ST UF AS DE GA S SO BRE P UE ST AS INST R U CCIO N ES DE

Transcripción

ST UF AS DE GA S SO BRE P UE ST AS INST R U CCIO N ES DE
E STUFAS
DE GAS SOBREPUESTAS
I NSTRUCCIONES
DE INSTALACION
INFORMACIÓN IMPORTANTE
NOTA
IMPORTANTE:
Este
aparato debe instalarlo un
instalador
calificado,
una
agencia de servicio o un
proveedor de gas.
• INSTALADOR: por favor
conserve estas instrucciones para
referencia del inspector local,
luego
entrégueselas
al
propietario.
• Por favor lea todas las
instrucciones de instalación antes
de empezar.
• PROPIETARIO: por favor lea
y conserve estas instrucciones
para referencia futura.
• Por favor lea todo el manual
de
“Información de uso y
cuidado” antes de usar el aparato.
Mientras
sigue
estas
instrucciones de instalación, tome
muy en cuenta los símbolos
ADVERTENCIA!
y
PRECAUCIÓN!
cuando
aparezcan. Esta información es
importante para la instalación
segura y eficiente de los hornos
para empotrar Wolf.
PRECAUCIÓN
le indica que si no se siguen
las instrucciones, se pueden
sufrir heridas leves o dañar el
producto.
ADVERTENCIA
le indica que si no se toman
las precauciones debidas, se
pueden sufrir heridas graves
o morir.
Además,
las
instrucciones
pueden mostrar una NOTA
IMPORTANTE,
que señala
información
que
es
muy
importante para una instalación
sin problemas.
Este aparato debe instalarse
siguiendo las normas de los
National
Electrical
Codes
[Reglamento Eléctrico Nacional],
así como todas las leyes
estatales, municipales y locales.
La unidad debe estar conectada a
un circuito independiente con
tierra física que tenga el voltaje, la
frecuencia
y
el
amperaje
correctos, y que esté protegido
por un interruptor de circuitos o
un fusible retardador de tamaño
adecuado.
El
voltaje,
la
frecuencia
y
el
amperaje
adecuados
se
encuentran
marcados en la placa de datos
del producto.
Registre los números de serie y
de modelo antes de instalar la
estufa. Ambos números se
encuentran en la placa de datos
que se encuentra en la cubierta
de acero embutido que sostiene
las parrillas, en la pared interior
izquierda de su estufa. NOTA: La
placa de datos del Modelo
SB362F se encuentra en la parte
de abajo del lado derecho de la
cubierta de acero embutido que
sostiene las parrillas.
Modelo # ________________
Serie # _________________
PREINSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Si la información de este folleto no
se sigue exactamente, se puede
ocasionar un incendio o explosión
que podrían causar daño en la
propiedad, heridas o la muerte.
No almacene o use gasolina u otros
vapores y líquidos inflamables cerca
de este o cualquier otro aparato.
ANTES
SI HUELE A GAS:
•
No trate de encender ningún
aparato
•
No toque ningún interruptor
eléctrico
•
No use ningún
dentro de su edificio
teléfono
•
Llame de inmediato a su
proveedor de gas desde la casa
de algún vecino. Siga las
instrucciones del proveedor
•
Si no puede comunicarse con
su proveedor de gas, llame a los
bomberos.
DE EMPEZAR
•
Esta estufa de gas está
fabricada para usarse con gas LP
o con gas natural. Por favor
revise en la placa de datos de la
estufa el tipo de gas que requiere.
•
La correcta instalación es su
responsabilidad. Haga que un
técnico calificado instale la estufa.
También debe asegurarse de que
la
instalación
eléctrica
es
adecuada y se apega a todos los
reglamentos
y
ordenanzas
locales.
•
Asegúrese de que tiene todo
lo necesario para una correcta
instalación. Es responsabilidad
del instalador cumplir con las
medidas
de
instalación
especificadas.
Vea
las
ilustraciones y la tabla en la
sección “Medidas de instalación”
en la página 6.
•
Se debe tener una conexión
adecuada al suministro de gas,
vea la sección “Requerimientos
del suministro de gas” en la
página 7. Se requiere una
conexión a tierra eléctrica, vea la
sección
“Requerimientos
eléctricos” en la página 9.
PREINSTALACIÓN
REQUERIMIENTOS
DE
CAMPANAS
DE
VENTILACIÓN
VENTILACIÓN
• El frente de la estufa Wolf
debe estar libre de cualquier
obstrucción. Para una operación y
mantenimiento adecuado, se
recomienda dejar un área libre
frente a la estufa de por lo menos
36 pulgadas (91.5 cm.)
• Su cocina debe tener una
fuente adecuada de aire fresco
para asegurar una adecuada
combustión y ventilación. El área
debajo de los quemadores y de
las perillas de control es por
donde entra el aire a la estufa. El
conducto trasero de acero
inoxidable es por donde sale de la
estufa la mayor parte del aire
caliente y los gases de la
combustión. Vea la ilustración.
Los
modelos
de
estufa
sobrepuesta vienen con una
moldura para montarla en una isla
o con un conducto opcional de 10
½” (26.7 cm).
•
Debido al gran volumen de
aire necesario, se recomienda
tener una fuente externa de aire.
Esto
es
particularmente
importante para casas selladas y
aisladas. Debe consultarse a un
contratista
calificado
en
calefacción y ventilación.
NOTA IMPORTANTE: No instale
u opere la estufa Wolf sin una
campana de ventilación.
•
Encienda la campana cinco
minutos antes de comenzar a
cocinar; esto crea una cortina de
aire y mejora la captura de vapor
y humedad.
•
Los
requerimientos
del
ventilador pueden variar debido a
la longitud de los conductos y el
número de ángulos.
La
recomendación básica es de 100
– 150 CFM (pies cúbicos por
minuto) netos por pie cada pie
cuadrado de área de cocción.
Consulte al representante de
calefacción y ventilación para los
requerimientos de ventilación
específicos.
ADVERTENCIA
salida de aire caliente
Mantenga
los
productos
combustibles como solventes,
líquidos limpiadores, trapeadores,
jergas, escobas etc. lejos del área
que rodea los aparatos de gas.
entrada de aire
Estufas de gas sobrepuestas
PREINSTALACIÓN
REQUERIMIENTOS
PARA LA
INSTALACIONES
EN UNA
ISLA O PENÍNSULA
INSTALACIÓN
Para asegurar un funcionamiento
adecuado, esta estufa sólo debe
ser
instalada,
ajustada
y
mantenida
por
instaladores
calificados y técnicos de servicio.
Deben respetarse todas las
instrucciones concernientes a las
distancias mínimas a cualquier
superficie
combustible.
Este
aparato debe estar debidamente
conectado a tierra para evitar una
descarga
eléctrica.
Nunca
bloquee las ventilas (entradas de
aire)
de
la
estufa,
pues
suministran el aire necesario para
un funcionamiento adecuado.
Se debe dejar una distancia
mínima de 18” (45.7 cm) entre la
superficie de cocción y el fondo
de los gabinetes superiores,
laterales y/ o otros materiales
combustibles.
Vea
otras
especificaciones de instalación en
las ilustraciones y la tabla de la
página 7, y respete las siguientes
distancias mínimas:
•
Estufas: Margen de 6” (15.2
cm) mínimo desde las paredes
laterales, 0” mínimo desde la
pared posterior.
•
Estufas con campana: 0”
desde los gabinetes laterales (18”
(45.7 cm) mínimo sobre la
superficie de cocción), 0” desde la
pared posterior.
•
Estufas instaladas en una
isla: 0” desde los gabinetes
laterales (18” (45.7 cm) mínimo
sobre la superficie de cocción),
12” (30.5 cm) desde la pared
posterior.
Margen de 0” para los materiales
combustibles contiguos debajo de
la superficie de cocción, a ambos
lados y en la parte de atrás. La
profundidad mínima de los
gabinetes superiores es de 13”
(33 cm).
La distancia vertical mínima
desde la superficie de los
quemadores o de la parrilla hasta
los materiales combustibles que
se encuentren sobre la estufa
debe ser de 30” (76 cm). La
distancia vertical mínima desde el
asador (sólo en algunos modelos)
hasta los materiales combustibles
sobre la estufa debe ser de 36”
(91.4 cm). Vea las ilustraciones y
la tabla en la sección “Medidas de
instalación”, página 6.
NOTA IMPORTANTE: Cualquier
abertura que haya en la pared de
atrás de la unidad y en el piso
debajo de la misma deben
sellarse.
Se
requiere
una
campana
de
ventilación
apropiada para asegurar la
extracción de los gases de
combustión.
•
Instalación en una isla: La
unidad no debe instalarse dentro
de un recinto que tenga una
pared posterior contigua que se
eleve sobre la superficie de
cocción. Ve las ilustraciones y la
tabla en la sección “Medidas de
instalación,” de la página 6.
•
Instalación
en
una
península: La unidad tiene un
distancia mínima de 6” (15.2 cm)
hasta la pared lateral, derecha o
izquierda; y 12” (30.4 cm) de
distancia mínima hasta la pared
posterior. Ve las ilustraciones y la
gráfica en la sección “Medidas de
instalación,”en la página 6.
INSTALACIÓN
MEDIDAS
DE INSTALACIÓN
superficie de
cocción
* instalación en isla
o península
altura total
20”
3 1/4”
(a las perillas)
ancho total
conducto 101/2”
271/4” (a las
perillas)
profundidad total
91/2”
24”
construcción combustible
M
U
R
O
*30” mín. a quemadores y
parrilla
*36 mín. al asador
6” mín.
gabinete
gabinete
gabinete
30”-36” a la
base de la
campana
6” mín.
13”
máx.
M
U
R
O
2 /4”
3
superficie de cocción
cubierta
plataforma
3/4”
planta
muro trasero
3”
/2”
1
36” máx.
6
B
Ancho de la abertura terminada
C
Posición de la toma de gas
20”
91/2”
M
U
R
O
** muro lateral para inst.alación en península,
* distancia mínima de la sup. de cocción a la base
del gabinete combustible
Ancho total de la estufa
para isla
isla o península
24”
ancho de la abertura
A
** instalación en
M
U
R
O
cubierta
coloque la instalación
de gas y electricidad
en el área sombreada
por el fondo de la
plataforma
*** distancia
263/4”
18” mín. a
quemadores
sin muro lateral o posterior par instalaciones en
isla
** 12” de distancia a mat.eriales combustibles,
0” a materiales no combustibles
Estufa de 36”
Estufa de 48”
36”
48”
36 ¼”
48 ¼”
8”
16”
INSTALACIÓN
TIPOS
DE GAS
Hay dos tipos de gas, natural y
propano (LP). Es necesario hacer
conversiones para que los
aparatos
diseñados
para
funcionar con un gas funcionen
con el otro tipo de gas. Dichas
conversiones deben hacerlas
personal de servicio calificado.
Asegúrese de que su estufa Wolf
está correctamente ajustada para
el tipo de gas que va a usar.
REQUERIMIENTOS
DE
SUMINISTRO DE GAS
ADVERTENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN
•
Use tubería para gas nueva
aprobada por la CSA e instale una
llave de paso.
•
NOTA
IMPORTANTE:
Para
cerrar completamente el gas, se
debe instalar una llave de paso
externa cerca de la unidad en un
lugar de fácil acceso.
Llave de paso
(abierta)
Apriete todas las conexiones de
gas.
•
La presión máxima de suministro
al regulador no deberá exceder jamás
las 14” de columna de agua; ½ psi (3.5
kPa).
El
incumplimiento
de
estos
requerimientos puede ocasionar una
explosión, un incendio o la muerte.
al aparato
Conecte la unidad a la línea de
suministro de gas; esta línea
debe ser de un diámetro
adecuado para dar servicio a
todos los aparatos de gas. Wolf
recomienda usar manguera tipo
flex comercial de ½” de diámetro
interno, este es el diámetro
mínimo que se puede usar. Todas
las conexiones a la manguera flex
DEBEN ser de tubo de ¾” de
diámetro interno mínimo.
Tubería de suministro
de gas
Llave de paso
La estufa Wolf funciona hasta una
altitud de 1800 m sin necesidad
de hacer ajustes.
PRECAUCIÓN
Antes de conectar el suministro de
gas, asegúrese de que todas válvulas
están cerradas.
No conecte un aparato que tenga
signos de daño físico a la línea de
suministro de gas. Comuníquese con
un técnivo de servicio calificado.
7
PREINSTALACIÓN
PRESIÓN
DE ADMISIÓN DE
GAS
•
Para gas natural: Los
orificios estándar están ajustados
a 5” de columna de agua. Se
instala un regulador de presión
para gas natural.
• Para gas propano (LP): Los
orificios estándar están ajustados
a 10” de columna de agua. Se
instala un regulador de presión
para gas LP.
• Presión de suministro de
gas: Para verificar el ajuste del
regulador de presión, la presión
máxima de la tubería para gas
natural y LP: 14” columna de
agua; ½ psi (3.5 kPa). Presión
mínima de la tubería para gas
natural: 7” WC. Presión mínima
para gas LP: 11” WC.
• Regulador de suministro
de gas: Para controlar y
mantener una presión de gas
uniforme, la unidad debe usarse
con un regulador de presión. Los
orificios del quemador etc. están
ajustados para recibir gas a la
presión suministrada por el
regulador. No quite el regulador.
PRECAUCIÓN
La presión máxima de suministro de
gas a los reguladores no deberá
exceder jamás las 14” WC; ½ psi (3.5
kPa).
PRUEBE
SI HAY FUGAS
No use una llama abierta para
verificar si hay fugas. Aplique una
solución comercial para detectar
fugas o jabón líquido en las
conexiones para verificar que no
haya fugas. La línea de
suministro de gas debe ser de un
diámetro adecuado para dar
servicio a todos los aparatos de
gas. Es necesario que cada
aparato tenga una llave de paso.
ADVERTENCIA
Se deben seguir las indicaciones del
fabricante para verificar si hay fugas de
gas en el aparato.
CÓMO
PROBAR LA PRESIÓN
DE LA TUBERÍA DE
SUMINISTRO DE GAS
•
Para probar por arriba de ½
psi (3.5 kPa); 14” (35.6 cm de
columna
de
agua)
de
(manómetro): La estufa y su
llave de paso individual deben
desconectarse de la tubería de
suministro
de
gas
durante
cualquier prueba de presión del
sistema a presiones superiores a
½ psig (3.5 kPa).
Para probar por debajo de ½
psi (3.5 kPa) 14” (35.6 cm) de
columna de agua (manómetro):
La estufa debe aislarse de la
tubería de suministro de gas,
cerrando la llave de paso
individual,
durante
cualquier
prueba de presión del sistema a
presiones iguales o menores a ½
psig (3.5 kPa).
INSTALACIÓN
DIAGRAMA
DE CABLEADO
Quite la cubierta de acero
embutido que sostiene las
parrillas para ver el diagrama que
se encuentra en tablero lateral
interno.
REQUERIMIENTOS
DE LA
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO:
•
Conecte a un contacto de tres
entradas conectado a tierra.
•
No quite la clavija aterrizada.
•
No use un adaptador.
Si las instrucciones del fabricante no
se siguen, se puede recibir una
descarga eléctrica, ocasionar un
incendio o morir.
La estufa Wolf requiere un
suministro eléctrico de 110 / 120V
para que el sistema de encendido
electrónico funcione. El cable de
6 pies (1.8 m) cuenta con una
clavija
aterrizada de tres
lengüetas para proteger la unidad
contra una descarga eléctrica. La
instalación debe contar con su
propio interruptor de circuitos de
15 amp.
NOTA IMPORTANTE: Se deben
seguir las especificaciones del
National
Electrical
Code
(Reglamento Eléctrico Nacional) y
los reglamentos de gas. Además,
tenga en cuenta los reglamentos
y ordenanzas locales cuando
haga las instalaciones.
MÉTODO RECOMENDADO DE
CONEXIÓN A TIERRA
Por su seguridad, la estufa debe
estar conectada a tierra. Esta
estufa está equipada con una
clavija
aterrizada
de
tres
lengüetas. Para disminuir el
riesgo de sufrir una posible
descarga eléctrica, el cable debe
conectarse a un contacto de tres
entradas, conectado a tierra
según las especificaciones del
National
Electrical
Code
(Reglamento Eléctrico Nacional),
de la última edición de la ANSI
/NFPA 70, o del Canadian
Electrical Code (CSA) y de todas
las ordenanzas y reglamentos
locales. Vea la ilustración.
NOTA IMPORTANTE: Usted
debe hacer que un electricista
calificado instale un contacto de
tres
entradas
correctamente
conectado a tierra.
NOTA
IMPORTANTE:
No
conecte a tierra en la tubería de
gas.
Enchufe
aterrizado
Receptáculo de
pared conectado a
tierra
Tierra eléctrica
INFORMACIÓN IMPORTANTE
INFORMACIÓN
DE SERVICIO
NOTA IMPORTANTE: Si el asador
no funciona correctamente, siga
los siguientes pasos:
ADVERTENCIA
•
• Asegúrese de desconectar
el suministro eléctrico y de gas
antes de dar servicio.
•
• No intente usar la estufa
durante un corte de energía
Verifique que llega corriente al
aparato.
Revise
las
conexiones
eléctricas para asegurarse de que
la
instalación
se
hizo
correctamente.
• Revise que las válvulas de gas
están
en
la
posición
ON
(encendido)
• Si el asador sigue sin
funcionar, comuníquese con un
Centro de Servicio Autorizado
Wolf. No intente reparar el aparato
usted mismo. Wolf no se hace
responsable de reparar daños
ocasionados por una instalación
incorrecta.
• Para saber cuál es el Centro
de Servicio más cercano, llame a
Wolf Customer Service al (800)
332-9513 o revise nuestro sitio de
internet:www.wolfappliance.com
• Cuando llame, necesita tener
a la mano el modelo y número de
serie del asador. Ambos números
se encuentran en la placa de
datos, localizada en la parte
posterior de la unidad.
• Los quemadores se pueden
encender manualmente con un
cerillo. Hágalo con
mucho
cuidado.
La información y las imágenes está registrada por Wolf Appliance Company LLC, filial de SubZero Freezer Company, Inc. Ni este folleto ni cualquier información o imágenes contenidas en
el mismo pueden ser copiadas total o parcialmente sin el permiso expreso por escrito de Wolf
Appliance Company, LLC, filial de Sub-Zero Freezer Company, Inc.
© Wolf Appliance Company, LLC all rights reserved.
11
12

Documentos relacionados