Secretario General [Texto original en inglés] [24 de marzo de 1954
Transcripción
Secretario General [Texto original en inglés] [24 de marzo de 1954
intercambio de opiniones con los dos Gobiernos y con sus representantes. .. NOTA DE~. i:?ECRETARIO GENERAL Para información de los miembros del Consejo de Seguridad, el Secretnrio General Uene el honor de comunicar el texto de las siguientes comunicaciones adicionales sobre este asunto: 1. Carta, de fecha 24 de febrero de 1954, dirigida al Secretario General por el representante de Israel. 2. Carta, de fecha 24 de marzo de 1954, dirigida. al representante deIsrael po.. el Seí.~retarioGeneral. 3. Telegrama, de fecha 24 de marzo de 1954, dirigido al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores del Reino Hachemita de Jordania. 4. Cablegrama, de fecha 24 de marzo de 1954, dirigido al Ministro de Relaciones Exteriores del Reino Ha~hemita de Jordania por el Sec:,'etario General. Por intermedio de Ud., transmití al Gobierno de Israel una comunicacilSn del Gobierno de Jordaaia de fecha 6 de febrero de 1954, en que se expone la opinilSu de dicho gobierno con respecto a la solicitud de Israel y mis comentarios sobre dicha solicitud. En respuesta a dicha comunicacMn, Ud. me informlS por su carta del 18 de febrero en nombre de su Gobierno, que no veía razlSn alguna para modificar los t~rminos de su carta de fecha 23 de no.viempre de 1953. Sobre la base de este intercambio de opiniones, en el cual el Gobierno de Israel ha reiterado que no ve ninguna otra posibilidad de discusión distinta de la prevista en el artículo xn del Acuerdo de Armisticio, y como su Gobierno me ha solicitado que convoque a una conferencia con el representante del Gobierno de Jordania con arreglo a los t~rminos de ese artículo, considero que es mi deber convocar a dicha conferencia. En mis comunicaciones al Gobierno de Jordania, he manifestado que a mi juicio el alcance de la conferencia debía limitarse a "cuestiones de alcance limitado relacionadas con la aplicación del armisticio". Esta opinión ha sido aceptada por el Gobierno de Israel en su comunicación del 18 de febrero. En mi opinión, la definición del alcance de la conferencia con arreglo a los lineamientos indicados debe llevarse a cabo en el ~urso del examen del programa de la conferencia que debe ser el primer punto que la conferencia considere. Es evidente que, si resultase imposible llegar a un acuerdo con respecto al programa partiendo de la base de mi declaración al respecto, tal como ha sido aceptada por el Gobierno de Israel, la conferencia no podra continuar su tarea. Al reiterar mi declaraCión a los Gobiernos de Israel y Jordania de que, si así lo desean, la conferencia podría realizarse bajo mi presidencia, confilS en que será posible llegar &. un acuerdo respecto a la cuestión del programa mientras yo est~ presente. En ausencia mía, el General Bennike actuará como mi representante personal. Si esto resulta conveniente a los dos Gobiernos interesados, se podrán suministrar los servicios necesarios a fin de que la conferencia se celebre en Je- Carta, de fecha 24 de febrero de 1954, dirigida al Secreta'no General por el representante de Israel Tengo el honor de transmitir las siguientes otservaciones de mi Gobierno a su carta del 18 de febrero de 1954: El Gobierno de Israel acoge con satisfacción su oferta de presidir la sesión inaugural de la conferencia y expresa la esperanza de que bajo la presidencia de Ud. las dos partes podrán solucionar sin dificultad los problemas de procedimiento y los relacionados con el programa de la conferencia. El Gobierno de Israel espera que al discutir las cuestiones de procedimiento y las relacionadas con el programa, las dos partes convendrán en asumir responsabilidad directa por la marcha de la conferencia. Si Ud. considera que J erusal~n es el lugar más adecuado para la conferencia, el Gobierno de Israel sug6riría que las reuniones se celebrasen alternativamente en los sectores israelí y jordanio de la ciudad. El Gobierno de Israel desearía que la conferencia se celebrase en la fecha más próxima posible que resulte conveniente para Ud. (Firmado) Abba EBAN Embajador y Representante permanente de Israel ante !as Naciones Unidas rusal~n. Antes de adoptar una decisión definitiva sobre esta cuestión, le agradecería que me diera a conocer la opinión de su Gobierno respecto a la fecha de apertura de la conferencia. En consecuencia, invito a su Gobierno a que, bajo mi presidencia, se reúna en J er1.i.sal~n con los r~'Pre sentantes del otro Gobierno interesado en una fecha que determinar~ teni~ndo en cuenta los deseos expresados por los dos Gobiernos a fin de examinar varias cuestiones concretas y limitadas derivadas delaaplicacidn del Acuerdo de Armisticio. (Firmado) Dag HAMMARSKJOLD Secretario General Carta, de fecha 24 de marzo de 1954, dirigida al representante de Israel por el Secretario G~neral Tengo el honor de referirme a las respuestas del Gobierno de Is:rael, de fecha 24 de febrero y del Gobierno del Reino Hachemita de Jordania de fecha 24 de marzo a mis comunicaciones de fecha 18 de febrero relativas a la convocación a una conferencia con representantes de los dos Gobiernos para tratar "cuestiones concretas de alcance limitado relacionadas con la aplicacil1n del Acuerdo de Armisticio". La respuesta del Gobierno del Reino Hachemita de Jorda.'1ia expresa que no ha cambiado de actitud en cuanto respecta a los m~todos que estima adecuados para examinar los problemas en referencia. Considero que por el momento no se justifica que contin'de haciendo gestiones respecto a este asunto. DOCUMENTO S/3180/Add.l Intercambio de correspondencia entre el Secretario General y los Gobiernos del Reino Hachemita de Jordania e Israel con respecto a la convocuci6n de una conferencia en virtud del artrculo XII del Acuerdo de Armisticio General [Texto original en inglés] [24 de marzo de 1954] 10 Acompaño Reino Hach Cablegrama al Secreta Exteriore Tengo el que ha cul febrero de brero de 19 Gobierno pa Ud., con los sado en la e discusiones del Acuerclo Jordania ha observacion pese a ellv guno que ju en mis tel m~to~o adec ferencia ser Armisticio acuerdo, tie deseo reiter civiles de Jo cio, que se ganismo de a reunirse con los rep arreglo al a ce referenci Cablegrama, al Ministr chemita de Tengo el Gobierno de bierno del de marzo a brero relati con los rep tratar "cues lacionadas c ticio". La respue Jordania ma m~odos ad ferencia no h (A continua 24 de febrer de Israel.) Acompaño copia de la respuesta del Gobierno del Reino Hachemita de Jordania. (Firmado) Dag HAMMARSKJOLD DOCUMENTO S/3180/Add.2 Intel'cambio de correspondencia entre el Secretario Gt)neral y los Gobiernos del Reino Hachemlta ¡;le Jo'rdanl¡;J e Israel con respecto a la convocacl6n de una conferencia en virtud del artrculo XII del Acuerdo de Armisticio General [Texto original en inglés] [31 de marzo de ~9541 Secretario General Cablegrama. de fecha 24 de marzo de 1954. dirit,,7ido al Secretario General por el Ministro de Relaciones Exteriores del Reino Hachemita de Jordania NOTA DEL SECRETARIO GENERAL Tengo el honor de referirme a la correspondencia que ha culminado con mi telegrama de fecha 24 de febrero de 1954 y su telegrama de fecha 18 de febrero de 1954, relativo a la invitaci<'5n dirigida a mi Gobierno para que se reúna, bajo la presidencia de Ud•• con los representantes del otro Gobierno interesado en la ciudad de Jerusal~n para llevar a cabo las discusiones previstas en el párrafo 3 del artículo XII del Acuerclo de Armisticio General. El Gobierno de Jordania ha prestado atenci<'5n muy cuidadosa a las observaciones contenid2s en su último telegrama y pese a elle. considera que no hay en ellas motivo alguno que justifique un cambio en la actitud detallada en mis telegramas anteriores, o sea que el único m~to~o adecuado para discutir los problemas en referencia sería por conaucto de la Comisi<'5n Mixta de Armisticio que, en virtud del artl"culo XII de dicho acuerdo, tiene competencia para tratarlos. Ademtis deseo reiterarle que los representantes mUitares y civiles de Jordania en la Comisi<'5n Mixta de Armisticio, que se reúne bajo los auspicios del Jefe delOrganismo de Vigilancia de la Tregua, están dispuestos a reunirse en cualquier momento en la sede la CMA con los representantes de Israel para discutir con arreglo al artículo XI, todos los asuntos a que se hace referencia en su último telegrama. El Secretario General tiene el honor de comunicar a los Miembros del Consejo de Seguridad el texto de la carta, de fecha 29 de marzo de 1954, enviada por el representante permanente de Israel al Secr~tario General: El Gol: ci<'5n a "Mi' fuerzo! Hemos ci<'5n pi bre el declar que no con la~ acepta "Tenl distribt dad, COl ya pub} Add.l." "He recibido la carta de fecha 24 de marzo de lS54 dirigida por Su Excelencia, en la que transmite la respuesta del Gobierno de Jordania a su carta del 18 de febrero de 1954. Es evidente que esta respuesta constituye una negativa rotunda a asistir a la conferencia que Ud. convoc<'5 con arreglo al artículo XII del Acuerdo de Armisticio General. "2. En virtud del artículo XII del Acuerdo de Armisticio entre Israel y Jordania, cada una de las partes esbt obligada a concurrir a una conferencia convocada por el Secretario General de las Naciones Unidas a pedido de la otra parte para los prop6sitos establecidos en el artículo. El Gobierno de Jordania, sin embargo, ha violado repetidamente y en forma persistente por m:1s de cuatro meses esta disposici<'5n fundame;~tal de su acuerdo con Israel. "3. En sus esfue'tzos para realizar esta conferencia, Ud. sugiri6 ciertas condiciones de tiempo, lugar, presidencia inicial y lineamientos generales del programa que podrían facilitar el cumplimiento de sus obligaciones por parte de Jordania. Espero que Ud. estará de acue:..'do en que el Gobierno de Israel ha'dado muestras de una actitud de coopel'ac16n con respecto a todas estas sugestiones. La correspondencia que Ud. ha presentado al Consejo de Seguridad apoya plenamente esta aseveraci6n. (Firmado) Dr. Hussein F. KHALIDI Ministro de Relaciones Exteriores Cablegrama, de fecha 24 de marzo de 1954. dirigido al Ministro de Relaciones Exteriores del Reino Hachemita de Jordania por el Secretario General 1'14. El rechazo de Jordania de hacer honor a su firma del arti'culo xn del Acuerdo de Armisticio General conduce inevitablemente ~ tres conclusiones: Tengo el honor de referirme a las respuestas del Gobierno de Israel de fecha 24 de febrero y del Gobierno del Reino Hachemita de Jordania de fecha 24 de marzo a mis comunicaciones de fecha 18 de febrero relativas a la convocaci6n de una conferencia con los representantes de los dos Gobiernos para tratar "cuestiones concretas de alcance limitado relacionadas con la aplicaci<'5n del Acuerdo de Armisticio". "ª) Jordania no respeta sus obligaciones internacionales y no está dispuesta a hacer honor a un acuerdo que ha suscrito. IIQ) Jordania no se consiqera obligada por el Acuerdo de Armisticio General en su totalidad, sino que se considera: libre de decidir qu~ disposiciones de ese Acuerdo habrá de pasar ". 'J.to. Evidentemente esto equivale a una repu(,. .d Acuerdo por parte de Jordania. La respuesta del Gobierno del Reino Hachemita de Jordania manifiesta que su actitud con respecto a los m~todos adecuados de discutir los problemas en referencia no ha variado. "~ Jordania no ignora la grave tensión que ha prevalecido en su frontera con Israel durante va"i-ios años, y especialmente en meses recientes, como resultado de sus repetidas incursiones yataques contra la propiedad y la vida en Israel; sin embargo, el Gobierno de Jordania se niega a reunirse con Israel con arreglo a los procedimientos adecuados establecidos en el artículo XlIdelAcuerdo de Armisticio en una tentativa por lograr un mejoramiento general de esta grave situaci6n. Considero que por el momento no se justifica que continúe haciendo gestiones respecto a este asunto. Se acompaña el texto de la respuesta del Gobierno de Israel. (Firmado) lR.g HAMMARSK-: . LD Secretario General (A continuacicSn figura el texto de la carta, de fecha 24 de febrero de 1954, dirigida por el representante de Israel.) "Estos tres hechos constituyen una trasgresi<'5n internacional de gravedad y alcance excepcionales. 11 Informe p Organis (Nacion formida, de novi Nota del tiene el h el siguien Mayor de Palestina sejo de S [S/3139/R 1. En el Rev.2] ap sejo de S Organism un plazo ,guridad que consid cuci6n de cialmente presente r a que se 1 Israel a lo rencia con misticio G 2. En cu Seguridad, informe: l. EL ACU 3. La s Consejo' de refiere a "1 el'14 y 15 d de Israel ft •