Programa OYSTAR Benhil

Transcripción

Programa OYSTAR Benhil
1
FABRIKATIONSPROGRAMM
Manufacturing program
Programa de fabricación
www.oystar-group.com
12
Inhalt
Content
Índice
Seite Page Página
Multipack Einschlagmaschinen (Boden- und Seitkantfaltung)
Multipack filling and wrapping machines (bottom and length side fold)
Máquinas empaquetadoras Multipack (Plegado de fondo y lateral)
3–5
Ecopack Einschlagmaschinen (Stirnseitfaltung)
Ecopack moulding and wrapping machines (end fold)
Máquinas empaquetadoras Ecopack (Plegado frontal)
6
Einschlagmaschinen für Kleinportionen
Filling and wrapping machines for miniportions
Máquinas empaquetadoras para miniporciones
7
Becherfüll- und Verschließmaschinen
Tub filling and closing machines
Máquinas llenadoras y cerradoras de potes
8
Vollautomatische Wrap-Around Kartonierer
Fully automatic wrap-around cartoners
Encartonadoras wrap-around completamente automáticas
9
Halbautomatische Sammelpacker
Semi-automatic collating and stacking machines
Colectoras apiladoras semiautomáticas
10
Generalüberholte Gebrauchtmaschinen
Completely reconditioned second hand machines
Máquinas completamente reacondicionadas
11
13
2
OYSTAR Benhil: Mit Innovation zum ErfoLg
Seit 100 Jahren verpacken Maschinen von OYSTAR Benhil zuverlässig und wirtschaftlich flüssige
und pastöse Lebensmittel, mit und ohne stückige Anteile. Mehr als 10.000 gelieferte Maschinen
helfen Unternehmen der Margarine-, Suppenpasten- oder Molkerei-Industrie dabei, ihre Produkte
frisch zu halten und optisch ansprechend in die Regale des Einzelhandels zu bringen. Von Bechern
über Päckchen und Pakete, von Butter bis zum Suppenwürfel. Sowohl Becherfüll- und Verschließ­
maschinen als auch Einschlagmaschinen von OYSTAR Benhil sind flexibel und werden modernsten
Anfor­d erungen gerecht. Jenen der Endverbraucher nach hygienisch einwandfreien, haltbaren und
frischen Produk­t en in praktischen Darreichungsformen, aber auch jenen der Nahrungsmittelindustrie nach kostengünstigen und logistikfreundlichen Lösungen. Das breite Angebotsspektrum
von OYSTAR Benhil deckt praktisch jede Anwendung für alle genannten Produkte ab.
OYSTAR Benhil: INNOVATION FOR SUCCESS
For 100 years now, machines by OYSTAR Benhil have been packaging economically and reliably
liquid to pasty products, with and without particulates. More than 10,000 machines operating
worldwide assist companies of the margarine, soup paste, and dairy industries in their need to
deliver fresh products in attractive appearance to the retailers‘ shelves. Tub filling and closing
machines as well as filling and wrapping machines by OYSTAR Benhil are most flexible, for all
types of packs from tubs to miniportions or consumer packets, and for a big range of products,
from butter to soup paste. They suit latest requirements, both consumer demands for hygienic,
fresh tasting products with extended shelf-life and practical presentation, and those of the
food-processing industries for low cost and logistically viable concepts. The diverse OYSTAR
Benhil delivery range offers a perfect solution for nearly every need of the mentioned products.
OYSTAR Benhil: Con innovación hacia el éxito
Desde hace 100 años las máquinas de OYSTAR Benhil empaquetan en forma confiable y
económica alimentos líquidos y pastosos, con o sin partes sólidas. Más de 10.000 máquinas
suministradas ayudan en las empresas de la industria de las margarinas, pastas para sopas
o industria láctea a mantener sus productos frescos y llevarlos ópticamente atractivos a las
góndolas del comercio minorista. Desde los potes a través de los paquetitos y paquetes,
desde la mantequilla hasta el cubito de caldo las máquinas cerradoras y empaquetadoras
de OYSTAR Benhil son flexibles y responden a los requerimientos más modernos.
Responden tanto a los del consumidor final que busca productos perfectamente higiénicos,
conservables y frescos en formas de presentación práctica como también aquellos de la
industria alimenticia que persiguen soluciones favorables de costos y compatibles con una
buena logística. La amplia variedad de ofertas de OYSTAR Benhil cubre prácticamente
cada aplicación para todos los productos mencionados.
3
Multipack Einschl agmaschinen für 50 –2500 g,
Boden- und Seitkantfaltung
Multipack filling and wrapping machines for weights of 50–2500 g, for bottom and length side fold
Máquinas empaquetadoras Multipack para 50–2500 g, plegado de fondo y lateral
Multipack 5000
Funktionsprinzip:
Rundläufer (einzellig)
Füllgut:
Butter, Margarine, Speisefette,
Frischkäse, andere pastöse Produkte
Füllbereich:
50–500 g
Nennausbringung:
bis 135 Pack./min.
Design principle:
rotary machine (single cell)
Filling product:
butter, margarine, edible fats,
fresh cheese, other pasty products
Dosing range:
50–500 g
Nominal output:
up to 135 packets/min.
Principio de funcionamiento:
Máquina rotativa (unicelda)
Producto a llenar:
Mantequilla, margarina, grasas comestibles,
queso fresco, otros productos pastosos
Rango de llenado:
50–500 g
Rendimiento nominal:
hasta 135 paquetes/min.
Multipack 3000
Funktionsprinzip:
Rundläufer (einzellig)
Füllgut:
Butter, Margarine, Speisefette,
Frischkäse, andere pastöse Produkte
Füllbereich: 50–1000 g
Nennausbringung:
bis zu 100 Pack./min.
Design principle:
rotary machine (single cell)
Filling product:
butter, margarine, edible fats,
fresh cheese, other pasty products
Dosing range:
50–1000 g
Nominal output:
up to 100 packets/min.
Principio de funcionamiento:
Máquina rotativa (unicelda)
Producto a llenar:
Mantequilla, margarina, grasas comestibles,
queso fresco, otros productos pastosos
Rango de llenado:
50–1000 g
Rendimiento nominal:
hasta 100 paquetes/min.
Multipack 5000
4
MULTIPACK EINSCHLAGMASCHINEN FÜR 50–2500 G, BODEN- UND SEITKANTFALTUNG
Multipack filling and wrapping machines for weights of 50–2500 g, for bottom and length side fold
Máquinas empaquetadoras Multipack para 50–2500 g, plegado de fondo y lateral
Multipack 8000
Funktionsprinzip:
Rundläufer (zweizellig)
Füllgut:
Butter, Margarine, Speisefette,
Frischkäse
Füllbereich: 100–500 g
Nennausbringung:
bis 250 Pack./min.
Multipack 8000
Design principle:
rotary machine (double cell)
Filling product:
butter, margarine, edible fats,
fresh cheese
Dosing range:
100–500 g
Nominal output:
up to 250 packets/min.
Principio de funcionamiento:
Máquina rotativa (de doble celda)
Producto a llenar:
Mantequilla, margarina, grasas comestibles,
queso fresco
Rango de llenado:
100–500 g
Rendimiento nominal:
hasta 250 paquetes/min.
5
Multipack 8600
Funktionsprinzip:
Rundläufer (zweizellig)
Füllgut:
Butter, Margarine, Speisefette
Füllbereich:
50–200 g
Nennausbringung:
bis 300 Pack./min.
Design principle:
rotary machine (double cell)
Filling product:
butter, margarine, edible fats
Dosing range:
50–200 g
Nominal output:
up to 300 packets/min.
Principio de funcionamiento:
Máquina rotativa (doble celda)
Producto a llenar:
Mantequilla, margarina, grasas comestibles
Rango de llenado:
50–200 g
Rendimiento nominal:
hasta 300 paquetes/min.
Multipack 8345 K
Funktionsprinzip:
Rundläufer (einzellig)
mit Vorkartonierung
Füllgut:
Butter, Margarine, Speisefette,
Schmelz- und Frischkäse
Füllbereich:
100– 400 g
(abhängig von Kartonabmessungen)
Paketform:
Rechteckpackung mit Umkarton
Nennausbringung:
bis 60 Pack./min.
Design principle:
rotary machine (single cell) with cartoning
prior to filling
Filling product:
butter, margarine, edible fats,
processed cheese, fresh cheese
Dosing range:
100–400 g
(depending on carton dimensions)
Packet shape:
brick with outer carton
Nominal output:
up to 60 packets/min.
Principio de funcionamiento:
Máquina rotativa (unicelda) con encartonado
previo
Producto a llenar:
Mantequilla, margarina, grasas comestibles,
queso fundido y fresco
Rango de llenado:
100– 400 g
(dependiente de las medidas de las cajas)
Forma del paquete:
Paquete rectangular en caja de cartulina
Rendimiento nominal:
hasta 60 paquetes/min.
Multipack 8346
Funktionsprinzip:
Rundläufer (einzellig)
Füllgut:
Butter, Margarine, Speisefette
Füllbereich:
500–2500 g
Nennausbringung:
bis 50 Pack./min.
Design principle:
rotary machine (single cell)
Filling product:
butter, margarine, edible fats
Dosing range:
500–2500 g
Nominal output:
up to 50 packets/min.
Principio de funcionamiento:
Máquina rotativa (unicelda)
Producto a llenar:
Mantequilla, margarina, grasas comestibles
Rango de llenado:
500–2500 g
Rendimiento nominal:
hasta 50 paquetes/min.
6
Ecopack Einschl agmaschinen für 50 –500 g,
stirnseitfaltung
Ecopack moulding and wrapping machines for weights of 50–500 g, for end fold
Máquinas empaquetadoras Ecopack para 50–500 g, plegado frontal
Ecopack F120
Funktionsprinzip:
Ausform- und Verpackungsmaschine
(einzellig)
Füllgut:
Butter, Margarine, Speisefette
Füllbereich: 50–500 g
Nennausbringung:
bis 120 Pack./min.
Design principle:
moulding and wrapping machine
(single cell)
Filling product:
butter, margarine, edible fats
Dosing range:
50–500 g
Nominal output:
up to 120 packets/min.
Principio de funcionamiento:
Máquina formadora y empaquetadora
(unicelda)
Producto a llenar:
Mantequilla, margarina, grasas comestibles
Rango de llenado:
50–500 g
Rendimiento nominal:
hasta 120 paquetes/min.
Ecopack F140
Funktionsprinzip:
Ausform- und Verpackungsmaschine
(einzellig)
Füllgut: Butter, Margarine, Speisefette
Füllbereich: 50–500 g
Nennausbringung:
bis 140 Pack./min.
Design principle:
moulding and wrapping machine
(single cell)
Filling product:
butter, margarine, edible fats
Dosing range:
50–500 g
Nominal output:
up to 140 packets/min.
Principio de funcionamiento:
Máquina formadora y empaquetadora
(unicelda)
Producto a llenar:
Mantequilla, margarina, grasas comestibles
Rango de llenado:
50–500 g
Rendimiento nominal:
hasta 140 paquetes/min.
Ecopack F165
Funktionsprinzip:
Ausform- und Verpackungsmaschine
(einzellig)
Füllgut:
Butter, Margarine, Speisefette
Füllbereich: 50–250 g
Nennausbringung:
bis 165 Pack./min.
Design principle:
moulding and wrapping machine
(single cell)
Filling product:
butter, margarine, edible fats
Dosing range:
50–250 g
Nominal output:
up to 165 packets/min.
Principio de funcionamiento:
Máquina formadora y empaquetadora
(unicelda)
Producto a llenar:
Mantequilla, margarina, grasas comestibles
Rango de llenado:
50–250 g
Rendimiento nominal:
hasta 165 paquetes/min.
Ecopack FD165
mit Doppelrollenabwickler
Ecopack FD165
with double reel un-winder
Ecopack FD165
con doble desbobinador
de material envolvente
7
einschl agmaschinen für Kleinportionen (6 –50 g)
Filling and wrapping machines for miniportions (6–50 g)
Máquinas empaquetadoras para miniporciones (6–50 g)
Multipack 8304
Funktionsprinzip:
Rundläufer (einzellig)
Füllgut:
Butter, Margarine, Hefe,
Suppenpaste, Fruchtpaste, Frischkäse,
andere pastöse Produkte
Füllbereich:
6–50 g
Nennausbringung:
bis 180 Pack./min.
(produktabhängig)
Design principle:
rotary machine (single cell)
Filling product:
butter, margarine, yeast,
soup paste, fruit paste, fresh cheese,
other pasty products
Dosing range:
6–50 g
Nominal output:
up to 180 portions/min.
(depending on filling product)
Principio de funcionamiento:
Máquina rotativa (unicelda)
Producto a llenar:
Mantequilla, margarina, levadura,
pasta para sopas, pasta de frutas, queso fresco,
otros productos pastosos
Rango de llenado:
6–50 g
Rendimiento nominal:
hasta 180 paquetes/min.
(dependiendo del producto)
Multipack 8358
Funktionsprinzip:
Rundläufer (zweizellig)
Füllgut:
Butter, Margarine, Suppenpaste,
Frisch­k äse, Fruchtpaste
Füllbereich:
6–50 g
Nennausbringung:
bis 500 Pack./min.
(produktabhängig)
Design principle:
rotary machine (double cell)
Filling product:
butter, margarine, soup paste,
fresh cheese, fruit paste
Dosing range:
6–50 g
Nominal output:
up to 500 portions/min.
(depending on filling product)
Principio de funcionamiento:
Máquina rotativa (doble celda)
Producto a llenar:
Mantequilla, margarina, pasta para sopas,
queso fresco, pasta de frutas
Rango de llenado:
6–50 g
Rendimiento nominal:
hasta 500 paquetes/min.
(dependiendo del producto)
Multipack 8358 S
mit Kartonierer 8554
Multipack 8358 S
with cartoner 8554
Multipack 8358 S
con encartonadora 8554
8
Becherfüll- und VerschlieSSmaschinen
Tub filling and closing machines
Máquinas llenadoras y cerradoras de potes
Copparapid 6000
Funktionsprinzip:
Längsläufer; 2-, 3- und 4-bahnig
Füllgut:
Butter, Speisefette, Margarine,
Feinkostsalate, Frischkäse,
Mayonnaise, Pasten, Cremes u.a.
Füllbereich:
50–1000 g
Nennausbringung:
bis 50 Takte/min. bzw. 200 Becher/min.
Design principle:
inline machine with 2, 3, or 4 lanes
Filling product:
butter, edible fats, margarine, delicatessen
salads, fresh cheese, mayonnaise,
similar pasty and creamy products
Dosing range:
50–1000 g
Nominal output:
up to 50 strokes/min. or 200 tubs/min.
Principio de funcionamiento:
Máquina en línea de 2, 3 y 4 vías
Producto a llenar:
Mantequilla, grasas comestibles, margarina,
ensaladas finas, queso fresco,
mayonesa, pastas, cremas entre otros.
Rango de llenado:
50–1000 g
Rendimiento nominal:
hasta 50 golpes/min. o bien 200 potes/min.
Copparapid 8270
Funktionsprinzip:
Längsläufer; 2-, 3-, 4- und 6-bahnig
Füllgut:
Butter, Speisefette, Margarine,
Feinkostsalate, Käse, Mayonnaise,
Pasten, Cremes u.a.
Füllbereich:
100–3000 g
Nennausbringung:
bis 75 Takte/min. bzw. 420 Becher/min.
(abhängig von Anzahl der Bahnen,
Bechergröße, Produkt und
Verschlussart)
Design principle:
inline machine with 2, 3, 4, or 6 lanes
Filling product:
butter, edible fats, margarine,
delicatessen salads, cheese, mayonnaise,
similar pasty and creamy products
Dosing range:
100–3000 g
Nominal output:
up to 75 strokes/min. or 420 tubs/min.
(depending on number of lanes, tub size,
filling product, and type of closure)
Principio de funcionamiento:
Máquina en línea de 2, 3, 4 y 6 líneas
Producto a llenar:
Mantequilla, grasas comestibles, margarina,
ensaladas finas, queso, mayonesa,
pastas, cremas entre otros.
Rango de llenado:
100–3000 g
Rendimiento nominal:
hasta 75 golpes/min. o bien 420 potes/min.
(dependiendo de la cantidad de líneas,
tamaño de pote, producto y tipo de cierre)
Copparapid 6000
9
Voll automatische Wrap-around K artonierer
Fully automatic wrap-around cartoners
Encartonadoras wrap-around completamente automáticas
Cartomat 8554
Füllgut:
Suppenpasten- oder Butterpäckchen
aus Multipack 8358 oder über eigene
Zuführung
Packstoff:
flacher Kartonzuschnitt
Nennausbringung:
bis 250 Kartons/min.
(formatabhängig)
Filling product:
wrapped soup paste or butter portions
conveyed from Multipack 8358 or
separate feeding system
Packaging material:
flat carton blank
Nominal output:
up to 250 cartons/min.
(depending on carton size)
Producto a llenar:
Paquetitos de pasta para sopas o mantequilla
de una Multipack 8358 o a través de
alimentación propia
Material envolvente:
Recorte de cartón plano
Rendimiento nominal:
hasta 250 cajas/min.
(dependiendo del formato)
Cartomat 8562
Füllgut:
vorverpackte Produkte wie
Sticks, Pakete, Beutel, Dosen
Packstoff:
flacher Kartonzuschnitt
Nennausbringung:
bis 100 Kartons/min.
Filling product:
prepacked units as sticks, packets, bags,
tins etc.
Packaging material:
flat carton blank
Nominal output:
up to 100 cartons/min.
Producto a llenar:
Productos preenvasados como
bastones, paquetes, bolsas, latas
Material envolvente:
Recorte de cartón plano
Rendimiento nominal:
hasta 100 cajas/min.
Cartomat 8570
Füllgut:
Suppenpasten- oder Butterpäckchen
aus Multipack 8358
Packstoff:
flacher Kartonzuschnitt
Nennausbringung:
bis 150 Kartons/min.
Filling product:
wrapped soup paste or butter portions
conveyed from Multipack 8358
Packaging material:
flat carton blank
Nominal output:
up to 150 cartons/min.
Producto a llenar:
Paquetitos de pastas para sopas o de
mantequilla desde la Multipack 8358
Material envolvente:
Recorte de cartón plano
Rendimiento nominal:
hasta 150 cajas/min.
10
Halbautomatische Sammelpacker
Semi-automatic collating and stacking machines
Colectoras apiladoras semiautomáticas
Typ 8501
Funktionsprinzip:
pneumatisch angetriebener Seiten­
lader für Paketsammlungen/Kartons
Blocklänge 250–450 mm
Blockbreite 100–360 mm
Blockhöhe 60–370 mm
Nennausbringung:
bis 6 Kartons/min.
Design principle:
pneumatically operated side loader
for packet configurations/cartons
block length 250–450 mm
block width 100–360 mm
block height 60–370 mm
Nominal output:
up to 6 cartons/min.
Principio de funcionamiento:
Apilador accionado en forma neumática
para conjuntos de paquetes/cajas
Largo del bloque 250–450 mm
Ancho del bloque 100–360 mm
Altura del bloque 60–370 mm
Rendimiento nominal:
hasta 6 cajas/min.
Typ 8529
Funktionsprinzip:
Bodenlader für Paketsammlungen/
Kartons
Blocklänge max. 300 mm
Blockbreite max. 220 mm
Blockhöhe max. 175 mm
Nennausbringung:
bis 3,5 Kartons/min.
Design principle:
bottom loader for packet configurations/
cartons
block length up to 300 mm
block width up to 220 mm
block height up to 175 mm
Nominal output:
up to 3,5 cartons/min.
Principio de funcionamiento:
Cargador de fondo para conjuntos de
paquetes/cajas
Largo del bloque max. 300 mm
Ancho del bloque max. 220 mm
Altura del bloque max. 175 mm
Rendimiento nominal:
hasta 3,5 cajas/min.
Typ 8531
Funktionsprinzip:
Bodenlader oder Seitenlader
für Paketsammlungen/Kartons
Blocklänge max. 400 mm
Blockbreite max. 270 mm
Blockhöhe max. 250 mm
Nennausbringung:
bis 3,5 Kartons/min.
Design principle:
bottom loader or side loader
for packet configurations/cartons
block length up to 400 mm
block width up to 270 mm
block height up to 250 mm
Nominal output:
up to 3,5 cartons/min.
Principio de funcionamiento:
Cargador de fondo o cargador lateral
para conjuntos de paquetes/cajas
Largo del bloque max. 400 mm
Ancho del bloque max. 270 mm
Altura del bloque max. 250 mm
Rendimiento nominal:
hasta 3,5 cajas/min.
Cartomat 8562/8563
11
Generalüberholte Gebrauchtmaschinen
Die beste Alternative zu einer neuen OYSTAR Benhil Verpackungsmaschine ist eine general­
überholte Gebrauchtmaschine direkt vom Hersteller. Im Zuge der Generalüberholung werden
keine Teile nachgearbeitet, alle Teile mit Verschleiß werden gegen OYSTAR Benhil-Original­
ersatzteile ausgetauscht. Elektronisch wird die Maschine komplett neu verkabelt und mit
einer neuen Schutzverkleidung, gemäß den aktuellen Sicherheitsrichtlinien, ausgestattet.
Completely reconditioned second hand machines
The second best solution compared with a new OYSTAR Benhil packaging machine is a
second hand machine which is completely reconditioned by the manufacturer. In the course
of a general overhaul parts are not reworked: All parts showing any sign of wear and tear
are replaced by new original OYSTAR Benhil parts. The machine receives a completely new
electrical wiring and a new protective guarding according to the valid safety regulations.
Máquinas completamente reacondicionadas
La mejor alternativa comparada a una envasadora nueva de OYSTAR Benhil es una máquina
completamente reacondicionada por el fabricante del equipo original. La reconstrucción
no implica repasos de piezas existentes, sino el reemplazo de todas las piezas de desgaste
por piezas nuevas originales de OYSTAR Benhil. Todos los componentes eléctricos son
reemplazados. La máquina recibe un nuevo recubrimiento protector según las leyes actuales.
Multipack 8345
Funktionsprinzip:
Rundläufer (einzellig)
Füllgut:
Butter, Margarine, Speisefette,
Frischkäse, Schmalz,
andere pastöse Produkte
Füllbereich:
100–1000 g
Paketform:
Rechteckpackung, Rollen,
Rund-/Ovalpackungen und
Sonderformate
Nennausbringung:
bis 90 Pack./min.
Design principle:
rotary machine (single cell)
Filling product:
butter, margarine, edible fats,
fresh cheese, lard,
other pasty products
Dosing range:
100–1000 g
Packet shape:
brick, roll, round and oval pats
as well as special sizes
Nominal output:
up to 90 packets/min.
Principio de funcionamiento:
Máquina rotativa (unicelda)
Producto a llenar:
Mantequilla, margarina, grasas comestibles,
queso fresco, grasa de cerdo, otros productos
pastosos
Rango de llenado:
100–1000 g
Forma de paquete:
Paquete rectangular, rollos, paquetes redondos /
ovalados y formatos especiales
Rendimiento nominal:
hasta 90 paquetes/min.
Multipack 8362
Funktionsprinzip:
Rundläufer (zweizellig)
Füllgut:
Butter, Margarine, Speisefette,
Frischkäse
Füllbereich:
60–250 g
Nennausbringung:
bis 220 Pack./min.
Design principle:
rotary machine (double cell)
Filling product:
butter, margarine, edible fats,
fresh cheese
Dosing range:
60–250 g
Nominal output:
up to 220 packets/min.
Principio de funcionamiento:
Máquina rotativa (doble celda )
Producto a llenar:
Mantequilla, margarina, grasas comestibles,
queso fresco
Rango de llenado:
60–250 g
Rendimiento nominal:
hasta 220 paquetes/min.
Multipack 8380
Funktionsprinzip:
Rundläufer (einzellig)
Füllgut:
Butter, Margarine, Schmalz,
Speisefette, Frischkäse
Füllbereich:
50–250 g
Nennausbringung:
bis 90/110 Pack./min.
(abhängig von Maschinenausführung)
Design principle:
rotary machine (single cell)
Filling product:
butter, margarine, lard, edible fats,
fresh cheese
Dosing range:
50–250 g
Nominal output:
up to 90/110 packets/min.
(depending on machine execution)
Principio de funcionamiento:
Máquina rotativa (unicelda)
Producto a llenar:
Mantequilla, margarina, grasa de cerdo,
grasas comestibles, queso fresco
Rango de llenado:
50–250 g
Rendimiento nominal:
hasta 90/110 paquetes/min. (dependiendo del tipo
de ejecución de la máquina)
Andere Maschinen auf Anfrage
Further machines on demand
Otras máquinas sobre demanda
14
OYSTAR Holding GmbH
Lorenzstrasse 6
76297 Stutensee, Germany
OYSTAR Benhil GmbH
Blindeisenweg 17
41468 Neuss, Germany
P +49 7244 747 0
F +49 7244 747 299
[email protected]
www.oystar-group.com
P +49 2131 9955 33
F +49 2131 9300 55
[email protected]
www.oystar-group.com
Technische Daten und Abbildungen unverbindlich für Lieferung. Änderungen vorbehalten.
Subject to technical alteration. Datos e imágenes sujetos a modificaciones técnicas.
OYSTAR Group Worldwide

Documentos relacionados