Fusion Line
Transcripción
Fusion Line
Fusion Line Línea Fusion Ecological plank for home renovation 1 Lama Ecológica pensada para la renovación de interiores Fusion Line Technical specifications Especies - wood Espesor total / Total thickness: 8 mm Capa noble: 0,6 mm Ancho / Width: 150 mm Largo / Length: 1190 mm Zebrano Roble - Oak Jatoba Mongoi Haya / Beech Eucalipto Sucupira Nogal / Walnut ACABADO: 7 Capas de barniz, en acabado satinado ó mate, con un barnizado de alta resistencia. FINISHING: 7 coats of high resistant UV cured lacquer. With mate or satinate finishing. VENTAJAS DE LA LINEA FUSIÓN E s un producto ecológico, en comparación con los otros tipos de parquet, ya que permite la producción de más de 1600 m2 de producto acabado por metro cúbico de madera noble, mientras que para los otros tipos es de 150 m2 en parquet con capa noble de 3,5 mm y de 45 m2 en tarima maciza. E s un producto de 1 lama de 8 mm de espesor con capa noble de madera noble. ADVANTAGES OF THE FUSION LINE I t is an ecological product, respects the Forests and the environment because it is not wasting any wood. In fact FUSION allows the production it allows the production of more than 1600 m2 of finished product per cubic meter of high value hardwoods.In other types of engineer woodflooring about 150 square meters of 3.5 mm thicknes are produced and 45 M2 in solid parquet. I t is a planck of 8 mm thickness with top layer of genuine wood. L a resistencia al impacto es mayor que en los suelos de frondosas en general, por su soporte de HDF hidrófugo (tablero de alta densidad). (Aprox 6 en la escala de dureza Brinell) T he impact strength is higher than in the solid hardwood, because of the high density HDF waterproof core (about 6 on Brinell hardness scale) La capa inferior estabiliza y refuerza el suelo. B otton layer gives strenght and stability. Su unión permite una fácil colocación y reemplazo. I t allows an easy handling and replacement of parts. Las tablas cortas facilitan el transporte de los paquetes The short length makes transport simple and easy. SP: La madera es un producto natural, el grano y color pueden variar respecto de la muestra. EN: Wood is a natural product .Grain and colour Could vary from the sample. GE: Holz ist ein Naturproduct. Abweichungen in Farbe und Strucktur von diesem Muster sind unvermeidlich. IT: Il legno é un materiale vivo. La venatura e colore possono variare da questo campione. FR: Le bois est un matériau vivant. Le grain du bois et le ton des couleurs peuvent donc varier par rapport à cet échantillon. Polígono Industrial Penapurreira 15320 As Pontes A Coruña (España) [email protected] Telfs.: +34 981 45 32 01 - 0034 981 45 14 40 Fax: +34 981 45 15 89 www.galparquet.com