busque pdf - Record Cucine

Transcripción

busque pdf - Record Cucine
L I N E A S Y S T E M
URBAN&FLY
The new special programs
New recessed grips
Special textures
Beautiful details
1
L I N E A S Y S T E M
URBAN
Caratterizzata da ante di forte spessore e da molteplici finiture, si
articola in soluzioni che comprendono anche isole e banconi per un
pubblico giovane ed esigente.
A model that is distinctive for the thickness of the doors and the wide
range of finishes, and is produced in a variety of versions, many with
island units and bench corners, to meet the needs of younger users.
Caractérisée par des portes de grande épaisseur et par des finitions
multiples, elle s’articule en solutions qui comprennent également des îles
et des comptoirs pour un public jeune et exigeant.
Caracterizada por hojas muy gruesas y múltiples acabados, se articula en
soluciones que comprenden también islas y mostradores para un público
joven y exigente.
2
3
01
Anta in laccato bianco lucido e tranchè corda
Door finished in gloss white enamel and cord tranchè
Porte en laqué blanc brillant et tranché corde
Hoja lacada blanca brillante y tranché cuerda
4
5
LE G G E R E Z Z A
D E I VOLUM I
S H A PE S W I T H
EXCE P T I ONA L
LI G H T N E S S
LÉ G È R E T É D E S
VOLUM E S
LI G E R E Z A
D E LOS
VOLÚM E N E S
01
Volumi leggeri, trasparenti creano un’atmosfera
di ordine ed eleganza ideale per accogliere
ospiti.
Light, transparent shapes create an ordered,
elegant atmosphere that is perfect for receiving
guests.
Les volumes légers et transparents créent une
atmosphère d’ordre et d’élégance, idéale pour
accueillir les invités.
Volúmenes ligeros y transparentes crean una
atmósfera de orden y elegancia ideal para recibir
a invitados.
6
7
01
8
9
02
Anta in laccato argilla lucido, bianco lucido e bancone in tranchè tabacco
Door finished in clay and gloss white enamel, and countertop in tobacco tranchè.
Porte en laqué argile brillant, blanc brillant et comptoir en tranché tabac
Hoja lacada arcilla brillante, blanco brillante y mostrador en tranché tabaco
10
11
S PA Z I O
A LLA BE LLE Z Z A
M A K E WAY
FOR BEAUT Y
PLACE À LA BEAUT É
E S PACI O
A LA BE LLE Z A
Un progetto abitativo ispirato alle nuove
tendenze d’arredo: creare un’atmosfera
funzionale alla praticità e al benessere con
un’attenzione particolare alla bellezza.
A furnishing project inspired by today’s newest
trends creates an atmosphere with the accent
on practicality and well-being, yet with special
attention paid to beauty.
Un projet d’habitation inspiré aux nouvelles
tendances d’ameublement: créer une
atmosphère fonctionnelle à la commodité et au
bien-être avec une attention particulière à la
beauté.
Un proyecto de vivienda inspirado en las nuevas
tendencias decorativas: crear una atmósfera
funcional a la practicidad y al bienestar,
prestando especial atención a la belleza.
02
12
13
1
Un tavolo scorrevole che ti lascia
lo spazio per muoverti.
A table that slides to provide you
with space for moving around.
Une table coulissante qui vous
laisse toute la place de bouger.
Una mesa corredera que te deja
espacio para moverte.
2
Più vicino o meno
all’angolo cottura.
Closer to or farther away from the
kitchenette.
Plus ou moins proche du plan
de cuisson.
Más cercano o más alejado de la
encimera de cocción.
3 Se hai ospiti e hai bisogno di più
spazio per accoglierli, sposta il
bancone vicino all’area lavoro.
If you have guests and need
more space for them, the
countertop can move closer to the
preparation area.
Si vous recevez des invités et avez
besoin de plus d’espace pour les
accueillir, déplacez le comptoir
près du plan de travail.
Si tienes invitados y necesitas
más espacio para recibirlos,
desplaza el mostrador cerca de la
encimera.
02
14
15
03
Anta in laccato pergamena lucido e visone opaco
Door in gloss parchment and matt mink enamel
Porte en laqué parchemin brillant et vison mat
Hoja lacada pergamino brillante y visón opaco
16
17
03
18
19
S PA Z I O A LLE COS E
S PACE W H E R E YOU
NEED IT
PLACE AUX OBJE T S
E S PACI O PA R A
LAS COSAS
03
Ogni cosa ha il suo posto. Specie in cucina.
Ampi cestoni contenitivi, una barra
multifunzionale e pensili con elementi a giorno.
L’ordine è di casa.
Everything has its own special place.
Especially in the kitchen.
Large deep drawers, a multipurpose rod for
hanging accessories, and wall cabinets with
open elements. Putting things in order is what
we do.
Chaque chose à sa place.
Ce qui est encore plus vrai dans une cuisine.
De grands casseroliers, une barre multifonctions
et des meubles hauts avec éléments visibles.
L’ordre est maître en ces lieux.
Cada cosa tiene su lugar.
Especialmente en la cocina.
Cestas grandes, una barra multifunción y
módulos colgantes. Una casa debe estar
ordenada.
20
21
L I N E A S Y S T E M
FLY
Nuovi effetti legno a poro aperto syncro si mescolano in questo
programma, dove le ante nobilitate in varie finiture e colorazioni opache
si integrano con preziosi elementi a giorno “ day”.
New effects of open-pore wood are combined in this program, where
doors with an upgraded finish in various styles and matt colors are
supplemented with precious open “day” elements.
De nouveaux effets bois à pore ouvert synchro se mélangent dans ce
programme, où les portes mélaminées en différentes finitions et teintes
mates s’intègrent avec de précieux éléments visibles “day”.
Nuevos efectos de madera con poro abierto syncro se mezclan en este
programa, donde las hojas laminadas en varios acabados y colores
opacos se integran con preciosos elementos diurnos “day”.
22
23
01
Anta in bianco e grafite effetto legno syncro poro
Door in white and graphite with a syncro-pore wood effect
Porte en blanc et graphite effet bois synchro pore
Hoja blanca y grafite efecto madera syncro poro
24
25
PE R F E T T E G E OM E T R I E
A PE R F E CT G E OM E T R I C
LAYOUT
G É OM É T R I E S
PA R FA I T E S
G E OM E T R Í AS
PE R F E CTAS
01
Geometrie in equilibrio in un gioco di vuoti e di
pieni, per ricreare uno spazio dominato dalla
leggerezza.
A balanced geometric layout with an interplay
of open and closed areas creates an area
dominated by lightness.
Géométries en équilibre dans un jeu de pleins et
de vides, pour recréer un espace dominé par la
légèreté.
Geometrías equilibradas en un juego de vacíos y
macizos, para recrear un espacio dominado por
la ligereza.
26
27
01
28
29
01
30
31
02
Anta in papiro opaco e noce effetto legno syncro poro
Door in matt papyrus and walnut with a syncro-pore wood effect
Porte en papyrus mat et noyer effet bois synchro pore
Hoja de papiro opaco y nogal efecto syncro poro
32
33
P ULI Z I A FOR M A LE
CLEA N S H A PE S
M I N I M A LI S M E
FOR M E L
LI M PI E Z A
FOR M A L
02
La pulizia formale dell’assenza della maniglia
contribuisce a dare un tocco di modernità allo
spazio dedicato al cucinare.
Clean shapes expressed by the absence of
handles add a touch of modern style to the area
used for cooking and baking.
Le minimalisme formel de l’absence de la poignée
contribue à apporter une touche de modernité à
l’espace dédié à la cuisine.
La limpieza formal de la ausencia de manilla
contribuye a dar un toque de modernidad al
espacio dedicado a la cocina.
34
35
02
36
37
02
38
39
03
Anta in nobilitato bianco opaco e larice nordico
Door with an upgraded finish in matt white and Nordic larch
Porte en mélaminé blanc mat et mélèze nordique
Hoja laminada en blanco opaco y alerce nórdico
40
41
S PA Z I O A I D E T TAG LI
A N D NOW T H E
D E TA I LS. . .
PLACE AUX D É TA I LS
E S PACI O A LOS
D E TA LLE S
03
Elementi a giorno, mensole, pensili con fondo
luminoso: sono i dettagli a fare preziosa ed
elegante una cucina.
Open elements, shelves, and wall cabinets with
illuminated bottoms are details that turn a
kitchen into delightful, elegant place to be.
Éléments visibles, meubles hauts avec fond
lumineux : ce sont là des détails qui enrichissent
la cuisine et la rendent élégante.
Elementos para guardar, repisas, módulos
colgantes con fondo luminoso: son los detalles
los que hacen bonita y elegante una cocina.
42
43
03
44
45
URBAN
ANTE IN MELAMINICO EFFETTO LEGNO PORO APERTO
DOORS IN MELAMINE WITH AN OPEN-PORE WOOD EFFECT
PORTES EN MÉLAMINÉ EFFET BOIS PORE OUVERT
HOJAS DE MELAMÍNICO EFECTO MADERA PORO ABIERTO
01
p. 2 - 7
bianco
white
blanc
blanco
avorio
ivory
ivoire
marfil
rosso marocco
Moroccan red
rouge Maroc
rojo Marruecos
ANTE IN MELAMINICO EFFETTO TRANCHÈ
DOORS IN MELAMINE WITH A TRANCHÈ EFFECT
PORTES EN MÉLAMINÉ EFFET TRANCHÉ
HOJAS DE MELAMÍNICO EFECTO TRANCHÉ
02
p. 8 - 13
03
p. 14 - 19
tranchè tabacco
tobacco tranchè
tranché tabac
tranché tabaco
ANTE IN MELAMINICO OPACO COLORATO
DOORS IN TINTED MELAMINE WITH A MATT FINISH
PORTES EN MÉLAMINÉ MAT COLORÉ
HOJAS DE MELAMÍNICO OPACO EN COLOR
tranchè corda
cord tranchè
tranché corde
tranché cuerda
tranchè bianco
white tranchè
tranché blanc
tranché blanco
ANTE IN LACCATO LUCIDO COLORATO
DOORS IN TINTED MELAMINE WITH A GLOSS FINISH
PORTES EN LAQUÉ BRILLANT COLORÉ
HOJAS DE LACADO BRILLANTE EN COLOR
bianco lucido
gloss white
blanc brillant
blanco brillante
terra
earth
terre
tierra
pergamena lucido
gloss parchment
parchemin brillant
pergamino brillante
argilla lucido
gloss clay
argile brillant
arcilla brillante
anta liscia bianco opaco
anta liscia visone opaco
door without frame in a matt white finish door without frame in a mink white finish
porte lisse blanc opaque
porte lisse vison mat
hoja lisa blanco opaco
hoja lisa visón opaco
46
47
ANTE IN NOBILITATO EFFETTO LEGNO SYCRO PORO
DOORS IN AN UPGRADED FINISH WITH A SYNCRO-PORE WOOD EFFECT
PORTES EN MÉLAMINÉ EFFET BOIS SYNCRO PORE
HOJAS DE LAMINADO EFECTO MADERA SYCRO PORO
01
p. 22 - 29
02
p. 30- 37
bianco
white
blanc
blanco
noce
walnut
noyer
nogal
ANTE IN NOBILITATO LISCIO OPACO COLORATO
DOORS IN AN UPGRADED FINISH IN BRUSHED LARCH
PORTES EN MÉLAMINÉ MÉLÈZE BROSSÉ
HOJAS DE LAMINADO ALERCE CEPILLADO
03
p. 38 - 43
FLY
papiro
papyrus
papyrus
papiro
bianco assoluto
absolute white
blanc absolu
blanco absoluto
grafite
graphite
graphite
grafite
ANTE IN NOBILITATO LARICE SPAZZOLATO
DOORS IN A TINTED MATT UPGRADED FINISH
PORTES EN MÉLAMINÉ LISSE MAT COLORÉ
HOJAS DE LAMINADO LISO OPADO EN COLOR
larice moro
dark larch
mélèze brun
alerce moro
larice nordico
Nordic larch
mélèze nordique
alerce nórdico
PAINT
YOUR
DREAM
LE FINITURE PIÙ TRENDY E INNOVATIVE. UNA GAMMA AMPLISSIMA DI LACCATI SIA LUCIDI CHE OPACHI. LA POSSIBILITÀ A RICHIESTA DEI LACCATI RAL (OPTIONAL).
RECORD CONSISTENTLY OFFERS COLLECTIONS WITH THE TRENDIEST, MOST INNOVATIVE FINISHES IN A VERY WIDE RANGE OF GLOSS AND MATT ENAMELS.
AND, ENAMEL IN RAL COLORS IS AVAILABLE UPON REQUEST (AT EXTRA COST)..
RECORD PROPOSE TOUJOURS POUR SES PROGRAMMES : LES FINITIONS LES PLUS TRENDY ET INNOVANTES. UNE TRÈS VASTE GAMME DE LAQUÉS BRILLANTS ET MATS.
LA POSSIBILITÉ SUR DEMANDE DE CHOISIR LES LAQUÉS RAL (EN OPTION).
RECORD PROPONE SIEMPRE PARA SUS PROGRAMAS: LOS ACABADOS MÁS MODERNOS E INNOVADORES. UNA GAMA AMPLÍSIMA DE LACADOS TANTO BRILLANTES COMO OPACOS.
LA POSIBILIDAD, A PETICIÓN, DE LACADOS RAL (OPCIONAL).
Le immagini hanno lo scopo di illustrare il prodotto. La resa cromatica di colori e finiture è indicativa.
L’Azienda si riserva di apportare modifiche senza preavviso.
The images and photographs are purely indicative. The colours and finishes illustrated in the photographs may vary with
respect to those of the product itself. The manufacturer reserves the right to introduce changes without prior notice.
Les images ont pour seul but d’illustrer le produit. L’effet chromatique des couleurs et des finitions est purement indicatif.
La Société se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis.
Las imágenes pretenden ilustrar el producto. El resultado cromático de colores y acabados es indicativo.
La Empresa se reserva el derecho a realizar modificaciones sin preaviso.
Record è Cucine srl
Via Pacinotti 54
30020 Pramaggiore (VE) ITALY
T. +39 0421 2026 - F. +39 0421 202803
www.recordcucine.com
[email protected]

Documentos relacionados