ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL – Windows Edition

Transcripción

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL – Windows Edition
– Windows Edition –
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
© Cropmark AG, Switzerland, [email protected]. www.lmp-adapter.com.
All rights reserved. All trade names are registered trademarks of the respective manufacturers.
All specifications are subject to change without notice.
Made in China. Model no: WKP-803, UM 1.0/W1, 2013.
ENGLISH MANUAL
Preface
Thank you for purchasing the LMP NexGen Keypad WKP-803! The LMP NexGen Keypad
is specifically designed for to use as a stand-alone numeric wireless keypad with any
Bluetooth-enabled PC1.
Before using the LMP NexGen Keypad, read this manual and the
FAQ carefully. Keep the User Manual for future reference.
See package contents on system requirements. LMP NexGen Keypad does not work with Tablet PC!
Not all Bluetooth dongles may support LMP NexGen Keypad in all its functions!
1
Key Features 4
21-key wireless (Bluetooth) keypad for easy and fast working with figures, tables, calculations, spread sheets, etc.
4
Keys 0-9, operation keys including “=“, delete forward, delete backward,
tab, numlock, enter and decimal key2
4
Supports Windows (including full function of “=“-sign by individual
country setting)3
4 Scissor-type membrane keys for high comfort typing and reduced typing tiredness
4
Broadcom 3.0 Bluetooth chipset
4
Bluetooth wireless technology for convenient wireless access to any Bluetooth-enabled PC, no dongle or driver installation required
4
Lightweight and easy to carry along with your laptop
Whether a (decimal) „.“ or a „,“ will be displayed is determined by the OS (country setting) in use,
not by the LMP NexGen Keypad! You will find more informations about it under „FAQ“.
3
Works with built-in Bluetooth as well with most USB Bluetooth dongles. LMP NexGenKeypad does not
work with Tablet PC!
2
Overview
Getting Started
Place the LMP NexGen Keypad upside down on a skidproof surface. Open the battery
compartment by gently pressing on the arrows with your two thumbs until you hear a
click. Remove the battery cover.
Place the AA-size battery in the battery compartment.
Make sure the battery is placed according to the polarity
symbols (+/-) shown in the battery compartment!
Turn on the LMP NexGen Keypad by switching the lever to the „On“ position. The LMP
NexGen Keypad is now turned on. The LED indicator will flash briefly.
Pairing the LMP NexGen Keypad in Windows
4 Set up the LMP NexGen Keypad so that your PC can find it. Turn on the LMP
NexGen Keypad (Keypad power switch „On“).
4
Install the LMP NexGen Keypad: To install most devices, such as a mobile
phone, keyboard, mouse, or personal digital assistant (PDA), you can use
Bluetooth Devices in Control Panel. If you have Bluetooth wireless technology installed on your computer, follow these steps:
4
Click the „Start“ button, click „Control Panel“, click „Hardware and Sound“,
and then click „Bluetooth Devices“. Click „Add“, and then follow the instructions.
Make sure that you have Bluetooth support on your PC and
Windows 7 or higher installed. The LMP NexGen Keypad may
work with older Windows OS but it is not officially supported.
Using the Pairing Button
4
You may use the pairing button after you have changed the battery (you
need to set up the LMP NexGen Keypad like you did for the first time) or
when the connection is constantly lost, follow the Manual „Pairing the
LMP NexGen Keypad in Windows“
4 If you have used the LMP NexGen Keypad with another PC, you have to
set up the LMP NexGen Keypad again. Follow the Manual „Pairing the
LMP NexGen Keypad in Windows“
When you enter a digit on the LMP NexGen Keypad, it is not
highlighted as with some other Bluetooth devices. Keep entering the digits quickly and press the „En­ter“ key on the LMP
NexGen Keypad at the end. If it takes too long to enter the
8-digit ID or if you have entered a wrong digit, you may have
to enter the ID again.
How to activate the „=“-sign in different language layouts
4 To assign the „=“-sign‘s position while working in Windows (which is derived from the main keyboard‘s position of the „=“-sign you are using), you
must press a specific double-key combination once. After you have done
it, the LMP NexGen Keypad will remember the position and display the
„=“-sign until you change the main keyboard‘s layout or language. Select
the double-key combination according to the table below.
4
Example: You are working with an Italian Windows OS/keyboard layout.
Thus you must press the key combination „0“ and „delete “ simultaneously one time. From now on, the LMP NexGen Keypad will always display a „=“-sign when the key is pressed on the LMP NexGen Keypad.
4 If you change to another layout or the „=“-sign is not displayed properly,
you should check the setting of the „=“-sign and assure that you have the
correct language layout in use. You may reset it according to the table below.
4 The default setting is dependent on the country or continent you have pur
chased the LMP NexGen Keypad in.
Default „=“-sign setting:
Place of purchase:
Default setting for „=“-sign:
The Americas, Japan, Asia
US, UK, RU, UA, GR, FR, CN, JP, IL, IR, KR, BR
Europe, Africa and Middle East
DE, CH, ES, IT, PT, SE, DN, FI, NO, PL
How to assign the „=“-sign on your LMP NexGen Keypad under Windows OS:
„=“-sign setting for Windows OS:
Windows OS language in use:
Press key „0“ & key „delete
“ simultaneously
US, UK, RU, UA, GR, FR, CN, JP, IL, IR, KR, BR
Press key „0“ & key „delete
“ simultaneously
DE, CH, ES, IT, PT, SE, DN, FI, NO, PL
Press key „0“ & key „tab“ simultaneously
CZ, SK
Press key „0“ key & key „ * “ simultaneously
NL
Press key „0“ key & key „ / “ simultaneously
HU
4
You can find the table on the back side of your LMP NexGen Keypad.
Power Management
The LMP NexGen Keypad has a power safe mode. Once you turn
off your PC the LMP NexGen Keypad will go to sleep in order
to save battery power. To wake it up, press any key on the LMP
NexGen Keypad and it will re-connect within a few seconds.
4 To power off the LMP NexGen Keypad, move the power lever to the „Off“
position. You should see the message „lost connection“ on you screen.
4
To power on the LMP Nex Gen Keypad again, move the power lever to the
„On“ position and press any key on the LMP NexGen Keypad. You may see
the message „connected“ on your screen or in the Bluetooth assistant. You
can use the LMP NexGen Keypad again.
4 The LMP NexGen Keypad displays a low-battery warning by flashing LED
in the interval of 1 second on (green) and 1.5 seconds off (no LED). You
should change the battery now to avoid any sudden loss of connection.
4
To change the battery turn off the LMP NexGen Keypad, insert a of fresh
battery and turn on the Keypad. Press any key and the connection should
be re-established. If you do not get a new connection you may have to
re-pair the LMP NexGen Keypad. Follow the Manual „Pairing the LMP NexGen Keypad in Windows“.
4 The LMP NexGen Keypad greatly reduces the power consumption automatically when it is in idle mode (connected, but no keying). In fact, the power
consumption in idle mode is only about ¼ (about 0.65 mA) of the consumption of the keying mode (typing on the LMP NexGen Keypad; about 3
mA). This feature greatly extends the battery life.
4 The LMP NexGen Keypad uses 1 AA size battery. You can either use non rechargeable or rechargeable battery.
The pairing time of LMP NexGen Keypad with your PC normally
just takes a few seconds. However, it may take up to 40 seconds
with some Bluetooth dongles.
FAQ
The LMP NexGen Keypad shows an erratic behavior such as a sudden loss of
connection, sleep mode after a short time (i.e. only a few seconds), no connection
possible when trying to pair
Erratic behavior of the LMP NexGen Keypad can be a result of (too) low battery power.
You should change the batteries now.
Can the LMP NexGen Keypad be connected with various PC, i.e. a PC Desktop and
a Laptop, and switch back and forth?
No, the LMP NexGen Keypad can only be connected with one PC at a time. When switching to another PC, the pairing needs to be re-done. It is recom­mended to delete the
„Bluetooth Keypad“ or „LMP Keypad“ first before re-pairing is performed.
How does the „Numlock“ key work?
By pressing „Numlock“, the LMP NexGen
Keypad changes from numbers to various
functions such as arrows up/down/left/
right. You can see the alternative functions
on the keys or the table below.
Is there an onscreen display for low
battery?
No, there is no reading for the current
battery power status on your screen. However, the LED will start flashing (1 second
on, 1.5 seconds off) to indicate low power.
You should change the battery to avoid
any loss of connection.
When using the LMP NexGen Keypad
with my Tablet PC it does not work
properly.
The LMP NexGen Keypad is specifically
designed to work with desktop or portable
PC computers. It does not support
Tablet PC which is clearly stated on the
packaging.
On the LMP NexGen Keypad, there is a „.“ (decimal) key. In my language, the „,“ is
used as the decimal sign. Will the LMP NexGen Keypad display a „.“ or a „,“?
Whether the LMP NexGen Keypad displays a (decimal) „.“ or a (decimal) „,“ depends on
the PC OS installed (keyboard layout/language), i.e. in French OS/keyboard layout, the
decimal key displays a „,“ while in Swiss OS/keyboard layout, a „.“ is displayed.
The connection to my PC is lost from time to time or lost completely. The
Bluetooth Keypad does not seem to be connected anymore to my PC. This
happened after I updated the OS.
An update of the OS can lead to a damaged Bluetooth thread as well as other reasons
such interferences from other electronic devices or system crashes. Follow these steps
to renew the Bluetooth connection:
1) Remove all entries of „Bluetooth Keypad“ or „LMP Keypad“.
2) Turn off the PC and Bluetooth Keypad.
3) Start your PC and turn it off again (after the OS has booted without any entries of
the LMP NexGen Keypad in its Bluetooth directory).
4) Start your PC again and install the LMP NexGen Keypad from scratch. The connection should be re-established.
Where do I find technical and warranty information?
Please refer to the last pages of the manual.
DEUTSCHES HANDBUCH
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für das kabellose (Bluetooth) LMP NexGen Keypad WKP-803
entschieden haben! Das LMP NexGen Keypad kann mit jedem Bluetooth-fähigen PC
verbunden und benutzt werden1.
Bevor Sie das LMP NexGen Keypad in Betrieb nehmen, sollten Sie dieses
Handbuch sowie die FAQ sorgfältig studieren!
Beachten Sie die Verpackung bzgl. Systemvoraussetzungen. Nicht alle Bluetooth Dongle werden in
allen Funktionen unterstützt! LMP NexGen Keypad funktioniert nicht mit einem Tablet PC!
1
Eigenschaften
4
21-Tasten kabelloser Bluetooth Zahlenblock für ein einfaches und schnelles
Arbeiten mit Zahlen, Tabellen, Rechenoperationen, Spread Sheets, usw.
4
Tasten 0-9, Rechenoperationen inkl. „=“-Zeichen, löschen vor- und rückwärts, Tabulator, numlock, Eingabe, Dezimalzeichen2
4
Windows kompatibel (inkl. der länderspezifischen „=“-Zeichen Einstellung)3
4
Scheren-Membrantasten für hohen Bedienkomfort und lange Lebensdauer
4
Broadcom 3.0 Bluetooth Chipsatz
4
Bluetooth Funktechnologie für einfaches Verbinden mit Bluetooth-fähigem
PC, kein USB Dongle oder Treiber notwendig
4
Leichtgewicht und einfach in der Handhabung
Ob als Dezimalzeichen ein „.“ oder ein „,“ angezeigt wird, hängt vom OS (Ländereinstellung) ab, nicht
vom LMP NexGen Keypad!
3
Funktioniert mit built-in Bluetooth und Bluetooth Dongle PC. Das LMP NexGen Keypad funktioniert
nicht mit dem Tablet PCs!
2
Überblick
Erste Schritte
Legen Sie das LMP NexGen Keypad, Rückseite gegen oben, auf eine nicht rutschigfeste
Unterlage. …Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie mit beiden Daumen vorsichtig auf
die mit Pfeilen markierten Stellen drücken, bis Sie ein Klicken hören. Entfernen Sie die
Batteriefach Abdeckung.
Setzen Sie die mitgelieferte AA Batterie ein.
Stellen Sie sicher, dass die Batterie gemäss den vorgegebenen
Polaritäts­symbolen (+/-) im Batteriefach eingesetzt wird!
Schalten Sie das LMP NexGen Keypad ein, indem Sie den Einschalthebel in die Position
„On“ bewegen. Das Keypad ist jetzt eingeschaltet. Die LED blinkt anschliessend kurz auf.
Bluetooth Verbindung unter Windows
4 Richten Sie das LMP NexGen Keypad so ein, dass es von Ihrem PC gefunden
werden kann. Schalten Sie dazu das LMP NexGen Keypad ein (Keypad
power switch „On“).
4
Installieren Sie das LMP NexGen Keypad: Beim Installieren der meisten
Geräte (Mobiltelefone, Tastaturen, Mäuse etc.) verwenden Sie in der
„Systemsteuerung“ die Option „Bluetooth-Geräte“. Wenn auf Ihrem Computer die Bluetooth-Drahtlostechnologie installiert ist, führen Sie folgende
Schritte aus:
4
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Start“, klicken Sie auf „Systemsteuerung“,
klicken Sie auf „Hardware und Sound“, und klicken Sie dann auf „BluetoothGeräte“. Klicken Sie „Hinzufügen“, und folgen Sie den Anweisungen.
Stellen Sie sicher, dass Ihr PC Bluetooth unterstützt und dass
Sie Windows 7 oder höher installiert haben. Das LMP NexGen
Keypad kann auch mit älteren Windows Betriebssystemen
arbeiten, was aber vom Hersteller nicht offiziell unterstützt
wird.
Gebrauch des Pairing Knopfes
4 Es kann sein, dass nach einem Batteriewechsel das LMP NexGen Keypad
neu verbunden werden muss (dies muss aber nicht der Fall sein! Versuchen
Sie, ob das LMP NexGen Keypad nach dem Einschalten erkannt wird und
funktionsfähig ist, indem Sie auf eine beliebige Taste drücken). Ist dies
nicht der Fall, folgen Sie der Anleitung „Bluetooth Verbindung unter Windows“.
4 Falls das LMP NexGen Keypad mit einem anderen PC verbunden resp.
benutzt wurde, müssen Sie das LMP NexGen Keypad neu verbinden. Fol
gen Sie der Anleitung „Bluetooth Verbindung unter Windows“.
Bei der Eingabe der ID werden die eingegebenen Ziffern
nicht, wie bei gewissen anderen Bluetooth Geräten, speziell
gekennzeichnet. Geben Sie die Ziffern zügig ein und drücken
Sie anschliessend die „Enter“ Taste auf dem LMP NexGen Keypad. Falls Sie dabei zu viel Zeit benötigt oder eine falsche Ziffer
eingegeben haben, muss die ID nochmals eingeben werden.
Aktivieren des„=“-Zeichens in verschiedenen Spracheinstellungen
4 Um das „=“-Zeichen unter Windows unter den verschiedenen länderspezifischen Tastaturlayouts benützen zu können, müssen Sie zu Beginn einmalig eine Tastenkombination auf dem LMP NexGen Keypad ausführen. Danach wird das LMP NexGen Keypad die Einstellung gespeichert haben, und
Sie können so lange das „=“-Zeichen anzeigen lassen wie Sie mit der gleichen Ländereinstellung fortfahren. Sollten Sie eine neue Ländereinstellung
resp. eine andere Tastatur benutzen, so muss der Vorgang wiederum einmalig wiederholt werden.
4
Beispiel: Sie arbeiten mit einem deutschen Windows Betriebssystem resp.
einer deutschen Tastatur. Um das „=“-Zeichen korrekt anzuzeigen, müssen
Sie einmalig die Tastenkombination „=“ & „delete “ drücken. Das LMP
NexGen Keypad speichert diese Einstellung; beim Drücken der „=“-Taste
wird fortan immer ein „=“ angezeigt.
4 Wechseln Sie hingegen die Sprache des Betriebssytems (z.B. von deutsch
zu französisch), so konsultieren Sie die untentstehende Tabelle. Für ein
französisches Betriebssytem resp. ein französisches Tastaturlayout müssen
Sie wiederum einmal die Tastenkombination „0“ & „tab“ gleichzeitig
drücken. Das LMP NexGen Keypad wird dann in Zukunft im französischen
Betriebssystem das „=“-Zeichen korrekt anzeigen.
Werkseinstellung des „=“-Zeichens:
Ort des Kaufes:
Werkseinstellung für das „=“-Zeichen:
Amerika, Japan, Asien
US, UK, RU, UA, GR, FR, CN, JP, IL, IR, KR, BR
Europe, Afrika and Naher Osten
DE, CH, ES, IT, PT, SE, DN, FI, NO, PL
Einstellen des „=“-Zeichens unter Windows OS:
„=“-Zeichen Einstellung unter Windows OS:
Windows OS Spracheinstellungen:
Drücken Sie „0“ & „delete
“ gleichzeitig
US, UK, RU, UA, GR, FR, CN, JP, IL, IR, KR, BR
Drücken Sie „0“ & „delete
“ gleichzeitig
DE, CH, ES, IT, PT, SE, DN, FI, NO, PL
Drücken Sie „0“ & „tab“ gleichzeitig
CZ, SK
Drücken Sie „0“ & „ * „ gleichzeitig
NL
Drücken Sie„0“ & „ / „ gleichzeitig
HU
4
Sie finden diese Tabelle auch auf der Rückseite Ihres LMP NexGen Keypads.
Energiemanagement
Normalerweise werden nur wenige Sekunden benötigt, um die
Verbindung zum PC wiederherzustellen. Beim Gebrauch eines
Bluetooth USB Dongles kann es sein, dass die Verbindung erst
nach längerer Zeit (bis 40 Sek.) zustande kommt.
4 Um das LMP NexGen Keypad auszuschalten, führen Sie den Schalter in die
Position „Off“. Sie sollten auf dem Bildschirm die Meldung „Verbindung
verloren“ sehen. Das LMP NexGen Keypad ist nun ausgeschaltet und die
Verbindung zum PC unterbrochen.
4 Um das LMP NexGen Keypad wieder einzuschalten, bringen Sie den Ein
schalthebel in die Position „On“ und drücken Sie eine beliebige Taste. Die
Verbindung ist damit wieder hergestellt (im Bluetooth Menü sehen Sie den
grünen Punkt und „Verbunden“). Die LED Anzeige blinkt für kurze Zeit.
4 Das LMP NexGen Keypad zeigt an, wenn die Batterie fast leer ist, indem die
LED Anzeige zu blinken beginnt (Intervall: 1 Sekunde grün,1.5 Sekunden
nichts). Die Batterie sollte dann sobald als möglich gewechselt werden.
4
Schalten Sie das LMP NexGen Keypad aus, tauschen Sie die Batterie aus,
schalten Sie das LMP NexGen Keypad wieder ein und drücken Sie eine beliebige Taste. Die Verbindung zum PC sollte nun automatisch hergestellt
werden. Falls die Verbindung nicht hergestellt wird, folgen Sie der Anleitung „Bluetooth Verbindung unter Windows“.
4 Das LMP NexGen Keypad verringert im Betriebszustand ohne aktives Arbeiten (Idle Modus) den Energieverbrauch auf ca. ¼ des Verbrauchs (ca. 0.65
mA) während des aktiven Arbei­tens ist dieser ca. 3 mA. Dadurch wird die
Batterielebensdauer erheblich verlängert.
4 Zum Einsatz kommt eine AA Batterie. Sie können wahlweise eine AA Ein weg-Batterie oder eine wiederaufladbare Batterie (Akku) einsetzen.
Das LMP NexGen Keypad verfügt über einen Schlafmodus,
welcher nach rund 10 Min. Inaktivität des PC automatisch
eingeschaltet wird. Drücken Sie einfach eine Taste auf dem LMP
NexGen Keypad, um den Schlafmodus zu beenden.
FAQ
Das LMP NexGen Keypad weist eine „.“-Taste (Dezimalzeichen) auf. In meiner
Sprache wird ein „,“ als Dezimalzeichen verwendet. Welches Zeichen wird der LMP
NexGen Keypad ausgeben?
Ob das LMP NexGen Keypad ein „.“ oder ein „,“ als Dezimalzeichen ausgibt, hängt vom
verwendeten Windows (gewählte Landeseinstellung für die Tastatur) ab. So wird in der
deutschen Landeseinstellung ein „,“ als Dezimalzeichen ausgegeben, während in der
Schweizerischen Landeseinstellung ein „.“ ausgegeben wird.
Tastenkombinationen wie z.B. „ctrl“ & „+“ (für die Vergrösserung von Text)
oder „ctrl“ & „-“ (Verkleinerung) funktionieren nicht in Kombination mit der
Haupttastatur.
Tastatur und LMP NexGen Keypad werden vom Windows als zwei separate Geräte
wahrgenommen. Deshalb funktioniert die Kombination von zwei Tasten auf Tastatur
resp. LMP NexGen Keypad zu einem einzigen Befehl nicht.
Was bewirkt die „Numlock“ Taste?
Mit „Numlock wechselt das LMP NexGen
Keypad seine Funktionalität. Anstelle von
Zahlen werden verschiedene Funktionen
wie Pfeil runter/rauf/links/rechts gem. dem
Aufdruck ermöglicht. Für die Rückkehr
zu Zahlen drücken Sie nochmals die
„Numlock“ Taste.
Kann ich den Batterieladezustand
irgendwo ablesen?
Nein, es gibt keine Anzeige, die den
Batterieladezustand angibt. Wenn die
Batteriekapazität tief ist, beginnt die LED
zu blinken (in Intervallen von 1 Sek. LED an
und 1.5 Sek. LED aus).
Kann das LMP NexGen Keypad mit verschiedenen PC gleichzeitig verbunden sein,
z.B. mit meinem Deskttop PC und meinem Laptop? Kann ich also mit dem LMP
NexGen Keypad hin und her wechseln?
Nein, das LMP NexGen Keypad kann nur mit einem PC gleichzeitig verbunden sein.
Wenn Sie das LMP NexGen Keypad an einem anderen PC benutzen möchten, müssen
Sie die Verbindung neu herstellen. In diesem Fall empfehlen wir, die alte Verbindung
„Bluetooth Keypad“ resp. „LMP Keypad“ zuerst mit der „-“-Taste zu entfernen und
anschliessend die Verbindung gem. „Bluetooth Verbindung unter Windows“ neu
aufzubauen.
Wenn ich das LMP NexGen Keypad mit meinem Tablet PC verwenden möchte,
funktioniert dies nicht zufriedenstellend.
Das LMP NexGen Keypad wurde speziell für den Gebrauch mit Desktop PC und Laptop
konzipiert. Tablet PC werden nicht unterstützt, was auf der Ver­packung klar gekennzeichnet ist.
Das LMP NexGen Keypad zeigt ein erratisches Verhalten wie z.B. einen plötzlichen
Verlust der Verbindung nach wenigen Sekunden ohne Gebrauch oder gar keine
Verbindung zum PC.
Erratisches Verhalten rührt von geringer Batteriespannung. Wechseln Sie die Batterien.
Mein PC erkennt das LMP NexGen Keypad des öfteren nicht oder die Verbindung
wird immer wieder unterbrochen (LMP NexGen Keypad meldet sich ab). Dies
passierte, nachdem ich auf eine neue Windows Version gewechselt hatte.
Es kann vorkommen, dass (speziell nach einem Update auf ein neues Windows) der
Bluetooth Pfad beschädigt ist und die Verbindung vom LMP NexGen Keypad zum PC
darunter leidet oder ganz unterbrochen ist. Es empfiehlt sich eine komplette Neuinstallation:
1) De-installieren Sie alle Einträge „LMP NexGen Keypad“.
2) Schalten Sie das LMP NexGen Keypad und den PC aus.
3) Starten Sie den PC auf und schalten Sie ihn danach wieder aus. Der PC sollte mindestens einmal ohne Bluetooth Einträge vollständig gestartet worden sein.
4) Starten Sei den PC erneut (sowie das LMP NexGen Keypad) und führen Sie die Installationsschritte aus.
Wo finde ich technische Informationen und Garantie Hinweise?
Auf den letzten Seiten dieser Gebrauchsanweisung finden Sie dazu Informationen.
MANUEL FRANÇAIS
Avant-propos
Merci d‘avoir opté pour le LMP NexGen Keypad WKP-803 de Bluetooth! Vous pouvez
utiliser le LMP NexGen Keypad comme appareil indépendant avec n‘importe quel PC
équipé de Bluetooth1.
Avant de commencer à travailler avec le WKP-803, veuillez lire
attentivement ce manuel ainsi que la rubrique FAQ.
Voir les conditions préalables requises en matière de système sur l‘emballage. Certains adaptateurs
Bluetooth Dongle ne supportent pas toutes les fonctions. Le LMP NexGen Keypad ne fonctionne pas
avec tablet PC!
1
Caractéristiques techniques
4
Pavé numérique sans fil à 21 touches permettant de travailler facilement et
rapide­ment avec des chiffres et des tableaux, d‘effectuer des calculs à l‘aide
de tableurs, etc.
4
Touches 0-9, touches de fonction incl. touche „=“, touche effacer et touche
effacer vers l‘avant, tabulateur, touche numlock, touche entrée et touche déci­male2
4
Windows compatibles (y compris les „=“ réglage des caractères spécifiques
à chaque pays)
4 Des touches sensitives ciseaux pour un confort élevé et longue durée de vie
4
Broadcom 3.0 Bluetooth chipset
4
La technologie sans fil Bluetooth pour une connexion facile à un ordinateur compatible avec Bluetooth, un dongle USB ou les pilotes ne sont pas
nécessaires
4
Léger et facile à manipuler
Que ce soit un point („.“) ou une virgule („,“) affiché comme touche décimal dépend du système
d‘exploitation, et non à partir du pavé!
3
Pavé ne fonctionne pas avec tabelt PC!
2
Vue d‘ensemble
Pour commencer
Tenez des deux mains le pavé numérique LMP sur l‘envers. Ouvrez le compartiment
à pile en ressant doucement sur les endroits indiqués par les flèches à l‘aide de vos
pouces jusqu‘à ce que vous entendiez un déclic. Retirez le couvercle du compartiment.
Installez la pile AA livrée avec l‘appareil.
Aussurez-vous que vous avez bien installé la pile dans le
compartiment en respectant les symboles de polarité (+ et -)
Déplacez le commutateur sur la position „On“. Le pavé numérique LMP est donc prêt à
travailler.
Connexion Bluetooth sous Windows
4 Configurer le pavé numérique LMP afin que votre ordinateur le détecte.
mettre le pavé numérique LMP sous tension („On“).
4
Installer le pavé numérique LMP: Pour installer la plupart des périphériques
tels qu’un téléphone mobile, un clavier, une souris ou un assistant numérique personnel (PDA), vous pouvez utiliser Périphériques Bluetooth dans le
Panneau de configuration. Si la technologie sans fil Bluetooth est installée
sur votre ordinateur, procédez comme suit:
4 Cliquez sur le bouton „Démarrer“ , cliquez sur „Panneau de configuration“,
cliquez sur „Matériel et son“, puis sur „Périphériques Bluetooth“. Cliquez sur
„Ajouter“, puis suivez les instructions.
Assurez-vous que votre PC dispose d‘un module Bluetooth ou
d‘un adaptateur USB Bluetooth compatible et qu‘un système
Windows 7 ou ultérieur a été installé.
Comment utiliser le bouton de couplage
4 Il se peut que vous soyez obligé de reconnecter le pavé numérique LMP
après avoir changé les piles (ce n‘est pas toujours le cas - essayez d‘abord
de voir si, une fois le clavier allumé, l‘ordinateur identifie le pavé numérique
LMP et s‘il fonctionne). Suivez les étapes „Connexion Bluetooth sous Windows“.
4 Au cas où vous auriez connecté ou utilisé le pavé numérique LMP avec un
autre PC, vous devrez procéder à nouveau à l‘enregistrement de votre
pavé numérique LMP. Suivez les étapes du chapitre précédent, „Connexion
Bluetooth sous Windows“.
Lorsque vous saisissez le code NIP, les chiffres ne sont pas surlignés, comme c‘est le cas avec certains appareils Bluetooth.
Entrez les chiffres rapidement et pressez ensuite sur la touche
„Enter “ de votre pavé numérique LMP. Si vous prenez trop de
temps pour le faire ou que vous entrez un chiffre erroné, vous
devrez saisir une nouvelle fois votre code NIP.
Activation du symbole „=“ sous differentes languages
4 En travaillant sous Windows, il faut activer le symbole „=“ avec une combi
naison des touches qui correspond avec la langue du Windows en usage.
En faisant une fois cette combinaison, le symbole „=“ sera utilisable jusqu‘à
ce qu‘une autre combinaison sera appuyée.
4
Example: Vous travaillez avec un système d‘exploitation français ou un clavier français. Vous devez appuyer une fois sur les touches „0“ & „delete “
(voir le tableau ci-après). En faisant, la touche „=“ est indiquée correctement.
4
Après le changement de la langue d‘exploitation ou langue du clavier (par
example du français vers l‘allemand) vous devez consulter le tableau. Appuyez la combinaison des touches „0“ & „delete “ simultanément.
Une fois que vous avez fait cela, vous serez en mesure d‘utiliser le symbole
„=“ sous le nouveau système d‘exploitation.
Valeur implicite du symbole „=“:
Point de vente:
Valeur implicite pour le symbole „=“:
L‘Amérique du Nord, Japon, Asia
US, UK, RU, UA, GR, FR, CN, JP, IL, IR, KR, BR
Europe, l‘Afrique et Moyen-Orient DE, CH, ES, IT, PT, SE, DN, FI, NO, PL
Mise au point le symbole „=“ sous Windows:
Combination des touches:
Langue en usage:
Appuyez le „0“ & „delete
“ simultanément
US, UK, RU, UA, GR, FR, CN, JP, IL, IR, KR, BR
Appuyez le „0“ & „delete
“ simultanément
DE, CH, ES, IT, PT, SE, DN, FI, NO, PL
Appuyez le „0“ & „tab“ simultanément
CZ, SK
Appuyez le „0“ & „ * “ simultanément
NL
Appuyez le„0“ & „ / “ simultanément
HU
4
Vous trouvez ce tableau sur le dos de votre pavé numérique LMP.
Gestion de l‘énergie
Normalement, quelques secondes suffisent pour rétablir la
connexion entre le pavé numérique LMP et le PC. Mais en cas
d‘utilisation d‘adaptateurs USB Bluetooth Dongle, il peut
arriver que la connexion demande plus de temps (jusqu‘à 40
secondes).
4 Pour désactiver le pavé numérique, vous déplacez le commutateur dans
la position „Off“. Le message „Connexion interrompue“ devrait s‘afficher
à l‘écran. Le pavé numérique est alors désactivé.
4 Pour allumer à nouveau le pavé numérique LMP, déplacez le commutateur
de nouveau dans la position „On“ et appuyez sur un bouton de votre pavé
numérique LMP.
4 Le pavé numérique LMP indique quand la batterie est presque vide par la
LED commence à clignoter (intervalle: 1 seconde verte, pas 1,5 secondes).
La pile doit être remplacée dès que possible.
4
Tournez le pavé numérique LMP, remplacez la pile, tourner à nouveau le
pavé numérique LMP et appuyez sur n‘importe quelle touche. La connexion à l‘ordinateur PC doit maintenant être fait automatiquement. Si la
connexion n‘est pas établie, suivez les instructions „connexion Bluetooth
sur Windows“
4 Quand il est en mode veille (connecté, mais pas actif ), le pavé numérique
LMP réduit automatiquement sa consommation d‘énergie d‘env. ¼ (environ
0.65 mA contre 3 mA lorsqu‘il est utilisé). La durée de vie des piles s‘en trouve considérablement augmentée.
4 L‘appareil est alimenté par une pile AA. Vous pouvez également utiliser une
pile rechargeable de même type.
Afin de ménager la pile, Il n‘est pas nécessaire d‘éteindre le
pavé numérique LMP. Le pavé possède un mode veille qui est
activé automatiquement après 10 minutes lorsque le PC a été
désactivé. Pour réveiller, vous avez à faire d‘appuyer sur un
bouton du pavé numérique LMP.
FAQ
Le pavé numérique LMP présente un comportement erratique, p.ex. une
interruption soudaine de la connexion au bout de quelques secondes en mode
veille, voire aucune connexion possible vers le PC.
Ce comportement erratique provient d‘une (trop) faible tension des piles. Changez-les.
Le voyant lumineux (LED) indique (1 second en vert ensuite 1.5 second sans lumière)
que les batteries sont assez vides et doivent être changer.
Certains raccourcis clavier avec la touche „cmd“ (p.ex. „cmd+“ ou „cmd-“ pour
agrandir ou réduire la taille des caractères du texte) ne fonctionnent pas en
combinaison avec le clavier.
Le clavier et le pavé numérique LMP sont perçus par le système PC OS comme deux
appareils distincts. C‘est la raison pour laquelle la combinaison de deux touches
du clavier ou du pavé numérique LMP pour créer un seul ordre de commande ne
fonctionne pas.
Comment utiliser la touche „Numlock“?
En appuyent la touche „Numlock“, les
functions des touches seront changer
comme indiqué sur les touches (par
example le „8“ change à un flèche vers le
haut). Voir le tableau ci-après.
Le pavé numérique LMP peut-il être
raccordé en même temps à plusieurs
ordina-teurs, p.ex. à mon iPC et à mon
Laptop ? Autrement dit, est-ce que je
peux passer d‘un appareil à l‘autre avec
le même pavé numérique LMP?
Non. Le pavé numérique LMP ne peut être
raccordé qu‘à un seul PC à la fois. Si vous
voulez l‘utiliser sur un autre PC, il vous
faudra établir à nouveau la connexion.
Dans ce cas, nous vous recommandons
d‘annuler d‘abord la première connexion
„Bluetooth Keypad“.
Est-ce que je peux voir quelque part l‘état des piles (capacité restante)?
Non. Il n‘y a aucun affichage indiquant l‘état des piles. Lorsque la capacité est faible,
le pavé numérique LMP a un comportement erratique, p.ex. la connexion avec le PC
s‘interrompt constamment. Le voyant lumineux (LED) indique (1 second en vert ensuite
1.5 second sans lumière) que les batteries sont assez vides et doivent être changer.
Le pavé numérique LMP présente une touche „.“ dite „touche décimale“. Or, dans
ma langue, on utilise un „,“ comme signe décimal. Quel signe vais-je obtenir avec
le pavé numérique LMP?
Cela dépendra du système d‘exploitation vous utilisez. Sur un clavier allemand, vous
obtiendrez une virgule, tandis qu‘avec un clavier suisse, vous obtiendrez un point.
Où puis-je trouver de l‘information technique et des informations de garantie?
Sur la dernière page de ce manuel, vous trouverez cette information.
MANUAL ESPAÑOL
Prólogo
Gracias por comprar el teclado numérico inalámbrico Bluetooth LMP! El WKP-803 está
diseñado específicamente para su uso con el teclado inalámbrico Apple (P/N A1314).
También se puede utilizar el teclado numérico LMP como unidad independiente con
cualquier Bluetooth PC1.
Antes de usar el teclado LMP, lea este manual y las preguntas más
frecuentes con cuidado. Conserve el manual del usuario para futuras
referencias.
Vea los requerimientos del sistema en el embalaje. No todos los dispositivos Bluetooth son compatibles
con todas las funciones del teclado LMP. El modelo WKP-803 no funciona con Tablet PC!
1
Características Principales
4
Teclado numérico inalámbrico de 21 teclas para trabajar de una manera
fácil y rápida con números, tablas, cálculos, hojas de cálculo, etc.
4
Superficie de aluminio con teclas negras a juego Laptop y Laptop
4
Las teclas incluyen 0 ~ 9, teclas de función, av. Pag. y rv. Pag., tabulador,
delete atrás, delete adelante, intro, tecla decimal „.“ (o „,“)2
4
PC y Windows compatible (incluyendo países específicos „=“ Ajuste
Entrar)3
4
Teclas de membrana para un alto confort y una larga vida útil
4
Broadcom Bluetooth chipset
4
Tecnología inalámbrica Bluetooth para facilitar el acceso sin cables a cualquier equipo PC habilitado con Bluetooth. No es necesario ningún
driver o adaptador!
4
Ligero y fácil de manejar
Si un (decimal) „.“ o „,“ en la pantalla se determina por el sistema operativo (campestre) en uso, no por
el NexGen teclado LMP! Encontrará más información al respecto en „FAQ“.
3
Funciona con tecnología inalámbrica Bluetooth, así como con la mayoría de adaptadores Bluetooth
USB. LMP NexGen Keypad no funciona con iPad!
2
Información general
Cómo Empezar
Mantenga el teclado LMP al revés con ambas manos. Abra el compartimiento de la
batería presionando suavemente sobre las flechas con sus dos pulgares hasta que escuche un clic. Retire la tapa de la batería de la parte trasera del teclado LMP.
Inserte la pila AA suministrada.
Asegúrese de que la batería se colocan de acuerdo a los símbolos de polaridad (+/-) mostrados en el compartimiento de la
batería!
Pulse el botón de encendido del teclado LMP para activar el teclado LMP. El indicador
LED se iluminará en verde una vez. El teclado LMP está ahora encendido.
Emparejamiento de los teclados LMP en Windows
4 Configurar el teclado LMP para que el equipo pueda encontrarlo. Encender
el teclado LMP (Keypad power switch „On“).
4
Instalar el teclado LMP: Para instalar la mayoría de los dispositivos, como
un teléfono móvil, teclado, mouse o asistente digital personal (PDA), puede
usar Dispositivos Bluetooth, en el Panel de control. Si dispone de tecnología inalámbrica Bluetooth instalada en el equipo, siga este procedimiento:
4
Haga clic en el botón „InicioImagen“ del botón „Inicio“ , haga clic en „Panel
de control“, haga clic en „Hardware y sonido“ y, a „continuación“, haga clic
en „Dispositivos Bluetooth“. Haga clic en „Agregar“ y siga las instrucciones
que se indican.
Asegúrese de que tiene soporte para Bluetooth en su PCin-tosh
y Windows OS o superior. El teclado LMP puede trabajar con
versiones de Wndows OS anteriores pero sin soporte oficial.
Usando el botón de emparejamiento
4 Debe utilizar el botón de sincronización después de cambiar las pilas
(hay que configurar el teclado LMP como lo hizo por primera vez) o cuando
la conexión se pierde constantemente. Siga los pasos 1 a 8 de arriba.
4 Si usted ha usado el teclado LMP con otro ordenador PC , debe
configurar el teclado LMP nuevo. Siga los pasos 1 a 8 de arriba.
Cuando se introduce un dígito en el teclado LMP, no se destaca
como con otros dispositivos Bluetooth. Siga introduciendo
los dígitos rápidamente y presione la tecla „Intro“ al final. Si
necesita más tiempo o introduce erróneamente un dígito,
deberá introducir el número PIN de nuevo.
Como activar „=“-sobre en diferentes idiomas
4 Para asignar el „=“ muestra en suposición (que se deriva de la posición principal del teclado del „=“), debe pulsar una combinación de teclas específicas una vez. Después de haber hecho esto el teclado LMP NexGen recordará la posición y mostrara el „=“ a no ser que modifique el idioma del teclado
principal. Si utiliza otra distribución de idioma en el teclado, se debe seleccionar la combinación tecla doble de acuerdo con la siguiente tabla.
4
Ejemplo: Usted está trabajando con un modelo de teclado de Windows italiano. Por lo tanto hay que pulsar la combinación de teclas „0“ y „Delete “
una vez. Después de esto, el teclado LMP NexGen siempre mostrará un
signo „=“ cuando se pulsa la tecla „=“.
Ajuste normal de símbolo „=“:
Punto de compra:
Ajuste normal de símbolo „=“:
América, Japón, Asia
US, UK, RU, UA, GR, FR, CN, JP, IL, IR, KR, BR
Europe, África et Oriente Próximo
DE, CH, ES, IT, PT, SE, DN, FI, NO, PL
Cómo asignar el „=“- en su LMP Keypad NexGen bajo Windows OS:
„=“-introducir la selección en Windows OS
Windows OS lenguajes usados:
Presionar „0“ & „Delete
“ a la vez
US, UK, RU, UA, GR, FR, CN, JP, IL, IR, KR, BR
Presionar „0“ & „Delete
“ a la vez
DE, CH, ES, IT, PT, SE, DN, FI, NO, PL
Presionar „0“ & „Tab“ a la vez
CZ, SK
Presionar „0“ & „ * “ a la vez
NL
Presionar „0“ & „ / “a la vez
HU
4
Puede encontrar la tabla en la parte posterior de la LMP Keypad NexGen.
Administración de energía
El tiempo de vinculación del teclado LMP con su Mac
normalmente sólo tarda unos segundos. Sin embargo, puede
tardar hasta 40 segundos con un adaptador Bluetooth.
4 Para apagar el teclado LMP, presione el botón de alimentación del teclado
LMP durante unos 3 segundos hasta que el LED verde se apague. Debería
ver el mensaje „conexión perdida“ en su pantalla. El teclado LMP queda en
modo apagado.
4 Para encender el teclado LMP de nuevo, presione el botón de encendido
del teclado LMP durante 1 segundo. El indicador LED parpadea en amarillo.
Podrá ver el mensaje „conectado“ en su pantalla. Ahora puede utilizar el
teclado LMP.
4 El NexGen teclado LMP muestra una advertencia de batería baja a través
del LED intermitente en intervalos de 1 segundo (verde) y 1,5 segundos
apagado (sin LED). Usted debe cambiar la batería ahora para evitar cual
quier pérdida repentina de conexión.
4
Para cambiar la batería apague el teclado LMP NexGen, inserte una nueva
batería y encienda el teclado. Pulse cualquier tecla y la conexión debe ser
restablecida. Si usted no consigue de nuevo la conexión, puede que tenga que volver a enlazar el teclado LMP NexGen. Siga el manual sobre „Sincronización del teclado LMP NexGen en Mac OS X „.
4 El teclado LMP NexGen reduce considerablemente el consumo de energía
cuando está en modo de reposo (conectado, pero si usarse). De hecho, el
consumo en el modo inactivo es sólo acerca de ¼ (aproximadamente 0,65
mA) del conconsumo del modo activo (escribiendo con el teclado LMP
NexGen; sobre 3 mA). Esta función amplía en gran medida la vida de la
batería.
4 El teclado LMP utiliza 1 pila de tipo AA. Puede utilizar pilas tanto recargab
les como no recargables.
Para ahorrar energía, se recomienda apagar el teclado LMP si el
teclado LMP no se utiliza durante un período largo.
FAQ
El teclado LMP muestra un comportamiento errático perdiendo la conexión,
en-trando en reposo tras poco tiempo (p.e. tras sólo unos segundos), no es posible
conectarlo cuando se intenta emparejarlo, etc.
Un comportamiento errático del teclado LMP puede ser resultado de una (muy) baja
carga de batería. Debe cambiar las baterías ahora.
Puede conectarse el teclado LMP con
varios equipos PC?
No, el teclado LMP sólo puede ser conectado a un PC a la vez. Cuando se empareja
con otro PC, es necesario enlazarlo de
nuevo. Se recomienda eliminar „Teclado
Bluetooth“ antes de emparejarlo de nuevo.
Puede verse el estado de la bacteria en
Preferencias del Sistema?
No, no hay posibilidad de lectura del
estado de la batería. Cuando la batería sea
baja, el teclado LMP tendrá un comportamiento errático perdiendo la conexión,
mostrando dificultades para emparejarlo,
etc.
Cuando utilizo el teclado LMP con mi
Tablet PC no funciona correctamente.
El WKP-803 está específicamente diseñado
para trabajar con equipos PC de sobremesa o portátiles. No funciona con ningún
Tablet PC, lo cual está claramente indicado
en el embalaje.
En el teclado LMP hay una tecla „.“ (decimal). En mi idioma, se utiliza el „,“ para indicar los decimales. ÀPuede el teclado LMP mostrar una „,“ en vez de „.“? Depende
del sistema operativo (SO), si el teclado numérico escribe una coma („,“) o un punto („.“)
como punto decimal.
La conexión a mi PC se pierde aleatoriamente o se pierde completamente. El Teclado Bluetooth no parece estar ya conectado a mi PC. Esto ha sucedido tras actualizar el SO. Una actualización del SO puede llevar a dañar la conexión Bluetooth,
así como otras razones como interferencias de otros dispositivos electrónicos o
fallos del sistema. Siga estos pasos para renovar la conexión Bluetooth:
1) Elimine todos los registros de „Teclado Bluetooth“ en el menú Asistente Bluetooth.
2) Apague el PC y el Teclado Bluetooth.
3) Encienda su PC y apáguelo de nuevo (después de que el SO haya arrancado sin
entradas del Teclado Bluetooth en su directorio Bluetooth). El PC ha arrancado al menos
una vez sin entradas del Teclado Bluetooth en su directorio Bluetooth.
4) Encienda su PC de nuevo e instale el Teclado Bluetooth desde cero. La conexión
debería quedar reestablecida.
Dónde puedo encontrar información técnica e información de garantía?
En la última página de este manual se encuentra esta información.
Technical Specifications & Regulatory Approvals
Product Name
LMP NexGen Keypad
Model No.
WKP-803
Transmission Technology Bluetooth wireless technology
Regulatory Approvals CE (EMC: EN301489-1/-17; RF: EN300325; LVD: EN60950-1)
Complies with European Low Voltage and EMC Directives.
FCC (Part 15B and Part 15C (15.247); FCC ID: YZL-WKP-803
This equipment has been tested and found to comply with Part 15 of the FCC Rules.
Key Force, Traveling Distance Input Power 1.5 V DC
Battery 1x AA battery or rechargeable battery
Operating Temperature Storage Temperature 55 ±7 gr, 2.1 ±0.2 mm
0º to 50º C (10% to 95% relative humidity, 25º C)
-10º to 65º C (5% to 90% relative humidity, 25º C)
Measurements 160 gr (including batteries), 135 gr (without battery)
130x84x18 mm
Disposal and Recycling The product must be disposed of properly according to
Information
local laws and regulations. It must be disposed of separately from household waste.
Warranty Period Warranty Claim Two (2) years from date of purchase
To claim warranty you may contact your point of sale
General information General product or warranty information may be obtained by writing an email to [email protected] and must include:
- serial number of product,
- date of purchase,
- host system (Mac) including OS version,
- error or problem description.
Warranty Information
LMP‘s warranty obligations are limited to the terms set forth below: LMP, as defined below, warrants LMP-branded hard­
ware products against defects in materials and workmanship under normal use to the original end-user purchaser for the
Warranty Period. If a hardware defect arises and a valid claim is received within the Warranty Period, at its option, LMP will
either (1) repair the hardware defect at no charge, using new or refurbished replacement parts, or (2) exchange the pro­duct
with a product that is new or which has been manufactured from new or serviceable used parts and is at least func­tionally
equivalent to the original product, or (3) refund the purchase price of the product.
LMP does not warrant that the operation of the product will be uninterrupted or error-free. LMP is not responsible for da­
mage arising from failure to follow instructions relating to the product‘s use. This warranty does not apply: (a) to damage
caused by use with non-LMP products; (b) to damage caused by accident, abuse, misuse, or other external causes; (c) to
damage caused by operating the product outside the permitted or intended uses described by LMP; (d) to damage cau­sed
by service (including upgrades and expansions) performed by anyone who is not a representative of LMP; (e) to a pro­duct
or part that has been modified to significantly alter functionality or capability without the written permission of LMP; (f) to
consumable parts, such as batteries, unless damage has occurred due to a defect in materials or workmanship; or (g) if any
LMP serial number has been removed or defaced.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY AND RE­MEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF
ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS, WHE­THER ORAL OR WRITTEN, STATUTORY, EXPRESS OR IMPLIED.
AS PERMITTED BY APPLICABLE LAW, LMP SPECIFICALLY DIS­CLAIMS ANY AND ALL STATUTORY OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MER­CHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
WARRANTIES AGAINST HIDDEN OR LATENT DEFECTS. IF LMP CANNOT LAWFULLY DISCLAIM STATUTORY OR IMPLIED
WARRANTIES THEN TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ALL SUCH WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY AND TO REPAIR OR RE­PLACEMENT SERVICE AS DETERMINED BY LMP IN ITS SOLE
DISCRETION. No LMP reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension or addition to this
warranty. EXCEPT AS PROVIDED IN THIS WARRANTY AND TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, LMP IS NOT RESPONSIBLE
FOR DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY OR
CONDITION, OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF USE; LOSS OF REVENUE;
LOSS OF ACTUAL OR ANTICIPATED PROFITS (INCLUDING LOSS OF PROFITS ON CONTRACTS); LOSS OF THE USE OF MONEY;
LOSS OF ANTICIPATED SAVINGS; LOSS OF BUSINESS; LOSS OF OPPORTUNITY; LOSS OF GOODWILL; LOSS OF REPUTATION;
LOSS OF, DAMAGE TO OR CORRUPTION OF DATA; OR ANY INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS OR DAMAGE HOWSOEVER
CAUSED INCLUDING THE REPLACEMENT OF EQUIPMENT AND PROPERTY, ANY COSTS OF RECOVERING, PROGRAMMING,
OR REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA STORED OR USED WITH LMP PRODUCTS AND ANY FAILURE TO MAINTAIN THE
CONFIDENTIALITY OF DATA STORED ON ANY PRODUCT. THE FOREGOING LIMITATION SHALL NOT APPLY TO DEATH OR
PERSONAL INJURY CLAIMS.

Documentos relacionados