estacionamiento 19 Interruptor general sistemas de aditivos de ensilado 20 Doble tracción 21 Régimen de revoluciones del motor diésel (tres niveles) 22 Plegar los cabezales A B El mando multifuncional CMOTION está disponible opcionalmente. Presentado por primera vez en el año 2009 para el XERION, trabaja actualmente en tractores y cosechadoras CLAAS y en las JAGUAR. CLAAS ofrece así una filosofía unificada de mando con un diseño ergonómico. 10 8 11 C D A + B = mando multifuncional CMOTION (opción) C + D = mando multifuncional (de serie) Sistema de información de a bordo CEBIS Ajustes de la máquina Función Régimen de revoluciones de trabajo Inicio del picado Picado 2000 rpm 1850 rpm Interruptor general DYNAMIC POWER DESC CONEC Interruptor general CRUISE PILOT DESC CONEC Interruptor general DIRECT STOP DESC CONEC Acelerador de la descarga Interruptor general codo de descarga 2.0 6.5 DESC CONEC Ajuste está siendo cargado. Cancelar con "ESC" Rápido, maniobrable, ordenado, fiable. 15 −− Los ajustes básicos de la función se hacen con el interruptor giratorio CEBIS −− El interruptor giratorio adicional HOTKEY permite controlar otra función importante, mediante la visualización directa 18 −− Todas las funciones del interruptor están señalizadas por 16 17 símbolos lógicos, autoexplicativos −− Una tarjeta Compact Flash Card facilita en gran medida el intercambio de datos 19 22 −− Con el mando multifuncional tiene en su mano, de forma 20 21 segura y exacta, muchas otras funciones además de la velocidad de marcha El modo de inicio del picado. En este modo el operario puede conectar o desconectar rápidamente las funciones automáticas, para dirigir manualmente la JAGUAR p.ej. al realizar la primera pasada para el picado. 11 CPS – CLAAS POWER SYSTEMS. Rendimientos punta y rentabilidad. La tecnología JAGUAR. −− Potente con ahorrativos motores −− Sencillo sistema de transmisión con el mayor coeficiente de rendimiento −− Ajuste continuo de las longitudes de corte con COMFORT CUT −− Tambor picador con hasta 36 cuchillas para una calidad de picado de primera −− Espaciosa cabina 12 CLAAS POWER SYSTEMS 13 Extraordinaria y excelente. CPS – CLAAS POWER SYSTEMS. Accionamiento óptimo para los mejores resultados. El desarrollo de máquinas en CLAAS es sinónimo del reto permanente hacia un coeficiente de rendimiento aún mayor, aún más fiabilidad y aún más rentabilidad. Esto es lógicamente válido para todas las zonas de una picadora CLAAS. Pero en este caso, el sistema de transmisión juega un papel fundamental. Y para ello se trata de mucho más que de un potente motor. Bajo el nombre CLAAS POWER SYSTEMS (CPS), CLAAS combina los mejores componentes en un sistema de trasmisión sin competencia. Potencia máxima siempre que se necesita. Idealmente adaptado a los sistemas de trabajo, con tecnología que ahorra combustible y se amortiza con rapidez. Con el control inteligente del motor DYNAMIC POWER, CLAAS materializa a la perfección los objetivos de CPS: una óptima oferta de potencia, automática y según las necesidades de la JAGUAR. Así mostramos una vez más lo que significa para nosotros un auténtico ahorro de combustible. El motor por si mismo no es lo decisivo, sino el control inteligente de los rendimientos existentes. Así seguimos avanzando. 14 CLAAS POWER SYSTEMS 15 Potente y eficiente. La tecnología de motores. Potencia de MAN y nueva tecnología Mercedes-Benz. Mediante el tratamiento, los óxidos de nitrógeno existentes en los gases de escape son reducidos mediante una reducción selectiva catalítica (SCR) formando nitrógeno y agua. La CLAAS POWER SYSTEMS cubre la totalidad de la tecnología solución de urea necesaria para el proceso es llevada en un de transmisión y ofrece para cada caso el motor ideal para un depósito de 130 l. El consumo de urea se encuentra en sistema global adaptado. Usted se aventaja de la mayor aprox. el 3% del consumo de diésel. Los nuevos motores en eficiencia del mercado. línea de 6 cilindros de Mercedes-Benz, equipados con la más moderna tecnología, se caracterizan especialmente por: En JAGUAR 980 y 970 se ofrecen los grandes motores MAN V12 y V8. Están caracterizados por un funcionamiento extremadamente suave y un extraordinario coeficiente de rendimiento. Los motores MAN cuentan con más de 560 kW −− Tecnología de inyección de alta presión Common-Rail (hasta 2.500 bar) −− Motor en línea de 6 cilindros con una cilindrada de 15,6 l y y por lo tanto no está sujetos a ninguna normativa obligatoria tecnología adicional Turbo-Compound para la mayor para los gases de escape. Los modelos JAGUAR 960 a 930 eficiencia bajo plena carga tienen que cumplir con la normativa para gases de escape −− Estable par motor en un amplio margen de revoluciones Stage IV (Tier 4). Los nuevos motores Mercedes-Benz en línea −− Bajo peso propio con una gran densidad de potencia de 6 cilindros cumplen esta normativa solo con un tratamiento −− Muy bajo consumo de diésel posterior de los gases de escape colocado detrás del motor. −− Cumplimiento de la normativa para gases de escape solo con la tecnología SCR 16 Motores Depósito de diésel de gran volumen. Depósito adicional de Depósito de diésel Diésel, can- Depósito JAGUAR diésel (opción) tidad total de urea 980-9701 1200 l 300 l 1500 l – 960-930 1050 l 300 l 1350 l 130 l 1 Debido a la potencia de motor superior a 560 kW, JAGUAR 980 y 970 no están sujetas a ninguna regulación de los gases de escape. Potencia del motor. kW1 Motores JAGUAR PS1 Litros tipo Stage IV (Tier 4) Cilindrada 980 con MAN V12 D2862 650 884 24,24 970 con MAN V82 D2868 570 775 16,16 960 con MB R6 OM 473 460 626 15,6 950 con MB R6 OM 473 430 585 15,6 940 con MB R6 OM 471 380 516 12,8 930 con MB R6 OM 471 340 462 12,8 2 1 Potencia máxima según ECE R 120 con 1700 rpm. 2 Debido a la potencia de motor superior a 560 kW, JAGUAR 980 y 970 no están sujetas a ninguna regulación de los gases de escape. MAN V12 D2862 MAN V8 D2868 Mercedes-Benz OM 473 Mercedes-Benz OM 471 17 Efectivo y seguro. DYNAMIC COOLING. DYNAMIC COOLING. Refrigerar solo lo necesario. Un accionamiento del variador altamente eficiente puede ser utilizado en la serie JAGUAR 900 de forma opcional. DYNAMIC COOLING reconoce las necesidades de las tres unidades refrigerantes: agua refrigerante del motor, sistema de refrigeración del aire de carga y sistema de aceite hidráulico. En el rango de carga parcial o en carretera habitualmente es más que suficiente un régimen reducido de revoluciones del ventilador. Con ello se puede lograr un ahorro de hasta 20 kW: Usted ahorra combustible. −− Accionamiento del variador altamente eficiente En condiciones de trabajo en regiones muy calurosas, −− Ahorro de hasta 20 kW de potencia DYNAMIC COOLING es capaz de generar un rendimiento −− Hasta un 15% de reservas del régimen de revoluciones refrigerante hasta un 15% mayor, en comparación con el sistema de refrigeración estándar. Esto asegura permanentemente el uso máximo. 18 para cargas punta Refrigeración Construcción sofisticada. En JAGUAR, radiadores sobrepuestos garantizan un rendimiento El aire que viene del radiador es dirigido explícitamente por el refrigerante efectivo en todas las condiciones de cosecha. La motor y sale casi sin interrupciones por la salida de aire de gran superficie de cribas del tamiz del radiador genera bajas grandes dimensiones situada en la parte trasera de JAGUAR. necesidades de aire y con ello una menor suciedad. Un brazo Así se dominan de forma fiable las condiciones difíciles de aspirador rotativo limpia la criba. cosecha, incluso con temperaturas exteriores extremadamente altas. En JAGUAR 980 y JAGUAR 970 se abre el techo del motor de forma automática. El aire caliente del motor puede salir por lo tanto de forma todavía más rápida. 19 Automático y adaptable. CRUISE PILOT para JAGUAR 980-940. Aprovechar el motor de forma óptima. JAGUAR intenta ahora conducir permanentemente con la carga indicada del motor. Cuando las existencias aumentan La regulación automática de la velocidad de marcha por en gran medida de forma repentina, se reduce automáticamente CRUISE PILOT sirve para aprovechar al máximo el motor de la velocidad de marcha. Cuando las existencias vuelven a ser la JAGUAR. El operario determina en CEBIS la carga deseada menores, JAGUAR aumenta la velocidad de marcha hasta para el motor, ajustando correspondientemente el régimen de que se haya alcanzado la carga prescrita del motor. La revoluciones del motor. CRUISE PILOT es activado de forma regulación se basa en el reconocimiento del volumen de sencilla con la palanca de marcha. caudal y de la carga del motor. 20 CRUISE PILOT CRUISE PILOT es un modo de avance. Usted selecciona la estrategia correspondiente: −− Tempomat −− Caudal constante −− Carga del motor Con el interruptor giratorio HOTKEY puede adaptar el modo seleccionado a las condiciones de trabajo durante el avance. Sus ventajas: −− Gran descarga del operario −− Máxima eficiencia de JAGUAR Ajustar el régimen de revoluciones nominal del motor Estrategia CRUISE PILOT Tempomat (velocidad constante) Rendimiento (caudal constante) Carga máx. del motor 21 Inteligente y eficiente. DYNAMIC POWER. Solo la fuerza necesaria. DYNAMIC POWER adapta perfectamente, según las condiciones de cosecha, en diez niveles la potencia del motor en el rango Los modelos JAGUAR 980 a 940 pueden ser equipados de carga parcial . Así siempre avanza en el margen eficiente con la regulación automática de la potencia del motor de revoluciones. DYNAMIC POWER. −− Ahorrar diésel en el rango de carga parcial Usted logra una máxima eficiencia y rendimiento de caudal −− Trabajo más rentable y constante con Tempomat en el rango de plena carga. En el rango de carga parcial se reduce automáticamente la potencia del motor. Con ello puede ahorrar hasta un 10,6% de combustible. JAGUAR 970 Potencia de motor en CV. JAGUAR CV Seleccionable Nivel rpm JAGUAR 970 DYNAMIC POWER Estándar DYNAMIC POWER Interruptor general Estrategia 22 Potencia máxima Gran rendimiento Potencia normal 970 960 950 940 Potencia 10 884 775 626 585 516 máxima 9 823 725 591 554 492 8 762 674 555 522 467 Gran 7 700 624 520 491 443 rendimiento 272 min 980 6 639 574 484 460 418 5 578 524 449 429 394 4 517 473 414 397 370 Potencia normal 3 455 429 378 366 345 2 394 373 343 335 321 1 333 322 307 303 296 min 272 272 272 272 272 DYNAMIC POWER DYNAMIC POWER – desarrollo para JAGUAR 980-940: Potencia de motor seleccionable. −− Potencia máxima −− Gran rendimiento Rendimiento máximo al entrar en las existencias. −− Potencia normal Antes de entrar en las existencias, DYNAMIC POWER conecta la máxima línea característica del motor. Esto es Desplazamiento del punto de conexión. posible mediante la combinación inteligente de la carga Mediante la reducción del régimen de revoluciones de trabajo del motor, la velocidad de marcha y la posición de trabajo. en CEBIS, los puntos de cambio entre los niveles de potencia Cuando después de entrar en las existencias, no se requiere son desplazados a un margen de revoluciones más bajo. la potencia máxima, DYNAMIC POWER se coloca en la correspondiente línea característica. 23 Con gran tracción y maniobrable. El dispositivo de marcha. Exclusivo en el sector de las picadoras: Equipo de reglaje de la presión de los neumáticos para el eje motriz y el eje directriz. Maniobras más estrechas, mejor avance. Ya con los neumáticos estándar, JAGUAR ofrece una distancia libre al suelo de hasta 450 mm. Quien desea llegar más alto, Cuando el suelo está húmedo o tiene una capacidad portante puede seleccionar opcionalmente los nuevos neumáticos de limitada, puede ajustar cómodamente la presión de aire de los grandes dimensiones, delante como máximo 900/60 R 38 neumáticos desde la cabina. La regulación entre la circulación con Ø 2,05 m, detrás como máximo 620/70 R 30. Mejores por carretera y el trabajo de campo se realiza automáticamente. maniobras son posibles con la nueva geometría del eje trasero, Usted avanza con una presión de aire reducida, cuidando con un radio de giro de hasta 12,50 m (dependiendo de la mucho el suelo, tiene una tracción máxima y disfruta de un variante de neumáticos). enorme confort de conducción. Una comparación de campo de la Universidad Técnica de Westfalia del Sur demostró que en el caso de una reducción de la presión del aire de los Poco peso, mucha fuerza de tiro. neumáticos para la tracción, se puede lograr un ahorro de diésel del 5%. JAGUAR 900 dispone de un reparto ideal del peso y destaca con un bajo peso propio. Un poco peso significa: ahorro de Gracias a los dos conductos, un tubo de salida y relleno de combustible. En carretera, la propulsión regulada electrónicamente aire de grandes dimensiones y un conducto de control, es gradúa automáticamente el régimen de revoluciones del motor, posible cambiar el aire muy rápido. El conducto de control adaptándolo de forma exacta al rendimiento necesitado. Así dirige las válvulas de las llantas y controla cada 30 minutos la JAGUAR avanza por ejemplo con velocidad máxima, con un presión de aire ajustada. Con ello se garantiza el cumplimiento régimen de revoluciones del motor muy reducido. Esto minimiza de la presión de aire indicada por el fabricante de neumáticos tanto el consumo de diésel como también los ruidos de en el campo y sobre todo en carretera. Antes del uso, el operario conducción. gradúa la correspondiente presión de aire de los neumáticos para los neumáticos del eje motriz y, por separado, para los Cuando la JAGUAR avanza con la clásica tracción a dos ruedas, neumáticos del eje directriz. Durante el uso se seleccionan la doble tracción POWER TRAC está completamente desacoplada automáticamente los valores de presión de aire preprogramados, mecánicamente. La conmutación de POWER TRAC permite siempre dependiendo del interruptor de circulación por carretera: hasta un 40% más de fuerza de tiro. una presión más alta al circular por carretera y más baja en la posición de campo. El flexible contrapesado trasero le proporciona además a JAGUAR una ancha protección contra choque. 24 Dispositivo de marcha Sus ventajas: −− Manejo sencillo, intuitivo y cómodo −− Cambio de 2 marchas con cómoda función de interruptor −− El freno de estacionamiento se activa automáticamente tras apagar el motor diésel −− Neumáticos de gran volumen −− Estrecho radio de giro −− Gran espacio libre al suelo −− Bajo peso propio −− Equipo exclusivo de reglaje de la presión de los neumáticos −− Al avanzar marcha atrás, visión de la cámara trasera en el monitor CEBIS 25 Ordenadas y poco complicadas. Instalación hidráulica e instalación eléctrica. La instalación hidráulica. Los distribuidores hidráulicos están colocados de forma ordenada en el lado izquierdo de la máquina. Válvulas proporcionales para el control del codo de descarga y del cabezal ofrecen un control más suave en el caso de un funcionamiento automático. Para obtener un campo de rastrojos homogéneo incluso con grandes velocidades de avance, se puede p. ej. adaptar correspondientemente en CEBIS la velocidad del proceso de giro de la compensación transversal de ORBIS. Cuando se ha alcanzado el cabecero y se ha levantado el cabezal, se activa automáticamente la antivibración tras abandonar la altura de trabajo. Este confort añadido protege la máquina, p. ej. al pasar por huellas de pulverización. El cabezal amortigua con la suavidad necesaria. −− Rápida ejecución de mandatos de funcionamiento −− Control eficiente con válvulas proporcionales −− Bajos costes de mantenimiento con pocas necesidades de aceite 26 Instalación hidráulica | Instalación eléctrica La instalación eléctrica. −− PROFI CAM −− AUTO FILL Un manejo sencillo y confortable requiere una instalación −− ACTISILER 20 eléctrica rápida y fiable. En JAGUAR, todos los componentes −− Sensor NIR importantes están colocados de forma segura y central en la −− Depósito adicional de combustible 300 l cabina. Una caja adicional en el espacio de mantenimiento de −− Ajuste de la grieta del acelerador JAGUAR permite una adaptación poco complicada de −− Equipo de reglaje de la presión de los neumáticos variantes adicionales como el equipamiento posterior de: −− DYNAMIC COOLING Ventajas: −− Instalación eléctrica colocada de forma segura en la cabina −− Conexiones de cables seguras y de alta calidad −− Caja adicional de gran calidad para la adaptación de variantes adicionales 27 Inigualada y eficiente. La transmisión. La transmisión general JAGUAR. Fuerte, robusta y con baja necesidad de mantenimiento. Con cinco argumentos para el mejor coeficiente de rendimiento. 1 Motores con construcción transversal 2 Accionamiento principal directo Powerband desde el motor al: −− conjunto picador −− acelerador −− COMFORT CUT (ajuste continuo de las longitudes de corte) 3 3 Accionamiento Powerband del Corncracker directamente desde el acelerador 4 4 QUICK STOP – freno activo del flujo al desconectar el accionamiento principal 5 Accionamiento mecánico del cabezal con acoplamiento rápido 5 28 Accionamiento 1 Tan acreditado como futurista. El sistema de transmisión CLAAS con el mayor coeficiente de rendimiento del mercado destaca por su sencillez. Los 2 órganos picadores son accionados a través de una larga cinta Powerband, exenta de mantenimiento, directamente por el cigüeñal del motor. Un concepto que mantiene sus ventajas también muchos años después de haber sido desarrollado. Tan sencillo como confortable. −− El accionamiento de los rodillos de preprensado está integrado en la transmisión principal −− Gracias al accionamiento COMFORT CUT de los rodillos de preprensado, el operario puede adaptar las longitudes de corte sin escalonamientos desde la cabina y durante la marcha −− Para una fiabilidad extrema, una enorme resistencia y una gran vida útil, la alimentación está equipada con robustos engranajes, cojinetes y piñones de grandes dimensiones −− Los cabezales de accionamiento mecánico están unidos a la JAGUAR mediante un acoplamiento rápido 29 Previsor, preciso y versátil. El sistema de picado. 30 Sistema de picado −− Calidad de picado constante −− Bajo consumo de diésel −− Gran rendimiento de caudal 31 Rápido y en línea recta. El flujo. 1 Alimentación −− Rodillos de alimentación con una abertura de hasta 180 mm para un gran rendimiento de caudal −− Prensado previo específico para una excelente calidad de picado −− Rápido acceso al tambor de cuchillas con QUICK ACCESS 2 Tambor V-MAX −− Las cuchillas V-MAX son atornilladas hasta el tope, no es necesario un ajuste 3 MULTI CROP CRACKER −− El concepto correcto para el correspondiente acondicionado 4 Aceleración flexible −− Medida de la grieta ajustable desde la cabina para un manejo sencillo y una gran eficiencia 2 1 32 Flujo 4 Caudal máximo con un bajo consumo energético. Un flujo óptimo juega un papel fundamental en el rendimiento de trabajo logrado cada día. Sin cambios de dirección, el material de cosecha fluye por toda la máquina formando una línea directa. Para ello no importa si se trabaja en hierba sin Corncracker o en maíz forrajero con Corncracker. De una estación a otra, el material de cosecha cada vez se acelera más, la colocación en V de las cuchillas y las palas aceleradoras lo centran cada vez más. Esto conlleva un rendimiento máximo con una necesidad mínima de fuerza y ofrece una gran 3 seguridad operativa. JAGUAR lo demuestra una y otra vez: con resultados impresionantes – medidos en el consumo de combustible en l/t. 33 Potente y fiable. La alimentación. Longitud de picado siempre constante. COMFORT CUT. Fuerte, ahorrativo y adaptable a diferentes requisitos de −− Ajuste continuo de la longitud de corte cosecha, así es el sistema de alimentación de JAGUAR. El −− Potente accionamiento accionamiento COMFORT CUT, integrado en la transmisión −− Fijación amortiguada contra vibraciones principal, ofrece una ventaja extraordinaria: en el caso de de la unidad del hidrostato cambios simultáneos del régimen de revoluciones del motor −− Potente inversión y del cilindro, cambia también de la misma manera el −− Parada inmediata exenta de desgaste accionamiento COMFORT CUT. Resultado: una longitud de corte siempre constante. El conductor programa la longitud de corte deseada en CEBIS. También durante el uso, se puede modificar sin escalonamientos la longitud de corte. 34 al detectar un cuerpo extraño Alimentación Ajuste automático de la longitud de corte. Según la masa seca medida, se adapta opcionalmente la longitud de corte. El operario puede preajustar en CEBIS el margen de reglaje. En el caso de un contenido de substancia Ajustes Parámetros Longitud de corte Parámetros |<< Ref. >>| 4,0 mm 6,0 mm 8,0 mm 40% 35% 30% seca de p.ej. el 40%, se ajusta la longitud de corte a 4 mm y en el caso de un contenido del 30% a 8 mm. Así JAGUAR realiza automáticamente un ensilado perfecto para una óptima compactación en el silo – también en terrenos que muestran grandes variaciones de substancia seca. Longitudes de corte posibles. Ocupación de Mitad de la ocupación Tercio de la ocupación Tambor Utilidad cuchillas completa de cuchillas de cuchillas V-MAX 36 Ocupación de cuchillas 36 = 2 x 18 18 = 2 x 9 12 = 2 x 6 3,5-13,5 7-27 10,5-40,5 28 = 2 x 14 14 = 2 x 7 4-17,5 8-35 24 = 2 x 12 12 = 2 x 6 Longitud de corte V-MAX 28 Longitud de corte V-MAX 24 mm Ocupación de cuchillas Longitud de corte V-MAX 20 mm Ocupación de cuchillas mm Ocupación de cuchillas Longitud de corte mm 4-22 8-44 20 = 2 x 10 10 = 2 x 5 5-26,5 10-53 35 Constante y potente. La compactación previa. Constante compactación previa. Un amortiguador, formado por un cilindro hidráulico, se encarga de un reparto homogéneo de la fuerza de compactación previa en los rodillos superiores de alimentación, logrando con ello una óptima compactación previa. Cuando p.ej. el rodillo superior gira de pronto debido a una entrada irregular del material de cosecha (forma de hilera), el amortiguador actúa en contra de la fuerza de desviación, mediante su compensación restringida de aceite. Detectores insuperables. La alimentación es fuerte y robusta, pero al mismo tiempo sensible cuando se trata de reaccionar en el caso de objetos extraños, ya que los detectores integrados realizan un excelente trabajo. El detector de metales protege ahora la JAGUAR con cinco imanes contra objetos extraños imantables. La sensibilidad de la detección se puede ajustar de forma individual. Un indicador de localización en el monitor CEBIS facilita la búsqueda del objeto extraño. El detector STOP ROCK ofrece una protección adicional para JAGUAR. Para inmediatamente la alimentación cuando reconoce un objeto extraño sólido, que sobrepasa una medida individualmente seleccionable por el operario. Los ajustes correspondientes pueden ser realizados en CEBIS. La parada inmediata exenta de desgaste, de los rodillos de alimentación y el cabezal, también hace efecto cuando se trabaja con la velocidad máxima de la alimentación, permitiéndole al operario trabajar de forma sencilla y segura. DIRECT STOP. Cuando el detector de metales o STOP ROCK reaccionan, JAGUAR es frenada automáticamente hasta la parada total. Esta rápida reacción reduce el desplazamiento de material de cosecha. 36 Alimentación Cilindros de tiro adicionales. Este cilindro de tiro genera durante la totalidad del recorrido de trabajo una fuerza de tiro constante. Ésta actúa como fuerza de compactación previa directamente en el rodillo trasero superior de compactación previa. Por lo contrario a un muelle, así se dispone en cualquier situación de cosecha de una óptima fuerza de compactación previa. Sobre todo al entrar y salir de las existencias, esta compactación previa independientemente de la altura de la capa hace posible una calidad de picado constante. Además el flujo es dirigido de forma más tranquila y homogénea al tambor picador. 37 Variable y de fácil mantenimiento. El tambor de cuchillas V-MAX. Óptimo acceso. Un gran confort de mantenimiento minimiza los tiempos de preparación: QUICK ACCESS le ofrece diferentes opciones para realizar rápidamente los trabajos de servicio y de mantenimiento. El acreditado rápido control visual, desplegando en forma de V la zona entre la alimentación y la caja del cilindro, es posible con el cabezal montado. Su alternativa: girando lateralmente el cuerpo de la alimentación, accede de forma rápida y cómoda al tambor de cuchillas. Gracias al acoplamiento rápido, el cabezal está rápidamente desmontado. 38 Tambor de cuchillas V-MAX Cuatro variantes, muchas ventajas. CLAAS ofrece el tambor de cuchillas V-MAX, cumpliendo con los diferentes requerimientos del mercado, con cuatro variantes de equipamiento de cuchillas: V36, V28, V24, V20. Esta selección ofrece un rango de longitudes de corte de 3,5 mm a 44 mm. Usted obtiene grandes ventajas: −− La mejor calidad de picado con un corte exacto −− Extrema suavidad de marcha: La forma de palas de las cuchillas se encarga de un flujo excelente −− Gran estabilidad: Mediante el tipo de fijación de las cuchillas pala, se asumen las fuerzas de corte directamente de la estrella del cilindro −− El más sencillo montaje: Cada cuchilla está atornillada Piezas moldeadas como calibre de ajuste con solo dos tornillos fijamente a la estrella del cilindro −− NUEVO: No es necesario ajustar las cuchillas. Las cuchillas son fijadas directamente a la estrella del cilindro mediante piezas moldeadas a modo de calibre y atornilladas fijamente – usted ahorra mucho tiempo durante el montaje de las cuchillas −− Es superfluo un reajuste de las cuchillas QUICK ACCESS: rápido acceso al tambor de cuchillas V-MAX 39 Universal y especial. Las cuchillas V-MAX. Segmentos individuales. El tambor de cuchillas V-MAX está construido como tambor de segmentos. La ventaja decisiva: Muchas piezas están atornilladas individualmente, pudiendo ser sustituidas fácilmente en caso necesario. JAGUAR está equipada de fábrica con cuchillas universales, que permiten su uso en Piezas moldeadas actúan como protección cubriendo los espacios cuando se trabaja con la mitad de cuchillas 40 todos los cultivos de cosecha. Tambor de cuchillas V-MAX Cuchillas especiales de maíz. Para la cosecha de maíz, CLAAS ofrece una variante especial de cuchillas de maíz. Debido a que en la cosecha de maíz prácticamente no hay piedras que estorben, las cuchillas están preparadas en concordancia: Un filo de cuchilla, fino y en pendiente con respecto a la contracuchilla, incrementa la calidad de picado y minimiza la necesidad de un afilado posterior. Cuchillas universales / cuchillas de maíz Ajustar Distancia contracuchilla 20 Estado de cuchillas durante el montaje 85 % Prescripción intervalo de afilado Prescripción masa fresca / intervalo de afilado Afilar las cuchillas según el rendimiento de caudal. 3 Prescripción cantidad de ciclos de afilado 4h 800 t O usted determina una cantidad de caudal, después de la cual se debe recordar el próximo afilado de cuchillas. Así tiene el comportamiento de afilado perfectamente controlado. Usted puede dejar que CEBIS decida cuando se tienen que afilar las cuchillas del tambor V-MAX. Existen dos opciones Después del proceso de afilado de cuchillas se debe ajustar para cómo se emite el aviso. Usted puede fijar sencillamente la contracuchilla. Esta función también se debe ajustar en un plazo o selecciona una determinada cantidad de ciclos CEBIS. de afilado. 41 NUEVO Dominio Corncracker en CLAAS. 1 2 MULTI CROP CRACKER. MULTI CROP CRACKER (MCC) se caracteriza por su 1 MULTI CROP CRACKER CLASSIC M 2 MULTI CROP CRACKER CLASSIC L construcción robusta y la construcción de su carcasa con una hermeticidad excelente. Su mayor ventaja se encuentra en sus flexibles opciones de uso. Rápidamente se pueden sustituir los rodillos por otros, gracias a su extraordinaria MULTI CROP CRACKER CLASSIC. accesibilidad. El concepto MCC se ofrece en dos tamaños constructivos: como MCC CLASSIC M (M = mediano con un El convencional MCC CLASSIC está equipado con el diámetro de rodillo de 196 mm) hasta una potencia de motor acreditado perfil de dientes de sierra y trabaja de serie con de 626 CV. Y como MCC CLASSIC L (L = largo con un diámetro una diferencia del régimen de revoluciones del 30%. Este de rodillo de 250 mm) a partir de JAGUAR 950 con 585 CV. sistema es utilizado con éxito para la cosecha de maíz corto, p. ej. para plantas de biogás, pero también para el ensilado para ganado vacuno y bobino. Otros rodillos, con otra cantidad de dientes, se utilizan en mercados donde existe una mayor demanda de ensilado de maíz cortado largo. Con un incremento del régimen de revoluciones diferencial se logra el grado de acondicionado deseado para el ensilado. 42 Dominio Corncracker Agritechnica 2015: Medalla de plata DLG para MULTI CROP CRACKER MAX NUEVO: MULTI CROP CRACKER MAX. NUEVO: MULTI CROP CRACKER SHREDLAGE. Los rodillos MCC MAX han sido desarrollados para el Esta tecnología proviene de los EE.UU. y ha sido obtenida por acondicionado de ensilado de maíz con longitudes de corte CLAAS bajo licencia. SHREDLAGE significa un acondicionado entre 7 y 22 mm. 30 segmentos anulares están perfilados más intensivo del ensilado de maíz con un corte extremadamente en forma de dientes de sierra. La colocación y la especial largo de 26 a 30 mm. Los rodillos SHREDLAGE disponen de geometría de los segmentos anulares hacen que el material un perfil de dientes de sierra con una ranura espiral que marcha de cosecha sea trabajado, no solo mediante un aplastamiento en dirección opuesta y con una diferencia del régimen de y fricción, sino también por fuerzas de corte y desgarre. Esto revoluciones del 50%. Así MCC SHREDLAGE es capaz de permite un acondicionado más intensivo de los granos de moler completamente los granos y de picar por completo los maíz y adicionalmente una abertura de las fibras del material trozos de mazorca. de los tallos. Se abren muy bien las fibras de las hojas. Además el material La gama de usos de MCC MAX va más allá de los de los tallos es especialmente expuesto a un efecto transversal Corncracker convencionales, con un rango mucho mayor por la ranura espiral, haciendo que se retire frotando la de longitudes de picado y de masa seca, logrando al mismo cáscara del tallo. Al mismo tiempo se trocea la suave parte tiempo un excelente resultado de acondicionado. Contratistas interior. El material de cosecha fuertemente "descompuesto" agrícolas, parques de máquinas y empresas agrícolas obtienen se deja compactar fácilmente, ya que la unión del material una ventaja con la nueva solución técnica de MCC MAX, hace que se minimice la elasticidad. pudiendo satisfacer las más diversas expectativas de los clientes, en lo que al acondicionado del forraje se refiere, sin necesidad de adaptar el equipamiento de la máquina. 43 Sus expectativas de flexibilidad crecen. Ensilado de maíz SHREDLAGE. Requerimientos de acondicionado del material de cosecha. La abertura intensiva del material multiplica la superficie del material picado, lo que conlleva una mejor fermentación de Solo tan intensivo como sea necesario – esto siempre se bacterias durante el ensilado y sobre todo durante la digestión debe cumplir. Esto también es válido para la medida de grieta en el estómago de la vaca. Pruebas realizadas por la Universidad entre los rodillos y la intensidad del acondicionado del material de Wisconsin, EE.UU., demuestran que SHREDLAGE incrementa picado. Un acondicionado más intensivo del material de cosecha en gran medida el efecto estructural del ensilado de maíz en el incrementa la necesidad energética de JAGUAR. Los mayores estómago, incrementando al mismo tiempo la disponibilidad costes de cosecha es algo que se tiene que tener en cuenta del almidón existente en todas las partes de la planta. Con para los cálculos. ello aumentó el rendimiento lácteo en los ganados analizados en hasta 2 l por vaca. Además la estructura del ensilado de Ventajas: buena digestión mejoró también la salud de las vacas. −− Exclusiva oferta de productos −− Fácil montaje y desmontaje con un excelente acceso Además de un mayor rendimiento lácteo y una mejor salud −− Construcción muy robusta con unidades de rodamiento de los animales, SHREDLAGE le ofrece otras ventajas a los de grandes dimensiones y una construcción hermética productores de leche. Ya que, debido a la óptima abertura del almidón, se puede reducir el uso de pienso compuesto – logrando al mismo tiempo un mayor rendimiento lácteo. También se puede limitar o incluso eliminar la adición de componentes estructurales como paja, logrando posibles de la carcasa −− Gran rendimiento de caudal con el mejor acondicionado del material picado −− Excelente acceso para el mantenimiento y la sustitución de rodillos −− Tensado hidráulico de correas, constante y exento de ahorros adicionales. mantenimiento, para un máximo traspaso de la fuerza 3 1 MCC SHREDLAGE 2 MCC MAX 3 MCC CLASSIC 4 MULTI CROP CRACKER 2 1 4 44 Sumario Corncracker Sumario de CLAAS Corncracker. LANGSCH N LO N G C I T T UT DL 9 30 mm 28 2 /1 1 12 5 LAGE RED SH AG E 27 CC M SS IC RE 26 SH 10 MC 25 25 mm 3,5 4 5 67 89 MCC CLA 7 18 19 2 5 16 1 02 1 4 12 1 C I S S A 1 L 0 0 / 12 C 2 5 MCC 13 23 2 1 AX 2 1 CM 4 KU SH RZS O C R T T IT N T H U C MCC MAX 150% MCC CLASSIC Aufbereitungsintensität Processing intensity MCC SHREDLAGE 100% 150% MULTI CROP CRACKER V-36 V-28 V-24 3,5-13,5 mm 4-17,5 mm 4-22 mm V-20 5-26,5 mm JAGUAR 900 45 Dinámico y con un acceso extraordinario. El acelerador de la descarga. Rendimiento variable de tiro 46 Acelerador de la descarga Ahorrar fuerza al acelerar. En JAGUAR el acelerador está colocado en un lugar ideal. Pudiendo realizar así de forma óptima su función, dotar al flujo de una mayor velocidad y transportar el material de cosecha de forma segura. Las palas de tiro colocadas en forma de V centran el flujo – reduciendo el desgaste en las paredes laterales de la torre de descarga. Como el flujo no cambia de dirección durante su trayecto, se tiene en relación una baja necesidad de fuerza. En materiales de cosecha pesados se puede incrementar hidráulicamente la medida de la grieta entre el acelerador y la Desmontaje insuperablemente rápido. Para los trabajos de limpieza después de la cosecha, o para el caso de que se tengan que sustituir piezas de desgaste, CLAAS ofrece una sencilla solución para el desmontaje del acelerador. Dos personas pueden realizar el desmontaje en una hora. pared trasera en hasta 10 mm. Esto reduce en gran medida las necesidades de fuerza. Cuando p. ej. hierba seca hace que sea necesario un gran rendimiento de tiro, se tiene que ajustar muy estrecha la medida de la grieta. Este ajuste se puede realizar incluso durante la marcha en CEBIS y se puede automatizar en el modo de inicio del picado. 47 Continua y exacta. La determinación del caudal. Medición de la substancia seca con el sensor NIR. La medición continua de la substancia seca mejora en gran medida la exactitud de la determinación actual del caudal. El sensor de infrarrojos cercanos (sensor NIR) logra una gran exactitud con 20 mediciones por segundo – ideal para la documentación de los datos de cosecha para su uso posterior. −− Rango de medición en hierba: 24-65% de substancia seca −− Rango de medición en ensilado integral de plantas (GPS): 24-60% de substancia seca −− Rango de medición en maíz: 20-60% de substancia seca Medición de la substancia seca con tecnología de conductancia. Alternativamente se puede determinar la substancia seca mediante la medición de la conductancia y la temperatura del material picado en el codo de descarga. Una placa base de cerámica, altamente resistente al desgaste, y sensores con anillos metálicos ofrecen una larga vida útil. 48 −− Rango de medición en hierba: 28-55% de substancia seca −− Rango de medición en maíz: 30-55% de substancia seca Sensor de la masa seca QUANTIMETER Medición del caudal con QUANTIMETER. Se mide la inclinación del rodillo superior trasero de compactación previa. Junto con los parámetros de la anchura de la alimentación y la velocidad de la alimentación se mide continuamente el caudal volumétrico. Para lograr la mayor exactitud posible (t/ha), es necesario un contrapesado con diferentes grados de madurez y al cambiar de fruto. Mediante la calibración posterior de un nuevo valor de calibración es posible un contrapesado temporalmente desplazado entre el inicio y la parada. Contrapesado Estado conec Cantidad de cosecha medida 12.14 t Cantidad de cosecha pesada 12.42 t Factor de calibrado 1.77 49 Concentrados y exactos. Los sistemas de aditivos de ensilado. Amplia abertura para la limpieza 50 Sistemas de aditivos de ensilado Aditivos para las mayores calidades de ensilado. ACTISILER 20 para dosificaciones exactas. La oferta de aditivos de ensilado forma parte actualmente de La tendencia indica una cantidad reducida con una mayor los servicios habituales de contratistas agrícolas profesionales. concentración. ACTISILER 20 está disponible opcionalmente En el depósito de aditivos de ensilado de serie, fácil de rellenar, y dosifica de forma exacta bacterias de ácido láctico en una usted lleva consigo hasta 375 l de líquido. El aditivo mezclado solución concentrada. El control de las cantidades dosificadas es pulverizado directamente en el acelerador de la descarga. y el registro y control de la cantidad repartida se realizan cómodamente en CEBIS. −− Volumen del depósito de 375 litros −− Flexible opción de relleno y de limpieza −− Depósito individual de 20 l para bacterias de ácido láctico −− Dosificación de 30 l/h a 400 l/h en una solución altamente concentrada −− Dosificación según caudal de 0,5 l/t a 2 l/t (a 200 t/h) −− Posible dosificación según la masa seca −− Dosificación controlada vía CEBIS: constante: 200 ml/h a 7.500 ml/h; dependiendo del caudal: 10 ml/t a 30 ml/t; −− Tubo ascendente para la indicación externa −− Posible dosificación según la masa seca La dosificación es dirigida a través de CEBIS. Además CEBIS Ambos sistemas también se pueden utilizar simultáneamente. le informa al operario sobre el nivel de relleno del depósito. Ajuste del equipo de aditivos de ensilado Proceso de dosificación Ocupación del interruptor general constante dependiendo del caudal dep. de la substancia seca dependiendo de la humedad Ajustar los parámetros de dosificación Parámetros Dosificación depósito de agua Dosificación concentrado Humedad Ref. 51 Unida y con dirección segura. La descarga. AUTO FILL. Relleno automático de vehículos de transporte. AUTO FILL se basa en el principio del análisis de imágenes digitales 3D. Mediante la valoración de las imágenes de cámara del vehículo de transporte que marcha en paralelo, el sistema es capaz de determinar tanto los bordes exteriores como también el grado de relleno en cada posición del remolque. Adicionalmente el sistema puede determinar el punto de entrada del material de cosecha en el remolque. Con ello se dirige automáticamente el codo de descarga longitudinalmente y transversalmente al eje del vehículo. El resultado es un relleno óptimo. 52 Codo de descarga El codo de descarga. Con construcción modular. OPTI FILL. Gran confort de mando. Gran firmeza y un bajo peso propio caracterizan el codo Con el manejo optimizado del codo OPTI FILL se puede de descarga. El chorro de material altamente comprimido controlar de forma muy confortable el proceso de traspaso incrementa la seguridad de dirección y minimiza las pérdidas. de carga. El amplio ángulo de giro de hasta 225° ofrece una Una construcción modular permite una rápida adaptación a óptima visibilidad del proceso de traspaso de carga. Al girar el diferentes anchuras de trabajo. Tres extensiones (M / L / XL) codo, se controla automáticamente la tapa final, de manera permiten trabajar con una anchura de trabajo de hasta 9 m. El que el proceso de traspaso de carga se realiza exactamente dorso del codo de descarga está completamente atornillado: de forma paralela al sentido de marcha. Dos posiciones del Las chapas traseras son con ello, al mismo tiempo, las codo, programadas de forma fija, facilitan el proceso de girar chapas de desgaste. al final de la parcela, cuando p. ej. se pica en ambas direcciones en un lado de la parcela. Además el codo puede ser colocado automáticamente en posición de reposo pulsando un botón. 210° 225° Apoyo mediante luces LED. Con el paquete de equipamiento de luces de trabajo LED High End, la iluminación del giro del codo está equipada adicionalmente con tecnología de luces LED. Esto permite una excelente visibilidad, incluso cuando se tiene que empezar con el picado en una parcela de noche. 53 Con agarre y aguante. Los cabezales JAGUAR. −− Cosechar maíz con ORBIS o RU −− Recoger hileras con PICK UP −− Cortar plantas completas con DIRECT DISC −− Ordeño de plantas de maíz con CONSPEED 54 Cabezales PICK UP DIRECT DISC RU ORBIS CONSPEED 55 Limpia y segura. La recogida del forraje. Perfección absoluta. PICK UP 380 y 300. Buscando picadoras cada vez más potentes y con mayor producción, cada vez son más importantes los requisitos como una recogida limpia del forraje, una tecnología robusta y un fácil manejo. PICK UP 300 y 380, con una anchura de trabajo de 3,00 m o 3,80 m, cumplen con estos objetivos con una gran cantidad de destacados detalles: −− Pequeño diámetro del recogedor con cuatro o cinco filas de púas para una limpia recogida del material −− Gran diámetro del sinfín para el mejor transporte del forraje también con grandes caudales −− Robusta tecnología de accionamiento mediante una caja de cambios de 2 niveles con sencillo manejo −− Las piezas de desgaste se pueden sustituir fácilmente después de un desgaste extremo −− Ideal adaptación al suelo con el marco oscilante (solo en PICK UP 380) y ruedas palpadoras plegables (ajustables sin herramientas) −− Cómodo montaje y desmontaje en la JAGUAR, accionamiento a través del acoplamiento rápido y cierre central en el lado izquierdo Buen acceso para la búsqueda de objetos extraños 56 Fácil sustitución de piezas de desgaste Ruedas palpadoras plegables hidráulicamente PICK UP 380 con marco oscilante y rodillos adicionales de acero para una ideal adaptación al suelo PICK UP Protección adicional. STOP ROCK. objeto extraño sólido que sobrepasa un tamaño libremente seleccionable por el operario. Los ajustes correspondientes El detector STOP ROCK hace que la alimentación de son realizados en CEBIS. JAGUAR se pare de forma inmediata, cuando detecta un 57 Segar y picar. Cosecha directa. DIRECT DISC. Cortar plantas completas con DIRECT DISC. Tanto cuando desea utilizar las plantas cortadas en su estado de madurez láctea como forraje de gran calidad para el ganado o para la generación eficiente de bioenergía. Un paso de trabajo es suficiente y usted ya ha segado y picado. DIRECT DISC 610 / 520. Las plantas son cortadas con una segadora de discos, transportadas a continuación con la ayuda de un rodillo de palas de forma segura hasta el sinfín de alimentación y dirigidas a través de éste hasta la alimentación de la picadora. Esta construcción garantiza una excelente calidad de trabajo, por ejemplo al cosechar material de cosecha muy corto, como por ejemplo hierba, leguminosas o cereal corto con un crecimiento de hasta aprox. 1,50 m. NUEVO: DIRECT DISC serie 600 y 500. Las plantas son segadas con la ayuda de la nueva barra de corte MAX CUT, la cual genera unos rastrojos muy limpios con los discos segadores con soportes muy delante. El material de cosecha es dirigido directamente a la picadora, por un sinfín de alimentación con un enorme diámetro. La nueva serie destaca especialmente en la cosecha de plantas muy Para un material de cosecha extremadamente entrelazado, altas con un crecimiento de hasta 4 m, como p. ej. el sorgo. CLAAS ofrece cuchillas de separación lateral. Con seguridad por carretera 58 Cuchillas de separación lateral para DIRECT DISC 600 / 500 DIRECT DISC Sencillo, cómodo, acreditado. −− Acreditada barra de corte DISCO (DD 610 / 520 con barra P-CUT, DD 600 / 500 con barra MAX CUT) para un gran −− Basta con enganchar y empestillar, el arrastre de fuerza rendimiento de corte y una limpia calidad de trabajo del tramo de accionamiento se realiza cómodamente −− Menores tiempos de espera con el cambio rápido de cuchillas con el acoplamiento múltiple −− Perfecta adaptación a las condiciones de cosecha con un −− Conexión con un retraso temporal entre los elementos transportadores y la unidad segadora permite el uso de DIRECT DISC también bajo plena carga −− Tres diferentes regímenes de revoluciones de los elementos transportadores para un flujo homogéneo y una óptima calidad de picado rodillo de palas ajustable hidráulicamente en altura −− Acceso sencillo a los elementos transportadores con una gran abertura de servicio −− Excelente adaptación al suelo con la compensación lateral mecánica y la guía por patines en el caso del reglaje de la presión de apoyo −− Cuchillas separadoras laterales opcionales Cambio rápido de cuchillas Acoplamiento rápido 59 Con agarre y flexibilidad. ORBIS. ORBIS. Cosechar de forma independiente. −− Fácil conexión de la transmisión a la JAGUAR con el El cabezal independiente de maíz ORBIS combina la −− 4,50 m, 6,00 m, 7,50 m o 9,00 m de anchura de trabajo experiencia obtenida trabajando en el mundo entero con −− Flujo óptimo: Alimentación longitudinal de las plantas como acoplamiento rápido ideas innovadoras para la construcción y el accionamiento. requisito para una calidad de picado constante −− Accionamiento suave: Muy poca necesidad de fuerza, conmutable y reversible con plena carga 60 ORBIS SD | ORBIS NUEVO: ORBIS 600 SD es ofrecido paralelamente al ORBIS 600. El modelo SD es especialmente adecuado para existencias normales y con poco crecimiento. Las unidades exteriores, con los pequeños discos y el tambor transportador vertical adicional, ofrecen un flujo excelente. Además es posible un corte muy bajo de los rastrojos. ORBIS 600 con los grandes discos destaca en existencias de maíz normales o con mucha producción. NUEVO: Sistema de transporte integrado. Al circular por carretera, se saca el dispositivo de marcha integrado en ORBIS. Los cilindros hidráulicos son conmutados de forma activa al circular por carretera. El sistema antivibración hace posible una circulación confortable y segura por carretera hasta 40 km/h. Durante el trabajo de campo, el dispositivo de marcha está desactivado y recogido en la posición de reposo. −− Caja de cambios de 3 marchas, para una adaptación ideal a diferentes condiciones de cosecha −− La mejor adaptación al suelo: Geometría del marco oscilante para una compensación lateral ideal −− Opcional con control activo AUTO CONTOUR −− Poca necesidad de mantenimiento Sistema de transporte integrado AUTO CONTOUR, regulación de la presión de apoyo con compensación transversal Transporte de plantas más cuidadoso y efecto de autoafilado de cuchillas 61 Robustos y acreditados. RU 450 y CONSPEED. RU 450: hasta una anchura de trabajo de 4,50 m. El concepto de flujo se basa en tres grandes discos de corte y de transporte, que trabajan en sentido contrapuesto. Las plantas cortadas se encuentran sobre las cuchillas con la superficie cortada, generando un efecto de autoafilado de las cuchillas durante la alimentación. El sinfín de alimentación se encarga de un flujo agresivo, cuyo régimen de revoluciones puede ser adaptado de forma óptima dependiendo de la longitud de corte ajustada. La sencilla construcción es sinónimo de robustez y fiabilidad y ha demostrado su excelente eficacia. −− Baja necesidad de fuerza −− Transporte seguro de las plantas en todas las condiciones −− Conmutable y reversible bajo plena carga −− Adaptación fácil con el acoplamiento rápido 62 RU | CONSPEED Mazorca de maíz molida (MKS): Cosecha con el cabezal de ordeño de maíz en JAGUAR. MKS es un forraje con una gran concentración energética. Se utiliza especialmente para el cuidado del ganado bovino, para la producción láctea y de carne. Equipamiento adicional recomendado para un ensilado de calidad en la cosecha de ensilado integral de plantas (GPS) o mazorca de maíz molida (MKS): −− Chaveta de lámina de fricción detrás del yunque GPS / MKS −− Fondo de fricción GPS / MKS −− Corncracker con rodillos con dentado fino y una diferencia del régimen de revoluciones del 60% Adaptador CLAAS. El adaptador le da la opción de montar el cabezal de ordeño de maíz CONSPEED a JAGUAR. 63 TELEMATICS. Hace los buenos operarios aún mejores. Todo a la vista – pulsando un botón. Mejorar los procesos de trabajo. CLAAS le ofrece con TELEMATICS la opción de ver en A diario se envía un informe con el denominado análisis cualquier momento por Internet y desde cualquier lugar todos del tiempo operativo y otras valoraciones importantes de la los datos importantes de su máquina. Disfrute de TELEMATICS. máquina a su dirección de correo electrónico. Antes de iniciar el trabajo puede así analizar y determinar los datos exactos Optimizar los ajustes. del día anterior, cuándo y con qué eficiencia ha trabajado su máquina. Además se pueden ver las huellas de la máquina en el informe de sucesos, lo que permite una óptima logística de Compare a tiempo real, a través de un acceso privado al transporte. TELEMATICS permite una gestión específica de servidor web TELEMATICS, los datos de rendimiento y de flotas y evita tiempos de espera nada rentables. campaña de sus máquinas, interadaptándolas de forma óptima entre si. Para un perfecto resultado en todas las condiciones. Cada día. Dependiendo de las necesidades. Usted puede elegir entre tres diferentes paquetes de equipamiento para TELEMATICS: basic, advanced y professional. 64 TELEMATICS Simplificar la documentación. Documentación automática. Exporte con la ayuda de TELEMATICS datos relevantes a La función documenta y procesa de forma automática los datos su mapa de parcelas, ahorrando con ello un tiempo valioso. de proceso. Como ampliación de la función de TELEMATICS, Adopte p. ej. los datos sobre las cantidades de cosecha la documentación automática – sin que el operario actúe – específicas para partes de parcela. entrega los datos de trabajo específicos para la parcela al servidor, en el que son interpretados y procesados. Esto tiene Ahorrar tiempo de servicio. Diagnóstico a distancia CLAAS. lugar teniendo en cuenta los límites de parcela antes cargados por el sistema. Todos los datos relevantes para la máquina pueden ser exportados en formato ISO-XML, pudiendo ser posteriormente procesados sin ningún problema. TELEMATICS puede enviar con su autorización los datos de servicio a su concesionario CLAAS. Esto le da a su socio CLAAS la opción de realizar, en caso necesario, un primer análisis por diagnóstico a distancia con CDS Remote, localizando con mayor rapidez las causas y pudiendo prepararse de forma óptima para ayudarle lo antes posible in situ. 65 Modular y de uso inmediato. La gestión de datos. Sacar provecho inmediato de los datos actuales. −− Todos los datos están grabados al finalizar un trabajo o una jornada laboral −− Los datos pueden ser impresos individualmente o con una En CEBIS puede preparar datos de clientes, pudiendo entonces iniciarlos y procesarlos en CEBIS. tarjeta de datos para el posterior procesamiento del trabajo −− Con TELEMATICS también se puede acceder y procesar los datos online con el PC, p. ej. para la facturación a clientes Parar el trabajo 66 Gestión modular de datos 2. Gestión de trabajos (primer nivel) Con el software AGROCOM MAP START puede gestionar datos específicos del cliente o del trabajo y trasmitirlos a continuación con una Compact Flash Card a su PC. TELEMATICS le ofrece además un monitoreo online del trabajo en cuestión. 3. Gestión de trabajos (segundo nivel): cartografía de rendimientos Basándose en la gestión de trabajos, usted es capaz de Niveles de gestión de datos. realizar una cartografía de rendimientos con su JAGUAR. Usted determina el rendimiento con el QUANTIMETER y la medición de la humedad. CEBIS añade al mismo tiempo 1. Gestión de trabajos estándar coordenadas geográficas, con la ayuda de satélites GPS. En CEBIS es posible generar una recopilación de 20 trabajos. Todos los valores medidos son grabados en una tarjeta Así usted siempre dispone de todos los datos relevantes, chip móvil y pueden ser así transferidos. Con el software teniendo adicionalmente la opción de imprimirlos. AGROCOM MAP START usted es capaz de generar mapas contundentes sobre el rendimiento – como base de su estrategia de producción futura. Selección individual de los datos por imprimir 67 Exactos y de gran ayuda. Los sistemas de guiado. Ver con CAM PILOT. CAM PILOT asume la dirección de JAGUAR en combinación forma o la dirección. El eje directriz reacciona a los mandatos con el PICK UP. La hilera es reconocida tridimensionalmente de la dirección. Esto conlleva una descarga del operario hasta por una cámara con dos lentes. De forma correspondiente se 15 km/h y una cosecha con menores pérdidas. emiten señales a la dirección en el caso de diferencias en la Selección del sensor guía Ningún sensor Brazos palpadores Sensor GPS CAM Pilot para hileras CEBIS: Selección del sistema de guiado 68 Sistemas de guiado Conducir con GPS PILOT. GPS PILOT dirige la JAGUAR con una señal satélite de forma segura por líneas de conducción paralela o contornos arqueados a lo largo del borde de existencias. Con la ayuda del sistema se puede aprovechar la totalidad de la anchura de trabajo y se pueden reducir los solapamientos. Esto permite una mayor calidad de trabajo con un menor tiempo operativo – independientemente de las condiciones de luz y climáticas. Palpar con AUTO PILOT. También con los cabezales independientes de maíz se sigue durante la cosecha normalmente el maíz plantado en hileras. Dos estribos palpadores palpan en cada caso una hilera de maíz. Estas señales palpadoras son transformadas en los correspondientes impulsos para la dirección. Al palpar dos hileras al mismo tiempo, es posible la dirección automática en anchuras de hilera de 37,5 cm a 80 cm. 69 Duradero y seguro. El paquete PREMIUM LINE. Ahora también disponible de fábrica. Para condiciones de cosecha difíciles, PREMIUM LINE ofrece piezas altamente resistentes al desgaste y con recubrimientos especiales. La vida útil extremadamente 19 larga incrementa en gran medida la cantidad de horas de uso. Esto ahorra tiempo y dinero. 18 17 13 14 15 16 8 12 11 7 3 2 10 5 1 70 4 6 9 PREMIUM LINE 1 Listones dentados 2 Chapa de desgaste, alimentación delantera izquierda / derecha 3 Chapa de desgaste, alimentación trasera izquierda / derecha 4 Rascador rodillo liso 5 Contracuchilla PREMIUM LINE 6 Chaveta detrás de la contracuchilla 7 Placas de desgaste, paredes laterales izquierda / derecha 8 Piedra de afilado 9 Fondo del cilindro 10 Chapa guía 11 Pared trasera del canal de hierba 12 Rodillos del Corncracker 13 Palas de tiro 14 Caja del acelerador, bipieza 15 Caja del acelerador, laterales izquierda / derecha 16 Pared trasera del acelerador 17 Mitad del canal, delante / detrás 18 Corona giratoria, placa 19 Todas las chapas de desgaste del codo 71 Para ORBIS. PREMIUM LINE. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C D E F G H I J 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 K L M N O P Q R S T 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 U V W X Y Z 72 PREMIUM LINE ORBIS 1 Cilindros de alimentación 2 Listones guía (acero) 3 Cobertura del engranaje 4 Patines debajo del engranaje del rotor 5 Anillos de desgaste debajo de los grandes discos de cuchillas 6 Deflectores, dentados, para discos grandes 7 Deflectores para todos los discos 73 Rápido y poco complicado. Exclusivo concepto de mantenimiento. Facilidad de servicio, también en la oscuridad. mantenimiento, se iluminan los escalones de la escalera. Con esta confortable solución, el conductor puede abandonar de Hay focos de trabajo montados debajo de las tapas laterales y forma segura la cabina en condiciones oscuras. de la compuerta trasera, así como en el espacio almacén para herramientas y la batería. Una lámpara de mano con pata magnética permite iluminar la zona delantera. Con seguridad en la oscuridad. Mediante la función de alumbrado posterior de serie, los focos de trabajo siguen dando luz 60 segundos más, después de apagar el encendido. Con la opción de alumbrado para el Iluminación para el mantenimiento 74 Iluminación LED de los escalones Mantenimiento Ahorrar tiempo, ahorrar fuerza, ahorrar esfuerzos. −− QUICK ACCESS: La inspección de los órganos picadores es posible en poco minutos −− Gran espacio almacén para herramientas y accesorios, todo a mano. −− 16 l de reservas de grasa con un engrase automático central, suficiente para aprox. 280 horas de servicio con Corncracker (aprox. 500 horas de servicio sin un Corncracker montado) −− Rellenado de serie con grasa de alto rendimiento para cojinetes de rodillos Shell Alvania RL3 / K3, para una gran estabilidad de temperatura, pocas pérdidas por fricción y una gran vida útil −− Grandes tapas laterales permiten un acceso ilimitado al sistema refrigerante, al Corncracker y al acelerador −− Filtro de aire con muy buen acceso, instalado en la zona libre de polvo, intervalos máximos de mantenimiento −− Equipo de frenos exento de mantenimiento −− Cuando se requiere un mantenimiento, el acelerador puede ser desmontado por dos personas en una hora −− Opcional: Aceite hidráulico biodegradable Fácil acceso Cambio del filtro de aire sin herramientas Limpieza con aire a presión 16 l de reservas de grasa 75 Lo que sea necesario. CLAAS Service & Parts. Sus expectativas marcan las pautas. Para su explotación: CLAAS FARM PARTS. Puede estar seguro: Cuando nos necesita, estamos a su CLAAS FARM PARTS le ofrece una gama de piezas de lado. En cualquier lugar. Con rapidez. Con fiabilidad. Cuando repuesto de diferentes marcas y sectores, para todas las es necesario 24 horas al día. Con la solución específica necesaria aplicaciones agrícolas en su explotación. Lo que sea para su máquina, para su explotación. Lo que sea necesario. necesario. Piezas y accesorios ORIGINAL. Siempre a la última. Especialmente adaptados a su máquina: Piezas de repuesto Los concesionarios CLAAS forman parte mundialmente de las que encajan perfectamente, consumibles de gran calidad y empresas mejor capacitadas para tecnología agrícola. Los accesorios útiles. Utilice nuestra amplia gama de productos, a técnicos están perfectamente cualificados y equipados partir de la cual le ofrecemos la solución exacta que requiere correctamente con herramientas especiales y de diagnóstico. su máquina para una seguridad operativa del 100%. Lo que El servicio CLAAS es sinónimo de un trabajo de calidad que sea necesario. cumple plenamente sus expectativas de profesionalidad y fiabilidad. Lo que sea necesario. 76 CLAAS Service & Parts La seguridad es planificable. Solución de problemas con diagnóstico a distancia: CLAAS TELEMATICS. Nuestros productos de servicio le ayudan a incrementar la seguridad operativa de sus máquinas, a minimizar el riesgo de CLAAS TELEMATICS combina en su máquina dos aspectos inoperatividad y a calcular con costes fijos. CLAAS MAXI CARE importantes para usted: rápida ayuda por los técnicos de le ofrece una seguridad planificable para su máquina. Lo que servicio CLAAS y ventajas económicas derivadas de la sea necesario. conexión sin cables para la realización del trabajo. Solucionamos sus problemas in situ – también cuando no Desde Hamm en Alemania, hasta cualquier lugar del mundo. nos ve. Lo que sea necesario. Nuestro almacén central de piezas de repuesto suministra todas las piezas ORIGINAL de forma rápida y fiable a todo el mundo. Su concesionario CLAAS in situ le ofrece en un tiempo mínimo la solución: para su cosecha, para su explotación. Lo que sea necesario. CLAAS Parts Logistics Center en Hamm, Alemania, tiene más de 155.000 piezas diferentes en más de 100.000 m2 de almacén. 77 Ventajas que convencen. 2 20 1 11 15 14 3 18 13 7 16 17 78 Tecnología en detalle 1 Excelente concepto de mando con funciones CEBIS adicionales 19 2 Alumbrado de trabajo LED 3 Concepto Corncracker: MCC CLASSIC, MCC MAX, SHREDLAGE 4 Motores con normativa para gases de escape Stage IV (Tier 4) 5 Equipo de reglaje de la presión de los neumáticos para el eje motriz y directriz 8 6 Concepto modular de contrapesado 4 7 Dosificación de aditivos de ensilado en base a la masa seca y gran depósito de aditivos de ensilado 9 8 Incremento de la eficiencia con DYNAMIC COOLING y CRUISE PILOT 9 DYNAMIC POWER con nuevas funciones 10 Volumen de reservas de diésel de hasta 1.500 l para largas jornadas 10 6 5 12 11 Extraordinario concepto de acceso para un mantenimiento rápido y sencillo 12 Optimización del dispositivo de avance con un radio de giro mucho menor y neumáticos de gran volumen 13 Fácil mantenimiento mediante el montaje directo de cuchillas con el calibre de ajuste 14 Dispositivo de afilado de cuchillas según la cantidad de caudal 15 COMFORT CUT con ajuste sin escalonamientos de los largos de corte 16 Compactación previa constante, independientemente de la altura de la capa 17 Eficiente accionamiento mecánico para cabezales 18 Medición del rendimiento QUANTIMETER (medición de la corriente volumétrica) 19 Sistema sensorial de infrarrojos cercanos para una determinación exacta de la substancia seca 20 Mando multifuncional CMOTION (estrategia de mando CLAAS) 79 Mayores ventajas de precio con paquetes de equipamiento. Para facilitarle la elección entre los diferentes equipamientos Aventájese de que los componentes se complementan de especiales, le ofrecemos para nuestros modelos JAGUAR un forma ideal y disfrute además de una especial ventaja en el paquete de equipamiento. Nuestros expertos se han basado precio. Informaciones sobre disponibilidad las obtiene en su en las necesidades de nuestros clientes a la hora de hacer la concesionario. composición del paquete. Paquete AUTO FILL. AUTO FILL Iluminación del codo −− Relleno automático de vehículos de transporte −− Iluminación LED que gira conjuntamente en el sentido −− Iluminación adicional de tiro OPTI FILL Cámara trasera −− Guía paralela de las tapas finales en dirección de cosecha −− Cambio automático del monitor a la imagen de la cámara −− 70 cm de recorrido de giro realizando un impulso en la palanca de marcha −− Estacionamiento automático del codo −− Dos posiciones memorizables del codo, p.ej. derecha / izquierda 80 trasera durante el avance marcha atrás Paquetes de equipamiento 81 JAGUAR. No existen alternativas. Los argumentos. Transmisión. −− Gran oferta de motores: Motores MAN para JAGUAR 980 / 970 y motores Mercedes-Benz para JAGUAR 960-930 −− Mayor eficiencia con DYNAMIC COOLING, el rendimiento del ventilador se adapta automáticamente a los requisitos −− CRUISE PILOT para JAGUAR 980-940, regulador automático del avance, teniendo en cuenta el caudal y el régimen de revoluciones del motor para un aprovechamiento máximo −− DYNAMIC POWER – Ahorra diésel en el margen de carga parcial Cabina. −− Transmisión para la longitud de corte COMFORT CUT, para el ajuste sin escalonamientos de la longitud de picado directamente desde la cabina −− Espaciosa y confortable VISTA CAB con excelente visibilidad en todas las direcciones Concepto del dispositivo de marcha. −− CEBIS para un manejo fiable y un rápido control de todas las principales funciones de la máquina, de su servicio y su consumo −− TELEMATICS – observación de la máquina online −− Mando multifuncional para un manejo preciso y muy confortable Flujo. −− Concepto compensado del dispositivo de marcha con neumáticos de gran volumen y la mejor maniobrabilidad −− Exclusivo en picadoras: Equipo de reglaje de la presión de los neumáticos −− Doble tracción con conmutación de la fuerza de tiro y equilibrio de la tracción EASY. −− Óptimo flujo en línea recta, desde los rodillos de alimentación hasta el acelerador en el codo de descarga −− Potente y robusta alimentación con una gran abertura, detector de metales y detector de piedras STOP ROCK −− Precompactación activa para una calidad de picado constante −− QUICK ACCESS para el mejor acceso a la alimentación y el tambor de cuchillas −− Tambor de cuchillas V-MAX, marca nuevas pautas en lo que a funcionalidad, estabilidad y mantenimiento se refiere −− QUANTIMETER con medición continua de la materia seca −− OPTI FILL – Relleno optimizado de los vehículos de transporte −− Accionamiento directo del conjunto picador con un gran coeficiente de rendimiento −− AUTO FILL – Relleno automático de vehículos de transporte −− Guiado automático – óptico, vía satélite o mecánico Mantenimiento. −− MULTI CROP CRACKER con una oferta ampliada de productos para el mejor acondicionado del material de cosecha −− Acelerador de la descarga con un rendimiento de tiro variable y un excelente acceso −− Opcional con el sistema de aditivos ACTISILER 20 para el uso eficiente de aditivos de ensilado 82 −− Extraordinario concepto de acceso para la realización rápida y sencilla de todos los trabajos de mantenimiento −− PREMIUM LINE – piezas en el flujo altamente resistentes al desgaste para JAGUAR y los cabezales JAGUAR Motor Fabricante tipo Cilindros Cilindrada Normativa para gases de escape Stage IV (Tier 4) Potencia del motor con régimen de rev. de trabajo 1700 rpm (ECE R 120) Depósito de combustible + depósito adicional Depósito de urea Medición del consumo de combustible DYNAMIC POWER Dispositivo de marcha Propulsión, caja de cambios de 2 marchas OVERDRIVE, automática (hidrostática) Equipo de reglaje de la presión de los neumáticos del eje motriz Equipo de reglaje de la presión de los neumáticos del eje motriz y el eje directriz Eje directriz, estándar Eje directriz, 3 x regulable, medida de brida, asiento de llanta Eje directriz motriz, POWER TRAC, hidráulico Depósito de agua / de aditivos de ensilado ACTISILER 20, altamente concentrado Sistema automático de bajada + presión sobre el suelo CONTOUR Cabezales Cabezal de maíz, independiente, ORBIS / RU (hileras/anchura) PICK UP 380/300 Mecanismo de corte directo DIRECT DISC 610 / 520 Mecanismo de corte directo DIRECT DISC 600 / 500 Flujo Anchura de la alimentación Rodillos de alimentación y compactación previa COMFORT CUT, ajuste del largo de corte, sin escalonamientos Tambor de cuchillas, anchura Tambor de cuchillas, diámetro Tambor V-MAX (20 cuchillas), cantidad de cuchillas flexible Tambor V-MAX (24 cuchillas), cantidad de cuchillas flexible Tambor V-MAX (28 cuchillas), cantidad de cuchillas flexible Tambor V-MAX (36 cuchillas), cantidad de cuchillas flexible Afilado automático de cuchillas desde el asiento del operario Ajuste automático de la contracuchilla desde el asiento del operario MULTI CROP CRACKER CLASSIC M (D = 196 mm) MULTI CROP CRACKER CLASSIC L (D = 250 mm) MULTI CROP CRACKER MAX (D = 265 mm) MULTI CROP CRACKER SHREDLAGE (D = 250 mm) Acelerador de la descarga, anchura Acelerador de la descarga, diámetro Acelerador de la descarga, ajuste de la grieta (2-10 mm) 980 970 960 950 940 930 JAGUAR l MAN D2862 V12 24,24 MAN D2868 V8 16,16 Mercedes-Benz OM 473 LA R6 15,6 Mercedes-Benz OM 473 LA R6 15,6 Mercedes-Benz OM 471 LA R6 12,8 Mercedes-Benz OM 471 LA R6 12,8 kW/CV 650/8841 570/7751 460/626 430/585 380/516 340/462 l l 1200 + 3001 –1 ○ ○ 1200 + 3001 –1 ○ ○ 1050 + 300 130 ○ ○ 1050 + 300 130 ○ ○ 1050 + 300 130 ○ ○ 1050 + 300 130 – – Codo de descarga, seguro de choque Codo de descarga, ángulo de giro, de serie Codo de descarga, ángulo de giro con OPTI FILL / AUTO FILL Codo de descarga S (hasta DD 520) Codo de descarga, extensión M (ORBIS 600) Codo de descarga, extensión L (ORBIS 750) Codo de descarga, extensión XL (ORBIS 900) ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 2510/2970/ 3130 ● 375 20 ● ○ 2510/2970/ 3130 ● 375 20 ● ○ 2510/2970/ 3130 ● 375 20 ● ○ 2510/2970/ 3130 ● 375 20 ● ○ 2510/2970/ 3130 ● 375 20 ● ○ 2510/2970/ 3130 ● 375 20 ● mm l l H/m m mm mm mm mm mm mm mm 12/9, 10/7,5, 8/6 3,80/3,00 5995/5125 5960/5130 12/9, 10/7,5, 8/6 3,80/3,00 5995/5125 5960/5130 12/9, 10/7,5, 8/6 3,80/3,00 5995/5125 5960/5130 10/7,5, 8/6, 6/4,5 3,80/3,00 5995/5125 5960/5130 10/7,5, 8/6, 6/4,5 3,80/3,00 5995/5125 5960/5130 8/6, 6/4,5 730 4 ● 730 4 ● 730 4 ● 730 4 ● 730 4 ● 730 4 ● 750 630 V20 / 2 x 10; V10 / 2 x 5 V24 / 2 x 12; V12 / 2 x 6 V28 / 2 x 14; V14 / 2 x 7 V36 / 2 x 18; V18 / 2 x 9; V12 / 2 x 6 ● 750 630 V20 / 2 x 10; V10 / 2 x 5 V24 / 2 x 12; V12 / 2 x 6 V28 / 2 x 14; V14 / 2 x 7 V36 / 2 x 18; V18 / 2 x 9; V12 / 2 x 6 ● 750 630 V20 / 2 x 10; V10 / 2 x 5 V24 / 2 x 12; V12 / 2 x 6 V28 / 2 x 14; V14 / 2 x 7 V36 / 2 x 18; V18 / 2 x 9; V12 / 2 x 6 ● 750 630 V20 / 2 x 10; V10 / 2 x 5 V24 / 2 x 12; V12 / 2 x 6 V28 / 2 x 14; V14 / 2 x 7 V36 / 2 x 18; V18 / 2 x 9; V12 / 2 x 6 ● 750 630 V20 / 2 x 10; V10 / 2 x 5 V24 / 2 x 12; V12 / 2 x 6 V28 / 2 x 14; V14 / 2 x 7 V36 / 2 x 18; V18 / 2 x 9; V12 / 2 x 6 ● 750 630 V20 / 2 x 10; V10 / 2 x 5 V24 / 2 x 12; V12 / 2 x 6 V28 / 2 x 14; V14 / 2 x 7 V36 / 2 x 18; V18 / 2 x 9; V12 / 2 x 6 ● ● ● ● ● ● ● – ● ○ ○ 680 540 ● – ● ○ ○ 680 540 ● ○ ● ○ ○ 680 540 ● ○ ● ○ ○ 680 540 ● ● ○ ○ ○ 680 540 ○ ● ○ ○ ○ 680 540 ○ 3,80/3,00 5995/5125 5960/5130 980 970 960 950 940 930 grados grados ● 210 225 ● 210 225 ● 210 225 ● 210 225 ● 210 225 ● 210 225 mm mm mm ● 1 x 750 = 750 2 x 750 = 1500 3 x 750 = 2250 ● 1 x 750 = 750 2 x 750 = 1500 3 x 750 = 2250 ● 1 x 750 = 750 2 x 750 = 1500 3 x 750 = 2250 ● 1 x 750 = 750 2 x 750 = 1500 3 x 750 = 2250 ● 1 x 750 = 750 2 x 750 = 1500 3 x 750 = 2250 ● 1 x 750 = 750 2 x 750 = 1500 3 x 750 = 2250 ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ○ ○ ○ ○ ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ○ ○ ○ ○ ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ○ ○ ○ ○ ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ○ ○ ○ ○ ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ○ ○ ○ ○ ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ – ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ● ○ ● ○ ○ ● ● ● ○ ● ○ ○ ● ● ● ○ ● ○ ○ ● ● ● ○ ● ○ ○ ● ● ● ○ ● ○ ○ ● ● ● ○ ● ○ ○ ● 6495 6335 3945 8590 13900 6495 6335 3945 8590 13500 6495 6335 3945 8590 12500 6495 6335 3945 8590 12500 6495 6335 3945 8590 12500 6495 6335 3945 8590 12200 Oferta EASY OPTI FILL, manejo optimizado del codo AUTO FILL, relleno automático de remolques STOP ROCK, detector de piedras QUANTIMETER, medición del caudal QUANTIMETER + medición continua de la humedad Control de encargos Cartografía de rendimientos TELEMATICS AUTO PILOT, palpador del centro (maíz) CAM PILOT, reconocimiento de hileras (hierba) GPS PILOT CRUISE PILOT Mantenimiento Sistema de engrase central, volumen del depósito de grasa 16 l Iluminación para el mantenimiento Cabina VISTA CAB Aire acondicionado A / C MATIC Monitor a color CEBIS Impresora Asiento confort Asiento giratorio Sillón premium, aireado, con calefacción Asiento del instructor Máquina base sin implemento frontal Longitud de trabajo Altura de trabajo con extensión del codo XL Altura de transporte Longitud de transporte con extensión del codo XL Peso sin cabezal con neumáticos estándar mm mm mm mm kg 1 Debido a la potencia de motor superior a 560 kW, los modelos JAGUAR 980 y 970 no están sujetos a ninguna regulación de los gases de escape. CLAAS se esfuerza continuamente en adaptar todos sus productos a las necesidades prácticas. Por lo tanto queda reservado el derecho a modificaciones. Las indicaciones y las imágenes deben ser consideradas aproximadas y pueden contener equipos especiales que no forman parte del suministro de serie. Este catálogo ha sido impreso para su difusión mundial. Referente al equipamiento técnico, tenga por favor en cuenta la lista de precios de su distribuidor oficial CLAAS. Para las fotos se han retirado parcialmente dispositivos de protección. Esto se ha hecho exclusivamente para mostrar mejor la función, y no puede hacerse en ningún caso por cuenta propia con el fin de evitar peligros. Al respecto se hace referencia a las indicaciones en el manual de instrucciones. Todas las indicaciones técnicas sobre motores están basadas siempre en la normativa europea para la regulación de los gases de escape: Stage. La indicación de la normativa Tier en esta documentación tiene exclusivamente fines informativos para un mejor entendimiento. Un permiso de circulación para regiones en las que la regulación de los gases de escape está regulada por Tier no puede ser derivado de ello. ●de serie○opcional□disponible–no disponible. ●de serie○opcional□disponible–no disponible. JAGUAR 980 970 960 950 940 930 3130 3130 3172 3172 3172 3172 3299 3299 3299 3380 3130 3130 3172 3172 3172 3172 3299 3299 3299 3380 3130 3130 3172 3172 3172 3172 3299 3299 3299 3380 3130 3130 3172 3172 3172 3172 3299 3299 3299 3380 3490 3490 3490 3490 3490 3490 3490 3490 3490 3490 3490 3490 3180 3299 3380 3180 3299 3380 3180 3299 3380 3180 3299 3380 3490 3490 3490 3490 2920 2960 2960 3050 3050 3040 3060 2920 2960 2960 3050 3050 3040 3060 2920 2960 2960 3050 3050 3040 3060 2920 2960 2960 3050 3050 3040 3060 Neumáticos Eje motriz, anchura de transporte dependiendo de los neumáticos hasta Ø 1950 mm 680/85 R 32 mm 3130 3130 IF 680/85 R 32 179 A8 mm 3130 3130 710/70 R 38 TR mm 3172 3172 710/70 R 38 171 D mm 3172 3172 710/75 R 34 MI mm 3172 3172 710/75 R 34 178 A8 mm 3172 3172 800/70 R 32 175 A8 mm 3299 3299 800/70 R 32 181 A8 MI mm 3299 3299 IF 800/70 R 32 182 A8 MI mm 3299 3299 IF 800/70 R 32 182 A8 mm 3380 3380 (para una anchura ampliada de la máquina) 900/60 R 32 176 A8 mm 3490 3490 900/60 R 32 176 A8 MI mm 3490 3490 900/60 R 32 176 A8 TR mm 3490 3490 Eje motriz, anchura de transporte dependiendo de los neumáticos hasta Ø 2050 mm 710/70 R 42 mm 3180 3180 800/70 R 38 mm 3299 3299 800/70 R 38 mm 3380 3380 (para una anchura ampliada de la máquina) 900/60 R 38 178 D mm 3490 3490 Eje directriz, anchura de transporte dependiendo de los neumáticos VF 520/80 R 26 mm 2920 540/65 R 28 mm 2960 540/65 R 30 mm 2960 600/65 R 28 TR mm 3050 600/65 R 28 mm 3050 VF 620/70 R 26 mm 3040 620/70 R 30 mm 3060 ●de serie○opcional□disponible–no disponible. 2920 2960 2960 3050 3050 3040 3060 CLAAS Ibérica, S.A. Calle Zeus, 5 (Pol. Ind. R-2) Apartado de correos 23 28880 - Meco (Madrid) Tel. 918307950, Fax. 918307966 www.claas.es [email protected] HRC / 201014161015 KK DC 0116