Catalogo Patacho AF_2014.indd
Transcripción
Catalogo Patacho AF_2014.indd
Catálogo General Desde su origen, PATACHO, s.l. ha orientado su filosofía empresarial a desarrollar un compromiso global ante sus clientes, proveedores y miembros de la empresa. From the very beginning the philosophy of Patacho has been to help as well as commit itself to the development of its clients, suppliers and staff. Nuestro Compromiso Empresarial se basa en compartir una misma orientación estratégica. Con una amplia diversificación de la oferta de productos. Our company promise and work ethic is to alwais share the same ideals and goals as we try to strive in the rigth direction, whilst offering a wide range of products. Intentando mantener siempre una altísima competitividad en todos los mercados en los que estamos presentes sin bajar el listón en cuanto a calidad y servicio. Los resultados son visibles año tras año y las políticas de desarrollo y expansión así lo demuestran. We aim to maintain a high level of competitiveness in all the markets where we are established, while never letting slip our high level of quality and service. The results are very clear as year after year we continue to grow and develop. Nuestros productos evolucionan con el mercado y el departamento de Marketing está constantemente estudiando nuevos productos que se incorporaran al mercado en un futuro cercano y en el cual esperamos poder seguir contando con su inestimable colaboración. We are constantly looking to evolve our products in an ever changing world. Our Marketing Department is constantly looking for new products as well as evolving the existing ones in our current range. Atentamente Manuel M. Santamariña Director Best regards Manuel M. Santamariña Managing Director Patacho es sinónimo de calidad, un referente en el sector profesional de seguridad en altura, industria, transportes, construcción y similares. Durante más de una década hemos aportado nuevas soluciones a un mercado cada vez mas exigente y competitivo y esperamos poder seguir contando con su confianza y exigencia, la cual hemos valorado muchísimo y nos ha permitido mejorar nuestro servicio de forma integral. Ponemos en sus manos el nuevo catálogo, en el cual podrá tener un gran número de soluciones técnicas estandarizadas aptas para los mas diversos usos en el ámbito profesional. También tenemos la posibilidad de fabricar a medida los equipos que precise y no encuentre en el catálogo. Contamos con cuatro líneas de producto: ∙ Sistemas de amarre ∙ Elevación ∙ Seguridad laboral ∙ Guantes Todos los productos/equipos son ensayados y certificados en laboratorios oficiales de acuerdo a las normas Europeas de aplicación a cada caso. Según la directiva europea 89/686/CEE. Para poder ser comercializados en cualquier país de la comunidad económica europea y países que convaliden las normas para comercializar productos con el marcado CE. Contamos con un sistema de calidad ISO 9001 certificado por AENOR. Gracias por su confianza. Patacho is synonymous with quality, it is a reference point in the area of safety at work. For over a decade we have provided new solutions in a market which is increasingly more demanding. We hope to continue having the pleasure of you custom and demands, which have allowed us to improve our service throughout the years. We are pleased to present you with our new catalogue in which you can see many new solutions to technical problems in our diverse field of work. We also have the option of making products to measure for those items that are not in the catalogue. We have 4 product lines: ∙ Fastening Systems ∙ Lifting /loading systems ∙ Safety at work ∙ Gloves All of our products are tested and certified in official laboratories in accordance with the European Union regulations 89/686/CEE. In order for our products to be sold in all European Union countries we hold the ISO 9001 certificate issued by AENOR. Thank you for placing your trust in us. TARIFA Sistemas de amarre Equipos de elevación de cargas Seguridad laboral Guantes & Complementos _6 _10 _28 _36 _98 RATE Fastening systems Load handing eqipment Work safety Gloves & Accesories _6 _10 _24 _36 _98 Índice ∙ Index TARIFA..................................................................................6_7 Sistemas de amarre.........................................................10_27 Equipos de elevación de cargas .....................................28_39 Seguridad laboral.............................................................40_89 Guantes..........................................................................90_119 Complementos.............................................................120_130 RATE.....................................................................................6_7 Fastening systems ..........................................................10_27 Load handling equipment ...............................................28_39 Work safety......................................................................40_89 Gloves............................................................................90_119 Accesories....................................................................120_130 sistemas de amarre fastening systems 12 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes fastening system lifting system safety at work gloves Los sistemas de amarre y sujeción de cargas fabricados por Patacho, se emplean para sujeción de cargas de todo tipo. Transporte en general, industria y similares. The fastening systems that are produced by Patacho are used to fasten loads of all kind; from transportation in general to industrial loads. Los sistemas de amarre de poliéster son muy flexibles y ligeros, fabricados en poliéster de alta tenacidad 100%. El poliéster recibe un tratamiento adicional superficial que la hace resistente a los agentes atmosféricos externos. The polyester fastening systems are very flexible and light. They are made of polyester and are 100% strong. The polyester has been specially treated to make it resistant to difficult atmospheric conditions. Las piezas metálicas son de acero de alta resistencia con un tratamiento anti-corrosión. The metal components are highly resistant and with a special anti corrosive finish. Se identifica con una etiqueta de color azul con las características técnicas, mecánicas y de utilización según el marcado CE. They are easily identified by a blue label which includes the technical characteristics and the correct usage in accordance with the CE. La gama Patacho de productos de sistemas de amarre comprende sistemas certificados para los más diversos usos, todas ellos con un coeficiente de seguridad de 2 a 1. Son fabricados con maquinas robotizadas programables lo que le garantiza un acabado homogéneo y firme en procesos industriales de grandes partidas. Sistema de calidad ISO 9001 certificado por AENOR y fabricadas según norma CE: EN 12195-2. *Se presenta la gama estándar, consulte en fábrica otros modelos a medida según el trabajo a realizar. The range of products for fastening systems by Patacho are certified for diverse usage, with a safety coefficient of 2:1. They are made by programmed robots which guarantees a standard finish on all industrial products. Quality system ISO 9001 certified by AENOR and made in accordance with the CE regulations 12195-2. *This is the standard range of slings, please enquire in the factory for information about other models and made to measure designs. 14 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Sistema de amarre con hebilla de presión CE-500 daN. Fastening system with pressure buckle CE-500 daN. Sistema de amarre con hebilla de presión CE-1.000 daN. Fastening system with pressure buckle CE-1.000 daN. EN 12195-2 coef. seg. 2-1 EN 12195-2 coef. seg. 2-1 PRESENTACIÓN RETRACTILADO *1 E -E O-L C IN LC 250 daN LC 500 daN LC 500 daN LC 1.000 daN m mm ENP-122 2 25 ENP-123 3 25 Ref. Cód. EAN-13 Ref. m mm 10 8436009990098 ENP-252 2 35 10 8436009990143 10 8436009990104 ENP-253 3 35 10 8436009990203 Cód. EAN-13 ENP-124 4 25 10 8436009990110 ENP-254 4 35 10 8436009990219 ENP-125 5 25 10 8436009990128 ENP-255 5 35 10 8436009990227 ENP-126 6 25 10 8436009990134 ENP-256 6 35 10 8436009990233 fastening system lifting system safety at work gloves Sistema de amarre estándar con tensor de carraca CE-500 daN. Standar fastening system CE-500 daN. Sistema de amarre estándar con tensor de carraca y ganchos cerrados CE-500 daN. Standar fastening system with ratchet buckle and closed hooks CE-500 daN. EN 12195-2 coef. seg. 2-1 EN 12195-2 coef. seg. 2-1 PRESENTACIÓN RETRACTILADO *1 LC 500 daN LC 500 daN LC 1.000 daN m mm ENP-980 2 25 ENP-981 3 25 Ref. LC 1.000 daN Cód. EAN-13 Ref. m mm 10 8436009990289 ENP-182 2 25 10 8436009990332 10 8436009990272 ENP-183 3 25 10 8436009990326 Cód. EAN-13 ENP-982 4 25 10 8436009990263 ENP-184 4 25 10 8436009990348 ENP-983 5 25 10 8436009990258 ENP-185 5 25 10 8436009990301 ENP-984 6 25 10 8436009990240 ENP-186 6 25 10 8436009990295 * OPCIONES DE FABRICACIÓN: Otras medidas (Largo) / Componentes metálicos en acero Inox (Consultar en fábrica). 16 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Sistema de amarre con hebilla de presión CE-500 daN. Fastening system with pressure buckle CE-500 daN. Sistema de amarre con hebilla de presión CE-1.000 daN. Fastening system with pressure buckle CE-1.000 daN. EN 12195-2 coef. seg. 2-1 EN 12195-2 coef. seg. 2-1 PRESENTACIÓN BLÍSTER *1 Ref. m LC 250 daN LC 500 daN LC 500 daN LC 1.000 daN mm Cód. EAN-13 Ref. m mm Cód. EAN-13 ENP-122/B 2 25 10 8436009991223 ENP-252/B 2 35 10 8436009992527 ENP-123/B 3 25 10 8436009991230 ENP-253/B 3 35 10 8436009992534 ENP-124/B 4 25 10 8436009991247 ENP-254/B 4 35 10 8436009992541 ENP-125/B 5 25 10 8436009991254 ENP-255/B 5 35 10 8436009992558 ENP-126/B 6 25 10 8436009991261 ENP-256/B 6 35 10 8436009992565 fastening system lifting system safety at work gloves Sistema de amarre estándar con tensor de carraca CE-500 daN. Standar fastening system CE-500 daN. Sistema de amarre estándar con tensor de carraca y ganchos cerrados CE-500 daN. Standar fastening system with ratchet buckle and closed hooks CE-500 daN. EN 12195-2 coef. seg. 2-1 PRESENTACIÓN BLÍSTER *1 EN 12195-2 coef. seg. 2-1 LC 500 daN LC 500 daN LC 1.000 daN Ref. m mm OPCIÓN INOX LC 1.000 daN Cód. EAN-13 Ref. m mm Cód. EAN-13 ENP-980/B 2 25 10 8436009999809 ENP-182/B 2 25 10 8436009991827 ENP-981/B 3 25 10 8436009999816 ENP-183/B 3 25 10 8436009991834 ENP-982/B 4 25 10 8436009999823 ENP-184/B 4 25 10 8436009991841 ENP-983/B 5 25 10 8436009999830 ENP-185/B 5 25 10 8436009991858 ENP-984/B 6 25 10 8436009999847 ENP-186/B 6 25 10 8436009991865 * OPCIONES DE FABRICACIÓN: Otras medidas (Largo) / Componentes metálicos en acero Inox (Consultar en fábrica). 18 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Sistema de amarre con hebilla de presión CE-500 daN. Fastening system with pressure buckle CE-500 daN. Sistema de amarre con hebilla de presión CE-1.000 daN. Fastening system with pressure buckle CE-1.000 daN. EN 12195-2 coef. seg. 2-1 EN 12195-2 coef. seg. 2-1 PRESENTACIÓN BLÍSTER *2 Ref. m LC 250 daN LC 500 daN LC 500 daN LC 1.000 daN mm Cód. EAN-13 Ref. m mm Cód. EAN-13 ENP-122/2B 2 25 10 8436009990350 ENP-252/2B 2 35 10 8436009990349 ENP-123/2B 3 25 10 8436009990357 ENP-253/2B 3 35 10 8436009990356 ENP-124/2B 4 25 10 8436009990364 ENP-254/2B 4 35 10 8436009990365 ENP-125/2B 5 25 10 8436009990371 ENP-255/2B 5 35 10 8436009990372 ENP-126/2B 6 25 10 8436009990395 ENP-256/2B 6 35 10 8436009990394 fastening system lifting system safety at work gloves Sistema de amarre estándar con tensor de carraca CE-500 daN. Standar fastening system CE-500 daN. Sistema de amarre estándar con tensor de carraca y ganchos cerrados CE-500 daN. Standar fastening system with ratchet buckle and closed hooks CE-500 daN. EN 12195-2 coef. seg. 2-1 PRESENTACIÓN BLÍSTER *2 EN 12195-2 coef. seg. 2-1 LC 500 daN LC 500 daN LC 1.000 daN Ref. m mm OPCIÓN INOX LC 1.000 daN Cód. EAN-13 Ref. m mm Cód. EAN-13 ENP-980/2B 2 25 10 8436009990448 ENP-182/2B 2 25 10 8436009990493 ENP-981/2B 3 25 10 8436009990455 ENP-183/2B 3 25 10 8436009990510 ENP-982/2B 4 25 10 8436009990462 ENP-184/2B 4 25 10 8436009990516 ENP-983/2B 5 25 10 8436009990479 ENP-185/2B 5 25 10 8436009990523 ENP-984/2B 6 25 10 8436009990486 ENP-186/2B 6 25 10 8436009990530 * OPCIONES DE FABRICACIÓN: Otras medidas (Largo) / Componentes metálicos en acero Inox (Consultar en fábrica). 20 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Sistema de amarre estándar con tensor de carraca y ganchos abiertos CE-2.000 daN. Standar fastening system with ratchet buckle and open hooks CE-2.000 daN. Sistema de amarre estándar con tensor de carraca y ganchos cerrados CE-2.000 daN. Standar fastening system with ratchet buckle and closed hooks CE-2.000 daN. EN 12195-2 coef. seg. 2-1 OPCIÓN INOX Ref. m EN 12195-2 coef. seg. 2-1 LC 1.000 daN LC 1.000 daN LC 2.000 daN LC 2.000 daN mm Cód. EAN-13 Ref. m mm Cód. EAN-13 ENM-164 4 35 8 8436009991643 ENM-344 4 35 8 8436009993449 ENM-165 5 35 8 8436009991650 ENM-345 5 35 8 8436009993456 ENM-166 6 35 8 8436009991667 ENM-346 6 35 8 8436009993464 ENM-167 7 35 8 8436009991674 ENM-347 7 35 8 8436009993470 ENM-168 8 35 8 8436009994681 ENM-348 8 35 8 8436009993487 ENM-169 9 35 8 8436009991698 ENM-349 9 35 8 8436009993494 RA-339 + cinta 0,50 m RA-340 + cinta * ml + RA-341 + cinta 0,50 m RA-342 + cinta * ml + fastening system lifting system safety at work gloves Sistema de amarre estándar con tensor de carraca CE-2.000 daN. Standar fastening system CE-2.000 daN. Sistema de amarre estándar con tensor de carraca y ganchos abiertos CE-5.000 daN. Standar fastening system with ratchet buckle and open hooks CE-5.000 daN. EN 12195-2 coef. seg. 2-1 EN 12195-2 coef. seg. 2-1 LC 2.500 daN LC 1.000 daN LC 2.000 daN Ref. m mm ENM-444 4 35 ENM-445 5 35 ENM-446 6 ENM-447 7 ENM-448 ENM-449 LC 5.000 daN OPCIÓN INOX Cód. EAN-13 Ref. m mm 8 8436009994446 ENG-175 5 50 8 8436009991759 8 8436009994453 ENG-176 6 50 8 8436009991766 35 8 8436009994460 ENG-177 7 50 8 8436009991773 35 8 8436009994477 ENG-178 8 50 8 8436009991780 8 35 8 8436009994484 ENG-179 9 50 8 8436009991797 9 35 8 8436009994491 ENG-180 10 50 8 8436009991803 * OPCIONES DE FABRICACIÓN: Otras medidas (Largo) / Componentes metálicos en acero Inox (Consultar en fábrica). Cód. EAN-13 RA-711 + cinta 0,50 m RA-712 + cinta * ml + 22 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes CARRACA ESTÁNDAR Sistema de amarre estándar con tensor de carraca y ganchos cerrados CE-5.000 daN. Standar fastening system with ratchet buckle and closed hooks CE-5.000 daN. Sistema de amarre estándar con tensor de carraca CE-5.000 daN. Standar fastening system CE-5.000 daN. EN 12195-2 coef. seg. 2-1 EN 12195-2 coef. seg. 2-1 LC 2.500 daN LC 2.500 daN LC 5.000 daN LC 5.000 daN CARRACA DE DOBLE RADIO Ref. m mm Cód. EAN-13 Ref. m mm ENG-195 5 50 8 8436009991957 ENG-215 5 50 ENG-196 6 ENG-197 7 50 8 8436009991964 ENG-216 6 50 8 8436009992169 50 8 8436009991971 ENG-217 7 50 8 8436009992176 ENG-198 ENG-199 8 50 8 8436009991988 ENG-218 8 50 8 8436009992183 9 50 8 8436009991995 ENG-219 9 50 8 8436009992190 ENG-200 10 50 8 8436009992008 ENG-220 10 50 8 8436009992206 RA-713 + cinta 0,50 m RA-714 + cinta * ml + Cód. EAN-13 8 8436009992152 * OPCIONES DE FABRICACIÓN: Otras medidas (Largo) / Componentes metálicos en acero Inox / Carraca de doble radio (Consultar en fábrica). fastening system lifting system safety at work gloves Sistema de amarre para sujetar coches y similares en plataformas de transporte, con tensor de carraca y ganchos CE-5.000 daN. Fastening system for cars and trailers with ratchet buckle and hooks CE-5.000 daN. Sistema de amarre para sujetar cargas en el interior de remolques equipados con rail de enganche estándar CE-5.000 daN. Fastening system to hold loads in the inside of trailers with a standar hook rail system CE-5.000 daN. EN 12195-2 coef. seg. 2-1 EN 12195-2 coef. seg. 2-1 LC 2.500 daN LC 2.500 daN LC 5.000 daN LC 5.000 daN Ref. m mm ENG-850 2 50 ENG-851 3 50 ENG-852 4 50 Cód. EAN-13 Ref. m mm 8 8436009998505 ENG-840 2 50 8 8436009998406 8 8436009998512 ENG-841 3 50 8 8436009998413 8 8436009998529 ENG-842 4 50 8 8436009998420 RA-354 + cinta 0,50 m RA-355 + cinta * ml RA-356 3º g. + Cód. EAN-13 RA-357 + cinta 0,50 m RA-358 + cinta * ml + * OPCIONES DE FABRICACIÓN: Otras medidas (Largo) / Componentes metálicos en acero Inox / Carraca de doble radio (Consultar en fábrica). 24 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Sistema de amarre porta coches de 2,5 metros; protector de cinta de un metro. Incluye bolsa de transporte CE-2.500 kg. Car transport fastening system 2.5m long, includes 1m webbing protector and transport bag. EN 12195-2 Sistema de amarre porta coches 2,5 m, con tres tacos antideslizamiento. CE 2500 kg. Car transport fastening system 2.5 m long with 3 anti-slip studs. CE 2500 kg. EN 12195-2 Ref. m mm AMP-250 2,5 50 10 Cód. EAN-13 Ref. m mm 8436009997683 AMP-251 2,5 50 Cód. EAN-13 10 8436009990547 E -E + O-L C IN CARRACA DE DOBLE RADIO * OPCIONES DE FABRICACIÓN: Otras medidas (Largo) / Componentes metálicos en acero Inox / Carraca de doble radio (Consultar en fábrica). 1 3 PERSONALIZACIÓN DE CINTA * OPCIONES DE FABRICACIÓN: Otras medidas (Largo) / Componentes metálicos en acero Inox / Carraca de doble radio (Consultar en fábrica). 2 4 1 5 3 2 4 5 fastening system lifting system safety at work gloves Hebilla presión ∙ Pressure buckle Hebilla presión ∙ Pressure buckle Ancho 25 y 35 mm ∙ Wide 25 - 35 mm Ref. Kg CE mm HE-729 500 25 25 8436009997294 HE-730 1.000 35 25 8436009997300 Cód. EAN-13 Carraca ∙ Rachet Carraca ∙ Ratchet Ancho 25, 35 y 50 mm ∙ Wide 25 - 35 - 50 mm Ref. Kg CE mm HE-732 500 25 Cód. EAN-13 25 8436009997324 OPCIÓN INOX HE-733 2.000 35 25 8436009997331 HE-734 5.000 50 25 8436009997348 26 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Gancho abierto ∙ Open hook Gancho abierto ∙ Open hook Ancho entre 35 y 50 mm ∙ Wide 35 - 50 mm Ref. Kg CE mm HE-726 2.000 35 25 8436009997263 HE-737 5.000 50 25 8436009997270 Cód. EAN-13 Gancho cerrado ∙ Closed hook Gancho cerrado ∙ Closed hook Ancho 25, 35 y 50 mm ∙ Wide 25 - 35 - 50 mm Ref. Kg CE mm HE-613 500 25 25 8436009996136 HE-614 2.000 35 25 8436009996143 HE-615 5.000 50 25 8436009996150 Cód. EAN-13 OPCIÓN INOX fastening system lifting system safety at work gloves Gancho plataforma ∙ Platform Gancho plataforma ∙ Platform Ancho 50 mm ∙ Wide 50 mm Ref. Kg CE mm HE-616 2.500 50 Cód. EAN-13 25 8436009996167 Gancho rail ∙ Rail Gancho rail ∙ Rail Ancho 50 mm ∙ Wide 50 mm Ref. Kg CE mm HE-727 2.500 50 Cód. EAN-13 25 8436009996174 Cinta cadi para cinturones, Color rojo y negro. Polypropilene tape for belt. Colours red and black. Ref. Descripción mm daN CI-618 Cinta cadi para cinturones. Color rojo y negro Polypropilene tape for belt. Colours red and black 20 100 m - CI-619 Cinta cadi para cinturones. Color rojo y negro Polypropilene tape for belt. Colours red and black 25 100 m - CI-513 Cinta cadi para cinturones. Color rojo y negro Polypropilene tape for belt. Colours red and black 30 100 m - CI-514 Cinta cadi para cinturones. Color rojo y negro Polypropilene tape for belt. Colours red and black 40 100 m - CI-929 Cinta poliéster de alta tenacidad. Color naranja High durability orange polyester tape 25 100 m CE 1.000 daN CI-930 Cinta poliéster de alta tenacidad. Color naranja High durability orange polyester tape 35 100 m CE 2.500 daN CI-931 Cinta poliéster de alta tenacidad. Color naranja High durability orange polyester tape 50 100 m CE 5.000 daN equipos de elevación de cargas load handing equipment 30 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes fastening system lifting system safety at work gloves ESLINGAS PLANAS FLAT SLINGS Las eslingas fabricadas por Patacho de doble capa con gaza, se emplean para elevación de cargas pesadas de todo tipo. The flat slings with a double layer and loops that are produced by Patacho are used to lift particularly heavy loads of all kinds. Las eslingas fabricadas de poliéster son muy flexibles y ligeras, fabricadas en poliéster de alta tenacidad 100%. El poliéster recibe un tratamiento adicional superficial que la hace resistente a los agentes atmosféricos externos. The slings that are made of polyester are very light and flexible and have a toughness of 100%. This polyester receives additional treatment which makes it particularly resistant to external atmospheric conditions. Son identificadas con una etiqueta de color azul, según código de color, con las características técnicas, mecánicas y de utilización según el marcado CE. They are identifiable due to the blue sticker they have which contains the technical and mechanical characteristics in accordance with the CE. La gama Patacho de productos de elevación comprende eslingas de poliéster planas y tubulares, todas ellas con un coeficiente de seguridad de 7 a 1. Son fabricadas con máquinas robotizadas programables lo que le garantiza un acabado homogéneo y firme en procesos industriales de grandes partidas. Sistema de calidad ISO 9001 certificado por AENOR y fabricadas según norma CE: EN 1492-1. *Se presenta la gama estándar, consulte en fábrica otros modelos a medida según el trabajo a realizar. The range of slings at Patacho includes flat slings, tubular slings. All of these products have a safety coefficiency of 7:1. These are made by computer controlled machines which guarantee a very high level of quality and finish especially in large scale industrial manufacturing. Quality control system ISO 9001 approved by AENOR and made in accordance with the CE legislation EN 1492-1. *This is the standard range of slings, please enquire in the factory for information about other models and made to measure designs. 32 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Eslingas planas doble capa con gaza reforzada. Double layer flat slings. EN 1492-1 coef. seg. 7-1 β Código color CEN Tiro directo Straight line 1T 1.000 Ahorcada Hanging 800 β Ángulo de inclinación βº ∙ Angle slope βº 0º < β < 7º 7º < β < 45º 45º < β < 60º 2.000 1.400 1.000 2T 2.000 1.600 4.000 2.800 2.000 3T 3.000 2.400 6.000 4.200 3.000 4T 4.000 3.200 8.000 5.600 4.000 5T 5.000 4.000 10.000 7.000 5.000 6T 6.000 4.800 12.000 8.400 6.000 8T 8.000 6.400 16.000 11.200 8.000 10 T 10.000 8.000 20.000 14.000 10.000 T.M.U. (kg) fastening system lifting system safety at work gloves 1T eslinga 1 T Ref. m mm ESB1-321 1 30 10 8436009993210 ESB1-322 2 30 10 8436009993227 ESB1-323 3 30 10 8436009993234 ESB1-324 4 30 10 8436009993241 ESB1-325 5 30 10 8436009993258 ESB1-326 6 30 10 8436009993265 ESB1-328 8 30 10 8436009993289 2T eslinga 2 T Ref. m mm ESB1-621 1 60 10 8436009996211 ESB1-622 2 60 10 8436009996228 ESB1-623 3 60 10 8436009996235 ESB1-624 4 60 10 8436009996242 ESB1-625 5 60 10 8436009996259 ESB1-626 6 60 10 8436009996266 ESB1-628 8 60 10 8436009996280 3T eslinga 3 T Ref. m mm ESB1-832 2 90 8 8436009998321 ESB1-833 3 90 8 8436009998338 ESB1-834 4 90 8 8436009998345 ESB1-835 5 90 8 8436009998352 ESB1-836 6 90 8 8436009998369 ESB1-838 8 90 8 8436009998383 4T eslinga 4 T Ref. m mm ESB1-843 3 120 6 8436009998437 ESB1-844 4 120 6 8436009998444 ESB1-845 5 120 6 8436009998451 ESB1-846 6 120 6 8436009998468 ESB1-848 8 120 6 8436009998482 ESB1-849 10 120 6 8436009998499 Cód. EAN-13 Cód. EAN-13 Cód. EAN-13 Cód. EAN-13 34 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes 5T eslinga 5 T Ref. m mm ESB1-853 3 150 6 8436009998536 ESB1-854 4 150 6 8436009998543 ESB1-855 5 150 6 8436009998550 ESB1-856 6 150 6 8436009998567 ESB1-858 8 150 6 8436009998581 ESB1-859 10 150 6 8436009998598 6T eslinga 6 T Ref. m mm ESB1-863 3 180 6 8436009998635 ESB1-864 4 180 6 8436009998642 ESB1-865 5 180 6 8436009998659 ESB1-866 6 180 6 8436009998666 ESB1-868 8 180 6 8436009998680 ESB1-869 10 180 6 8436009998697 8T eslinga 8 T Ref. m mm ESB1-883 3 240 4 8436009998833 ESB1-884 4 240 4 8436009998840 ESB1-885 5 240 4 8436009998857 ESB1-886 6 240 4 8436009998864 ESB1-888 8 240 4 8436009998888 ESB1-889 10 240 4 8436009998895 10 T eslinga 10 T Ref. m mm ESB1-893 3 300 4 8436009998932 ESB1-894 4 300 4 8436009998949 ESB1-895 5 300 4 8436009998956 ESB1-896 6 300 4 8436009998963 ESB1-898 8 300 4 8436009998987 ESB1-899 10 300 4 8436009998994 Cód. EAN-13 Cód. EAN-13 Cód. EAN-13 Cód. EAN-13 fastening system lifting system safety at work gloves Eslingas mono capa de un solo uso o reutilizables. Fabricación solamente sobre pedido. Recomendado para cargas y descargas de mercancías entre empresas de materiales sin retorno y similares. También se fabrican reutilizables 7:1. Manufactured on request. Single layer webslings for single use, recommended for the transport of goods where there is no return. They can be manufactured for reuse. Also they are made reusable 7:1. EN 1492-1 coef. seg. 5-1, EN 1492-1 coef. seg. 7-1 Protector de eslinga en PVC*. * Suministro según medidas (Consultar en fábrica). 36 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes ESLINGAS TUBULARES TUBULAR SLINGS Las eslingas fabricadas de poliéster son muy flexibles The slings that are made of polyester are very light and flexible and have a toughness of 100%. This polyester receives additional treatment which makes it particularly resistant to external atmospheric conditions. y ligeras. Alta tenacidad 100% - el poliéster recibe un tratamiento adicional superficial que la hace resistente a los agentes atmosféricos externos. Son identificadas con una etiqueta de color azul, según código de color y con las características técnicas, mecánicas y de utilización según el marcado CE. La gama Patacho de productos de elevación comprende eslingas de poliéster planas y tubulares, todas ellas con un coeficiente de seguridad de 7 a 1. Son fabricadas con maquinas robotizadas programables lo que le garantiza un acabado homogéneo y firme en procesos industriales de grandes partidas. Sistema de calidad ISO 9001 certificado por AENOR y fabricadas según norma CE: EN 1492-1. *Se presenta la gama estándar, consulte en fábrica otros modelos a medida según el trabajo a realizar. They are identifiable due to the blue sticker they have which contains the technical and mechanical characteristics in accordance with the CE. The range of slings at Patacho includes flat slings, tubular slings. All of these products have a safety coefficiency of 7:1. They are made by robots programmed to guarantee a uniformly high standard of all the products and be suitable in all kinds of heavy industry. Quality control system ISO 9001 approved by AENOR. Made in accordance with the CE legislation EN 1492-1. *This is the standard range of slings, please enquire in the factory for information about other models and made to measure designs. fastening system lifting system safety at work gloves Eslingas tubulares. Tubular slings. EN 1492-1 coef. seg. 7-1 β Código color CEN Tiro directo Straight line 1T 1.000 Ahorcada Hanging 800 β Ángulo de inclinación βº ∙ Angle slope βº 0º < β < 7º 7º < β < 45º 45º < β < 60º 2.000 1.400 1.000 2T 2.000 1.600 4.000 2.800 2.000 3T 3.000 2.400 6.000 4.200 3.000 4T 4.000 3.200 8.000 5.600 4.000 5T 5.000 4.000 10.000 7.000 5.000 6T 6.000 4.800 12.000 8.400 6.000 8T 8.000 6.400 16.000 11.200 8.000 10 T 10.000 8.000 20.000 14.000 10.000 T.M.U. (kg) 38 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes 1T eslinga 1 T Ref. m mm ESR-640 1 40 10 8436009996402 ESR-641 2 40 10 8436009996419 ESR-642 3 40 10 8436009996426 ESR-643 4 40 10 8436009996433 ESR-644 5 40 10 8436009996440 ESR-645 6 40 10 8436009996457 ESR-646 8 40 10 8436009996464 2T eslinga 2 T Ref. m mm ESR-647 1 50 10 8436009996471 ESR-648 2 50 10 8436009996488 ESR-649 3 50 10 8436009996495 ESR-650 4 50 10 8436009996501 ESR-651 5 50 10 8436009996518 ESR-652 6 50 10 8436009996525 ESR-653 8 50 10 8436009996532 3T eslinga 3 T Ref. m mm ESR-654 1 60 8 8436009996549 ESR-655 2 60 8 8436009996556 ESR-656 3 60 8 8436009996563 ESR-657 4 60 8 8436009996570 ESR-658 5 60 8 8436009996587 ESR-659 6 60 8 8436009996594 ESR-660 8 60 8 8436009996600 4T eslinga 4 T Ref. m mm ESR-661 1 70 6 8436009996617 ESR-662 2 70 6 8436009996624 ESR-663 3 70 6 8436009996631 ESR-664 4 70 6 8436009996648 ESR-665 5 70 6 8436009996655 ESR-666 6 70 6 8436009996662 ESR-667 8 70 6 8436009996679 Cód. EAN-13 Cód. EAN-13 Cód. EAN-13 Cód. EAN-13 fastening system lifting system safety at work gloves 5T eslinga 5 T Ref. m mm ESR-668 1 75 6 8436009996686 ESR-669 2 75 6 8436009996693 ESR-670 3 75 6 8436009996709 ESR-671 4 75 6 8436009996716 ESR-672 5 75 6 8436009996723 ESR-673 6 75 6 8436009996730 ESR-674 8 75 6 8436009996747 6T eslinga 6 T Ref. m mm ESR-675 1 80 6 8436009996754 ESR-676 2 80 6 8436009996761 ESR-677 3 80 6 8436009996778 ESR-678 4 80 6 8436009996785 ESR-679 5 80 6 8436009996792 ESR-680 6 80 6 8436009996808 ESR-681 8 80 6 8436009996815 8T eslinga 8 T Ref. m mm ESR-682 1 90 6 8436009996822 ESR-683 2 90 6 8436009996839 ESR-684 3 90 6 8436009996846 ESR-685 4 90 6 8436009996853 ESR-686 5 90 6 8436009996860 ESR-687 6 90 6 8436009996877 ESR-688 8 90 6 8436009996884 10 T eslinga 10 T Ref. m ESR-689 1 100 2 8436009996891 ESR-690 2 100 2 8436009996907 ESR-691 3 100 2 8436009996914 ESR-692 4 100 2 8436009996921 ESR-693 5 100 2 8436009996938 ESR-694 6 100 2 8436009996945 ESR-695 8 100 2 8436009996952 Cód. EAN-13 Cód. EAN-13 Cód. EAN-13 Cód. EAN-13 mm seguridad laboral work safety 42 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes fastening system lifting system safety at work gloves Los sistemas de seguridad de Patacho comprenden una amplia gama de equipos para los más exigentes trabajos de altura y posicionamiento. The Safety Systems used by Patacho include a wide range of equipment for the most challenging work at the highest levels. Son fabricados con máquinas robotizadas programables lo que le garantiza un acabado homogéneo y firme en procesos industriales. These are made by computer controlled machines which guarantee a very high level of quality and finish especially in large scale industrial manufacturing. La gama de productos aquí expuesta es el desarrollo de sistemas y análisis de las diferentes necesidades en el ámbito de la protección en altura y evitar una de las mayores causas de accidentes en el sector industrial, como son las caídas a distinto nivel. The range of products here have undergone exstensive controls related to lifting systems precisely to avoid accidents related to workers falling from elevated heights. Sistema de calidad ISO 9001 certificado por AENOR y fabricadas según norma CE: ver página 45. *Se presenta la gama estándar, consulte en fábrica otros modelos a medida según el trabajo a realizar. Quality control system ISO 9001 issued by AENOR and produced in accordance with the CE regulations: see page 45. *This is the standard range of slings, please enquire in the factory for information about other models and made to measure designs. elevación de cargas seguridad laboral guantes PRINCIPIOS GENERALES DE SEGURIDAD GENERAL SAFETY PRINCIPLES Control de altura: Height control: Es necesario calcular la altura necesaria para utilizar un equipo antes de su utilización. Recomendamos siempre utilizar un absorbedor de energía. Asegurarse de que no existen obstáculos entre el trabajador y el espacio necesario para la retención de la posible caída, y tener previsto un plan de evacuación antes de acometer el trabajo. Revisar todos los componentes antes de acometer el trabajo a realizar. Procurar evitar un factor de caída superior a 1. It is necessary to calculate the correct height for the equipment before using it. We recommend the use of a “shock absorber” permanently. Make sure that there are no obstacles between the worker and the necessary space in case of a possible fall. Check all the equipment before starting any work. Try and avoid a fall factor superior to 1. Ilustración para un equipo estándar. Illustration for a standard model. Resistencia mínima de punto de anclaje, 22 kN. Minimal resistance ancoraje point, 22 kN. Longitud para elemento de amarre = 1,5 m Length for fastening component 1.5 m Absorbedor modelo CU-532 (1 m) Absorber model CU-532 (1 m) Altura del trabajador desde el punto de anclaje = 1,5 m Height of the worker from the anchorage point 1.5 m Distancia mínima recomendada por encima del suelo = 1 m Minimum recommended distance above the ground 1 m Distancia de seguridad 5m Safety distance 5m 44 sistemas de amarre fastening system lifting system safety at work gloves PRINCIPIOS GENERALES DE SEGURIDAD GENERAL SAFETY PRINCIPLES Factor de caída: Fall factor: El factor de caída expresa el grado de peligrosidad proporcional de una caída. The fall factor expresses the level of danger proportional to a fall. Se calcula mediante la siguiente fórmula: It is calculated in the following way: Factor de caída = altura de la caída/longitud de cuerda. Fall factor = height of the fall / length of the rope. Factor de caída 0: cuando el operario se encuentre por debajo del punto de anclaje con la cuerda/cinta tensada. Factor de caída 1: cuerda en “u” o con una libertad de movimiento de 0.6 m. Factor de caída 2: utilizar absorbedor de energía y procurar evitar esta situación. Fall factor 0: when the worker is under the anchor point and the rope is tense. Fall factor 1: when the rope is in “u” or with a freedom of movement of 0.6 m. Fall factor 2: use a “shock absorber” and try to avoid this situation. Factor 2 Factor 2 Factor 1 Factor 1 Factor 0 Factor 0 Factor de caída. Fall factor. sistemas de amarre 46 elevación de cargas seguridad laboral guantes B Ptos. Posicionamiento EPI-302/1 1 - • EPI-302/2 1 - • EPI-302/2E 1 - • EPI-302/4 1 - • EPI-302/4E 1 - • 1 2 • • • • EPI-302/3 1 2 • • • • EPI-302/3E 1 2 • • • • EPI-302/5 1 2 • • • • EPI-302/5E 1 2 • • • • EPI-301/1 2 - • EPI-301/2 2 - • EPI-301/2E 2 - • EPI-301/4 2 - • EPI-301/4E 2 - • 2 2 • • • • EPI-301/3 2 2 • • • • EPI-301/3E 2 2 • • • • EPI-301/5 2 2 • • • • EPI-301/5E 2 2 • • • • CI/SG-304 - 2 • • • CI/SG-304-1 - 2 • • • CI/SG-304-2 - 2 • • • CI/SG-304-3 - 2 • • • EPI-720 2 3 • • • EPI-301/T 2 - EPI-302+CI-SG-304 EPI-301+CI-SG-304 Cinturón Posicionamiento Norma Europea - European Standars A Ptos. Anclaje Ref. Acolchado EN 358 EN 361 • • EN 813 • fastening system lifting system safety at work gloves Normas CE y Aplicación · EU Regulations EN 361/2002 EN 813 /2009 EN 358 /2000 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Arneses anticaídas. Individual safety equipment to project against falls. Harness. Equipos de protección individual contra caídas. Arneses de asiento. Individual safety equipment to project against falls. Seat harness. Equipo de protección individual para sujeción en posición de trabajo y prevención de caídas de altura. Cinturones para sujeción y retención y componente de amarre de sujeción. EN 341/1997 Individual safety equipment to prevent falls. Descent mechanism. Protección contra caídas de altura. Dispositivos de anclaje. Requisitos y ensayos. EN 795:1997 EN 12492 /2001 Individual safety equipment to position worker and harness to prevent falls. Safety belts and fastenings. EN 354/2010 EN 353 -1/2002 EN 353 -2/2002 EN 355/2002 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Elementos de amarre. EN 360 /2002 EN 362/2005 EN 12278/2007 Safety equipment to prevent falls. Anchorage mechanism. Requirements and training. Equipos de montañismo. Cascos para montañeros. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. Mountain climbing equipment. Climbing helmets. Safety requirements and training methods. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Dispositivos anticaídas retráctiles. Individual safety equipment to prevent falls. Harnessing components. Individual safety equipment to prevent falls. Retractable harnesses. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Parte 1: dispositivos anticaídas deslizantes sobre línea de anclaje rígida. Equipos de protección individual contra caídas. Sistemas de acceso mediante cuerda. Dispositivos de regulación de cuerda. Individual safety equipment to prevent falls. Part 1: sliding harnesses attached to rigid anchor line. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Parte 2: dispositivos anticaídas deslizantes sobre línea de anclaje flexible. Individual safety equipment to prevent falls. Part 2: sliding harness attached to flexible anchor line. Equipos de protección individual contra caídas de altura. Absorbedores de energía. EN 12841 /2007 EN 1891/1999 EN 1496 Individual safety equipment to prevent falls. Shock absorbers. EN 567/1997 Equipos de protección individual contra caída de alturas. Dispositivos de descenso. Equipos de alpinismo y escalada. bloqueadores. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. Mountain climbing equipment ”BLOCKERS” Safety requirements and training methods. Equipos de protección individual contra caidas de altura. Conectores. Individual safety equipment to prevent falls. Connectors. Equipo de alpinismo y escalada. Poleas. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. Mountain climbing equipment Pulleys. Safety requirements and training methods. Individual safety equipment to prevent falls. System of access using a rope. Mechanism to regulate rope. Equipos de protección individual para la prevención de caídas desde una altura. Cuerdas trenzadas con funda, semiestáticas. Individual safety equipment to prevent falls. Plaited rope with semistatic cover. Equipos de protección individual contra caídas. Dispositivos de salvamento mediante izado. Individual safety equipment to prevent falls. Hoist rescue mechanism. ANSI Z89.1 CSA Z259.10 ANSI Z89.1 CSA Z259.10 EN 1497 Equipos de protección individual contra caídas. Arneses de salvamento. Individual safety equipment to prevent falls. EN 341/1997 Equipos de protección individual contra caída de alturas. Dispositivos de descenso. Individual safety equipment to prevent falls. Lowering mechanism. sistemas de amarre 48 elevación de cargas seguridad laboral guantes Arnés profesional de enganche dorsal, anti-caídas. Regulable en muslos y pecho, ajuste pectoral con hebilla metálica. Doble pasador en resina antideslizante en ajuste de pecho y piernas. Incorpora pasadores laterales para acoplar cinturón de posicionamiento. Hebillas metálicas de cierre de pestaña para una apertura mas rápida y cómoda. Ref. EPI-302/1 A B 1 - Cód. EAN-13 10 8436009993012 Professional harness with a dorsa / back / hook to prevent falling. Adjustable on the thighs and chest. Double clasp in slip resistant resin. It has built in clasps to attach positioning belt. 3 metal buckles with easy fastening. EN 361 Elemento de anclaje anticaída. Fall arrest attachment element. Cierre de pecho con hebilla metálica + seguridad. OPCIÓN DIELÉCTRICO* Pasador de ajuste y posicionamiento del punto de anclaje dorsal. Anclaje dorsal. Posibilidad de personalización de cinta. Detalle cosido de seguridad. Doble pasador curvo en resina anti-deslizante. 1 Hebilla de seguridad metálica con pestaña de apertura rápida. El arnés se puede suministrar con piquetes dieléctricos y hebillas de ajuste con fundas para el aislamiento eléctrico añadiendo /DI tras la referencia. Ej: EPI-302/1/DI. fastening system lifting system safety at work gloves Ref. A B Cód. EAN-13 A Ptos. Anclaje B Ptos. Posicionamiento COMBINACIONES COMBINATIONS A A + EPI-302/2 1 - 10 î Arnés anclaje dorsal + elemento de amarre en cinta de 1,5 m + 2 mosquetones + bolsa transporte con ventana porta documentos. Fall arrest harness + Rope lanyard + 2 Connectors + Carrying bag. 8436009995092 A A + EPI-302/2E 1 - 10 î 8436009990554 Arnés anclaje dorsal + elemento de amarre regulable en cinta de 2 m + 2 mosquetones + bolsa transporte con ventana porta documentos. Fall arrest harness + Rope lanyard + 2 Connectors + Carrying bag. A A + EPI-302/4 1 - 10 î 8436009995115 Arnés anclaje dorsal + elemento de amarre en cuerda de 1,5 m + 2 mosquetones + bolsa transporte con ventana porta documentos. Fall arrest harness + Rope lanyard + 2 Connectors + Carrying bag. A A + EPI-302/4E 1 - 10 8436009990561 Todos los kits se pueden suministrar con absorbedor de energía incorporado en el elemento de amarre añadiendo +AB tras la referencia. Ej: EPI-302/2+AB Los elementos de amarre de dos metros con AB se suministran en 1,5 metros + AB î Arnés anclaje dorsal + elemento de amarre regulable en cuerda de 2 m + 2 mosquetones + bolsa transporte con ventana porta documentos. Fall arrest harness + Rope lanyard + 2 Connectors + Carrying bag. sistemas de amarre 50 elevación de cargas seguridad laboral guantes AArnés profesional de enganche dorsal con cinturón de posicionamiento anti-caídas. Regulable en muslos, pecho y cintura, ajuste pectoral con hebilla metálica. Doble pasador en resina antideslizante en ajuste de pecho, piernas y cintura. Los pasadores laterales del arnés permiten poner y quitar el cinturón de posicionamiento. Hebillas metálicas de cierre de pestaña para una apertura mas rápida y cómoda. Ref. A B EPI-302+CI-SG-304 1 2 Cód. EAN-13 10 8436009999007 Professional harness with a dorsa / back / hook to prevent falling. Adjustable on the thighs and chest. Double clasp in slip resistant resin. It has built in clasps to attach positioning belt. 3 metal buckles with easy fastening. EN 361, EN 358 Elemento de anclaje anticaída. Fall arrest attachment element. Elemento de anclaje posicionamiento. Attachment element for work positioning. Doble pasador curvo en resina anti-deslizante. OPCIÓN DIELÉCTRICO* Pasador de ajuste y posicionamiento del punto de anclaje dorsal. Anclaje dorsal. Posibilidad de personalización de cinta. Acolchado integral. Anilla metálica de anclaje lateral, para conexión de cinta/cuerda de posicionamiento. 1 El arnés se puede suministrar con piquetes dieléctricos y hebillas de ajuste con fundas para el aislamiento eléctrico añadiendo /DI tras la referencia. Ej: EPI-302/3/DI. Hebilla de seguridad metálica con pestaña de apertura rápida. fastening system lifting system safety at work gloves Ref. A B A Ptos. Anclaje B Ptos. Posicionamiento Cód. EAN-13 COMBINACIONES COMBINATIONS A A B *2 B EPI-302/3 1 2 10 B + î 8436009995108 A A B *2 B EPI-302/3E 1 2 10 B + î B *2 B EPI-302/5 1 2 10 B + î B *2 B EPI-302/5E 1 2 10 Arnés anclaje dorsal + cinturón de posicionamiento + elemento de amarre/ posicionamiento regulable en cinta de 2 m + 2 mosquetones + bolsa transporte con ventana porta documentos. Fall arrest harness + Work positioning belt + Rope lanyard + 2 Connectors + Carrying bag. Arnés anclaje dorsal + cinturón de posicionamiento + elemento de amarre/ posicionamiento en cuerda de 1,5 m +2 mosquetones + bolsa transporte con ventana porta documentos. Fall arrest harness + Work positioning belt + Rope lanyard + 2 Connectors + Carrying bag. 8436009995122 A A Fall arrest harness + Work positioning belt + Rope lanyard + 2 Connectors + Carrying bag. 8436009990578 A A Arnés anclaje dorsal + cinturón de posicionamiento + elemento de amarre/ posicionamiento en cinta de 1,5 m + 2 mosquetones + bolsa transporte con ventana porta documentos. B + 8436009990585 Todos los kits se pueden suministrar con absorbedor de energía incorporado en el elemento de amarre añadiendo +AB tras la referencia. Ej: EPI-302/3+AB Los elementos de amarre de dos metros con AB se suministran en 1,5 metros + AB î Arnés anclaje dorsal + cinturón de posicionamiento + elemento de amarre/ posicionamiento regulable en cuerda de 2 m + 2 mosquetones + bolsa transporte con ventana porta documentos. Fall arrest harness + Work positioning belt + Rope lanyard + 2 Connectors + Carrying bag. sistemas de amarre 52 elevación de cargas seguridad laboral guantes Arnés profesional de enganche dorsal y frontal A*2, anti-caídas. Regulable en muslos y pecho, ajuste pectoral con hebilla metálica. Doble pasador en resina antideslizante en ajuste de pecho y piernas. Incorpora pasadores laterales para acoplar cinturón de posicionamiento. Hebillas metálicas de cierre de pestaña para una apertura mas rápida y cómoda. Ref. EPI-301/1 A B 2 - Cód. EAN-13 10 8436009999083 Professional harness with back and front attachment preventive system against falls. Front anchor points which are invisible when not used for greater comfort. Adjustable on the thighs and chest. Double clasp in slip resistant resin. It has built in clasps to attach positioning belt. 3 metal buckles with easy fastening. EN 361 Elemento de anclaje anticaída. Fall arrest attachment element. Cierre de pecho con hebilla metálica + seguridad. OPCIÓN DIELÉCTRICO* Pasador de ajuste y posicionamiento del punto de anclaje dorsal. Anclaje dorsal. Detalle punto de anclaje frontal A*2 fabricado en cinta, ligero y cómodo. Detalle cosido de seguridad. Doble pasador curvo en resina anti-deslizante. 1 El arnés se puede suministrar con piquetes dieléctricos y hebillas de ajuste con fundas para el aislamiento eléctrico añadiendo /DI tras la referencia. Ej: EPI-301/2/DI. Hebilla de seguridad metálica con pestaña de apertura rápida. fastening system lifting system safety at work gloves Ref. A B Cód. EAN-13 A Ptos. Anclaje B Ptos. Posicionamiento COMBINACIONES COMBINATIONS A A A A + EPI-301/2 2 - 10 î Arnés anclaje dorsal y frontal A*2 + elemento de amarre en cinta de 1,5 m + 2 mosquetones + bolsa transporte con ventana porta documentos. Fall arrest harness + Rope lanyard + 2 Connectors + Carrying bag. 8436009999090 A A A A + EPI-301/2E 2 - 10 î Arnés anclaje dorsal y frontal A*2 + elemento de amarre regulable en cinta de 2 m + 2 mosquetones + bolsa transporte con ventana porta documentos. Fall arrest harness + Rope lanyard + 2 Connectors + Carrying bag. 8436009990592 A A A A + EPI-301/4 2 - 10 î Arnés anclaje dorsal y frontal A*2 + elemento de amarre en cuerda de 1,5 m + 2 mosquetones + bolsa transporte con ventana porta documentos. Fall arrest harness + Rope lanyard + 2 Connectors + Carrying bag. 8436009999113 A A A A + EPI-301/4E 2 - 10 8436009990609 Todos los kits se pueden suministrar con absorbedor de energía incorporado en el elemento de amarre añadiendo +AB tras la referencia. Ej: EPI-301/2+AB Los elementos de amarre de dos metros con AB se suministran en 1,5 metros + AB î Arnés anclaje dorsal y frontal A*2 + elemento de amarre regulable en cuerda de 2 m + 2 mosquetones + bolsa transporte con ventana porta documentos. Fall arrest harness + Rope lanyard + 2 Connectors + Carrying bag. sistemas de amarre 54 elevación de cargas seguridad laboral guantes AArnés profesional de enganche dorsal y frontal A*2, con cinturón de posicionamiento anti-caídas. Regulable en muslos, pecho y cintura, ajuste pectoral con hebilla metálica. Doble pasador en resina antideslizante en ajuste de pecho, piernas y cintura. Los pasadores laterales del arnes permiten poner y quitar el cinturón de posicionamiento. Hebillas metálicas de cierre de pestaña para una apertura mas rápida y cómoda. Ref. A B EPI-301+CI-SG-304 2 2 Cód. EAN-13 10 8436009999946 Professional harness with back and front attachment preventive system against falls. Front anchor points which are invisible when not used for greater comfort. Adjustable on the thighs and chest. Double clasp in slip resistant resin. It has built in clasps to attach positioning belt. 3 metal buckles with easy fastening. EN 361, EN 358 Elemento de anclaje anticaída. Fall arrest attachment element. Cierre de pecho con hebilla metálica + seguridad. Elemento de anclaje posicionamiento. Attachment element for work positioning. OPCIÓN DIELÉCTRICO* Pasador de ajuste y posicionamiento del punto de anclaje dorsal. Anclaje dorsal. Detalle punto de anclaje frontal A*2 fabricado en cinta, ligero y cómodo. Acolchado integral. Doble pasador curvo en resina anti-deslizante. 1 El arnés se puede suministrar con piquetes dieléctricos y hebillas de ajuste con fundas para el aislamiento eléctrico añadiendo /DI tras la referencia. Ej: EPI-301/3/DI. Hebilla de seguridad metálica con pestaña de apertura rápida. fastening system lifting system safety at work gloves Ref. A B A Ptos. Anclaje B Ptos. Posicionamiento Cód. EAN-13 COMBINACIONES COMBINATIONS A A A B *2 A B EPI-301/3 2 2 10 B + î 8436009999106 Aarnés anclaje dorsal y frontal A*2 + cinturón de posicionamiento + elemento de amarre/posicionamiento en cinta de 1,5 m + 2 mosquetones + bolsa transporte con ventana porta documentos. Fall arrest harness + Work positioning belt + Rope lanyard + 2 Connectors + Carrying bag. A A A B *2 A B EPI-301/3E 2 2 10 B + î A B *2 A B EPI-301/5 2 2 10 B + î A B *2 A B EPI-301/5E 2 2 10 Arnés anclaje dorsal y frontal A*2 + cinturón de posicionamiento + elemento de amarre/posicionamiento en cuerda de 1,5 m + 2 mosquetones + bolsa transporte con ventana porta documentos. Fall arrest harness + Work positioning belt + 2 Connectors + Carrying bag. 8436009999137 A A Fall arrest harness + Work positioning belt + 2 Connectors + Carrying bag. 8436009990616 A A Arnés anclaje dorsal y frontal A*2 + cinturón de posicionamiento + elemento de amarre/ posicionamiento regulable en cinta de 2 m + 2 mosquetones + bolsa transporte con ventana porta documentos. B + 8436009990623 Todos los kits se pueden suministrar con absorbedor de energía incorporado en el elemento de amarre añadiendo +AB tras la referencia. Ej: EPI-301/3+AB Los elementos de amarre de dos metros con AB se suministran en 1,5 metros + AB î Arnés anclaje dorsal y frontal A*2 + cinturón de posicionamiento + elemento de amarre/posicionamiento regulable en cuerda de 2 m + 2 mósquetones + bolsa transporte con ventana porta documentos. Fall arrest harness + Work positioning belt + 2 Connectors + Carrying bag. sistemas de amarre 56 elevación de cargas seguridad laboral guantes Cinturón de posicionamiento en altura. Acolchado integral. Regulable, adaptable a todos los modelos de arnés. Doble pasador en resina antideslizante. Hebilla metálica de cierre de fácil manejo. Bolsa de transporte. Ref. B CI/SG-304-1 2 Cód. EAN-13 10 8436009993043 Positioning belt for heights. Built in cushioning. Adjustable and adaptable to all models of harness. Double clasp in slip resistant resin. Metal buckles with easy fastening. Carrying bag. EN 358 Elemento de anclaje posicionamiento. Attachment element for work positioning. Acolchado integral. Anilla metálica de anclaje lateral, para conexión de cinta/cuerda de posicionamiento. OPCIÓN CINTURÓN DIELÉCTRICO* Opción de piquete dieléctrico de anclaje lateral, para conexión de cinta/cuerda de posicionamiento*. Hebilla de seguridad metálica con pestaña de apertura rápida. Doble pasador curvo en resina anti-deslizante. Funda protectora dieléctrica*. * Todos los cinturones se pueden suministrar con piquetes dieléctricos y hebillas de ajuste con fundas para el aislamiento eléctrico añadiendo /DI tras la referencia. Ej: CI/SG-304-2/DI. fastening system lifting system safety at work gloves Ref. B Cód. EAN-13 COMBINACIONES COMBINATIONS B Ptos. Posicionamiento B *2 + CI/SG-304-2 2 10 + 2 10 + 2 10 + 2 10 Positioning belt for heights + Adjustable positioning belt from 2m + 2 Connectors + Carrying bag. î Cinturón de posicionamiento + cuerda de posicionamiento regulable en 2 m + 2 mosquetones + bolsa de transporte con ventana porta documentos. Positioning belt for heights + Adjustable positioning rope from 2m + 2 Connectors + Carrying bag. 8436009999199 B *2 CI/SG-304-5 î Cinturón de posicionamiento + cinta de posicionamiento regulable en 2 m, reforzada con protector integral + bolsa de transporte con ventana porta documentos. 8436009999182 B *2 CI/SG-304-4 Positioning belt for heights + Adjustable positioning belt from 2m + 2 Connectors + Carrying bag. 8436009990929 B *2 CI/SG-304-3 î Cinturón de posicionamiento + cinta de posicionamiento regulable en 2 m + 2 mosquetones + bolsa de transporte con ventana porta documentos. 8436009991032 î Cinturón de posicionamiento + cinta de posicionamiento regulable en 2 m, reforzada con protector integral, apta para regular en el punto de trabajo + bolsa de transporte con ventana porta documentos. Positioning belt for heights + Positioning rope with protective ends. Adjustable from 2m + 1 Connector + Carrying bag. 58 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Arnés integral con espaldera acolchada envolvente. Especial para trabajos verticales. Totalmente regulable con hebillas automáticas. Incorpora porta herramientas y bolsa de transporte. Integral harness with a back rest. Specially for vertical jobs. Totally adjustable with automatic buckles. It has a built in tool pouch and a carrying bag. EN 358, EN 813, EN 361 Elemento de anclaje anticaída. Fall arrest attachment element. Elemento de anclaje posicionamiento. Attachment element for work positioning. A A B *2 B Ref. A B EPI-720 2 3 Cód. EAN-13 4 8436009990417 fastening system lifting system safety at work gloves Arnés profesional de enganche dorsal y pectoral, anti-caídas. Recomendado para evacuación y rescate. Regulable en muslos y tórax. Doble pasador en resina antideslizante. Bolsa de transporte. Trípode de descenso y rescate 20 m. Equipo completo. Recomendable la utilización de un extensible de cable. Carga máxima 500 Kg. Professional harness with front and back hooks to prevent falls. Recommended for evacuations and rescues. Adjustable on the thighs and chest. Double clasp in slip resistant resin. Carrying bag. Descent and rescue tripod 20 m. Complete equipment. EN 1496, EN 795 EN 361 Elemento de anclaje anticaída. Fall arrest attachment element. A Ref. A EPI-301/T 2 5 A A Cód. EAN-13 Ref. Kg 8436009991056 ES-547 28 Cód. EAN-13 1 8436009995474 60 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Elemento de amarre/posicionamiento en cinta de poliéster de alta tenacidad. Tough polyster belts for fastening systems. EN 354, EN 358 Rfª. MOS-860 * Presentación estándar de producto: retractilado. Para presentación embolsado: consultar precios. Rfª. MOS-861 Rfª. MOS-292 Rfª. MOS-293 Rfª. MOS-266 Rfª. MOS-267 A B *2 Ref. m mm CI-518/2 0,5 35 10 CI-518/3 1 35 10 CI-518/4 1,5 35 10 CI-518/5 2 35 10 CONFIGURE SU EQUIPO SEGÚN NECESIDAD. FABRICACIÓN BAJO PEDIDO. Rfª. MOS-268 Rfª. AB fastening system lifting system safety at work gloves Ref. m mm Cód. EAN-13 COMBINACIONES COMBINATIONS + CI-518/KIT1 1,5 35 5 Tough polyster belts + 2 carabines. 8436009995221 + CI-518/KIT2 2 35 5 2 35 5 î 8436009999588 + CI-518/KIT3 î Elemento de amarre/ posicionamiento de 1,5 m + 2 mosquetones. î 8436009992641 Elemento de amarre de 2 metros con AB + 2 mosquetones. Tough polyster belts + Shock absorber + 2 carabines. Elemento de amarre/ posicionamiento ajustable de 2 m + 2 mosquetones. Adjustable positioning belt from 2m + 2 carabines. Elemento de amarre de 2 metros con AB + 2 mosquetones (1º acero standar, 2º acero de apertura 55 mm). + CI-518/KIT4 2 ENTREGA INMEDIATA 35 5 8436009999694 î Tough polyster belts + Shock absorber + 1 carabiner in steel + 1 tower carabiner in steel and an opening of 55 mm. 62 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Eelemento de amarre/posicionamiento en cuerda de 12 mm, con guarda cabos. Fastening component in rope of 12Ø cm with protective ends. OPCIÓN EMBOLSADO* EN 354, EN 358 Rfª. MOS-860 * Presentación estándar de producto: retractilado. Para presentación embolsado: consultar precios. Rfª. MOS-861 Rfª. MOS-292 Rfª. MOS-293 Rfª. MOS-266 Rfª. MOS-267 A B *2 Ref. m CU-933/2 0,5 12 10 CU-933/3 1 12 10 CU-933/4 1,5 12 10 CU-933/5 2 12 10 mm Rfª. MOS-268 Rfª. AB CONFIGURE SU EQUIPO SEGÚN NECESIDAD. FABRICACIÓN BAJO PEDIDO. fastening system lifting system safety at work gloves Ref. m Cód. EAN-13 mm COMBINACIONES COMBINATIONS î + CU-933/KIT1 1,5 12 5 Fastening components in rope of 1,5 m + 2 carabines. 8436009995306 î + CU-933/KIT2 2 12 5 2 12 5 î 8436009962665 + CU-933/KIT4 2 ENTREGA INMEDIATA 12 5 Elemento de amarre de 2 m con AB + 2 mosquetones. Fastening components in rope of 2 m + Shock absorber + 2 carabines. 8436009999557 + CU-933/KIT3 Elemento de amarre/ posicionamiento de 1,5 m + 2 mosquetones. 8436009992658 î Elemento de amarre/ posicionamiento ajustable de 2 m + 2 mosquetones. Positioning rope with protective ends. Adjustable from 2 m + 2 carabines. Elemento de amarre de 2 m con AB + 2 mosquetones (1º acero standar, 2º acero de apertura 55 mm). Fastening components in rope of 2 m + Shock absorber + 1 carabiner in steel + 1 tower carabiner in steel and an opening of 55 mm. 64 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Eelemento de amarre en Y doble, en cinta de poliéster de alta tenacidad, largo 1,5 metros + mosquetones. Double fastening component in tough polyester belt whit two carabiner. Rfª. MOS-860 EN 354 * Presentación estándar de producto: retractilado. Para presentación embolsado: consultar precios. Rfª. MOS-861 Rfª. MOS-292 Rfª. MOS-293 Rfª. MOS-266 Rfª. MOS-267 A Ref. m mm CI-518/Y 1,5 35 Rfª. MOS-268 10 Rfª. AB CONFIGURE SU EQUIPO SEGÚN NECESIDAD. FABRICACIÓN BAJO PEDIDO. fastening system lifting system safety at work gloves Ref. m mm Cód. EAN-13 COMBINACIONES COMBINATIONS î CI-518/Y/KIT1 1,5 35 5 1,5 35 5 1,5 ENTREGA INMEDIATA 35 5 Elemento de amarre en Y de 1,5 m + 2 mosquetones de acero de apertura 55 mm + AB. Double fastening component in tough polyester belt + 2 carabines in steel and an opening of 55 mm + Shock absorber. 8436009992642 î CI-518/Y/KIT3 Double fastening component in tough polyester belt + 2 carabines in steel and an opening of 55 mm. 8436009999496 î CI-518/Y/KIT2 Elemento de amarre en Y de 1,5 m + 2 mosquetones de acero de apertura 55 mm. 8436009992633 Elemento de amarre en Y de 1,5 m + 2 mosquetones de aluminio de apertura 60 mm + AB. Double fastening component in tough polyester belt + 2 carabines in steel and an opening of 60 mm + Shock absorber. 66 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Elemento de amarre en Y doble, en cuerda de políester de 12Ø mm, largo 1,5 m + mosquetones. Double Fastening component in 12Ø mm rope with end protectors plus 2 tower carabines in steel and an opening of 55 mm. Rfª. MOS-860 EN 354 * Presentación estándar de producto: retractilado. Para presentación embolsado: consultar precios. Rfª. MOS-861 Rfª. MOS-292 Rfª. MOS-293 Rfª. MOS-266 Rfª. MOS-267 A Rfª. MOS-268 Ref. m CU-933/Y 1,5 mm 12 CONFIGURE SU EQUIPO SEGÚN NECESIDAD. FABRICACIÓN BAJO PEDIDO. 10 Rfª. AB fastening system lifting system safety at work gloves Ref. m Cód. EAN-13 mm COMBINACIONES COMBINATIONS î CU-933/Y/KIT1 1,5 12 5 1,5 12 5 1,5 ENTREGA INMEDIATA 12 5 Elemento de amarre en Y de 1,5 m + 2 mosquetones de acero de apertura 55 mm + AB. Double fastening component in 1,5 m rope + 2 Tower carabines in steel and an opening of 55 mm + Shock absorber. 8436009992619 î CU-933/Y/KIT3 Double fastening component in 1,5 m rope + 2 Tower carabines in steel and an opening of 55 mm. 8436009992627 î CU-933/Y/KIT2 Elemento de amarre en Y de 1,5 m + 2 mosquetones de acero de apertura 55 mm. 8436009992602 Elemento de amarre en Y de 1,5 m + 2 mosquetones de aluminio de apertura 60 mm + AB. Double fastening component in 1,5 m rope + 2 Tower carabines in steel and an opening of 60 mm + Shock absorber. 68 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Eelemento de amarre elástico, en cinta de poliéster de alta tenacidad, largo 1,5 metros. Elastic fastening component an elastic belt. Length 1.5 meters. Rfª. MOS-860 EN 354, EN 355 * Presentación estándar de producto: retractilado. Para presentación embolsado: consultar precios. Rfª. MOS-861 Rfª. MOS-292 Rfª. MOS-293 Rfª. MOS-266 Rfª. MOS-267 A Ref. m mm BW-278 1,5*1 35 Rfª. MOS-268 10 Rfª. AB CONFIGURE SU EQUIPO SEGÚN NECESIDAD. FABRICACIÓN BAJO PEDIDO. fastening system lifting system safety at work gloves Ref. m mm Cód. EAN-13 COMBINACIONES COMBINATIONS + BW-278/KIT1 2 35 5 2 35 5 Elastic fastening component of 1,5 m + 2 carabines. 8436009992596 î + BW-278/KIT2 î Elemento de amarre elástico 1,5 m + 2 mosquetones. Elemento de amarre elástico 1,5 m + AB + 2 mosquetones. Elastic fastening component of 1,5 m + Shock absorber + 2 carabines. 436009992589 Elemento de amarre elástico 1,5 m + AB + 1 mosquetón de acero de 55 mm. + BW-278/KIT3 2 35 5 î 8436009993257 Elastic fastening component of 1,5 m + Shock absorber + 1 Tower carabine in steel and an opening of 55 mm + 1 carabine. Elemento de amarre elástico 1,5 m + AB + 1 mosquetón de aluminio de 60 mm. + BW-278/KIT4 2 ENTREGA INMEDIATA 35 5 8436009997881 î Elastic fastening component of 1,5 m + Shock absorber + 1 Tower carabine in steel and an opening of 60 mm + 1 carabine. 70 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Eelemento de amarre elástico *2, en cinta de poliéster de alta tenacidad, largo 1,5 metros + AB. Double elastic fastening component. Composed of absorber and an elastic belt. Maximum length 1.5 meters. Rfª. MOS-860 EN 354, EN 355 OPCIÓN EMBOLSADO* * Presentación estándar de producto: retractilado. Para presentación embolsado: consultar precios. Rfª. MOS-861 Rfª. MOS-292 Rfª. MOS-293 Rfª. MOS-266 Rfª. MOS-267 A Ref. m mm BW-278/Y 1,5*2 35 CONFIGURE SU EQUIPO SEGÚN NECESIDAD. FABRICACIÓN BAJO PEDIDO. Rfª. MOS-268 10 fastening system lifting system safety at work gloves Ref. m mm Cód. EAN-13 COMBINACIONES COMBINATIONS î BW-278/Y/KIT1 1,5 35 5 8436009999441 î BW-278/Y/KIT2 1,5 35 5 1,5 ENTREGA INMEDIATA 35 5 Double elastic fastening component of 1,5 m*2 + Shock absorber + 2 Tower carabine in steel and an opening of 55 mm. Elemento de amarre elástico 1,5m*2 + AB + 2 mosquetones de aluminio de 60 mm. Double elastic fastening component of 1,5 m*2 + Shock absorber + 2 Tower carabine in steel and an opening of 60 mm. 8436009999458 î BW-278/Y/KIT3 Elemento de amarre elástico 1,5m*2 + AB + 2 mosquetones de acero de 55 mm. 8436009999465 Elemento de amarre elástico 1,5m*2 + AB + 2 mosquetones de aluminio de 100 mm. Double elastic fastening component of 1,5 m*2 + Shock absorber + 2 Tower carabine in steel and an opening of 100 mm. 72 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Elemento de amarre/posicionamiento en poliéster de alta tenacidad 2m. Ajustable. Adjustable 2m restraint lanyard in high strength polyester. Elemento de amarre/posicionamiento en poliéster de alta tenacidad con refuerzo anti-desgaste, 2 m. Ajustable. Adjustable 2m restraint lanyard in high strength polyester, with protective wear cover. EN 354, EN 358 EN 354, EN 358 B *2 Ref. m mm CI-518/30 2 35 10 B *2 Cód. EAN-13 Ref. m mm 8436009995351 CI-518/31 2 35 Cuerda de posicionamiento en 12 con guarda cabos, 2 m. Ajustable. 120 cm positioning rope with protective ends. Adjustable. Cód. EAN-13 10 8436009990936 Cuerda de posicionamiento en 12 con guarda cabos y refuerzo anti-desgaste, 2 m. Ajustable. 120 cm positioning rope with protective ends. Adjustable. EN 354, EN 358 EN 354, EN 358 B *2 Ref. m mm CU-933/30 2 12 10 B *2 Cód. EAN-13 Ref. m mm 8436009995368 CU-933/31 2 12 Cód. EAN-13 10 8436009990943 fastening system lifting system safety at work gloves Elemento de posicionamiento. Máxima comodidad y rapidez de posicionamiento. Lanyards. Maximum comfort and Speedy for positioning. EN 354, EN 358 B *2 Ref. m mm CU-933/32 2 12 Cód. EAN-13 5 8436009990950 74 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Línea de seguridad vertical portátil, en cuerda de poliamida de 12Ø mm con guarda cabos fabricación de cualquier medida hasta un máximo de 200 metros. Vertical rope Life line, 12Ø with end guards. Rfª. MOS-860 EN 353-2 Rfª. MOS-861 Rfª. MOS-292 Rfª. MOS-293 Rfª. MOS-266 1 1 Ref. m mm LI-226/10 10 12 5 LI-226/20 20 12 5 LI-226/30 30 12 5 LI-226/40 40 12 5 LI-226/50 50 12 5 Largo máximo 200 m. Maximum length 200 m. CONFIGURE SU EQUIPO SEGÚN NECESIDAD. FABRICACIÓN BAJO PEDIDO. Rfª. MOS-267 Rfª. MOS-268 fastening system lifting system safety at work gloves Ref. m Cód. EAN-13 mm COMBINACIONES COMBINATIONS LI-226/10/KIT1 10 12 5 8436009990640 LI-226/20/KIT1 20 12 5 8436009990646 LI-226/30/KIT1 30 12 5 8436009990654 LI-226/40/KIT1 40 12 5 8436009990661 LI-226/50/KIT1 50 12 5 8436009990678 LI-226/10/KIT2 10 12 5 8436009992268 LI-226/20/KIT2 20 12 5 8436009992275 LI-226/30/KIT2 30 12 5 8436009992282 LI-226/40/KIT2 40 12 5 8436009991148 LI-226/50/KIT2 50 12 5 8436009991155 LI-226/10/KIT3 10 12 5 8436009990685 LI-226/20/KIT3 20 12 5 8436009990691 LI-226/30/KIT3 30 12 5 8436009990708 LI-226/40/KIT3 40 12 5 8436009990714 LI-226/50/KIT3 50 12 5 8436009990738 ENTREGA INMEDIATA Línea de seguridad vertical portátil en cuerda de poliamida de 12 mm con guarda cabos 20 m + 1 mosquetón + bolsa de transporte con ventana porta documentos. + Vertical rope life line, 12Ø + 1 carabiner + Carrying bag. + + + + Línea de seguridad vertical portátil en cuerda de poliamida de 12 mm con guarda cabos 20 m + bloqueador desmontable con seguro + 1 mosquetón + bolsa de transporte con ventana porta documentos. Vertical rope life line, 12Ø + Automatic blocker + 1 carabiner + Carrying bag. Línea de seguridad vertical portátil en cuerda de poliamida de 12 mm con guarda cabos 20 m + bloqueador desmontable con seguro + AB + 1 mosquetón + bolsa de transporte con ventana porta documentos. Vertical rope life line, 12Ø + Automatic blocker not detachable + Shock absorber + 1 carabiner + Carrying bag. 76 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Línea de seguridad horizontal ajustable, fabricada en poliéster de alta tenacidad de 35 mm . Fabricación de cualquier medida hasta un máximo de 20 metros. Horizontal belt life line with end guards. This equipment is composed of a life line and 2 carabiners. It includes a carrying bag for easy transportation. Rfª. MOS-860 EN 795 clase B Rfª. MOS-861 Rfª. MOS-292 Rfª. MOS-293 Rfª. MOS-266 Rfª. MOS-267 Ref. m mm LI-470/5 5 35 10 LI-470/10 10 35 10 LI-470/15 15 35 10 LI-470/20 20 35 10 CONFIGURE SU EQUIPO SEGÚN NECESIDAD. FABRICACIÓN BAJO PEDIDO. Rfª. MOS-268 fastening system lifting system safety at work gloves Ref. m mm Cód. EAN-13 COMBINACIONES COMBINATIONS î LI-470/20/KIT1 20 35 20 Horizontal belt life line adjustable made in tough polyester of 20 m + Carrying bag. 8436009995321 + LI-470/20/KIT2 20 35 - î 20 ENTREGA INMEDIATA 35 - Línea de seguridad horizontal portátil ajustable en cinta de poliester de alta tenacidad 20 m + bolsa de transporte con ventana porta documentos + 2 mosquetones. Horizontal belt life line adjustable made in tough polyester of 20 m + Carrying bag + 2 carabiners. 8436009994736 î LI-470/20/KIT3 Línea de seguridad horizontal portátil ajustable en cinta de poliester de alta tenacidad 20 m + bolsa de transporte. 8436009999540 Línea de seguridad horizontal portátil ajustable en cinta de poliester de alta tenacidad 20 m + bolsa de transporte con ventana porta documentos + 2 mosquetones giratorios de cierre automático. Horizontal belt life line adjustable made in tough polyester of 20 m + Carrying bag + 2 carabiners giratory with automatic closure. 78 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Punto de anclaje con tornillo de expansión. Expansions bolts. EN 795 A Instalación Ø 12 80 mm Recuperación Ref. Kn PA-300 30 Cód. EAN-13 10 8436009997027 Eslinga de amarre. Webbing sling. EN 795 clase B Ref. m AZ-900/05 0,5 10 8436009990791 AZ-900/1 1 10 8436009998006 AZ-900/1,5 1,5 10 8436009990814 AZ-900/2 2 10 8436009990821 Cód. EAN-13 fastening system lifting system safety at work gloves BS-A. Stándar sin porta documentos BS-B. Con ventana portadocumentos exterior. BSG-A, Stándar sin porta documentos BSG-B. Con ventana portadocumentos exterior. 400 mm 380 mm 360 mm 360 mm Ref. mm mm BS-A 400 360 BS-B 400 360 Cód. EAN-13 Ref. mm mm 20 8436009990838 BSG-A 360 380 10 8436009990851 20 8436009990844 BSG-B 360 380 10 8436009990868 Cód. EAN-13 * OPCIONES DE FABRICACIÓN: fabricación sobre pedido (Otros modelos, consultar en fábrica). Cuerda estática en poliamida termofijada. Polyamide static rope termofixed. EN 1891 Ref. CU-950/12 Cód. EAN-13 mm 12 200 m 8436009992626 80 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Dispositivo retráctil de cable. Cable retractile device. EN 360 A Ref. Kg m LI-525 5,20 10 1 8436009999118 LI-541 5,90 15 1 8436009995412 LI-542 6,10 20 1 8436009995429 LI-545 11,50 25 1 8436009992572 Cód. EAN-13 Dispositivo retráctil en cable con rescatador manual. Retractable cable. EN 360 A Ref. Kg m LI-526 12 20 Cód. EAN-13 1 8436009990875 Dispositivo retráctil con absorbedor en cinta. Retractable strap equipment. EN 360 A Ref. Kg m mm CU-538 1,10 1,35 45 Cód. EAN-13 1 8436009995154 fastening system lifting system safety at work gloves Dispositivo retráctil con absorbedor en cinta. Retractable strap equipment. EN 360 A Ref. Kg m mm CU-539 1,25 2,3 50 Cód. EAN-13 1 8436009995399 Dispositivo retráctil en cinta de poliéster kevlar. Retractable loading belt. Made in tough polyester kevlar. EN 360 A Ref. Kg m WR-704 1,50 6 Cód. EAN-13 1 8436009997041 82 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Mosquetón de seguridad en acero de alta resistencia, cierre rosca o cierre automático. Resistencia a rotura 22 kN. Hard wearing steel carabiner with screw top. Hard wearing steel carabiner with automatic closure. Resistance break 22 kN. EN 362 Mosquetón de seguridad cierre rosca · Safety carabiner with screw top Ref. Material Apertura mm MOS-860 Acero 18 Cód. EAN-13 100 8436009998604 Mosquetón de seguridad cierre automático · Safety carabiner with automatic closure Ref. Material Apertura mm Cód. EAN-13 109±1,00 20KN 89,1 12 MOS-861 Acero 19 50 8436009997188 Mosquetón de seguridad · Safety carabiner Ref. Material Apertura mm MOS-292 Acero 19 Cód. EAN-13 50 8436009992657 32,1 3,00 fastening system lifting system safety at work gloves Mosquetones de seguridad en acero y aluminio de alta resistencia. Resistencia a rotura 22 kN. Safety hooks and clips in both steel and aluminium. Resistance break 22 kN. EN 362 Gancho seguridad · Safety hooks Ref. Material Apertura mm Cód. EAN-13 165 50 MOS-293 Acero 18 10 8436009990899 Gancho seguridad · Safety hooks Ref. Material Apertura mm MOS-266 Acero 55 Cód. EAN-13 55 10 8436009992664 60 MOS-267 Aluminio 60 10 8436009992671 MOS-268 Aluminio 100 10 8436009990905 84 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Ganchos/pinzas de seguridad en acero de alta resistencia. Resistencia a rotura 22 kN. Safety hooks and clips in both steel. Resistance break 22 kN. EN 362 Pinza seguridad · Safety clips Ref. Material Apertura mm Cód. EAN-13 ø80 ø37 139 AZ-722 Acero 81 10 8436009992689 343 ø37 ø105 175 AZ-728 Acero 112 10 8436009997287 395 ø140 ø37 205 AZ-738 Acero 140 10 8436009997386 Absorbedor de energía. Máxima comodidad por su pequeña dimensión. Longitud abierto 1 m. Posibilidad de montar en todo tipo de cintas y cuerdas. Shock absorber. Maximum convenience due to its small size. Open length 1 m. Possible to assemble with all types of belts and ropes. EN 355 Ref. m AB 1 Cód. EAN-13 10 8436009995320 425 fastening system lifting system safety at work gloves Bloqueador automático para cuerda 12 mm. Automatic rope stop. EN 353-2, EN 365 Bloqueador automático para cuerda ∙ Automatic rope stop Ref. Cód. EAN-13 mm AC-621 12 5 8436009998628 Bloqueador de posicionamiento. Positioning block. Bloqueador de posicionamiento ∙ Positioning block Ref. Material mm A632 Aluminio 12 Cód. EAN-13 5 8436009995931 86 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Descensor autoblocante para cuerda simple, con función antipánico. Asegura un descenso cómodo y controlado. Lowering system with automatic locking mechanism for a simple rope. It has an antipanic function. It ensures a a comfortable and controlled descent. EN 341, EN 365 Clase A - EN 12841 Descensor autoblocante · Lowering system Ref. Material mm AP-901 Aluminio 10-12 Rotura · Break 22 kN Cód. EAN-13 5 8436009995887 Iza cargas de duraluminio. Sistema antitorsión y anti-enrollamiento. Anti distorting system and anti curling system. Iza cargas ∙ Anti distorting Ref. Material Rotura · Break A018-JP Aluminio 30 kN Cód. EAN-13 5 8436009995856 Polea doble en línea para cuerda. Double line pulley for shaft ropes. EN 12278 Polea doble ∙ Double line pulley Ref. Material TP-973 Aluminio Max. 13 mm Rotura · Break 25 kN Cód. EAN-13 5 8436009995849 fastening system lifting system safety at work gloves Descensores “ocho” de aluminio. Prácticos y muy ligeros. Aluminium lowering Systems in shape of an 8. Practical and light. Descensores aluminio ∙ Aluminium lowering Ref. Material Rotura · Break A233 Aluminio 25 kN Cód. EAN-13 5 8436009995948 Descensores aluminio ∙ Aluminium lowering Ref. Material Rotura · Break A235 Aluminio 40 kN Cód. EAN-13 5 8436009995955 Empotrador de cable, según medida. Built in cable, different lengths. EN 12270 Ref. Material AN-10 Aluminio Cód. EAN-13 1*10 8436009995900 88 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes Polea simple de aluminio para subir pesos o montar polipastos. Aluminium pulley to lift weights or assemble poliplasts. EN 12278 Polea simple ∙ Aluminium pulley Ref. Material HO703SS Aluminio Max. mm Rotura · Break 13 20 kN Cód. EAN-13 5 8436009995894 Polea simple ∙ Aluminium pulley Ref. Material AP-081 Aluminio Max. mm Rotura · Break 16 28 kN Cód. EAN-13 5 8436009991452 Polea simple de aluminio para subir pesos o montar polipastos. Aluminium pulley to lift weights or assemble poliplasts. EN 12278 Polea simple ∙ Aluminium pulley Ref. Material AP-082 Aluminio Max. 16 mm Rotura · Break 24 kN Cód. EAN-13 5 8436009990387 fastening system lifting system safety at work gloves Bloqueador de pecho. Se utiliza como complemento al puño de ascensión, para ascensos controlados por cuerda fija. Chest lock. It is used as an accessory to the lowering mechanism for descents on fixed ropes. EN 567 Bloqueador de pecho · Chest lock Ref. Material A-696 Aluminio mm Rotura · Break 8-13 4 kN Cód. EAN-13 5 8436009995870 Ascensor de puño para cuerdas fijas. Empuñadura ergonómica. Dos modelos, mano derecha y mano izquierda. Empuñadura acolchada. Ergonomic insulating grip. 2 different models: right handed and left handed. Non conducting grip. EN 567 Ascensor puño cuerda fija ∙ Ergonomic insulating grip Ref. Material mm Rotura · Break Cód. EAN-13 AAD-0329R Aluminio 8-12 4 kN 5 8436009995863 AAD-0329L Aluminio 8-12 4 kN 5 8436009995962 guantes & complementos gloves & accesories 92 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes fastening system lifting system safety at work gloves La protección laboral a diferencia de la seguridad, no entraña un alto riesgo evidente de un posible accidente por caídas, pero no debemos descuidar la protección, tengamos en cuenta que en ella esta en gran medida nuestra salud en el puesto de trabajo, durante largos periodos de exposición a los diferentes agentes externos nocivos y manipulación de máquinas/herramientas etc. Con la gama de guantes aquí expuesta, Patacho apuesta por una gama media/alta a precios muy competitivos para un mercado en constante demanda de seguridad y salud laboral. Fabricados según norma CE. Sistema de calidad ISO 9001 certificado por AENOR. Protection at work in contrast to safety in general does not involve a high risk of a possible accident such as falling from a height, however this does not mean that we should ignore this kind of safety. Specially bearing in mind that our health at work could be at risk if we are exposed to harmful chemicals or we have to use heavy machinery etc. With the range of gloves here exposed available in Patacho, in the medium to high quality range is extremely competitive for a market that constantly demands safety at work. Made in accordance with CE regulations. System ISO 9001 approved by AENOR. 94 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes guantes gloves fastening system lifting system safety at work gloves GUANTES GLOVES Los guantes Patacho son desarrollados para los trabajos más extremos y complicados. Son un elemento determinante en la protección del trabajador por representar el contacto con el elemento a manipular. Patacho gloves are made for the most demanding and complicated of jobs, they are an essentials element for the protection of the worker. ∙ A resistencia a la abrasión. ∙ A resistant to abrasive materials. ∙ B resistant to knife cuts. ∙ B resistencia al corte por cuchilla. ∙ C resistant to scratches. ∙ C resistencia al rasgado. ∙ D resistant to perforation. ∙ D resistencia a la perforación. Los guantes Patacho son acordes a las normas europeas aplicables en cada modelo. ∙ EN 420 generalidades para marcado en categoría II. ∙ EN 388 protección. Riesgos mecánicos. ∙ EN 374 riesgos químicos/bacteriológicos. ∙ EN 407 riesgos de calor. Patacho gloves are made in accordance with European Union regulations. ∙ EN 420 general wear as in category II. ∙ EN 388 protection and mecanical risk. ∙ EN 374 chemical risks or biological risks. ∙ EN 407 risk of heat. ∙ EN 511 risk of cold. ∙ EN 511 riesgos de frío. Hidrófugo, Waterproof No exponer al sol, Do not expose to the sun Manipulación de alimentos, Suitable to manipulate food No reutilizable, Not reusable Riesgos químicos, Chemical risk Riesgos bacteriológicos, Bacteriological risks ABCD A Resistencia abrasión, Resistant to abrasive B Resistencia corte cuchilla, Resistant to knife cuts C Resistencia rasgado, Resistant to scratches D Resistencia perforación, Resistant to perforation Riesgos mecánicos, Mechanical risks 96 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes nitrilo Guante nylon blanco con recubrimiento de nitrilo gris. USOS: Automoción, construcción, logística. Nylon glove and grey nitrile glove mitten. EN 420, EN 388. Cat. II 4121 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-305/7 7 XS 240 8436009998611 GU-305/8 8 S 240 8436009993050 GU-305/9 9 M 240 8436009993173 GU-305/10 10 L 240 8436009993180 Guante nylon negro con recubrimiento de nitrilo gris. USOS: Automoción, construcción, logística. Nylon glove and black nitrile glove mitten. EN 420, EN 388. Cat. II 4121 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-305N/7 7 XS 240 8436009990653 GU-305N/8 8 S 240 8436009990660 GU-305N/9 9 M 240 8436009990677 GU-305N/10 10 L 240 8436009990684 fastening system lifting system safety at work gloves Guante nylon rojo con recubrimiento de nitrilo negro. USOS: Automoción, construcción, logística. Nylon glove and grey nitrile glove mitten. EN 420, EN 388. Cat. II 4121 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-305R/7 7 XS 240 8436009995153 GU-305R/8 8 S 240 8436009995405 GU-305R/9 9 M 240 8436009995475 GU-305R/10 10 L 240 8436009997393 nitrile 98 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes poliuretano Guante nylon gris con recubrimiento de PU gris, dorso descubierto. USOS: Automoción, construcción, logística. Nylon glove, polyurethane mitten. Grey. EN 420, EN 388. Cat. II 3121 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-370/7 7 XS 240 8436009999779 GU-370/8 8 S 240 8436009993708 GU-370/9 9 M 240 8436009993715 GU-370/10 10 L 240 8436009993722 Guante nylon rojo con recubrimiento de PU negro, dorso descubierto. USOS: Automoción, construcción, logística. Nylon glove, polyurethane mitten. Red. EN 420, EN 388. Cat. II 3121 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-370R/7 7 XS 240 8436009993524 GU-370R/8 8 S 240 8436009997393 GU-370R/9 9 M 240 8436009997171 GU-370R/10 10 L 240 8436009997164 fastening system lifting system safety at work gloves Guante de lycra negro con recubrimiento de PU negro 100%. USOS: Automoción, construcción, logística. Lycra and polyurethane glove in black. EN 420, EN 388. Cat. II 2121 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-360/7 7 XS 240 8436009993609 GU-360/8 8 S 240 8436009993616 GU-360/9 9 M 240 8436009993623 GU-360/10 10 L 240 8436009993630 Guante nylon gris con recubrimiento de PU negro y puntos antideslizamiento, dorso descubierto. USOS: Logística y uso general. Grey nylon glove, covered in 100% polyurethene with ant-slip grip. EN 420, EN 388. Cat. II 3121 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-712/8 8 S 240 8436009997126 GU-712/9 9 M 240 8436009992107 GU-712/10 10 L 240 8436009992114 polyurethane 100 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes látex Guante algodón amarillo con recubrimiento de látex azul grueso. Dorso descubierto. USOS: Cerámica, construcción, logística. Cotton glove, anti-cut reinforced latex glove mitten. EN 420, EN 388. Cat. II 3121 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-307/8 8 S 120 8436009993142 GU-307/9 9 M 120 8436009993159 GU-307/10 10 L 120 8436009993166 Guante nylon con recubrimiento de látex negro. Dorso descubierto. USOS: Cerámica, construcción, logística. Cotton glove, anti-cut reinforced latex glove mitten. EN 420, EN 388. Cat. II 3121 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-307R/8 8 S 120 8436009992725 GU-307R/9 9 M 120 8436009993500 GU-307R/10 10 L 120 8436009993517 fastening system lifting system safety at work gloves latex Guante nylon con recubrimiento de látex azul grueso 100%. USOS: Cerámica, construcción, logística. Latex glove extra-thick. EN 420, EN 388. Cat. II 2243 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-73/9 9 M 120 8436009990733 GU-73/10 10 L 120 8436009990743 102 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes nitrilo grueso thick nitrile Guante Interlock nitrilo. Dorso cubierto, puño elástico. USOS: Construcción, manejo de piezas aceitadas, industria general. Thick nitrile gloves 100% covered. EN 420, EN 388, Cat. II 3111 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-533/8 8 S 120 8436009995337 GU-533/9 9 M 120 8436009995344 GU-533/10 10 L 120 8436009995436 Guante Interlock nitrilo. Dorso descubierto, puño elástico. USOS: Construcción, manejo de piezas aceitadas, industria general. Anti-moisture nitrile glove. EN 420, EN 388, Cat. II 4121 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-337/8 8 S 120 8436009994804 GU-337/9 9 M 120 8436009994811 GU-337/10 10 L 120 8436009993371 fastening system lifting system safety at work gloves Guante PVC azul. Disponible en dos medidas de largo (30 ó 40 cm). USOS: Industria naval, petroquímica, refinerías. Thick PVC glove, rugged palm (30/40 cm). EN 420, EN 388, Cat. II 4121 1 2 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-731/10-301 10 M 70 8436009992091 GU-731/10-402 10 L 70 8436009997010 Referencia para guante largo 30 cm · Length 30 cm. Referencia para guante largo 40 cm · Length 40 cm. Guante PVC rojo, largo 35 cm con soporte interior de algodón. USOS: Industria naval, petroquímica, refinerías. Thick PVC glove, rugged palm. EN 420, EN 388, EN 374-2, 3 Cat. II 3121 1 Ref. Talla · Size Modelo GU-734/10 1 10 L Largo 35 cm · Length 35 cm. Cód. EAN-13 70 8436009995641 PVC 104 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes super foam Guante de lycra revestido de Super Foam grueso. Dorso descubierto. USOS: Logística y uso general. Glove of lycra covered with super foam. Fresh back. EN 420, EN 388. Cat. II 4121 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 SF-01/8 8 S 240 8436009995634 SF-01/9 9 M 240 8436009995627 SF-01/10 10 L 240 8436009995610 fastening system lifting system safety at work gloves Guante anticorte recubierto de PU. Dorso descubierto. USOS: Trabajos con materiales cortantes. Glove anticuts covered with polyurethane. Fresh back. EN 420, EN 388. Cat. II 4443 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-390/8 8 S 120 8436009998161 GU-390/9 9 M 120 8436009993913 GU-390/10 10 L 120 8436009993920 Guante anticorte recubierto de PU 100%. Dorso cubierto. USOS: Trabajos con materiales cortantes. Glove anticuts covered with polyurethane 100%. EN 420, EN 388. Cat. II 4543 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-438/8 8 S 120 8436009994125 GU-438/9 9 M 120 8436009994132 GU-438/10 10 L 120 8436009994149 anticorte anticuts 106 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes químicos Guante industrial en neopreno. USOS: Industria química, grasas, hidrocarburos. Industrial glove in neoprene. For mechanical protection, microorganisms and chemical products. EN 420/03 + A1/09, EN 388/03, EN 374-1/03, EN 374-2/03, EN 374-03/03 + AC/06 Cat. III 2110 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GAF-872/8 8 S 120 8436009998734 GAF-872/9 9 M 120 8436009998741 GAF-872/10 10 L 120 8436009998758 fastening system lifting system safety at work gloves Guante industrial en nitrilo, para protección mecánica, microorganismos y productos químicos. Zona de palma rugosa. Industrial glove in nitrilo, for mechanical protection, microorganisms and chemical products. EN 420/03 + A1/09, EN388/03, EN 374-1/03, EN 374-2/03, EN 374-03/03 + AC/06 Cat. III 3101 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GNR- 981/7 7 XS 120 8436009999663 GNR- 981/8 8 S 120 8436009999670 GNR- 981/9 9 M 120 8436009999687 GNR- 981/10 10 L 120 8436009998147 Guante industrial en neopreno y látex bicolor. USOS: Limpieza industrial. Industrial glove in látex two-colour. For mechanical protection, microorganisms and chemical products. EN 420/03 + A1/09, EN 388/03, EN 374-1/03, EN 374-2/03, EN 374-03/03 + AC/06 Cat. III 2111 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GAF-966/7 7 XS 120 8436009993944 GAF-966/8 8 S 120 8436009993951 GAF-966/9 9 M 120 8436009993968 GAF-966/10 10 L 120 8436009993975 chemical 108 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes químicos chemical Guantes látex alta protección sin polvo. Ambidiestro, reutilizable. USOS: multiuso. Gloves latex strong, powder free, ambidextrous, reusable. Multiuse. EN 388, EN 374-1, 2 y 3. Cat. III Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-93LS/S 6-7 S 50 8436009997645 GU-93LS/M 7-8 M 50 8436009997652 GU-93LS/L 8-9 L 50 8436009997669 GU-93LS/XL 9 - 10 XL 50 8436009997676 fastening system lifting system safety at work gloves Guante desechable de látex sin polvo. USOS: Higiene y seguridad, protección al contacto. Natural latex examination gloves powder free. EN 388, EN 374-1, 2 y 3. Cat. III Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-93/S 6-7 S 100 8436009990936 GU-93/M 7-8 M 100 8436009990943 GU-93/L 8-9 L 100 8436009990950 GU-93/XL 9-10 XL 100 8436009996082 Guante desechable de látex con polvo. USOS: Higiene y seguridad, protección al contacto. Powdered natural latex examination glove. EN 388, EN 374-1, 2 y 3. Cat. III Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-93P/S 6-7 S 100 8436009997607 GU-93P/M 7-8 M 100 8436009997614 GU-93P/L 8-9 L 100 8436009997621 GU-93P/XL 9-10 XL 100 8436009997638 desechables disposable 110 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes desechables Guantes examen nitrilo sin polvo. USOS: Industria mecánica, alimentación, pintura, seguridad e higiene. Nitrile examination gloves powder free. EN 374-3, EN 374-2 Cat. III Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-96/S 6-7 S 100 8436009990967 GU-96/M 7-8 M 100 8436009990974 GU-96/L 8-9 L 100 8436009990981 GU-96/XL 9-10 XL 100 8436009990998 fastening system lifting system safety at work gloves disposable Guante examen vinilo sin polvo. USOS: Multiusos. Vinyl examination gloves powder free. EN 374-3, EN 374-2 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-61/S 6-7 S 100 8436009990615 GU-61/M 7-8 M 100 8436009990622 GU-61/L 8-9 L 100 8436009990639 GU-61/XL 9-10 XL 100 8436009996099 112 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes piel flor fastening system lifting system safety at work gloves leather Guante piel flor vacuno 1ª. USOS: Carga y descarga, agricultura, montaje, etc. Leather glove 1ª. EN 420, EN 388. Cat. II PRESENTACIÓN OPCIONAL 2121 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-242/7 7 XS 120 8436009993395 GU-242/8 8 S 120 8436009992428 GU-242/9 9 M 120 8436009992439 GU-242/10 10 L 120 8436009998178 Guante flor vacuno 1ª color amarillo. USOS: Carga y descarga, agricultura, montaje, etc. Leather glove, textile back. EN 420, EN 388. Cat. II 2121 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-242AM/8 8 S 120 8436009992634 GU-242AM/9 9 M 120 8436009992640 GU-242AM/10 10 L 120 8436009992659 114 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes serraje 1ª Guante americano serraje. USOS: Agricultura, manipulación de chapas y uso general. American leather glove. EN 420, EN 388. Cat. II 4143 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GUS-600/9 9 M 120 8436009992893 GUS-600/10 10 L 120 8436009992909 Guante americano serraje reforzado. USOS: Agricultura, manipulación de chapas y uso general. American leather glove. Reinforced split textile palm/back. EN 420, EN 388. Cat. II 4244 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-601/9 9 M 120 8436009996013 GU-601/10 10 L 120 8436009996020 fastening system lifting system safety at work gloves Guante americano piel flor. USOS: Agricultura, manipulación de chapas y uso general. American leather glove. Textile palm/back. leather EN 420, EN 388. Cat. II PRESENTACIÓN OPCIONAL 3122 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GUV-602/9 9 M 120 8436009993302 GUV-602/10 10 L 120 8436009993319 Guante piel cabra. Dorso de algodón rojo y cierre de velcro. USOS: Automoción, montaje. Grain leather glove in palm and cloth on the back with a velcro fastening. EN 420, EN 388. Cat. II 2122 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-340/9 9 M 120 8436009993401 GU-340/10 10 L 120 8436009993418 116 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes piel flor Guante piel cabra, dorso de algodón rojo, puño abierto. USOS: Automoción, montajes, carga y descarga. Grain leather glove in “PALM” and cloth on the back with a loose fastening. EN 420, EN 388. Cat. II 2132 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 AST-705/8 8 S 120 8436009992620 AST-705/9 9 M 120 8436009992628 AST-705/10 10 L 120 8436009992259 Guante piel cabra, dorso de algodón rojo, puño elástico. USOS: Automoción, montajes, carga y descarga. Grain leather glove in “PALM” and cloth on the back with a elastic fastening. EN 420 EN 388 CAT II 2132 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 AST-702/8 8 S 120 8436009992603 AST-702/9 9 M 120 8436009992597 AST-702/10 10 L 120 8436009992590 fastening system lifting system safety at work gloves leather Guante piel flor cartera serraje 40 cm. USOS: Soldadura y poda. Hide glove. L. 40 cm. EN 420, EN 388. Cat. II 2121 Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-242L/7 7 XS 120 8436009990912 GU-242L/8 8 S 120 8436009997874 GU-242L/9 9 M 120 8436009997881 GU-242L/10 10 L 120 8436009996383 Guante serraje rojo soldador de 40 cm, forro franela. USOS: Soldadura. Hide glove. L. 40 cm. EN 420, EN 388, EN 407:2004. Cat. II 3 3 2x 2x 4 2 3 3 Ref. Talla · Size Modelo AST-503 14 L Cód. EAN-13 60 8436009994194 118 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral guantes general Guante de lana con puño elástico. USOS: Logística, pesca y uso general. Wool glove. Cat. I Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-291/9 9 M 120 8436009991735 GU-291/10 10 L 120 8436009991810 Guante de algodón fino. USOS: Electrónica, eólica, limpieza. Fine cotton gloves. Cat. I Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-605/9 9 M 120 8436009996044 GU-605/10 10 L 120 8436009996037 fastening system lifting system safety at work gloves Guante de lona con puntos PVC. Puño elástico. USOS: Jardinería, mantenimiento, uso general. Cloth gloves for gardening. Cat. I Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-507/9 9 M 120 8436009995085 GU-507/10 10 L 120 8436009996051 Guante nylon con puntos de PVC. USOS: Logística, montaje, uso general. Nylon glove + PVC. Cat. I Ref. Talla · Size Modelo Cód. EAN-13 GU-385/9 9 M 120 8436009999120 GU-385/10 10 L 120 8436009999038 general 120 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral complementos Carteras trabajo piel. Top leather worker belts. direc. 89/686/CE Ref. Cód. EAN-13 CA-20 10 8436009990202 Cód. EAN-13 Ref. CA-40 10 8436009990400 20 15 26 20 20 15 15 26 26 * Medidas en cm. 26 26 fastening system lifting system safety at work accesories Carteras trabajo piel. Top leather worker belts. direc. 89/686/CE Ref. Cód. EAN-13 CA-10 10 8436009990103 Cód. EAN-13 Ref. CA-60 10 8436009990608 20 20 15 26 26 26 * Medidas en cm. 26 122 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral complementos Cartera electricista piel flor vacuno 1º. Top cowhide electrician worker belt. direc. 89/686/CE Ref. CA-50 Cód. EAN-13 10 8436009990509 25 19 Porta herramientas piel flor vacuno 1º. Top cowhide tools holder. direc. 89/686/CE Ref. CA-65 Cód. EAN-13 10 8436009992015 12 22 Cartera trabajo piel flor vacuno 1º. Top cowhide worker belts. direc. 89/686/CE Ref. CA-70 Cód. EAN-13 10 8436009990707 28 26 fastening system lifting system safety at work accesories Cinturón cartera nylon. Nylon worker belt. Ref. m mm CI-14 1,25 40 Ref. m mm CI-31 1,25 30 10 8436009990318 CI-32 1,35 30 10 8436009990325 CI-36 1,25 35 10 8436009990363 CI-37 1,35 35 10 8436009990370 Cód. EAN-13 10 8436009990141 Cinturón cartera piel flor 1º. Top cowhide worker belt. Cód. EAN-13 Porta metro piel flor 1º. Top leather measuring tape pouch. Ref. P. Cód. EAN-13 PO-23 3y5 10 8436009991476 PO-24 8 10 8436009992022 124 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral complementos Porta herramientas piel flor 1º. Top cowhide tools holder. Ref. PO-25 Cód. EAN-13 10 Ref. PO-27 Cód. EAN-13 10 Ref. PO-28 8436009990257 8436009990271 Cód. EAN-13 10 8436009990288 fastening system lifting system safety at work accesories Porta tijeras piel flor vacuno 1º. Top leather pruning shears pouch. Ref. PO-26 Cód. EAN-13 10 8436009990264 Muñequera ajustable piel flor vacuno 1º. Top leather adjustable wristband. Ref. MU-795 Cód. EAN-13 10 8436009997959 Llaveros. Key-rings. Ref. L-222 Cód. EAN-13 10 Ref. L-22 8436009992220 Cód. EAN-13 10 8436009990226 126 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral complementos Plantilla recortable, tres capas. Rizo, carbono antibacterias y acolchado. Multitalla 35-45. Cutout insole, three layers. Bouclé, antibacteria carbon and quited. Multisize 35-45. Ref. PL-12 Cód. EAN-13 25 8436009990127 Plantilla cuero. Multitalla 35-45. Leather insole. Multisize 35-45. Ref. PL-9 Cód. EAN-13 25 8436009990097 Fundas porta navaja. Penknife cover pouch. Ref. FU-270 Cód. EAN-13 10 Ref. FU-271 8436009992701 Cód. EAN-13 10 8436009992718 fastening system lifting system safety at work accesories Pulpo amarre. Cuerda elástica 10 mm. Enganche mosquetón. Shock cord. 10 mm Round elastic rope. Carabiner Hook. Ref. m PU-799 0,5 10 8436009997997 PU-800 1 10 8436009998000 PU-801 1,5 10 8436009998017 PU-802 2 10 8436009998024 PU-803 2,5 10 8436009998031 PU-804 3 10 8436009998048 Cód. EAN-13 Faja elástica. Refuerzos internos. Elastic girdle. Internal reforcement. direc. 89/686/CE Ref. m Talla · Size F-E80 0,98 S 10 8436009990806 F-E81 1,08 M 10 8436009990813 F-E82 1,18 L 10 8436009990820 F-E83 1,28 XL 10 8436009990837 Cód. EAN-13 128 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral complementos EQUIPOS DE SOLDADURA WELDING EQUIPMENT Los equipos de soldadura Patacho son fabricados con materiales que garantizan la máxima protección en trabajos de soldadura y similares. The welding equipment made by Patacho is produced with material that guarantees the maximum protection for welding and similar jobs. Los equipos de soldadura Patacho son acordes a las normas europeas aplicables en cada modelo. The welding equipment made by Patacho complies with European Union regulations. ∙ EN 340/03. Ropa de protección requisitos generales. ∙ 340/03 General requirements for protective clothing. ∙EN ISO 11611/07. Ropa de protección utilizada durante el soldeo y procesos afines. ∙EN ISO 11611/07. Protective clothing used during welding and similar processes. TIPO RIESGO ORIGEN CONSECUENCIAS TIPE OF RISK ORIGIN CONSECUENCES Proyección metal fundido y/o partículas. Lesiones externas. Quemadura severa. Metal sparks particles. External damage. Severe burns. Incendio y/o Explosiones. Quemadura por contacto. Fires and/or explosions. Contact burns. Seguridad Safety Higiénicos Hygiennic Inhalación gases. Lesiones en vías aéreas. Inhalation of gas. Damage to respiratory system. Exposición a radiaciones. Lesiones oculares y cutáneas graves. Exposure to radiation. Damage to the eyes and skin. fastening system lifting system safety at work accesories Chaqueta soldador piel. Leather welding jacket. Pantalón soldador piel. Leather welding trousers/pants. EN 11611, EN 340, Cat II EN 11611, EN 340, Cat II Ref. SL-791 5 Cód. EAN-13 Ref. 8436009997911 SL-791/P Cód. EAN-13 5 8436009993197 Polainas soldador piel. Leather welding leggins. EN 11611, EN 340, Cat II Ref. SL-793 Cód. EAN-13 10 8436009997935 130 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral complementos Porta electrodos piel. Leather electrode holder. Mandil soldador piel. Welding leather apron. EN 11611, EN 340 Cat II Ref. Medida mm SL-790/B 90*60 1,2*1,4 10 Cód. EAN-13 Ref. 8436009991926 SL-794 10 8436009997942 Manguitos soldador piel L. Leather welding sleeves L. Manguitos soldador piel. Leather welding sleeves. EN 11611, EN 340, Cat II EN 11611, EN 340, Cat II Ref. SL-792 Cód. EAN-13 10 Cód. EAN-13 Ref. 8436009997928 SL-792/L Cód. EAN-13 10 8436009995498 © Patacho, S.L. Catálogo General Edita: PATACHO, S.L. Diseño_Maquetación: [E] Nati Pazos Santomé