diseñadores

Transcripción

diseñadores
collection
les contemporains
w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m
collection
les contemporains
To be contemporary is to live with the times and feel
at home in an ever changing world. And there is no better
way to feel comfortable than to open up to the aspirations,
dreams and doubts that shape the world you live in.
Architects, designers and craftsmen give shape to these
influences. Our Les Contemporains Collection strives
to take you home to the modern world.
Colección
los contemporáneos
Un contemporáneo, es simplemente alguien que vive con
su época, que se siente bien con ella. Esta misma sensación
se experimenta también en una habitación a la que se
ha sabido dar un estilo especial, reflejo de nuestro gusto
e imagen. Para vivir con la época, basta con tener curiosidad,
curiosidad por las aspiraciones, por las preguntas, por las
dudas o por los sueños de esta época. Curiosidad sobre
todo por la manera en la que estos conceptos toman forma
en los objetos, muebles, líneas, materias y colores.
Esta sensibilidad abierta al espíritu de nuestra época,
esta curiosidad por lo hermoso y nuevo que imaginan
diseñadores, decoradores y artesanos, es lo que nuestra
colección Los Contemporáneos quiere compartir
con Ustedes.
chromatherapy
cromaterapia
12
into the wild
ensueño natural
28
from the inside out
reflejos interiores
42
at your fingertips
a la vista y al tacto
56
creative leathers
pieles creativas
66
sense and sensibility
fuerza y ligereza
76
the time is now
futuroclásico
90
two to tango
suaves contrastes
96
culturoteca
culturoteca
108
storage fanatic
los funcionales
116
midnight sun
luces blancas
126
life on the fast lane
vivir deprisa
146
The depth of our collections, the endless choices
of materials, colors and dimensions limit our ability
to give you a price for each of the pieces shown
in this catalog.
La riqueza de nuestras colecciones, la elección
de materiales, de coloridos y de dimensiones
propuestas no nos permiten comunicar el precio
de cada uno de los modelos presentados en este
catálogo.
All sofas and chairs can be upholstered in a vast
array of exclusive leathers and fabrics.
Visiting one of our stores is the best way to access
all the information you need, get decorating advice
or find a sample. We look forward to helping you.
To know more about all the Roche Bobois
collections, find relevant information, see video
presentations of our latest products or locate a store,
please go to www.roche-bobois.com
Rive Droite Console and armchair
Designed by Christophe Delcourt.
Todos los sofás y sillones se pueden realizar en
numerosas pieles y tejidos exclusivos.
Estaremos encantados de darles todas las
informaciones, consejos y muestras cuando visiten
nuestra tienda.
Para saber más sobre todas las colecciones
Roche Bobois, acceder a un gran número de
informaciones, visualizar los productos en vídeo
o conocer las direcciones de las tiendas, entre en
www.roche-bobois.com
Consola y sillón Rive Droite
Diseñada por Christophe Delcourt.
w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m
design by
diseñadores
Roche Bobois has
a long standing tradition
of collaborating closely
with architects and designers
to develop its new collections.
Whether we edit well
established creative talents
Desde siempre, hemos
desarrollado nuestras
colecciones en colaboración
con diseñadores,
arquitectos y creadores.
En estrecha colaboración
con talentos confirmados
or give upcoming designers
a chance, the functionality
of piece is always part
of the equation.
We believe design is to be
lived with, not just looked at.
o emergentes, imaginamos
muebles pensados para
ser a la vez hermosos
y funcionales y para responder
a una determinada idea
que tenemos del diseño:
el diseño para vivirlo.
Pierre Paulin
designer
Marc Berthier
designer and architect
Hans Hopfer
designer and architect
Luigi Gorgoni
designer and architect
Vladimir Kagan
designer
Massimo Iosa Ghini
designer and architect
A graduate of the prestigious
Camendos design school,
Paulin has remained a self-taught
designer throughout his career.
His signature pieces evoke
organic shapes, bold choices
of colors and textures, and
a perfect match for casual lifestyle.
His collaboration with Roche Bobois
in the early 70’s follows the same
obey the same design statement
and was considered by the press
as “examples of sophisticated
anti-conformism” (1).
His creations are part
of the prestigious design collections
of such museums as the National
Museum of Modern Art Paris,
the Museum of Decorative Arts
Paris, the National Fund
for Contemporary Art,
or the MoMA in New York.
In 1966 he created the “Ozoo”
desk (2) for Roche Bobois,
a design “classic” in glass fiber
with a distinctive round shape
and integrated storage.
Hans Hopfer started collaborating
with Roche Bobois in the 70’s
and has since designed some
of our most successful sofas.
His keen eye for the evolution
of lifestyles led him to pioneer
modular and low seating.
The Mah Jong sofa (3) has been
at the avant-garde of design ever
since its inception and remains
a classic example of modular
seating solution.
From the Brooklyn sideboard (4)
to the Vanity bedroom
or the Arbalete dining room
and bookcase, Milanese architect
Luigi Gogoni is known for the
design of some of our best
selling furniture pieces.
For Luigi Gorgoni the design
of our era is not as much
a question of style as it is
a question of research: new
materials, technologies
and processes.
American designer Vladimir Kagan
is one of the most prolific furniture
makers of his time. In the 50’s
he became the face of the new
American design and his round,
natural shapes gain great
appreciation among movie stars
and the arts and fashion worlds.
A sculptor by training, Vladimir
Kagan signs in 2004 the Comete (5)
sofa, a bold and unique piece.
Massimo IOSA GHINI is one of the
great designers of the times. After
studying architecture in Florence
and in Milan at the Polytechnic
Institute, he became an active
member of the main Italian and
International design movements.
His creations take a playful
approach to the idea of space
and aim at pleasing both the eye
and the body. In 2000 he authors
Metropolis, a comprehensive
collection of seats and case goods (6).
Pierre Paulin
diseñador
Estudia en la escuela Camondo
pero, ante todo, es un autodidacta
instintivo y determinado. Firma
muebles y asientos con volúmenes
orgánicos y materiales y colores
innovadores, adaptados a un estilo
de vida distendido.
Dentro de este espíritu,
las creaciones que diseña para
Roche Bobois a principios de los
años 70 serán calificadas por
la prensa como «ejemplos
de anticonformismo refinado»
Cama Commedia (1).
Hans Hopfer
diseñador y arquitecto
Marc Berthier
diseñador y arquitecto
Hans Hopfer ha diseñado a partir
de 1970 sofás que, para algunos,
han llegado a ser imprescindibles
en las colecciones Roche Bobois.
Atento a la evolución de las modas
de estilo de vida y a la gestión
creativa del espacio, ha ideado
asientos mediante elementos
totalmente modulables,
a ras del suelo.
El Mah-Jong (3), modelo
vanguardista en el momento
de su creación, es todavía hoy
un referente de inventividad
y de modularidad.
Algunas de sus creaciones se
encuentran en las colecciones del
Museo Nacional de Arte Moderno,
del Museo de Artes Decorativas
y del Fondo Nacional de Arte
Contemporáneo en Francia así
como en las colecciones del Museo
de Arte Moderno de Nueva York.
En 1966 crea para Roche Bobois
Ozoo (2), un escritorio de fibra
de vidrio de formas totalmente
redondeadas y con elementos
de clasificación integrados, que
se ha convertido actualmente
en un «clásico» del diseño.
Luigi Gorgoni
diseñador y arquitecto
Luigi Gorgoni, diseñador y arquitecto
milanés ha diseñado desde 1976
con gran talento un gran número
de muebles best seller, el aparador
Brooklyn (4), el dormitorio Vanity,
el comedor y la biblioteca Arbalète.
Para Luigi Gorgoni, nuestra época
está marcada no tanto por el estilo
como por la investigación:
investigación de nuevas tecnologías
y de nuevas mezclas para
encontrar la armonía perfecta
entre función, forma y estructura.
1
2
Vladimir Kagan
diseñador
Vladimir Kagan, diseñador
americano, es uno de los creadores
de muebles más prolíficos
de su generación. A partir de los
años 50, diseña la nueva cara del
mueble contemporáneo americano
con, por ejemplo, líneas de sofás
todo curvas. Su estilo, único
y fuerte, a veces casi escultural,
ha hecho que sea particularmente
apreciado por las estrellas
de la moda, del cine,
del mundo del arte.
En el 2004, firma para Roche Bobois
el sofá Comète (5).
3
4
Massimo Iosa Ghini
diseñador y arquitecto
Massimo IOSA GHINI es uno de los
grandes diseñadores y arquitectos
del momento. Ha estudiado arquitectura en Florencia y luego en el
Instituto Politécnico de Milán. Su
recorrido está marcado por la participación en los grandes movimientos
del diseño italiano e internacional.
Sus creaciones juegan con el
espacio y crean formas atractivas
tanto para la vista como para el
cuerpo. En el 2000, firma para
Roche Bobois una colección
completa de muebles y de asientos:
«Métropolis» (6).
5
6
Christophe Delcourt
designer
Sacha Lakic
designer
Cédric Ragot
designer
Daniel Rode
designer
Christophe Delcourt is a self-taught
designer reputed for custom made
furniture pieces. His emphasis
on traditional craftsmanship
and a contemporary sense
of elegance set him apart.
His vision of design embraces
natural materials, meticulous
assembly, flawless finishes
and a strong respect for the
environment. He has authored
the Rive Droite collection
for Roche Bobois and more
recently our first eco-friendly
furniture collection, “Legend”. (7)
From futuristic motorcycles
to avant garde cars, Sacha Lakic’s
passion for technology
has shaped his sense of design.
In 2005 he created the Speed Up (8)
collection for Roche Bobois.
Speed Up displays Sacha’s
signature style at its best: fluid
lines, dynamic volumes, lacquered
finishes and high-tech storage
create the perfect harmony
between emotion and technology,
reason and passion.
Works from this young designer
have already been shown
in Hanover, New York, Vienna and
Milan. Cedric Ragot is a rising star
of the world of design where his
explorative approach does wonders.
His projects go from industrial engineering to interior design and the
variety of assignments has contributed to feed Cedric unique creative
touch. The Cute Cut (9) tables for
Roche Bobois inspired by nature
blend biomorphic shapes and
cutting edge materials.
A graduate from the prestigious
Ecole Boulle, Daniel Rode
started his career in Hong Kong
and China designing luggage
pieces and fashion accessories.
He has since won many design
awards for his furniture pieces.
His innovative approach
to materials and forms blends
poetry and realism. The Vertigo (10)
and Diapason collections
for Roche Bobois play with
ergonomic lines, evocative
volumes and audacious detailing.
Sacha Lakic
diseñador
Christophe Delcourt
diseñador
Christophe Delcourt, diseñador
autodidacto apreciado por sus
creaciones de muebles a medida,
propone su idea de la artesanía
al servicio de la elegancia y de la
modernidad. La originalidad de las
formas, el uso de materiales naturales y respetuosos con el medio
ambiente y la precisión de los
ensamblajes y de los acabados,
son elementos clave de su trabajo.
Autor de la colección Rive Droite,
ha firmado asimismo la primera
colección de eco-diseño
de Roche Bobois: «Legend» (7).
Roberto Tapinassi
& Maurizio Manzoni
diseñadores y arquitectos
Diplomado en la escuela Boulle,
comenzó su carrera de diseñador
en China y en Hong Kong creando
maletas y accesorios de moda.
Posteriormente ha conseguido
numerosos premios por sus
creaciones de muebles.
Con su enfoque innovador en
materias y formas, sus creaciones
están impregnadas a la vez de realismo y de poesía. Unos ejemplos
notables de sus estructuras ergonómicas y evocadoras, subrayadas
y reveladas mediante líneas fuertes
y contrapuntos de materias,
son Vertigo (10) y Diapason.
Hannover, Viena, Nueva York y Milán
han expuesto ya su trabajo. Cédric
Ragot es un valor en alza del diseño
del que reexplora todos los campos
creativos. Tanto en la ingeniería industrial como en la decoración, este
diseñador se niega a ser catalogado.
Considera fundamental para la creatividad ir de un tema a otro, estableciendo así sinergias que alimentan
el proyecto siguiente. Para Roche
Bobois, las mesas Cute Cut (9)
combinan formas de inspiración
biomórfica y materiales punteros
sobre el tema de la naturaleza
domesticada.
8
7
Roberto Tapinassi and Maurizio
Manzoni share a common interest
for eclectic creativity. They have
expressed their talents in fields
as diverse as industrial design,
boats, graphic design and interior
architecture. Their collaboration
with Roche Bobois spans
numerous pieces among which
the Nuage chair (11) with its
distinctively sensuous lines
and colorful style reminiscent
of the 70’s.
Daniel Rode
diseñador
Cédric Ragot
diseñador
Sacha Lakic, diseñador apasionado
por las tecnologías punteras, ha
realizado ambiciosas creaciones de
motos y de automóviles futuristas.
En el 2005, crea para Roche Bobois
Speed-Up (8). Su sello está
presente: trabajo dinámico
de la materia, juegos de volúmenes
envolventes, elementos de clasificación high-tech, reflejos lacados.
Muebles fluidos y estilizados,
fusión entre industria y emoción,
racional y pasional.
Roberto Tapinassi
& Maurizio Manzoni
designers and architects
Roberto Tapinassi y Maurizio
Manzoni comparten un gusto
pronunciado por el eclecticismo
creativo. Su talento se ejerce en
campos tan variados como el
diseño industrial, los deportes
náuticos, el grafismo y por
supuesto el interiorismo.
Entre otras creaciones para Roche
Bobois, destaca el sillón Nuage
(11) con curvas sensuales y colores
flashy: una inspiración neo seventies
para un asiento deliberadamente
contemporáneo.
10
9
11
Creative fabrics
Fashion and interior design
have a lot in common.
One of the more obvious
disciplines they share is fabric,
a material we use to “dress”
our sofas and chairs.
We have partnered with such
leading fashion houses
®
as
®
and
to create
exclusive patterns
and materials.
Tejidos creativos
La moda y la decoración
tienen numerosos puntos
comunes. Uno de ellos, tal vez
el más evidente, es el tejido,
materia con la que nosotros
« vestimos » sillones y sofás.
exclusive accessories
Roche Bobois has developed an exclusive collection
of decorative objects
and accessories. True to
our design principles, our
Just For collection blends
sophisticated materials,
innovative lines and an
attention to details. From
hand-blown Murano vases
to Kenzo cushions, exclusive
wool/silk rugs and limited
edition lamps, we offer
a variety of distinctive pieces
to make your home unique.
En colaboración con grandes
editores de tejidos, creamos
modelos exclusivos, motivos
®
,
únicos.
®
, dos grandes
nombres de la moda, forman
parte de estos colaboradores.
objetos y accesorios
exclusivos
Diseñados en exclusiva
para Roche Bobois, objetos
y accesorios de decoración
originales, útiles y sofisticados que aúnan materias
nobles con diseños únicos.
Jarrones de cristal de
Murano, alfombras, mantas
de viaje o cojines con
motivos Kenzo, lámparas…
objetos ideados para
aportar un toque único
en cada interior.
Exclusive designs
Diseños exclusivos
We envision our home accessories collection with the same
level of demand as we do with
our furniture. We collaborate
with promising and upcoming
designers or well established
taste makers. Each and every
item is imagined to bring a
distinctive sense of style to a
room and make your interior
glow. It is the salt to your interior design festive banquet.
A imagen y semejanza de las
colecciones de muebles, nos
esmeramos en crear accesorios
y objetos de decoración en
colaboración con creadores
talentosos, valores en alza
o diseñadores confirmados.
Cada objeto, cada accesorio
es imaginado para subrayar,
ritmar, valorizar la habitación
en la que se coloque,
y aportarle esta nota, este
toque que convierte un interior
en una pieza única.
Morgana Vases
Hand shaped Murano free blown glass
vase – Grey color. Available in a range of colors.
Jarrones Morgana
Cristalería de Murano soplado y trabajado
a mano – color gris. Existe en varios colores.
Flora floor lamp Designed by Itamar Burstein.
Adjustable height, stainless steel structure on cylindrical
steel base.
(Large model) Height: 150 to 210 cm.
(Small model) Height: 130 to 160 cm.
Lámpara Flora Diseñada por Itamar Burstein.
Sube y baja, varillas en inox sobre pie cilíndrico en acero.
GM. H. 150 a 210 cm – PM. H. 130 a 160 cm.
à la carte
a la carta
Customize
Personalice
Compose
Componga
There is more in the picture
than meets the eye: each sofa
or furniture piece shown in the
catalog was designed to be
made unique to your taste.
We can tailor the color stain,
material or finishes to your
mood and design project.
Our interior designer will guide
you through the process
and work with you to ensure
that your vision gets realized.
La imagen de cada mueble,
cada sofá presentado en este
catálogo no es más que una
muestra de sus posibilidades.
Todos son personalizables
y mejor aún: están pensados
para ser personalizados.
Según sus gustos y sus apetencias, según la armonía o
el contrapunto buscado para
su interior, podrá elegir los
colores, los materiales, los acabados. Puede estar acompañado en su proyecto, si lo
desea, por decoradores interioristas que le aportarán
soluciones y consejos creativos.
Roche Bobois philosophy
is to give you ultimate control
and choice: we can adapt our
furniture pieces to your home
and its dimensions. We don’t
think that one size fits all
and let you compose the sofa
or piece that will fit best
with the constraints
of your environment.
Ofrecerle la posibilidad
de componer su mueble o su
sofá, de adaptarlo a sus
medidas y a su marco de vida
es, para Roche Bobois,
una apuesta clara.
Dé libre curso a su imaginación,
adapte la forma a la función,
componga un sofá o un
mueble que no se parezca
a ningún otro o mejor dicho:
que se le parezca sólo a usted.
Move
Muévase
Whether you want to lounge,
sit, relax, or entertain, there
is no one way to enjoy a sofa.
Most of our sofas have
the ability to evolve
and adapt to the occasion
and your comfort level.
Our “Comfort on demand”
technology offers you
a wide array of possibilities
from mobile headrests
and armrests to modular
seating and remote-controlled
adjustments.
Puesto que no hay una sola
manera de disfrutar de su
sofá, puesto que se puede
estar sentado o estirado,
puesto que el confort es
una noción personal, muchos
sofás le permiten inventar
su propio confort.
Cabezales y brazos móviles,
asientos modulables, regulables
por mando a distancia …
ha nacido el confort a la carta.
Nuestra tecnología “Confort on
demand” le iniciará en todas
sus posibilidades.
Initial Large 3-seat sofa
Gran sofá 3 plazas Initial
Designed by Studio Roche Bobois. Diseño Estudio Roche Bobois.
craftsmanship…
savoir faire
The most luxurious materials
and leathers, an unsurpassed
level of creativity in fabrics
all come to life through
designers and craftsmen.
Craftsmanship brings life
to ideas, visions and blue-prints.
You will find the Roche Bobois
expertise in the little details
that make a piece unique:
a mortise and tenon, the shine
of a finish, the choice
of a material, the piping
on the upholstery, they all
are the sign of a labor
of love and expertise.
Los más hermosos materiales,
las pieles más bonitas, los
tejidos más creativos cobran
fuerza a través de la imaginación de los diseñadores
y la calidad de la realización.
El savoir-faire es indisociable
de la creación: le da vida.
Esta exigencia está presente
en la elección de los materiales, de los acabados y en
la atención prestada al más
mínimo detalle, convirtiendo
cada mueble o asiento en
una pieza única.
etiquette
saber vivir
Being responsible
for the sustainability
of our planet has become
an essential element
of today’s code of good
manners. We commit
to developing our products
responsibly and to respect
the environment.
But beyond the products,
Roche Bobois is today part
of a larger movement
of corporate and environmental
responsibility that shapes
the way we see our business.
Proteger un planeta frágil se
ha convertido en una regla
esencial del saber vivir.
Nos comprometemos a velar
por un enfoque responsable
y respetuoso con el medio
ambiente en la fabricación
de nuestros productos.
Y más allá de los productos,
Roche Bobois participa hoy
en un movimiento más global,
un verdadero proyecto
empresarial de respeto
medioambiental.
Legend Bookcase
Designed by Christophe Delcourt.
To respect creation
and the world around
Amar la creación
y respetar el mundo
Measuring the impact
of each step of our production
cycle and finding ways
to reduce it is a priority. When
we design a piece of furniture,
we think ahead and work from
inception on the impact it may
cause to the environment.
Some of our initiatives include
using wood that is harvested
close to our workshops rather
than import it from the other
side of the globe, to promote
bamboo-based fabrics that
can be recycled and need
little water to develop, to use
Daquacryl® rather than the
highly toxic traditional lacquer
and to promote sustainable
forest management.
Identificar los impactos sobre
el medio ambiente en cada
etapa del ciclo de vida de
un producto y buscar permanentemente los medios
para reducirlos.
Biblioteca Legend
Diseñada por Christophe Delcourt.
Reducir las distancias
produciendo la madera cerca
del lugar de fabricación
de nuestros muebles.
Elegir materiales nobles,
eficientes y menos contaminantes, el Daquacryl® en lugar
de la laca tradicional o el
tejido de bambú que necesita
poco agua para desarrollarse.
Cada reflexión, cada acción
acompaña una política general
de responsabilidad societal
y medioambiental.
chromatherapy
cromaterapia
13
A zany touch of Pop colors to lighten up your mood.
Divertidas formas Pop y colores que te hacen sentir bien.
w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m
®
Quadri pollen
Fabrics / Telas.
Gayane sorbet
Gayane lagon
Gayane coquelicot
Hida pollen
Hida lagon
Hida coquelicot
Caligo pollen
Caligo aqua
Caligo menthe
Caligo Outre-Mer
Quadri galet
Quadri grenadine
Quadri lagon
Voltali grenadine
Voltali menthalo
Voltali mûre
Caligo cerise
Caligo laque
Caligo fraise
Caligo pétale
15
mah-jong
Modular elements sofa. Designed by Hans Hopfer.
Sistema de elementos componibles. Diseñado por Hans Hopfer.
®
Upholstered in
fabrics.
Composed of quilted (hand-finished)
and padded pillows, backrests and corners
(cushion dimensions:
L. 95 x H. 95 x D. 19 cm).
®
Revestido de telas
.
Compuesto por cojines acolchados
(acabado a mano) y capitonés
(dimensiones de cada cojín L. 95 x H. 19
x P. 95 cm), de respaldos rectos
y en ángulo.
Get creative with combinations
and heights, juxtapose, superimpose
and endlessly recompose corner sofas,
straight sofas, benches and lounge beds.
® Trademark.
Juegue con las composiciones, juegue
con las alturas, superponga, yuxtaponga
y componga hasta el infinito rinconeras,
sofás rectos, banquetas, y camas supletorias.
® Marca registrada.
®
Fabrics for Roche Bobois / Telas para Roche Bobois.
Passiflora 50
Passiflora 59
Passiflora 60
Alice 50
Alice 60
Jacaranda 59
Arlequin 28
Arlequin 60
Sidney 60
Sidney 50
Sidney 59
Jacaranda 60
Coomba 49
Coomba 57
Coomba 56
Coomba 59
Coomba 65
Jacaranda 50
mah-jong
Modular elements sofa. Designed by Hans Hopfer.
®
Upholstered in
fabrics
for Roche Bobois.
Composed of quilted (hand-finished)
and padded pillows, backrests
and corners (cushion dimensions:
L. 95 x H. 95 x D. 19 cm).
Get creative with combinations
and heights, juxtapose, superimpose
and endlessly recompose corner sofas,
straight sofas, benches
and lounge beds.
Sistema de elementos componibles. Diseñado por Hans Hopfer.
®
Revestido de telas
para Roche Bobois. Compuesto
por cojines acolchados (acabado a mano)
y capitonés (dimensiones de cada cojín
L. 95 x H. 19 x P. 95 cm), de respaldos
rectos y en ángulo.
calipso
Hand shaped Murano free
blown glass vase.
Available in ruby, green and blue colors.
Jarrón de cristal de Murano soplado
y trabajado a mano. Colores disponibles:
rubí, verde y azul.
Juegue con las composiciones, juegue
con las alturas, superponga, yuxtaponga
y componga hasta el infinito rinconeras,
sofás rectos, banquetas, y camas supletorias.
chromatherapy
cromaterapia
17
chromatherapy
cromaterapia
informel
Large 3-seat sofa (L. 236 x H. 69 x D. 103 cm). Designed by Hans Hopfer.
Upholstered in Flower fabric (available
in all fabrics of the exclusive Roche Bobois
collection). Fully removable slipcover.
Bultex® foam and cotton seat.
Foam and batting backrest. Available
in various sizes, armchair and ottoman.
Cute Cut Coffee-table (label Via 2006)
designed by Cédric Ragot.
Radios: Tivoli Audio.
® Trademark.
Gran sofá 3 plazas (L. 236 x H. 69 x P. 103 cm). Diseñado por Hans Hopfer.
Revestido de tela Flower (existe en todas
las telas exclusivas de la colección
Roche Bobois). Totalmente desenfundable.
Asiento espuma Bultex® y guata.
Respaldo espuma y guata.
Existe en otras dimensiones, sillón y puf.
Mesa de centro Cute Cut (label Via 2006)
diseñada por Cédric Ragot.
Radios : Tivoli Audio.
® Marca registrada.
nuage
Swivel armchair (L. 98 x H. 68 x D. 98). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.
Upholstered in Tutti Frutti fabric
(over 115 colors available).
Metal structure and cold-pressed foam.
Black chrome plated metal leg.
Available in all fabrics
of the exclusive Roche Bobois collection.
Sillón giratorio (L. 98 x H. 68 x P. 98 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.
Revestido de tela Tutti Frutti (más de 115
colores a escoger). Estructura de metal
y espuma en frío.
Patas de metal cromado negro.
Existe en todas las telas exclusivas
de la colección Roche Bobois.
19
vladimir kagan
21
comète
Swivel sectional. Designed by Vladimir Kagan.
Sofá componible. Diseñado por Vladimir Kagan.
Upholstered in Gaja fabric
(100 % combed new wool).
Fully removable slipcover. Seat and
backrest in batting duvet on HR foam
core. Composite panels structure.
Armchair and ottoman available.
Revestido de tela Gaja (100 % lana virgen
peinada). Totalmente desenfundable.
Asiento y respaldo colchoneta de guata
sobre espuma HR. Estructura de madera
y multipliegues. Existe en sillón y puf.
3.
2.
1.
4.
1. Oko floor lamp. H. 155 cm.
Designed by Christophe Delcourt.
Enameled ceramic.
Available in various colors.
Orange cotton lamp shade.
3. Babele Single-flower vase.
Hand shaped Murano free blown
glass vase. Available in a vast
range of colors. Translucent
or satin finish. H. 60 cm.
2. Lady floor lamp. H. 203 cm.
Designed by Cédric Ragot.
Steel painted floor lamp
with deviated light source.
Chocolate microfiber lamp shade.
4. Bambou MAXI Vase.
Enameled ceramic vase. Available
in a vast range of colors. H. 110 cm.
5. Totem floor lamp.
Designed by Carlo Zerbaro.
Polished stainless steel base
and white plexiglass stand.
Covered in leather. Available
in 7 leather shades and two heights
(H. 157 and H. 202cm).
6. Trois Tetes floor lamp.
Designed by Laurent Beyne.
Stainless steel and glass.
Several glass colors available.
7. Abi pillow fushia and turquoise. Designed
®
for Roche Bobois.
by
35 x 35 cm - removable slipcover.
8. Adoxi pillow fushia and turquoise. Designed
®
for Roche Bobois.
by
42 x 42 cm - Patchwork removable
slipcover.
9. Ama fushia pillow. Designed
®
for Roche Bobois.
by
43 x 43 cm - « faux-solid » slipcover.
10. Vence rectangular vase.
Designed by Aimé-Cécil.
Ceramic. Available in 50 colors.
(Small) H. 15 cm (Large) H. 45 cm.
11. Khanami Pillows. Designed by
®
for Roche Bobois.
60 x 60 cm - Patchwork pillows.
7.
10.
6.
11.
8.
5.
9.
1. Lámpara Oko. H. 155 cm.
Diseñada por Christophe Delcourt.
Cerámica esmaltada. Varios colores
disponibles. Pantalla algodón naranja.
2. Lámpara Lady. H. 203 cm.
Diseñada por Cédric Ragot.
Lámpara en acero pintado.
Pantalla en microfibra chocolate.
3. Jarrón Babele.
Jarrón de Murano soplado
y trabajado a mano. Varios colores
disponibles. Acabado satinado
o translúcido. H. 60 cm.
4. Jarrón Bambou Maxi.
Cerámica esmaltada.
Varios colores disponibles.
H. 110 cm
5. Lámpara Totem.
Diseñada por Carlo Zerbaro.
Base en acero inox pulido y tubo
en plexiglas blanco. Funda de piel
(H. 157 y H. 202 cm). 7 colores
de piel disponibles y dos alturas.
6. Lámpara Trois Tetes.
Diseñada por Laurent Beyne.
Inox y cristal. Varios colores
de cristal disponibles.
7. Cojín Abi Fucsia y Turquesa.
®
Diseño
para Roche Bobois.
35 x 35 cm desenfundable.
8. Cojín Adoxi Fucsia y Turquesa.
®
Diseño
para Roche Bobois.
Cojín Patchwork 42 x 42 cm desenfundable.
9. Cojín Ama Fucsia. Diseño
®
para Roche Bobois.
Cojín « liso engañoso » 43 x 43 cm.
10. Jarrón Vence Rectangle.
Diseñado por Aimé-Cécil.
Cerámica. 50 colores disponibles.
PM : H. 15 cm – GM : H. 45 cm.
11. Cojines Khanami. Diseño
®
para Roche Bobois.
Cojines patchwork 60 x 60 cm.
formentera
Sectional (Ø. 380 x H. 80 cm). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.
Upholstered in Tendresse leather
(available in 6 leather shades
in 155 colors). Seat in Bultex® foam.
Backrest in 100 % goose
and duck feather.
Solid wood structure and particle panels.
Solid beech legs.
Available in several modular elements.
Origami.
Console designed by Luigi Gorgoni.
Carpet and Pillows:
®
® Trademark.
Sofá componible (Ø 380 x H. 80 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.
Revestido de piel Tendresse (existe en
6 calidades de pieles en más
de 155 colores). Asiento colchoneta
de guata sobre espuma Bultex®.
Respaldo 100 % plumas de oca y pato.
Estructura de madera maciza y paneles
de partículas. Patas de haya maciza.
Existe en múltiples
elementos componibles.
Consola ORIGAMI diseñada
por Luigi Gorgoni.
Alfombra y cojines :
®
® Marca registrada.
curl
Swivel Armchair (L. 81 x H. 66 x W. 83 cm).
Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.
Upholstered in Elégance leather (existing
in 100 colors, available in 6 leather shades
in 155 colors). Backrest pillow 100 %
white goose down.
Chromed-metal swivel leg.
Sillón giratorio (L. 81 x H. 66 x P. 83 cm).
Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.
Revestido de piel Elégance (más de 100
colores, existe en 6 calidades de pieles
en más de 155 colores).
Cojín de respaldo 100 % plumas de oca
blanca. Pata giratoria metal cromado.
chromatherapy
cromaterapia
flash
Sectional (L. 335/223 x H. 75 x D. 100 cm). Designed by Studio Roche Bobois.
Upholstered in Florida leather (available
in 10 leather shades in 160 colors).
Batting over foam padded seat.
Back and armrests in 100% goose
and duck feather over foam.
Structure in solid wood, multi-layer
and particle panel. Wengé-stained solid
beech legs. Available as sofa-bed,
straight sofa and ottoman.
Sofá componible (L. 335/223 x H. 75 x P. 100 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.
Revestido de piel Florida
(existe en 10 calidades de pieles en más
de 160 colores). Asiento capitoné
colchoneta de guata sobre espuma.
Respaldo y apoyabrazos colchoneta
100 % plumas de oca y pato sobre alma
de espuma. Estructura de madera
maciza, multipliegues y partículas.
Patas de haya maciza tintada wengé.
Existe en convertible, sofás y puf.
25
origami
Bookcase. Designed by Luigi Gorgoni.
Biblioteca. Diseñada por Luigi Gorgoni.
Modular display unit composed
of 15mm glass supports. Shelves
and boxes beam in laminated panels,
solid oak wengé or walnut stained.
Biblioteca por elementos, compuesta
de montantes de cristal 15 mm.
Estantes y frontales de los books
en multipliegues chapado roble tintado
wengé o nogal.
27
accords
Sectional (L. 431 x H. 68 x P. 101). Designed by Studio Roche Bobois.
Sofá componible (L. 431 x H. 68 x P. 101 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.
Upholstered in Elégance leather
(over 100 colors available. Existing in 10
leather shades in 180 colors). Padded
seat in 100% white goose feather over
Bultex® foam core. Padded backrest
in 100 % white goose feather. Spring
suspensions. Solid beech and pine,
composite particles structure.
Revestido de piel Elégance (más de 180
colores a elegir), (existe en 10 calidades
de pieles en más de 180 colores).
Asiento capitoné 100 % plumas de oca
blanca sobre alma de espuma Bultex®.
Respaldo capitoné 100 % plumas de oca
blanca. Suspensiones muelles.
Estructura de haya y pino macizos,
Wengé stained solid beech legs.
Available in various sizes and ottoman.
Podium coffee table,
Tanganica armchair.
Special thanks: Editions Assouline,
La Bagagerie, Tivoli.
® Trademark.
multipliegues y partículas. Patas de haya
maciza tintada wengé. Existe en otras
dimensiones y puf. Mesa de centro
Podium, sillón Tanganica.
Agradecimientos: Editions Assouline,
La Bagagerie, Tivoli.
® Marca registrada.
into the wild
ensueño natural
29
Essential shapes, raw and natural materials.
Simplicidad de formas, materias brutas y naturales.
w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m
Sustainable development
by roche bobois
Desarrollo sostenible
por roche bobois
Today, as the environmental concern is a top priority, we developed a
sustainable resources policy. Indeed, our entire processing has changed.
The approach consisted to identify how each stage in a product’s lifespan impacts the environment, then the means to reduce them. As a
result, we now follow new guidelines:
Limiting the transport of raw materials to the bare minimum (sawing,
factories); selecting efficient and recyclable materials for furniture and
packaging; using solid slated wood rather than composite panels as
well as water-based glue rather than toxic chemicals, etc…
And definitely, valuing the craftsmanship and manual workforce
These improvements help Roche Bobois reinforcing its commitment to
the protection of Mother Nature and reconciling human beings with it.
El respeto por las materias nobles que trabajamos es también el respeto
por el medioambiente, y la idea de desarrollo sostenible es una
constante natural en nuestro proceder. La concienciación colectiva ha
consolidado nuestra manera de actuar: cuando concebimos un nuevo
producto identificamos el impacto que tendrá sobre el medioambiente
en cada una de las etapas de su vida y buscamos la manera de reducirlo.
Así hemos establecido las siguientes mejoras: Reducción de la distancia
entre el origen de la materia prima de los productos y los lugares de
fabricación, elección de materiales reciclables tanto para los muebles
como para los embalajes, substitución de los paneles de partículas por
el macizo (entarimado), eliminación sistemática de los disolventes por
los acabados al agua… y muchos otros. Y respetar, siempre, el trabajo
del hombre y el saber de la mano… Estas reflexiones, estas acciones
son el testimonio de la conciencia permanente de nuestra responsabilidad
tanto social como medioambiental, y hace de la adquisición de un mueble
Roche Bobois una compra responsable que reconcilia el hombre y la
naturaleza.
31
horizon
Bed (L. 283 x H. 219 x D. 80cm, 160 x 200 bedding).
Designed by Luigi Gorgoni.
Cama (L. 283 x H. 80 x P. 219 cm, para colchón 160 x 200 cm).
Diseñada por Luigi Gorgoni.
Composite panel with walnut veneer
headrest, oil finish. Solid walnut legs.
Adjustable integrated nightstands
(L.247/301cm), lacquered finish (8 colors
Cabezal chapado en nogal claro
descolorido y al aceite. Patas de nogal
macizo. Mesitas, integradas y extensibles
(L. 247/301 cm), acabado laca
(8 colores de laca disponibles).
available). Available in other sizes.
3-drawer chest in solid walnut
(bleached and oiled). Solid walnut legs
(available in 8 lacquers’ colors finish).
Existe en otras dimensiones.
Cómoda 3 cajones chapado en nogal
claro descolorido y al aceite.
Patas de nogal macizo.
(8 tintados de laca disponibles).
into the wild
ensueño natural
33
horizon
Design by Luigi Gorgoni.
Dining Room (L. 220 x H. 100 x
D.76 cm). Rectangular dining table with
two 48 cm extension leaves. Medium
veneer walnut, washed and oiled. Solid
walnut legs. Available in size: L. 180 x H.
90 x D. 76 cm).
Bench (L. 197 x H. 41 x D. 46 cm).
Medium veneer walnut, washed
and oiled. Solid walnut legs.
Sideboard (L. 220 x H. 55 x D. 74.5 cm).
Medium veneer walnut, washed
and oiled. Solid walnut legs
(8 lacquers’ colors available).
Banco (L. 197 x H. 46 x P. 41 cm).
Estructura en Médium chapado
nogal descolorido y al aceite.
Patas de nogal macizo.
Aparador (L. 220 x H. 74,5 x P. 55 cm).
Chapado nogal claro descolorido
y al aceite. Patas de nogal macizo. (8 tintados de laca disponibles).
Diseñada por Luigi Gorgoni.
Mesa de comedor.
(L. 220 x H. 76 x P. 100 cm).
con 2 alargos de 48 cm. Estructura
en Médium chapado nogal descolorido
y al aceite. Patas de nogal macizo.
Existe en (L. 180 x H. 76 x P. 90 cm).
maurizio manzoni
& roberto tapinassi
into the wild
35
by Maurizio Manzoni & Roberto Tapinassi
ensueño natural
por Maurizio Manzoni & Roberto Tapinassi
curl
Large 3-seat sofa (L. 238 x H. 73 x D. 100 cm). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.
Upholstered in Tilsen collection fabrics
(available in all the fabrics of the
Roche Bobois exclusive collection).
Fully removable slipcover.
100% white goose feather on Bultex®
foam duvet seat.
Backrest: 100% goose and duck feather.
Solid wood, composite panels structure.
Solid beech legs.
Existing in various sizes, lounge chair,
swivel armchair and ottoman.
Curl cocktail table designed
by Valérie Demanthon.
® Trademark.
Gran sofá 3 plazas (L. 238 x H. 63 x P. 100 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.
Revestido de telas colección Tilsen
(existe en todas las telas exclusivas de la
colección Roche Bobois). Totalmente
desenfundable. Asiento colchoneta 100%
plumas de oca blanca sobre alma de
espuma Bultex®.
Respaldo 100% plumas de oca y pato.
Estructura de madera maciza y paneles
de partículas. Patas de haya maciza.
Existe en otras dimensiones, méridienne,
sillón giratorio y puf.
lychen
Cocktail table (L.120 x H. 95 x D. 35 cm). Designed by Fred Rieffel.
3-part table, enameled ceramic.
Colors: Brass or Beaver, Kaki and Earth.
Mesa de centro (L. 120 x H. 35 x P. 95 cm). Diseñada por Fred Rieffel.
Mesa en 3 partes, cerámica esmaltada.
Colores latón o castor, caqui y tierra.
Mesas de centro Curl diseñadas
por Valérie Demanthon.
® Marca registrada.
37
environnement
Bed (L. 240 x D. 240 x H. 60 cm). Designed by Michel Goineau.
Cama (L. 240 x H. 60 x P. 240 cm). Diseñada por Michel Goineau.
Upholstered in Natural fabric
(available in all fabrics of the exclusive
Roche Bobois collection). Fully
removable slipcover. Headboard and
pillows in padded cotton batting duvet
over foam. Available in other sizes.
Revestida de tela Natural (existe
en todas las telas exclusivas de
la colección Roche Bobois). Totalmente
desenfundable. Cabezal y cojines
capitonés colchoneta de guata sobre
espuma. Existe en otras dimensiones.
Legend bookcase. designed
by Christophe Delcourt.
Special thanks: Artemide, Tivoli,
Vilac, Society
Biblioteca Legend diseñada
por Christophe Delcourt.
Agradecimientos: Artemide, Tivoli,
Vilac, Society.
eco-design
by roche robois
el eco-diseño
por roche bobois
In order to promote our furniture with regards to the sustainable development,
Roche Bobois along with designer Christophe Delcourt imagined an ecosensitive collection in line with environmental standards and attesting the role
of Mother Nature in today’s house living.
The Legend bookcase and console, unique pieces, came to life from this ecofriendly approach: each step and material used is intended to minimize its
impact on the environment. The solid Burgundy oak issued from forests
managed to conserve bio-diversity (PEFC label), ISO certified factories,
traditional assemblies, water-base glue and more innovations improved the
energy efficiency by 30%.
The Legend collection is from now on a lifetime manifesto of environmental
responsibility.
En nuestra calidad de creador de mobiliario y preocupados por inscribir
nuestra actividad en el marco de la preservación de los recursos naturales y
del desarrollo sostenible, hemos pedido a Christophe Delcourt que creara
una colección de eco-diseño.
Legend, colección de edición limitada, defiende nuestra sensibilidad con
respecto al planeta y sus recursos. De esta forma, el diseño y la realización
han sido pensados para inscribirse dentro de este enfoque. La materia
elegida, una madera sostenible, está disponible en Francia en grandes
cantidades cerca de las plantas de transformación. Se han elegido
ensamblajes sin clavos, sin tornillos, sin cola que contenga disolventes y se
ha optado por un barniz al agua para la patina. Legend ha sido diseñada
para ser hoy y durante toda su vida un manifiesto de respeto medioambiental.

Documentos relacionados

glassbox - 20 Casas

glassbox - 20 Casas de metal chapado nogal tintado wengé. Movimiento rotativo sincronizado de las dos partes. Mecanismo integrado en el zócalo. Estructura en cristal claro grosor

Más detalles

Descubrir el folleto

Descubrir el folleto Fotos Michel Gibert, no contractuales. Agradecimientos: TASCHEN, Axel Gouala, Coppia, 2015, Galería Le point Fort, molodesign.com, www.marc-lepilleur.com, Camille Stoos, esculturas: Philippe Deslou...

Más detalles