Catalogo Patacho AF_2014.indd

Transcripción

Catalogo Patacho AF_2014.indd
Catálogo General
Desde su origen, PATACHO, s.l. ha orientado su filosofía
empresarial a desarrollar un compromiso global ante sus
clientes, proveedores y miembros de la empresa.
From the very beginning the philosophy of Patacho has
been to help as well as commit itself to the development
of its clients, suppliers and staff.
Nuestro Compromiso Empresarial se basa en compartir
una misma orientación estratégica. Con una amplia
diversificación de la oferta de productos.
Our company promise and work ethic is to alwais share
the same ideals and goals as we try to strive in the rigth
direction, whilst offering a wide range of products.
Intentando mantener siempre una altísima competitividad en
todos los mercados en los que estamos presentes sin bajar
el listón en cuanto a calidad y servicio. Los resultados son
visibles año tras año y las políticas de desarrollo y expansión
así lo demuestran.
We aim to maintain a high level of competitiveness in
all the markets where we are established, while never
letting slip our high level of quality and service. The
results are very clear as year after year we continue to
grow and develop.
Nuestros productos evolucionan con el mercado y el
departamento de Marketing está constantemente
estudiando nuevos productos que se incorporaran al
mercado en un futuro cercano y en el cual esperamos poder
seguir contando con su inestimable colaboración.
We are constantly looking to evolve our products in
an ever changing world. Our Marketing Department is
constantly looking for new products as well as evolving
the existing ones in our current range.
Atentamente
Manuel M. Santamariña
Director
Best regards
Manuel M. Santamariña
Managing Director
Patacho es sinónimo de calidad, un referente en el sector
profesional de seguridad en altura, industria, transportes,
construcción y similares.
Durante más de una década hemos aportado nuevas
soluciones a un mercado cada vez mas exigente y
competitivo y esperamos poder seguir contando con su
confianza y exigencia, la cual hemos valorado muchísimo y
nos ha permitido mejorar nuestro servicio de forma integral.
Ponemos en sus manos el nuevo catálogo, en el cual podrá
tener un gran número de soluciones técnicas estandarizadas
aptas para los mas diversos usos en el ámbito profesional.
También tenemos la posibilidad de fabricar a medida los
equipos que precise y no encuentre en el catálogo.
Contamos con cuatro líneas de producto:
∙ Sistemas de amarre
∙ Elevación
∙ Seguridad laboral
∙ Guantes
Todos los productos/equipos son ensayados y certificados en
laboratorios oficiales de acuerdo a las normas Europeas de
aplicación a cada caso.
Según la directiva europea 89/686/CEE.
Para poder ser comercializados en cualquier país de la
comunidad económica europea y países que convaliden las
normas para comercializar productos con el marcado CE.
Contamos con un sistema de calidad ISO 9001 certificado
por AENOR.
Gracias por su confianza.
Patacho is synonymous with quality, it is a reference point in
the area of safety at work.
For over a decade we have provided new solutions in a
market which is increasingly more demanding. We hope to
continue having the pleasure of you custom and demands,
which have allowed us to improve our service throughout
the years.
We are pleased to present you with our new catalogue
in which you can see many new solutions to technical
problems in our diverse field of work.
We also have the option of making products to measure for
those items that are not in the catalogue.
We have 4 product lines:
∙ Fastening Systems
∙ Lifting /loading systems
∙ Safety at work
∙ Gloves
All of our products are tested and certified in official
laboratories in accordance with the European Union
regulations 89/686/CEE.
In order for our products to be sold in all European Union
countries we hold the ISO 9001 certificate issued by AENOR.
Thank you for placing your trust in us.
TARIFA
Sistemas de
amarre
Equipos de
elevación de
cargas
Seguridad
laboral
Guantes
& Complementos
_6
_10
_28
_36
_98
RATE
Fastening
systems
Load handing
eqipment
Work
safety
Gloves
& Accesories
_6
_10
_24
_36
_98
Índice ∙ Index
TARIFA..................................................................................6_7
Sistemas de amarre.........................................................10_27
Equipos de elevación de cargas .....................................28_39
Seguridad laboral.............................................................40_89
Guantes..........................................................................90_119
Complementos.............................................................120_130
RATE.....................................................................................6_7
Fastening systems ..........................................................10_27
Load handling equipment ...............................................28_39
Work safety......................................................................40_89
Gloves............................................................................90_119
Accesories....................................................................120_130
sistemas de amarre
fastening systems
12
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Los sistemas de amarre y sujeción de cargas fabricados
por Patacho, se emplean para sujeción de cargas de todo
tipo. Transporte en general, industria y similares.
The fastening systems that are produced by Patacho are
used to fasten loads of all kind; from transportation in
general to industrial loads.
Los sistemas de amarre de poliéster son muy flexibles y
ligeros, fabricados en poliéster de alta tenacidad 100%. El
poliéster recibe un tratamiento adicional superficial que la
hace resistente a los agentes atmosféricos externos.
The polyester fastening systems are very flexible and light.
They are made of polyester and are 100% strong. The
polyester has been specially treated to make it resistant to
difficult atmospheric conditions.
Las piezas metálicas son de acero de alta resistencia con
un tratamiento anti-corrosión.
The metal components are highly resistant and with a
special anti corrosive finish.
Se identifica con una etiqueta de color azul con las
características técnicas, mecánicas y de utilización según
el marcado CE.
They are easily identified by a blue label which includes
the technical characteristics and the correct usage in
accordance with the CE.
La gama Patacho de productos de sistemas de amarre
comprende sistemas certificados para los más diversos
usos, todas ellos con un coeficiente de seguridad de 2 a 1.
Son fabricados con maquinas robotizadas programables
lo que le garantiza un acabado homogéneo y firme en
procesos industriales de grandes partidas.
Sistema de calidad ISO 9001 certificado por AENOR y
fabricadas según norma CE: EN 12195-2.
*Se presenta la gama estándar, consulte en fábrica otros
modelos a medida según el trabajo a realizar.
The range of products for fastening systems by Patacho are
certified for diverse usage, with a safety coefficient of 2:1.
They are made by programmed robots which guarantees a
standard finish on all industrial products.
Quality system ISO 9001 certified by AENOR and made in
accordance with the CE regulations 12195-2.
*This is the standard range of slings, please enquire in the
factory for information about other models and made to
measure designs.
14
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Sistema de amarre con hebilla de presión CE-500 daN.
Fastening system with pressure buckle CE-500 daN.
Sistema de amarre con hebilla de presión CE-1.000 daN.
Fastening system with pressure buckle CE-1.000 daN.
EN 12195-2 coef. seg. 2-1
EN 12195-2 coef. seg. 2-1
PRESENTACIÓN
RETRACTILADO *1
E -E
O-L
C
IN
LC 250 daN
LC 500 daN
LC 500 daN
LC 1.000 daN
m
mm
ENP-122
2
25
ENP-123
3
25
Ref.
Cód. EAN-13
Ref.
m
mm
10
8436009990098
ENP-252
2
35
10
8436009990143
10
8436009990104
ENP-253
3
35
10
8436009990203
Cód. EAN-13
ENP-124
4
25
10
8436009990110
ENP-254
4
35
10
8436009990219
ENP-125
5
25
10
8436009990128
ENP-255
5
35
10
8436009990227
ENP-126
6
25
10
8436009990134
ENP-256
6
35
10
8436009990233
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Sistema de amarre estándar con tensor de carraca
CE-500 daN.
Standar fastening system CE-500 daN.
Sistema de amarre estándar con tensor de carraca y
ganchos cerrados CE-500 daN.
Standar fastening system with ratchet buckle and
closed hooks CE-500 daN.
EN 12195-2 coef. seg. 2-1
EN 12195-2 coef. seg. 2-1
PRESENTACIÓN
RETRACTILADO *1
LC 500 daN
LC 500 daN
LC 1.000 daN
m
mm
ENP-980
2
25
ENP-981
3
25
Ref.
LC 1.000 daN
Cód. EAN-13
Ref.
m
mm
10
8436009990289
ENP-182
2
25
10
8436009990332
10
8436009990272
ENP-183
3
25
10
8436009990326
Cód. EAN-13
ENP-982
4
25
10
8436009990263
ENP-184
4
25
10
8436009990348
ENP-983
5
25
10
8436009990258
ENP-185
5
25
10
8436009990301
ENP-984
6
25
10
8436009990240
ENP-186
6
25
10
8436009990295
* OPCIONES DE FABRICACIÓN: Otras medidas (Largo) / Componentes metálicos en acero Inox (Consultar en fábrica).
16
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Sistema de amarre con hebilla de presión CE-500 daN.
Fastening system with pressure buckle CE-500 daN.
Sistema de amarre con hebilla de presión CE-1.000 daN.
Fastening system with pressure buckle CE-1.000 daN.
EN 12195-2 coef. seg. 2-1
EN 12195-2 coef. seg. 2-1
PRESENTACIÓN
BLÍSTER *1
Ref.
m
LC 250 daN
LC 500 daN
LC 500 daN
LC 1.000 daN
mm
Cód. EAN-13
Ref.
m
mm
Cód. EAN-13
ENP-122/B
2
25
10
8436009991223
ENP-252/B
2
35
10
8436009992527
ENP-123/B
3
25
10
8436009991230
ENP-253/B
3
35
10
8436009992534
ENP-124/B
4
25
10
8436009991247
ENP-254/B
4
35
10
8436009992541
ENP-125/B
5
25
10
8436009991254
ENP-255/B
5
35
10
8436009992558
ENP-126/B
6
25
10
8436009991261
ENP-256/B
6
35
10
8436009992565
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Sistema de amarre estándar con tensor de carraca
CE-500 daN.
Standar fastening system CE-500 daN.
Sistema de amarre estándar con tensor de carraca y
ganchos cerrados CE-500 daN.
Standar fastening system with ratchet buckle and
closed hooks CE-500 daN.
EN 12195-2 coef. seg. 2-1
PRESENTACIÓN
BLÍSTER *1
EN 12195-2 coef. seg. 2-1
LC 500 daN
LC 500 daN
LC 1.000 daN
Ref.
m
mm
OPCIÓN INOX
LC 1.000 daN
Cód. EAN-13
Ref.
m
mm
Cód. EAN-13
ENP-980/B
2
25
10
8436009999809
ENP-182/B
2
25
10
8436009991827
ENP-981/B
3
25
10
8436009999816
ENP-183/B
3
25
10
8436009991834
ENP-982/B
4
25
10
8436009999823
ENP-184/B
4
25
10
8436009991841
ENP-983/B
5
25
10
8436009999830
ENP-185/B
5
25
10
8436009991858
ENP-984/B
6
25
10
8436009999847
ENP-186/B
6
25
10
8436009991865
* OPCIONES DE FABRICACIÓN: Otras medidas (Largo) / Componentes metálicos en acero Inox (Consultar en fábrica).
18
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Sistema de amarre con hebilla de presión CE-500 daN.
Fastening system with pressure buckle CE-500 daN.
Sistema de amarre con hebilla de presión CE-1.000 daN.
Fastening system with pressure buckle CE-1.000 daN.
EN 12195-2 coef. seg. 2-1
EN 12195-2 coef. seg. 2-1
PRESENTACIÓN
BLÍSTER *2
Ref.
m
LC 250 daN
LC 500 daN
LC 500 daN
LC 1.000 daN
mm
Cód. EAN-13
Ref.
m
mm
Cód. EAN-13
ENP-122/2B
2
25
10
8436009990350
ENP-252/2B
2
35
10
8436009990349
ENP-123/2B
3
25
10
8436009990357
ENP-253/2B
3
35
10
8436009990356
ENP-124/2B
4
25
10
8436009990364
ENP-254/2B
4
35
10
8436009990365
ENP-125/2B
5
25
10
8436009990371
ENP-255/2B
5
35
10
8436009990372
ENP-126/2B
6
25
10
8436009990395
ENP-256/2B
6
35
10
8436009990394
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Sistema de amarre estándar con tensor de carraca
CE-500 daN.
Standar fastening system CE-500 daN.
Sistema de amarre estándar con tensor de carraca y
ganchos cerrados CE-500 daN.
Standar fastening system with ratchet buckle and
closed hooks CE-500 daN.
EN 12195-2 coef. seg. 2-1
PRESENTACIÓN
BLÍSTER *2
EN 12195-2 coef. seg. 2-1
LC 500 daN
LC 500 daN
LC 1.000 daN
Ref.
m
mm
OPCIÓN INOX
LC 1.000 daN
Cód. EAN-13
Ref.
m
mm
Cód. EAN-13
ENP-980/2B
2
25
10
8436009990448
ENP-182/2B
2
25
10
8436009990493
ENP-981/2B
3
25
10
8436009990455
ENP-183/2B
3
25
10
8436009990510
ENP-982/2B
4
25
10
8436009990462
ENP-184/2B
4
25
10
8436009990516
ENP-983/2B
5
25
10
8436009990479
ENP-185/2B
5
25
10
8436009990523
ENP-984/2B
6
25
10
8436009990486
ENP-186/2B
6
25
10
8436009990530
* OPCIONES DE FABRICACIÓN: Otras medidas (Largo) / Componentes metálicos en acero Inox (Consultar en fábrica).
20
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Sistema de amarre estándar con tensor de carraca y
ganchos abiertos CE-2.000 daN.
Standar fastening system with ratchet buckle and open
hooks CE-2.000 daN.
Sistema de amarre estándar con tensor de carraca y
ganchos cerrados CE-2.000 daN.
Standar fastening system with ratchet buckle and
closed hooks CE-2.000 daN.
EN 12195-2 coef. seg. 2-1
OPCIÓN INOX
Ref.
m
EN 12195-2 coef. seg. 2-1
LC 1.000 daN
LC 1.000 daN
LC 2.000 daN
LC 2.000 daN
mm
Cód. EAN-13
Ref.
m
mm
Cód. EAN-13
ENM-164
4
35
8
8436009991643
ENM-344
4
35
8
8436009993449
ENM-165
5
35
8
8436009991650
ENM-345
5
35
8
8436009993456
ENM-166
6
35
8
8436009991667
ENM-346
6
35
8
8436009993464
ENM-167
7
35
8
8436009991674
ENM-347
7
35
8
8436009993470
ENM-168
8
35
8
8436009994681
ENM-348
8
35
8
8436009993487
ENM-169
9
35
8
8436009991698
ENM-349
9
35
8
8436009993494
RA-339
+
cinta 0,50 m
RA-340
+
cinta * ml
+
RA-341
+
cinta 0,50 m
RA-342
+
cinta * ml
+
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Sistema de amarre estándar con tensor de carraca
CE-2.000 daN.
Standar fastening system CE-2.000 daN.
Sistema de amarre estándar con tensor de carraca y
ganchos abiertos CE-5.000 daN.
Standar fastening system with ratchet buckle and open
hooks CE-5.000 daN.
EN 12195-2 coef. seg. 2-1
EN 12195-2 coef. seg. 2-1
LC 2.500 daN
LC 1.000 daN
LC 2.000 daN
Ref.
m
mm
ENM-444
4
35
ENM-445
5
35
ENM-446
6
ENM-447
7
ENM-448
ENM-449
LC 5.000 daN
OPCIÓN INOX
Cód. EAN-13
Ref.
m
mm
8
8436009994446
ENG-175
5
50
8
8436009991759
8
8436009994453
ENG-176
6
50
8
8436009991766
35
8
8436009994460
ENG-177
7
50
8
8436009991773
35
8
8436009994477
ENG-178
8
50
8
8436009991780
8
35
8
8436009994484
ENG-179
9
50
8
8436009991797
9
35
8
8436009994491
ENG-180
10
50
8
8436009991803
* OPCIONES DE FABRICACIÓN: Otras medidas (Largo) / Componentes metálicos
en acero Inox (Consultar en fábrica).
Cód. EAN-13
RA-711
+
cinta 0,50 m
RA-712
+
cinta * ml
+
22
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
CARRACA ESTÁNDAR
Sistema de amarre estándar con tensor de carraca y
ganchos cerrados CE-5.000 daN.
Standar fastening system with ratchet buckle and
closed hooks CE-5.000 daN.
Sistema de amarre estándar con tensor de carraca
CE-5.000 daN.
Standar fastening system CE-5.000 daN.
EN 12195-2 coef. seg. 2-1
EN 12195-2 coef. seg. 2-1
LC 2.500 daN
LC 2.500 daN
LC 5.000 daN
LC 5.000 daN
CARRACA DE
DOBLE RADIO
Ref.
m
mm
Cód. EAN-13
Ref.
m
mm
ENG-195
5
50
8
8436009991957
ENG-215
5
50
ENG-196
6
ENG-197
7
50
8
8436009991964
ENG-216
6
50
8
8436009992169
50
8
8436009991971
ENG-217
7
50
8
8436009992176
ENG-198
ENG-199
8
50
8
8436009991988
ENG-218
8
50
8
8436009992183
9
50
8
8436009991995
ENG-219
9
50
8
8436009992190
ENG-200
10
50
8
8436009992008
ENG-220
10
50
8
8436009992206
RA-713
+
cinta 0,50 m
RA-714
+
cinta * ml
+
Cód. EAN-13
8
8436009992152
* OPCIONES DE FABRICACIÓN: Otras medidas (Largo) / Componentes metálicos
en acero Inox / Carraca de doble radio (Consultar en fábrica).
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Sistema de amarre para sujetar coches y similares
en plataformas de transporte, con tensor de carraca y
ganchos CE-5.000 daN.
Fastening system for cars and trailers with ratchet
buckle and hooks CE-5.000 daN.
Sistema de amarre para sujetar cargas en el interior
de remolques equipados con rail de enganche estándar
CE-5.000 daN.
Fastening system to hold loads in the inside of trailers
with a standar hook rail system CE-5.000 daN.
EN 12195-2 coef. seg. 2-1
EN 12195-2 coef. seg. 2-1
LC 2.500 daN
LC 2.500 daN
LC 5.000 daN
LC 5.000 daN
Ref.
m
mm
ENG-850
2
50
ENG-851
3
50
ENG-852
4
50
Cód. EAN-13
Ref.
m
mm
8
8436009998505
ENG-840
2
50
8
8436009998406
8
8436009998512
ENG-841
3
50
8
8436009998413
8
8436009998529
ENG-842
4
50
8
8436009998420
RA-354
+
cinta 0,50 m
RA-355
+
cinta * ml
RA-356
3º g.
+
Cód. EAN-13
RA-357
+
cinta 0,50 m
RA-358
+
cinta * ml
+
* OPCIONES DE FABRICACIÓN: Otras medidas (Largo) / Componentes metálicos
en acero Inox / Carraca de doble radio (Consultar en fábrica).
24
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Sistema de amarre porta coches de 2,5 metros; protector de
cinta de un metro. Incluye bolsa de transporte CE-2.500 kg.
Car transport fastening system 2.5m long, includes 1m
webbing protector and transport bag.
EN 12195-2
Sistema de amarre porta coches 2,5 m, con tres tacos
antideslizamiento. CE 2500 kg.
Car transport fastening system 2.5 m long with 3 anti-slip
studs. CE 2500 kg.
EN 12195-2
Ref.
m
mm
AMP-250
2,5
50
10
Cód. EAN-13
Ref.
m
mm
8436009997683
AMP-251
2,5
50
Cód. EAN-13
10
8436009990547
E -E
+
O-L
C
IN
CARRACA DE
DOBLE RADIO
* OPCIONES DE FABRICACIÓN: Otras medidas (Largo) / Componentes
metálicos en acero Inox / Carraca de doble radio (Consultar en fábrica).
1
3
PERSONALIZACIÓN
DE CINTA
* OPCIONES DE FABRICACIÓN: Otras medidas (Largo) / Componentes
metálicos en acero Inox / Carraca de doble radio (Consultar en fábrica).
2
4
1
5
3
2
4
5
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Hebilla presión ∙ Pressure buckle
Hebilla presión ∙ Pressure buckle
Ancho 25 y 35 mm ∙ Wide 25 - 35 mm
Ref.
Kg CE
mm
HE-729
500
25
25
8436009997294
HE-730
1.000
35
25
8436009997300
Cód. EAN-13
Carraca ∙ Rachet
Carraca ∙ Ratchet
Ancho 25, 35 y 50 mm ∙ Wide 25 - 35 - 50 mm
Ref.
Kg CE
mm
HE-732
500
25
Cód. EAN-13
25
8436009997324
OPCIÓN INOX
HE-733
2.000
35
25
8436009997331
HE-734
5.000
50
25
8436009997348
26
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Gancho abierto ∙ Open hook
Gancho abierto ∙ Open hook
Ancho entre 35 y 50 mm ∙ Wide 35 - 50 mm
Ref.
Kg CE
mm
HE-726
2.000
35
25
8436009997263
HE-737
5.000
50
25
8436009997270
Cód. EAN-13
Gancho cerrado ∙ Closed hook
Gancho cerrado ∙ Closed hook
Ancho 25, 35 y 50 mm ∙ Wide 25 - 35 - 50 mm
Ref.
Kg CE
mm
HE-613
500
25
25
8436009996136
HE-614
2.000
35
25
8436009996143
HE-615
5.000
50
25
8436009996150
Cód. EAN-13
OPCIÓN INOX
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Gancho plataforma ∙ Platform
Gancho plataforma ∙ Platform
Ancho 50 mm ∙ Wide 50 mm
Ref.
Kg CE
mm
HE-616
2.500
50
Cód. EAN-13
25
8436009996167
Gancho rail ∙ Rail
Gancho rail ∙ Rail
Ancho 50 mm ∙ Wide 50 mm
Ref.
Kg CE
mm
HE-727
2.500
50
Cód. EAN-13
25
8436009996174
Cinta cadi para cinturones, Color rojo y negro.
Polypropilene tape for belt. Colours red and black.
Ref.
Descripción
mm
daN
CI-618
Cinta cadi para cinturones. Color rojo y negro
Polypropilene tape for belt. Colours red and black
20
100 m
-
CI-619
Cinta cadi para cinturones. Color rojo y negro
Polypropilene tape for belt. Colours red and black
25
100 m
-
CI-513
Cinta cadi para cinturones. Color rojo y negro
Polypropilene tape for belt. Colours red and black
30
100 m
-
CI-514
Cinta cadi para cinturones. Color rojo y negro
Polypropilene tape for belt. Colours red and black
40
100 m
-
CI-929
Cinta poliéster de alta tenacidad. Color naranja
High durability orange polyester tape
25
100 m
CE 1.000 daN
CI-930
Cinta poliéster de alta tenacidad. Color naranja
High durability orange polyester tape
35
100 m
CE 2.500 daN
CI-931
Cinta poliéster de alta tenacidad. Color naranja
High durability orange polyester tape
50
100 m
CE 5.000 daN
equipos de elevación de cargas
load handing equipment
30
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
ESLINGAS PLANAS
FLAT SLINGS
Las eslingas fabricadas por Patacho de doble capa con
gaza, se emplean para elevación de cargas pesadas de
todo tipo.
The flat slings with a double layer and loops that are
produced by Patacho are used to lift particularly heavy
loads of all kinds.
Las eslingas fabricadas de poliéster son muy flexibles y
ligeras, fabricadas en poliéster de alta tenacidad 100%. El
poliéster recibe un tratamiento adicional superficial que la
hace resistente a los agentes atmosféricos externos.
The slings that are made of polyester are very light and
flexible and have a toughness of 100%. This polyester
receives additional treatment which makes it particularly
resistant to external atmospheric conditions.
Son identificadas con una etiqueta de color azul, según
código de color, con las características técnicas, mecánicas
y de utilización según el marcado CE.
They are identifiable due to the blue sticker they
have which contains the technical and mechanical
characteristics in accordance with the CE.
La gama Patacho de productos de elevación comprende
eslingas de poliéster planas y tubulares, todas ellas con un
coeficiente de seguridad de 7 a 1.
Son fabricadas con máquinas robotizadas programables
lo que le garantiza un acabado homogéneo y firme en
procesos industriales de grandes partidas.
Sistema de calidad ISO 9001 certificado por AENOR y
fabricadas según norma CE: EN 1492-1.
*Se presenta la gama estándar, consulte en fábrica otros
modelos a medida según el trabajo a realizar.
The range of slings at Patacho includes flat slings, tubular
slings. All of these products have a safety coefficiency
of 7:1.
These are made by computer controlled machines which
guarantee a very high level of quality and finish especially
in large scale industrial manufacturing.
Quality control system ISO 9001 approved by AENOR and
made in accordance with the CE legislation EN 1492-1.
*This is the standard range of slings, please enquire in the
factory for information about other models and made to
measure designs.
32
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Eslingas planas doble capa con gaza reforzada.
Double layer flat slings.
EN 1492-1 coef. seg. 7-1
β
Código color CEN
Tiro directo
Straight line
1T
1.000
Ahorcada
Hanging
800
β
Ángulo de inclinación βº ∙ Angle slope βº
0º < β < 7º
7º < β < 45º
45º < β < 60º
2.000
1.400
1.000
2T
2.000
1.600
4.000
2.800
2.000
3T
3.000
2.400
6.000
4.200
3.000
4T
4.000
3.200
8.000
5.600
4.000
5T
5.000
4.000
10.000
7.000
5.000
6T
6.000
4.800
12.000
8.400
6.000
8T
8.000
6.400
16.000
11.200
8.000
10 T
10.000
8.000
20.000
14.000
10.000
T.M.U. (kg)
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
1T
eslinga 1 T
Ref.
m
mm
ESB1-321
1
30
10
8436009993210
ESB1-322
2
30
10
8436009993227
ESB1-323
3
30
10
8436009993234
ESB1-324
4
30
10
8436009993241
ESB1-325
5
30
10
8436009993258
ESB1-326
6
30
10
8436009993265
ESB1-328
8
30
10
8436009993289
2T
eslinga 2 T
Ref.
m
mm
ESB1-621
1
60
10
8436009996211
ESB1-622
2
60
10
8436009996228
ESB1-623
3
60
10
8436009996235
ESB1-624
4
60
10
8436009996242
ESB1-625
5
60
10
8436009996259
ESB1-626
6
60
10
8436009996266
ESB1-628
8
60
10
8436009996280
3T
eslinga 3 T
Ref.
m
mm
ESB1-832
2
90
8
8436009998321
ESB1-833
3
90
8
8436009998338
ESB1-834
4
90
8
8436009998345
ESB1-835
5
90
8
8436009998352
ESB1-836
6
90
8
8436009998369
ESB1-838
8
90
8
8436009998383
4T
eslinga 4 T
Ref.
m
mm
ESB1-843
3
120
6
8436009998437
ESB1-844
4
120
6
8436009998444
ESB1-845
5
120
6
8436009998451
ESB1-846
6
120
6
8436009998468
ESB1-848
8
120
6
8436009998482
ESB1-849
10
120
6
8436009998499
Cód. EAN-13
Cód. EAN-13
Cód. EAN-13
Cód. EAN-13
34
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
5T
eslinga 5 T
Ref.
m
mm
ESB1-853
3
150
6
8436009998536
ESB1-854
4
150
6
8436009998543
ESB1-855
5
150
6
8436009998550
ESB1-856
6
150
6
8436009998567
ESB1-858
8
150
6
8436009998581
ESB1-859
10
150
6
8436009998598
6T
eslinga 6 T
Ref.
m
mm
ESB1-863
3
180
6
8436009998635
ESB1-864
4
180
6
8436009998642
ESB1-865
5
180
6
8436009998659
ESB1-866
6
180
6
8436009998666
ESB1-868
8
180
6
8436009998680
ESB1-869
10
180
6
8436009998697
8T
eslinga 8 T
Ref.
m
mm
ESB1-883
3
240
4
8436009998833
ESB1-884
4
240
4
8436009998840
ESB1-885
5
240
4
8436009998857
ESB1-886
6
240
4
8436009998864
ESB1-888
8
240
4
8436009998888
ESB1-889
10
240
4
8436009998895
10 T
eslinga 10 T
Ref.
m
mm
ESB1-893
3
300
4
8436009998932
ESB1-894
4
300
4
8436009998949
ESB1-895
5
300
4
8436009998956
ESB1-896
6
300
4
8436009998963
ESB1-898
8
300
4
8436009998987
ESB1-899
10
300
4
8436009998994
Cód. EAN-13
Cód. EAN-13
Cód. EAN-13
Cód. EAN-13
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Eslingas mono capa de un solo uso o reutilizables. Fabricación
solamente sobre pedido. Recomendado para cargas y descargas
de mercancías entre empresas de materiales sin retorno y
similares. También se fabrican reutilizables 7:1.
Manufactured on request. Single layer webslings for single use,
recommended for the transport of goods where there is no return.
They can be manufactured for reuse. Also they are made reusable
7:1.
EN 1492-1 coef. seg. 5-1, EN 1492-1 coef. seg. 7-1
Protector de eslinga en PVC*.
* Suministro según medidas (Consultar en fábrica).
36
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
ESLINGAS TUBULARES
TUBULAR SLINGS
Las eslingas fabricadas de poliéster son muy flexibles
The slings that are made of polyester are very light and
flexible and have a toughness of 100%. This polyester
receives additional treatment which makes it particularly
resistant to external atmospheric conditions.
y ligeras. Alta tenacidad 100% - el poliéster recibe un
tratamiento adicional superficial que la hace resistente a
los agentes atmosféricos externos.
Son identificadas con una etiqueta de color azul, según
código de color y con las características técnicas,
mecánicas y de utilización según el marcado CE.
La gama Patacho de productos de elevación comprende
eslingas de poliéster planas y tubulares, todas ellas con un
coeficiente de seguridad de 7 a 1.
Son fabricadas con maquinas robotizadas programables
lo que le garantiza un acabado homogéneo y firme en
procesos industriales de grandes partidas.
Sistema de calidad ISO 9001 certificado por AENOR y
fabricadas según norma CE: EN 1492-1.
*Se presenta la gama estándar, consulte en fábrica otros
modelos a medida según el trabajo a realizar.
They are identifiable due to the blue sticker they
have which contains the technical and mechanical
characteristics in accordance with the CE.
The range of slings at Patacho includes flat slings, tubular
slings. All of these products have a safety coefficiency of
7:1.
They are made by robots programmed to guarantee a
uniformly high standard of all the products and be suitable
in all kinds of heavy industry.
Quality control system ISO 9001 approved by AENOR.
Made in accordance with the CE legislation EN 1492-1.
*This is the standard range of slings, please enquire in the
factory for information about other models and made to
measure designs.
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Eslingas tubulares.
Tubular slings.
EN 1492-1 coef. seg. 7-1
β
Código color CEN
Tiro directo
Straight line
1T
1.000
Ahorcada
Hanging
800
β
Ángulo de inclinación βº ∙ Angle slope βº
0º < β < 7º
7º < β < 45º
45º < β < 60º
2.000
1.400
1.000
2T
2.000
1.600
4.000
2.800
2.000
3T
3.000
2.400
6.000
4.200
3.000
4T
4.000
3.200
8.000
5.600
4.000
5T
5.000
4.000
10.000
7.000
5.000
6T
6.000
4.800
12.000
8.400
6.000
8T
8.000
6.400
16.000
11.200
8.000
10 T
10.000
8.000
20.000
14.000
10.000
T.M.U. (kg)
38
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
1T
eslinga 1 T
Ref.
m
mm
ESR-640
1
40
10
8436009996402
ESR-641
2
40
10
8436009996419
ESR-642
3
40
10
8436009996426
ESR-643
4
40
10
8436009996433
ESR-644
5
40
10
8436009996440
ESR-645
6
40
10
8436009996457
ESR-646
8
40
10
8436009996464
2T
eslinga 2 T
Ref.
m
mm
ESR-647
1
50
10
8436009996471
ESR-648
2
50
10
8436009996488
ESR-649
3
50
10
8436009996495
ESR-650
4
50
10
8436009996501
ESR-651
5
50
10
8436009996518
ESR-652
6
50
10
8436009996525
ESR-653
8
50
10
8436009996532
3T
eslinga 3 T
Ref.
m
mm
ESR-654
1
60
8
8436009996549
ESR-655
2
60
8
8436009996556
ESR-656
3
60
8
8436009996563
ESR-657
4
60
8
8436009996570
ESR-658
5
60
8
8436009996587
ESR-659
6
60
8
8436009996594
ESR-660
8
60
8
8436009996600
4T
eslinga 4 T
Ref.
m
mm
ESR-661
1
70
6
8436009996617
ESR-662
2
70
6
8436009996624
ESR-663
3
70
6
8436009996631
ESR-664
4
70
6
8436009996648
ESR-665
5
70
6
8436009996655
ESR-666
6
70
6
8436009996662
ESR-667
8
70
6
8436009996679
Cód. EAN-13
Cód. EAN-13
Cód. EAN-13
Cód. EAN-13
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
5T
eslinga 5 T
Ref.
m
mm
ESR-668
1
75
6
8436009996686
ESR-669
2
75
6
8436009996693
ESR-670
3
75
6
8436009996709
ESR-671
4
75
6
8436009996716
ESR-672
5
75
6
8436009996723
ESR-673
6
75
6
8436009996730
ESR-674
8
75
6
8436009996747
6T
eslinga 6 T
Ref.
m
mm
ESR-675
1
80
6
8436009996754
ESR-676
2
80
6
8436009996761
ESR-677
3
80
6
8436009996778
ESR-678
4
80
6
8436009996785
ESR-679
5
80
6
8436009996792
ESR-680
6
80
6
8436009996808
ESR-681
8
80
6
8436009996815
8T
eslinga 8 T
Ref.
m
mm
ESR-682
1
90
6
8436009996822
ESR-683
2
90
6
8436009996839
ESR-684
3
90
6
8436009996846
ESR-685
4
90
6
8436009996853
ESR-686
5
90
6
8436009996860
ESR-687
6
90
6
8436009996877
ESR-688
8
90
6
8436009996884
10 T
eslinga 10 T
Ref.
m
ESR-689
1
100
2
8436009996891
ESR-690
2
100
2
8436009996907
ESR-691
3
100
2
8436009996914
ESR-692
4
100
2
8436009996921
ESR-693
5
100
2
8436009996938
ESR-694
6
100
2
8436009996945
ESR-695
8
100
2
8436009996952
Cód. EAN-13
Cód. EAN-13
Cód. EAN-13
Cód. EAN-13
mm
seguridad laboral
work safety
42
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Los sistemas de seguridad de Patacho comprenden una
amplia gama de equipos para los más exigentes trabajos
de altura y posicionamiento.
The Safety Systems used by Patacho include a wide
range of equipment for the most challenging work at the
highest levels.
Son fabricados con máquinas robotizadas programables
lo que le garantiza un acabado homogéneo y firme en
procesos industriales.
These are made by computer controlled machines which
guarantee a very high level of quality and finish especially
in large scale industrial manufacturing.
La gama de productos aquí expuesta es el desarrollo
de sistemas y análisis de las diferentes necesidades en
el ámbito de la protección en altura y evitar una de las
mayores causas de accidentes en el sector industrial, como
son las caídas a distinto nivel.
The range of products here have undergone exstensive
controls related to lifting systems precisely to avoid
accidents related to workers falling from elevated heights.
Sistema de calidad ISO 9001 certificado por AENOR y
fabricadas según norma CE: ver página 45.
*Se presenta la gama estándar, consulte en fábrica otros
modelos a medida según el trabajo a realizar.
Quality control system ISO 9001 issued by AENOR and
produced in accordance with the CE regulations: see
page 45.
*This is the standard range of slings, please enquire in the
factory for information about other models and made to
measure designs.
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
PRINCIPIOS GENERALES DE SEGURIDAD
GENERAL SAFETY PRINCIPLES
Control de altura:
Height control:
Es necesario calcular la altura necesaria para utilizar un
equipo antes de su utilización.
Recomendamos siempre utilizar un absorbedor de energía.
Asegurarse de que no existen obstáculos entre el trabajador
y el espacio necesario para la retención de la posible caída,
y tener previsto un plan de evacuación antes de acometer
el trabajo.
Revisar todos los componentes antes de acometer el trabajo
a realizar.
Procurar evitar un factor de caída superior a 1.
It is necessary to calculate the correct height for the
equipment before using it.
We recommend the use of a “shock absorber”
permanently.
Make sure that there are no obstacles between the worker
and the necessary space in case of a possible fall.
Check all the equipment before starting any work.
Try and avoid a fall factor superior to 1.
Ilustración para un equipo estándar.
Illustration for a standard model.
Resistencia mínima de
punto de anclaje, 22 kN.
Minimal resistance
ancoraje point, 22 kN.
Longitud para
elemento de
amarre = 1,5 m
Length for
fastening
component 1.5 m
Absorbedor modelo
CU-532 (1 m)
Absorber model
CU-532 (1 m)
Altura del
trabajador desde
el punto de anclaje
= 1,5 m
Height of the
worker from the
anchorage point
1.5 m
Distancia mínima
recomendada por
encima del suelo = 1 m
Minimum
recommended
distance above the
ground 1 m
Distancia de seguridad 5m
Safety distance 5m
44
sistemas de amarre
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
PRINCIPIOS GENERALES DE SEGURIDAD
GENERAL SAFETY PRINCIPLES
Factor de caída:
Fall factor:
El factor de caída expresa el grado de peligrosidad
proporcional de una caída.
The fall factor expresses the level of danger proportional
to a fall.
Se calcula mediante la siguiente fórmula:
It is calculated in the following way:
Factor de caída = altura de la caída/longitud de cuerda.
Fall factor = height of the fall / length of the rope.
Factor de caída 0: cuando el operario se encuentre por
debajo del punto de anclaje con la cuerda/cinta tensada.
Factor de caída 1: cuerda en “u” o con una libertad de
movimiento de 0.6 m. Factor de caída 2: utilizar absorbedor
de energía y procurar evitar esta situación.
Fall factor 0: when the worker is under the anchor point
and the rope is tense. Fall factor 1: when the rope is in
“u” or with a freedom of movement of 0.6 m. Fall factor 2:
use a “shock absorber” and try to avoid this situation.
Factor 2
Factor 2
Factor 1
Factor 1
Factor 0
Factor 0
Factor de caída.
Fall factor.
sistemas de amarre
46
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
B
Ptos. Posicionamiento
EPI-302/1
1
-
•
EPI-302/2
1
-
•
EPI-302/2E
1
-
•
EPI-302/4
1
-
•
EPI-302/4E
1
-
•
1
2
•
•
•
•
EPI-302/3
1
2
•
•
•
•
EPI-302/3E
1
2
•
•
•
•
EPI-302/5
1
2
•
•
•
•
EPI-302/5E
1
2
•
•
•
•
EPI-301/1
2
-
•
EPI-301/2
2
-
•
EPI-301/2E
2
-
•
EPI-301/4
2
-
•
EPI-301/4E
2
-
•
2
2
•
•
•
•
EPI-301/3
2
2
•
•
•
•
EPI-301/3E
2
2
•
•
•
•
EPI-301/5
2
2
•
•
•
•
EPI-301/5E
2
2
•
•
•
•
CI/SG-304
-
2
•
•
•
CI/SG-304-1
-
2
•
•
•
CI/SG-304-2
-
2
•
•
•
CI/SG-304-3
-
2
•
•
•
EPI-720
2
3
•
•
•
EPI-301/T
2
-
EPI-302+CI-SG-304
EPI-301+CI-SG-304
Cinturón
Posicionamiento
Norma Europea - European Standars
A
Ptos. Anclaje
Ref.
Acolchado
EN 358
EN 361
•
•
EN 813
•
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Normas CE y Aplicación · EU Regulations
EN 361/2002
EN 813 /2009
EN 358 /2000
Equipos de protección individual contra caídas de altura. Arneses anticaídas.
Individual safety equipment to project against falls. Harness.
Equipos de protección individual contra caídas. Arneses de asiento.
Individual safety equipment to project against falls. Seat harness.
Equipo de protección individual para sujeción en posición de trabajo y
prevención de caídas de altura. Cinturones para sujeción y retención y
componente de amarre de sujeción.
EN 341/1997
Individual safety equipment to prevent falls. Descent mechanism.
Protección contra caídas de altura. Dispositivos de anclaje. Requisitos y ensayos.
EN 795:1997
EN 12492 /2001
Individual safety equipment to position worker and harness to prevent falls.
Safety belts and fastenings.
EN 354/2010
EN 353 -1/2002
EN 353 -2/2002
EN 355/2002
Equipos de protección individual contra caídas de altura. Elementos de
amarre.
EN 360 /2002
EN 362/2005
EN 12278/2007
Safety equipment to prevent falls. Anchorage mechanism. Requirements and
training.
Equipos de montañismo. Cascos para montañeros. Requisitos de seguridad
y métodos de ensayo.
Mountain climbing equipment. Climbing helmets. Safety requirements and
training methods.
Equipos de protección individual contra caídas de altura. Dispositivos
anticaídas retráctiles.
Individual safety equipment to prevent falls. Harnessing components.
Individual safety equipment to prevent falls. Retractable harnesses.
Equipos de protección individual contra caídas de altura. Parte 1:
dispositivos anticaídas deslizantes sobre línea de anclaje rígida.
Equipos de protección individual contra caídas. Sistemas de acceso
mediante cuerda. Dispositivos de regulación de cuerda.
Individual safety equipment to prevent falls. Part 1: sliding harnesses
attached to rigid anchor line.
Equipos de protección individual contra caídas de altura. Parte 2:
dispositivos anticaídas deslizantes sobre línea de anclaje flexible.
Individual safety equipment to prevent falls. Part 2: sliding harness attached
to flexible anchor line.
Equipos de protección individual contra caídas de altura. Absorbedores de
energía.
EN 12841 /2007
EN 1891/1999
EN 1496
Individual safety equipment to prevent falls. Shock absorbers.
EN 567/1997
Equipos de protección individual contra caída de alturas. Dispositivos de
descenso.
Equipos de alpinismo y escalada. bloqueadores. Requisitos de seguridad y
métodos de ensayo.
Mountain climbing equipment ”BLOCKERS” Safety requirements and
training methods.
Equipos de protección individual contra caidas de altura. Conectores.
Individual safety equipment to prevent falls. Connectors.
Equipo de alpinismo y escalada. Poleas. Requisitos de seguridad y métodos
de ensayo.
Mountain climbing equipment Pulleys. Safety requirements and training
methods.
Individual safety equipment to prevent falls. System of access using a rope.
Mechanism to regulate rope.
Equipos de protección individual para la prevención de caídas desde una
altura. Cuerdas trenzadas con funda, semiestáticas.
Individual safety equipment to prevent falls. Plaited rope with semistatic
cover.
Equipos de protección individual contra caídas. Dispositivos de salvamento
mediante izado.
Individual safety equipment to prevent falls. Hoist rescue mechanism.
ANSI Z89.1
CSA Z259.10
ANSI Z89.1
CSA Z259.10
EN 1497
Equipos de protección individual contra caídas. Arneses de salvamento.
Individual safety equipment to prevent falls.
EN 341/1997
Equipos de protección individual contra caída de alturas. Dispositivos de
descenso.
Individual safety equipment to prevent falls. Lowering mechanism.
sistemas de amarre
48
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Arnés profesional de enganche dorsal, anti-caídas. Regulable en muslos
y pecho, ajuste pectoral con hebilla metálica. Doble pasador en resina
antideslizante en ajuste de pecho y piernas. Incorpora pasadores laterales
para acoplar cinturón de posicionamiento. Hebillas metálicas de cierre de
pestaña para una apertura mas rápida y cómoda.
Ref.
EPI-302/1
A
B
1
-
Cód. EAN-13
10
8436009993012
Professional harness with a dorsa / back / hook to prevent falling. Adjustable
on the thighs and chest. Double clasp in slip resistant resin. It has built in
clasps to attach positioning belt. 3 metal buckles with easy fastening.
EN 361
Elemento de anclaje anticaída.
Fall arrest attachment element.
Cierre de pecho con hebilla
metálica + seguridad.
OPCIÓN
DIELÉCTRICO*
Pasador de ajuste y
posicionamiento del
punto de anclaje dorsal.
Anclaje dorsal.
Posibilidad de
personalización de cinta.
Detalle cosido de seguridad.
Doble pasador curvo en
resina anti-deslizante.
1
Hebilla de seguridad
metálica con pestaña de
apertura rápida.
El arnés se puede suministrar con piquetes dieléctricos y hebillas de ajuste con fundas para el aislamiento eléctrico añadiendo /DI tras la referencia. Ej: EPI-302/1/DI.
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Ref.
A
B
Cód. EAN-13
A Ptos. Anclaje
B Ptos. Posicionamiento
COMBINACIONES
COMBINATIONS
A
A
+
EPI-302/2
1
-
10
î
Arnés anclaje dorsal +
elemento de amarre en cinta
de 1,5 m + 2 mosquetones
+ bolsa transporte con
ventana porta documentos.
Fall arrest harness + Rope
lanyard + 2 Connectors +
Carrying bag.
8436009995092
A
A
+
EPI-302/2E
1
-
10
î
8436009990554
Arnés anclaje dorsal
+ elemento de amarre
regulable en cinta de 2 m
+ 2 mosquetones + bolsa
transporte con ventana porta
documentos.
Fall arrest harness + Rope
lanyard + 2 Connectors +
Carrying bag.
A
A
+
EPI-302/4
1
-
10
î
8436009995115
Arnés anclaje dorsal
+ elemento de amarre
en cuerda de 1,5 m + 2
mosquetones + bolsa
transporte con ventana porta
documentos.
Fall arrest harness + Rope
lanyard + 2 Connectors +
Carrying bag.
A
A
+
EPI-302/4E
1
-
10
8436009990561
Todos los kits se pueden suministrar con absorbedor de energía incorporado en el elemento de amarre añadiendo +AB tras la referencia. Ej: EPI-302/2+AB
Los elementos de amarre de dos metros con AB se suministran en 1,5 metros + AB
î
Arnés anclaje dorsal
+ elemento de amarre
regulable en cuerda de 2 m
+ 2 mosquetones + bolsa
transporte con ventana porta
documentos.
Fall arrest harness + Rope
lanyard + 2 Connectors +
Carrying bag.
sistemas de amarre
50
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
AArnés profesional de enganche dorsal con cinturón de posicionamiento anti-caídas.
Regulable en muslos, pecho y cintura, ajuste pectoral con hebilla metálica. Doble
pasador en resina antideslizante en ajuste de pecho, piernas y cintura. Los pasadores
laterales del arnés permiten poner y quitar el cinturón de posicionamiento. Hebillas
metálicas de cierre de pestaña para una apertura mas rápida y cómoda.
Ref.
A
B
EPI-302+CI-SG-304
1
2
Cód. EAN-13
10
8436009999007
Professional harness with a dorsa / back / hook to prevent falling. Adjustable on the
thighs and chest. Double clasp in slip resistant resin. It has built in clasps to attach
positioning belt. 3 metal buckles with easy fastening.
EN 361, EN 358
Elemento de anclaje anticaída.
Fall arrest attachment element.
Elemento de anclaje posicionamiento.
Attachment element for work positioning.
Doble pasador curvo en
resina anti-deslizante.
OPCIÓN
DIELÉCTRICO*
Pasador de ajuste y
posicionamiento del punto
de anclaje dorsal.
Anclaje dorsal.
Posibilidad de
personalización de cinta.
Acolchado integral.
Anilla metálica de anclaje lateral,
para conexión de cinta/cuerda de
posicionamiento.
1
El arnés se puede suministrar con piquetes dieléctricos y hebillas de ajuste con fundas para el aislamiento eléctrico añadiendo /DI tras la referencia. Ej: EPI-302/3/DI.
Hebilla de seguridad
metálica con pestaña de
apertura rápida.
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Ref.
A
B
A Ptos. Anclaje
B Ptos. Posicionamiento
Cód. EAN-13
COMBINACIONES
COMBINATIONS
A
A
B *2
B
EPI-302/3
1
2
10
B
+
î
8436009995108
A
A
B *2
B
EPI-302/3E
1
2
10
B
+
î
B *2
B
EPI-302/5
1
2
10
B
+
î
B *2
B
EPI-302/5E
1
2
10
Arnés anclaje dorsal +
cinturón de posicionamiento
+ elemento de amarre/
posicionamiento regulable en
cinta de 2 m + 2 mosquetones
+ bolsa transporte con ventana
porta documentos.
Fall arrest harness + Work
positioning belt + Rope
lanyard + 2 Connectors +
Carrying bag.
Arnés anclaje dorsal +
cinturón de posicionamiento
+ elemento de amarre/
posicionamiento en cuerda de
1,5 m +2 mosquetones + bolsa
transporte con ventana porta
documentos.
Fall arrest harness + Work
positioning belt + Rope
lanyard + 2 Connectors +
Carrying bag.
8436009995122
A
A
Fall arrest harness + Work
positioning belt + Rope
lanyard + 2 Connectors +
Carrying bag.
8436009990578
A
A
Arnés anclaje dorsal +
cinturón de posicionamiento
+ elemento de amarre/
posicionamiento en cinta de
1,5 m + 2 mosquetones +
bolsa transporte con ventana
porta documentos.
B
+
8436009990585
Todos los kits se pueden suministrar con absorbedor de energía incorporado en el elemento de amarre añadiendo +AB tras la referencia. Ej: EPI-302/3+AB
Los elementos de amarre de dos metros con AB se suministran en 1,5 metros + AB
î
Arnés anclaje dorsal +
cinturón de posicionamiento
+ elemento de amarre/
posicionamiento regulable
en cuerda de 2 m + 2
mosquetones + bolsa
transporte con ventana porta
documentos.
Fall arrest harness + Work
positioning belt + Rope
lanyard + 2 Connectors +
Carrying bag.
sistemas de amarre
52
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Arnés profesional de enganche dorsal y frontal A*2, anti-caídas. Regulable
en muslos y pecho, ajuste pectoral con hebilla metálica. Doble pasador en
resina antideslizante en ajuste de pecho y piernas. Incorpora pasadores
laterales para acoplar cinturón de posicionamiento. Hebillas metálicas de
cierre de pestaña para una apertura mas rápida y cómoda.
Ref.
EPI-301/1
A
B
2
-
Cód. EAN-13
10
8436009999083
Professional harness with back and front attachment preventive system
against falls. Front anchor points which are invisible when not used for
greater comfort. Adjustable on the thighs and chest. Double clasp in slip
resistant resin. It has built in clasps to attach positioning belt. 3 metal
buckles with easy fastening.
EN 361
Elemento de anclaje anticaída.
Fall arrest attachment element.
Cierre de pecho con hebilla
metálica + seguridad.
OPCIÓN
DIELÉCTRICO*
Pasador de ajuste y
posicionamiento del punto
de anclaje dorsal.
Anclaje dorsal.
Detalle punto de anclaje
frontal A*2 fabricado en
cinta, ligero y cómodo.
Detalle cosido
de seguridad.
Doble pasador curvo en
resina anti-deslizante.
1
El arnés se puede suministrar con piquetes dieléctricos y hebillas de ajuste con fundas para el aislamiento eléctrico añadiendo /DI tras la referencia. Ej: EPI-301/2/DI.
Hebilla de seguridad
metálica con pestaña de
apertura rápida.
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Ref.
A
B
Cód. EAN-13
A Ptos. Anclaje
B Ptos. Posicionamiento
COMBINACIONES
COMBINATIONS
A
A
A
A
+
EPI-301/2
2
-
10
î
Arnés anclaje dorsal y
frontal A*2 + elemento de
amarre en cinta de 1,5 m
+ 2 mosquetones + bolsa
transporte con ventana porta
documentos.
Fall arrest harness + Rope
lanyard + 2 Connectors +
Carrying bag.
8436009999090
A
A
A
A
+
EPI-301/2E
2
-
10
î
Arnés anclaje dorsal y
frontal A*2 + elemento de
amarre regulable en cinta
de 2 m + 2 mosquetones
+ bolsa transporte con
ventana porta documentos.
Fall arrest harness + Rope
lanyard + 2 Connectors +
Carrying bag.
8436009990592
A
A
A
A
+
EPI-301/4
2
-
10
î
Arnés anclaje dorsal y
frontal A*2 + elemento de
amarre en cuerda de 1,5 m
+ 2 mosquetones + bolsa
transporte con ventana porta
documentos.
Fall arrest harness + Rope
lanyard + 2 Connectors +
Carrying bag.
8436009999113
A
A
A
A
+
EPI-301/4E
2
-
10
8436009990609
Todos los kits se pueden suministrar con absorbedor de energía incorporado en el elemento de amarre añadiendo +AB tras la referencia. Ej: EPI-301/2+AB
Los elementos de amarre de dos metros con AB se suministran en 1,5 metros + AB
î
Arnés anclaje dorsal y
frontal A*2 + elemento de
amarre regulable en cuerda
de 2 m + 2 mosquetones
+ bolsa transporte con
ventana porta documentos.
Fall arrest harness + Rope
lanyard + 2 Connectors +
Carrying bag.
sistemas de amarre
54
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
AArnés profesional de enganche dorsal y frontal A*2, con cinturón de
posicionamiento anti-caídas. Regulable en muslos, pecho y cintura, ajuste pectoral
con hebilla metálica. Doble pasador en resina antideslizante en ajuste de pecho,
piernas y cintura. Los pasadores laterales del arnes permiten poner y quitar el
cinturón de posicionamiento. Hebillas metálicas de cierre de pestaña para una
apertura mas rápida y cómoda.
Ref.
A
B
EPI-301+CI-SG-304
2
2
Cód. EAN-13
10
8436009999946
Professional harness with back and front attachment preventive system against
falls. Front anchor points which are invisible when not used for greater comfort.
Adjustable on the thighs and chest. Double clasp in slip resistant resin. It has built in
clasps to attach positioning belt. 3 metal buckles with easy fastening.
EN 361, EN 358
Elemento de anclaje anticaída.
Fall arrest attachment element.
Cierre de pecho con hebilla
metálica + seguridad.
Elemento de anclaje posicionamiento.
Attachment element for work positioning.
OPCIÓN
DIELÉCTRICO*
Pasador de ajuste y
posicionamiento del punto
de anclaje dorsal.
Anclaje dorsal.
Detalle punto de anclaje
frontal A*2 fabricado en
cinta, ligero y cómodo.
Acolchado integral.
Doble pasador curvo en
resina anti-deslizante.
1
El arnés se puede suministrar con piquetes dieléctricos y hebillas de ajuste con fundas para el aislamiento eléctrico añadiendo /DI tras la referencia. Ej: EPI-301/3/DI.
Hebilla de seguridad
metálica con pestaña de
apertura rápida.
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Ref.
A
B
A Ptos. Anclaje
B Ptos. Posicionamiento
Cód. EAN-13
COMBINACIONES
COMBINATIONS
A
A
A
B *2
A
B
EPI-301/3
2
2
10
B
+
î
8436009999106
Aarnés anclaje dorsal y
frontal A*2 + cinturón de
posicionamiento + elemento
de amarre/posicionamiento
en cinta de 1,5 m + 2
mosquetones + bolsa
transporte con ventana porta
documentos.
Fall arrest harness + Work positioning belt + Rope lanyard +
2 Connectors + Carrying bag.
A
A
A
B *2
A
B
EPI-301/3E
2
2
10
B
+
î
A
B *2
A
B
EPI-301/5
2
2
10
B
+
î
A
B *2
A
B
EPI-301/5E
2
2
10
Arnés anclaje dorsal y
frontal A*2 + cinturón de
posicionamiento + elemento
de amarre/posicionamiento
en cuerda de 1,5 m + 2
mosquetones + bolsa
transporte con ventana porta
documentos.
Fall arrest harness +
Work positioning belt + 2
Connectors + Carrying bag.
8436009999137
A
A
Fall arrest harness +
Work positioning belt + 2
Connectors + Carrying bag.
8436009990616
A
A
Arnés anclaje dorsal y frontal
A*2 + cinturón de posicionamiento + elemento de amarre/
posicionamiento regulable en
cinta de 2 m + 2 mosquetones
+ bolsa transporte con ventana
porta documentos.
B
+
8436009990623
Todos los kits se pueden suministrar con absorbedor de energía incorporado en el elemento de amarre añadiendo +AB tras la referencia. Ej: EPI-301/3+AB
Los elementos de amarre de dos metros con AB se suministran en 1,5 metros + AB
î
Arnés anclaje dorsal y
frontal A*2 + cinturón de
posicionamiento + elemento
de amarre/posicionamiento
regulable en cuerda de 2 m
+ 2 mósquetones + bolsa
transporte con ventana porta
documentos.
Fall arrest harness +
Work positioning belt + 2
Connectors + Carrying bag.
sistemas de amarre
56
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Cinturón de posicionamiento en altura. Acolchado integral.
Regulable, adaptable a todos los modelos de arnés. Doble pasador
en resina antideslizante. Hebilla metálica de cierre de fácil manejo.
Bolsa de transporte.
Ref.
B
CI/SG-304-1
2
Cód. EAN-13
10
8436009993043
Positioning belt for heights. Built in cushioning. Adjustable and
adaptable to all models of harness. Double clasp in slip resistant
resin. Metal buckles with easy fastening. Carrying bag.
EN 358
Elemento de anclaje posicionamiento.
Attachment element for work positioning.
Acolchado integral.
Anilla metálica de anclaje lateral,
para conexión de cinta/cuerda de
posicionamiento.
OPCIÓN CINTURÓN
DIELÉCTRICO*
Opción de piquete dieléctrico de
anclaje lateral, para conexión de
cinta/cuerda de posicionamiento*.
Hebilla de seguridad
metálica con pestaña de
apertura rápida.
Doble pasador curvo en
resina anti-deslizante.
Funda protectora dieléctrica*.
*
Todos los cinturones se pueden suministrar con piquetes dieléctricos y hebillas de ajuste con fundas para el aislamiento eléctrico añadiendo /DI tras la referencia. Ej: CI/SG-304-2/DI.
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Ref.
B
Cód. EAN-13
COMBINACIONES
COMBINATIONS
B Ptos. Posicionamiento
B *2
+
CI/SG-304-2
2
10
+
2
10
+
2
10
+
2
10
Positioning belt for heights +
Adjustable positioning belt
from 2m + 2 Connectors +
Carrying bag.
î
Cinturón de posicionamiento
+ cuerda de posicionamiento
regulable en 2 m + 2
mosquetones + bolsa de
transporte con ventana porta
documentos.
Positioning belt for heights +
Adjustable positioning rope
from 2m + 2 Connectors +
Carrying bag.
8436009999199
B *2
CI/SG-304-5
î
Cinturón de posicionamiento
+ cinta de posicionamiento
regulable en 2 m, reforzada
con protector integral + bolsa
de transporte con ventana
porta documentos.
8436009999182
B *2
CI/SG-304-4
Positioning belt for heights +
Adjustable positioning belt
from 2m + 2 Connectors +
Carrying bag.
8436009990929
B *2
CI/SG-304-3
î
Cinturón de posicionamiento
+ cinta de posicionamiento
regulable en 2 m + 2
mosquetones + bolsa de
transporte con ventana porta
documentos.
8436009991032
î
Cinturón de posicionamiento
+ cinta de posicionamiento
regulable en 2 m, reforzada
con protector integral,
apta para regular en el
punto de trabajo + bolsa de
transporte con ventana porta
documentos.
Positioning belt for heights +
Positioning rope with protective ends. Adjustable from 2m
+ 1 Connector + Carrying bag.
58
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Arnés integral con espaldera acolchada envolvente. Especial para trabajos
verticales. Totalmente regulable con hebillas automáticas. Incorpora porta
herramientas y bolsa de transporte.
Integral harness with a back rest. Specially for vertical jobs. Totally adjustable
with automatic buckles. It has a built in tool pouch and a carrying bag.
EN 358, EN 813, EN 361
Elemento de anclaje anticaída.
Fall arrest attachment element.
Elemento de anclaje posicionamiento.
Attachment element for work positioning.
A
A
B *2
B
Ref.
A
B
EPI-720
2
3
Cód. EAN-13
4
8436009990417
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Arnés profesional de enganche dorsal y pectoral, anti-caídas.
Recomendado para evacuación y rescate. Regulable en muslos y
tórax. Doble pasador en resina antideslizante. Bolsa de transporte.
Trípode de descenso y rescate 20 m. Equipo completo.
Recomendable la utilización de un extensible de cable.
Carga máxima 500 Kg.
Professional harness with front and back hooks to prevent falls.
Recommended for evacuations and rescues. Adjustable on the
thighs and chest. Double clasp in slip resistant resin. Carrying bag.
Descent and rescue tripod 20 m. Complete equipment.
EN 1496, EN 795
EN 361
Elemento de anclaje anticaída.
Fall arrest attachment element.
A
Ref.
A
EPI-301/T
2
5
A
A
Cód. EAN-13
Ref.
Kg
8436009991056
ES-547
28
Cód. EAN-13
1
8436009995474
60
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Elemento de amarre/posicionamiento en cinta de poliéster de alta tenacidad.
Tough polyster belts for fastening systems.
EN 354, EN 358
Rfª. MOS-860
* Presentación estándar de producto: retractilado.
Para presentación embolsado: consultar precios.
Rfª. MOS-861
Rfª. MOS-292
Rfª. MOS-293
Rfª. MOS-266
Rfª. MOS-267
A
B *2
Ref.
m
mm
CI-518/2
0,5
35
10
CI-518/3
1
35
10
CI-518/4
1,5
35
10
CI-518/5
2
35
10
CONFIGURE SU EQUIPO SEGÚN NECESIDAD.
FABRICACIÓN BAJO PEDIDO.
Rfª. MOS-268
Rfª. AB
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Ref.
m
mm
Cód. EAN-13
COMBINACIONES
COMBINATIONS
+
CI-518/KIT1
1,5
35
5
Tough polyster belts + 2
carabines.
8436009995221
+
CI-518/KIT2
2
35
5
2
35
5
î
8436009999588
+
CI-518/KIT3
î
Elemento de amarre/
posicionamiento de 1,5 m +
2 mosquetones.
î
8436009992641
Elemento de amarre de
2 metros con AB + 2
mosquetones.
Tough polyster belts + Shock
absorber + 2 carabines.
Elemento de amarre/
posicionamiento ajustable
de 2 m + 2 mosquetones.
Adjustable positioning belt
from 2m + 2 carabines.
Elemento de amarre de
2 metros con AB + 2
mosquetones (1º acero
standar, 2º acero de apertura
55 mm).
+
CI-518/KIT4
2
ENTREGA INMEDIATA
35
5
8436009999694
î
Tough polyster belts + Shock
absorber + 1 carabiner in
steel + 1 tower carabiner
in steel and an opening of
55 mm.
62
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Eelemento de amarre/posicionamiento en cuerda de 12 mm,
con guarda cabos.
Fastening component in rope of 12Ø cm with protective ends.
OPCIÓN
EMBOLSADO*
EN 354, EN 358
Rfª. MOS-860
* Presentación estándar de producto: retractilado.
Para presentación embolsado: consultar precios.
Rfª. MOS-861
Rfª. MOS-292
Rfª. MOS-293
Rfª. MOS-266
Rfª. MOS-267
A
B *2
Ref.
m
CU-933/2
0,5
12
10
CU-933/3
1
12
10
CU-933/4
1,5
12
10
CU-933/5
2
12
10
mm
Rfª. MOS-268
Rfª. AB
CONFIGURE SU EQUIPO SEGÚN NECESIDAD.
FABRICACIÓN BAJO PEDIDO.
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Ref.
m
Cód. EAN-13
mm
COMBINACIONES
COMBINATIONS
î
+
CU-933/KIT1
1,5
12
5
Fastening components in
rope of 1,5 m + 2 carabines.
8436009995306
î
+
CU-933/KIT2
2
12
5
2
12
5
î
8436009962665
+
CU-933/KIT4
2
ENTREGA INMEDIATA
12
5
Elemento de amarre de 2 m
con AB + 2 mosquetones.
Fastening components
in rope of 2 m + Shock
absorber + 2 carabines.
8436009999557
+
CU-933/KIT3
Elemento de amarre/
posicionamiento de 1,5 m +
2 mosquetones.
8436009992658
î
Elemento de amarre/
posicionamiento ajustable
de 2 m + 2 mosquetones.
Positioning rope with
protective ends. Adjustable
from 2 m + 2 carabines.
Elemento de amarre de 2 m
con AB + 2 mosquetones (1º
acero standar, 2º acero de
apertura 55 mm).
Fastening components
in rope of 2 m + Shock
absorber + 1 carabiner in
steel + 1 tower carabiner
in steel and an opening of
55 mm.
64
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Eelemento de amarre en Y doble, en cinta de poliéster de alta
tenacidad, largo 1,5 metros + mosquetones.
Double fastening component in tough polyester belt whit
two carabiner.
Rfª. MOS-860
EN 354
* Presentación estándar de producto: retractilado.
Para presentación embolsado: consultar precios.
Rfª. MOS-861
Rfª. MOS-292
Rfª. MOS-293
Rfª. MOS-266
Rfª. MOS-267
A
Ref.
m
mm
CI-518/Y
1,5
35
Rfª. MOS-268
10
Rfª. AB
CONFIGURE SU EQUIPO SEGÚN NECESIDAD.
FABRICACIÓN BAJO PEDIDO.
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Ref.
m
mm
Cód. EAN-13
COMBINACIONES
COMBINATIONS
î
CI-518/Y/KIT1
1,5
35
5
1,5
35
5
1,5
ENTREGA INMEDIATA
35
5
Elemento de amarre en Y
de 1,5 m + 2 mosquetones
de acero de apertura 55 mm
+ AB.
Double fastening component
in tough polyester belt + 2
carabines in steel and an
opening of 55 mm + Shock
absorber.
8436009992642
î
CI-518/Y/KIT3
Double fastening component
in tough polyester belt + 2
carabines in steel and an
opening of 55 mm.
8436009999496
î
CI-518/Y/KIT2
Elemento de amarre en Y de
1,5 m + 2 mosquetones de
acero de apertura 55 mm.
8436009992633
Elemento de amarre
en Y de 1,5 m + 2
mosquetones de aluminio
de apertura 60 mm + AB.
Double fastening component
in tough polyester belt + 2
carabines in steel and an
opening of 60 mm + Shock
absorber.
66
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Elemento de amarre en Y doble, en cuerda de políester de 12Ø
mm, largo 1,5 m + mosquetones.
Double Fastening component in 12Ø mm rope with end protectors
plus 2 tower carabines in steel and an opening of 55 mm.
Rfª. MOS-860
EN 354
* Presentación estándar de producto: retractilado.
Para presentación embolsado: consultar precios.
Rfª. MOS-861
Rfª. MOS-292
Rfª. MOS-293
Rfª. MOS-266
Rfª. MOS-267
A
Rfª. MOS-268
Ref.
m
CU-933/Y
1,5
mm
12
CONFIGURE SU EQUIPO SEGÚN NECESIDAD.
FABRICACIÓN BAJO PEDIDO.
10
Rfª. AB
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Ref.
m
Cód. EAN-13
mm
COMBINACIONES
COMBINATIONS
î
CU-933/Y/KIT1
1,5
12
5
1,5
12
5
1,5
ENTREGA INMEDIATA
12
5
Elemento de amarre en Y
de 1,5 m + 2 mosquetones
de acero de apertura 55 mm
+ AB.
Double fastening component
in 1,5 m rope + 2 Tower
carabines in steel and an
opening of 55 mm + Shock
absorber.
8436009992619
î
CU-933/Y/KIT3
Double fastening component
in 1,5 m rope + 2 Tower
carabines in steel and an
opening of 55 mm.
8436009992627
î
CU-933/Y/KIT2
Elemento de amarre en Y de
1,5 m + 2 mosquetones de
acero de apertura 55 mm.
8436009992602
Elemento de amarre en Y
de 1,5 m + 2 mosquetones
de aluminio de apertura
60 mm + AB.
Double fastening component
in 1,5 m rope + 2 Tower
carabines in steel and an
opening of 60 mm + Shock
absorber.
68
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Eelemento de amarre elástico, en cinta de poliéster de alta
tenacidad, largo 1,5 metros.
Elastic fastening component an elastic belt. Length 1.5
meters.
Rfª. MOS-860
EN 354, EN 355
* Presentación estándar de producto: retractilado.
Para presentación embolsado: consultar precios.
Rfª. MOS-861
Rfª. MOS-292
Rfª. MOS-293
Rfª. MOS-266
Rfª. MOS-267
A
Ref.
m
mm
BW-278
1,5*1
35
Rfª. MOS-268
10
Rfª. AB
CONFIGURE SU EQUIPO SEGÚN NECESIDAD.
FABRICACIÓN BAJO PEDIDO.
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Ref.
m
mm
Cód. EAN-13
COMBINACIONES
COMBINATIONS
+
BW-278/KIT1
2
35
5
2
35
5
Elastic fastening component
of 1,5 m + 2 carabines.
8436009992596
î
+
BW-278/KIT2
î
Elemento de amarre elástico
1,5 m + 2 mosquetones.
Elemento de amarre elástico
1,5 m + AB + 2 mosquetones.
Elastic fastening component
of 1,5 m + Shock absorber +
2 carabines.
436009992589
Elemento de amarre elástico
1,5 m + AB + 1 mosquetón
de acero de 55 mm.
+
BW-278/KIT3
2
35
5
î
8436009993257
Elastic fastening component
of 1,5 m + Shock absorber
+ 1 Tower carabine in steel
and an opening of 55 mm +
1 carabine.
Elemento de amarre elástico
1,5 m + AB + 1 mosquetón
de aluminio de 60 mm.
+
BW-278/KIT4
2
ENTREGA INMEDIATA
35
5
8436009997881
î
Elastic fastening component
of 1,5 m + Shock absorber
+ 1 Tower carabine in steel
and an opening of 60 mm +
1 carabine.
70
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Eelemento de amarre elástico *2, en cinta de poliéster de alta
tenacidad, largo 1,5 metros + AB.
Double elastic fastening component. Composed of absorber
and an elastic belt. Maximum length 1.5 meters.
Rfª. MOS-860
EN 354, EN 355
OPCIÓN
EMBOLSADO*
* Presentación estándar de producto: retractilado.
Para presentación embolsado: consultar precios.
Rfª. MOS-861
Rfª. MOS-292
Rfª. MOS-293
Rfª. MOS-266
Rfª. MOS-267
A
Ref.
m
mm
BW-278/Y
1,5*2
35
CONFIGURE SU EQUIPO SEGÚN NECESIDAD.
FABRICACIÓN BAJO PEDIDO.
Rfª. MOS-268
10
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Ref.
m
mm
Cód. EAN-13
COMBINACIONES
COMBINATIONS
î
BW-278/Y/KIT1
1,5
35
5
8436009999441
î
BW-278/Y/KIT2
1,5
35
5
1,5
ENTREGA INMEDIATA
35
5
Double elastic fastening
component of 1,5 m*2 +
Shock absorber + 2 Tower
carabine in steel and an
opening of 55 mm.
Elemento de amarre
elástico 1,5m*2 + AB + 2
mosquetones de aluminio
de 60 mm.
Double elastic fastening
component of 1,5 m*2 +
Shock absorber + 2 Tower
carabine in steel and an
opening of 60 mm.
8436009999458
î
BW-278/Y/KIT3
Elemento de amarre
elástico 1,5m*2 + AB + 2
mosquetones de acero de
55 mm.
8436009999465
Elemento de amarre
elástico 1,5m*2 + AB + 2
mosquetones de aluminio de
100 mm.
Double elastic fastening
component of 1,5 m*2 +
Shock absorber + 2 Tower
carabine in steel and an
opening of 100 mm.
72
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Elemento de amarre/posicionamiento en poliéster de alta
tenacidad 2m. Ajustable.
Adjustable 2m restraint lanyard in high strength polyester.
Elemento de amarre/posicionamiento en poliéster de alta
tenacidad con refuerzo anti-desgaste, 2 m. Ajustable.
Adjustable 2m restraint lanyard in high strength polyester,
with protective wear cover.
EN 354, EN 358
EN 354, EN 358
B *2
Ref.
m
mm
CI-518/30
2
35
10
B *2
Cód. EAN-13
Ref.
m
mm
8436009995351
CI-518/31
2
35
Cuerda de posicionamiento en 12 con guarda cabos, 2 m.
Ajustable.
120 cm positioning rope with protective ends. Adjustable.
Cód. EAN-13
10
8436009990936
Cuerda de posicionamiento en 12 con guarda cabos y
refuerzo anti-desgaste, 2 m. Ajustable.
120 cm positioning rope with protective ends. Adjustable.
EN 354, EN 358
EN 354, EN 358
B *2
Ref.
m
mm
CU-933/30
2
12
10
B *2
Cód. EAN-13
Ref.
m
mm
8436009995368
CU-933/31
2
12
Cód. EAN-13
10
8436009990943
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Elemento de posicionamiento. Máxima comodidad y rapidez
de posicionamiento.
Lanyards. Maximum comfort and Speedy for positioning.
EN 354, EN 358
B *2
Ref.
m
mm
CU-933/32
2
12
Cód. EAN-13
5
8436009990950
74
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Línea de seguridad vertical portátil, en cuerda de poliamida de
12Ø mm con guarda cabos fabricación de cualquier medida hasta
un máximo de 200 metros.
Vertical rope Life line, 12Ø with end guards.
Rfª. MOS-860
EN 353-2
Rfª. MOS-861
Rfª. MOS-292
Rfª. MOS-293
Rfª. MOS-266
1
1
Ref.
m
mm
LI-226/10
10
12
5
LI-226/20
20
12
5
LI-226/30
30
12
5
LI-226/40
40
12
5
LI-226/50
50
12
5
Largo máximo 200 m.
Maximum length 200 m.
CONFIGURE SU EQUIPO SEGÚN NECESIDAD.
FABRICACIÓN BAJO PEDIDO.
Rfª. MOS-267
Rfª. MOS-268
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Ref.
m
Cód. EAN-13
mm
COMBINACIONES
COMBINATIONS
LI-226/10/KIT1
10
12
5
8436009990640
LI-226/20/KIT1
20
12
5
8436009990646
LI-226/30/KIT1
30
12
5
8436009990654
LI-226/40/KIT1
40
12
5
8436009990661
LI-226/50/KIT1
50
12
5
8436009990678
LI-226/10/KIT2
10
12
5
8436009992268
LI-226/20/KIT2
20
12
5
8436009992275
LI-226/30/KIT2
30
12
5
8436009992282
LI-226/40/KIT2
40
12
5
8436009991148
LI-226/50/KIT2
50
12
5
8436009991155
LI-226/10/KIT3
10
12
5
8436009990685
LI-226/20/KIT3
20
12
5
8436009990691
LI-226/30/KIT3
30
12
5
8436009990708
LI-226/40/KIT3
40
12
5
8436009990714
LI-226/50/KIT3
50
12
5
8436009990738
ENTREGA INMEDIATA
Línea de seguridad vertical
portátil en cuerda de
poliamida de 12 mm con
guarda cabos 20 m + 1
mosquetón + bolsa de
transporte con ventana
porta documentos.
+
Vertical rope life line, 12Ø +
1 carabiner + Carrying bag.
+
+
+
+
Línea de seguridad vertical
portátil en cuerda de
poliamida de 12 mm con
guarda cabos 20 m +
bloqueador desmontable
con seguro + 1 mosquetón
+ bolsa de transporte con
ventana porta documentos.
Vertical rope life line, 12Ø
+ Automatic blocker + 1
carabiner + Carrying bag.
Línea de seguridad vertical
portátil en cuerda de
poliamida de 12 mm con
guarda cabos 20 m +
bloqueador desmontable
con seguro + AB + 1
mosquetón + bolsa de
transporte con ventana
porta documentos.
Vertical rope life line,
12Ø + Automatic blocker
not detachable + Shock
absorber + 1 carabiner +
Carrying bag.
76
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Línea de seguridad horizontal ajustable, fabricada en poliéster
de alta tenacidad de 35 mm . Fabricación de cualquier medida
hasta un máximo de 20 metros.
Horizontal belt life line with end guards. This equipment is
composed of a life line and 2 carabiners. It includes a carrying
bag for easy transportation.
Rfª. MOS-860
EN 795 clase B
Rfª. MOS-861
Rfª. MOS-292
Rfª. MOS-293
Rfª. MOS-266
Rfª. MOS-267
Ref.
m
mm
LI-470/5
5
35
10
LI-470/10
10
35
10
LI-470/15
15
35
10
LI-470/20
20
35
10
CONFIGURE SU EQUIPO SEGÚN NECESIDAD.
FABRICACIÓN BAJO PEDIDO.
Rfª. MOS-268
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Ref.
m
mm
Cód. EAN-13
COMBINACIONES
COMBINATIONS
î
LI-470/20/KIT1
20
35
20
Horizontal belt life line
adjustable made in tough
polyester of 20 m + Carrying
bag.
8436009995321
+
LI-470/20/KIT2
20
35
-
î
20
ENTREGA INMEDIATA
35
-
Línea de seguridad
horizontal portátil ajustable
en cinta de poliester de
alta tenacidad 20 m + bolsa
de transporte con ventana
porta documentos + 2
mosquetones.
Horizontal belt life line
adjustable made in tough
polyester of 20 m + Carrying
bag + 2 carabiners.
8436009994736
î
LI-470/20/KIT3
Línea de seguridad
horizontal portátil ajustable
en cinta de poliester de alta
tenacidad 20 m + bolsa de
transporte.
8436009999540
Línea de seguridad
horizontal portátil ajustable
en cinta de poliester de
alta tenacidad 20 m + bolsa
de transporte con ventana
porta documentos + 2
mosquetones giratorios de
cierre automático.
Horizontal belt life line
adjustable made in tough
polyester of 20 m + Carrying
bag + 2 carabiners giratory
with automatic closure.
78
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Punto de anclaje con tornillo de expansión.
Expansions bolts.
EN 795 A
Instalación
Ø 12
80 mm
Recuperación
Ref.
Kn
PA-300
30
Cód. EAN-13
10
8436009997027
Eslinga de amarre.
Webbing sling.
EN 795 clase B
Ref.
m
AZ-900/05
0,5
10
8436009990791
AZ-900/1
1
10
8436009998006
AZ-900/1,5
1,5
10
8436009990814
AZ-900/2
2
10
8436009990821
Cód. EAN-13
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
BS-A. Stándar sin porta documentos
BS-B. Con ventana portadocumentos exterior.
BSG-A, Stándar sin porta documentos
BSG-B. Con ventana portadocumentos exterior.
400 mm
380 mm
360 mm
360 mm
Ref.
mm
mm
BS-A
400
360
BS-B
400
360
Cód. EAN-13
Ref.
mm
mm
20
8436009990838
BSG-A
360
380
10
8436009990851
20
8436009990844
BSG-B
360
380
10
8436009990868
Cód. EAN-13
* OPCIONES DE FABRICACIÓN: fabricación sobre pedido (Otros modelos, consultar
en fábrica).
Cuerda estática en poliamida termofijada.
Polyamide static rope termofixed.
EN 1891
Ref.
CU-950/12
Cód. EAN-13
mm
12
200 m
8436009992626
80
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Dispositivo retráctil de cable.
Cable retractile device.
EN 360
A
Ref.
Kg
m
LI-525
5,20
10
1
8436009999118
LI-541
5,90
15
1
8436009995412
LI-542
6,10
20
1
8436009995429
LI-545
11,50
25
1
8436009992572
Cód. EAN-13
Dispositivo retráctil en cable con rescatador manual.
Retractable cable.
EN 360
A
Ref.
Kg
m
LI-526
12
20
Cód. EAN-13
1
8436009990875
Dispositivo retráctil con
absorbedor en cinta.
Retractable strap equipment.
EN 360
A
Ref.
Kg
m
mm
CU-538
1,10
1,35
45
Cód. EAN-13
1
8436009995154
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Dispositivo retráctil con absorbedor en cinta.
Retractable strap equipment.
EN 360
A
Ref.
Kg
m
mm
CU-539
1,25
2,3
50
Cód. EAN-13
1
8436009995399
Dispositivo retráctil en cinta de poliéster kevlar.
Retractable loading belt. Made in tough polyester kevlar.
EN 360
A
Ref.
Kg
m
WR-704
1,50
6
Cód. EAN-13
1
8436009997041
82
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Mosquetón de seguridad en acero de alta resistencia, cierre
rosca o cierre automático. Resistencia a rotura 22 kN.
Hard wearing steel carabiner with screw top. Hard wearing steel
carabiner with automatic closure. Resistance break 22 kN.
EN 362
Mosquetón de seguridad cierre rosca · Safety carabiner with screw top
Ref.
Material
Apertura mm
MOS-860
Acero
18
Cód. EAN-13
100
8436009998604
Mosquetón de seguridad cierre automático · Safety carabiner with automatic closure
Ref.
Material
Apertura mm
Cód. EAN-13
109±1,00
20KN
89,1
12
MOS-861
Acero
19
50
8436009997188
Mosquetón de seguridad · Safety carabiner
Ref.
Material
Apertura mm
MOS-292
Acero
19
Cód. EAN-13
50
8436009992657
32,1
3,00
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Mosquetones de seguridad en acero y aluminio de alta resistencia.
Resistencia a rotura 22 kN.
Safety hooks and clips in both steel and aluminium. Resistance break 22 kN.
EN 362
Gancho seguridad · Safety hooks
Ref.
Material
Apertura mm
Cód. EAN-13
165
50
MOS-293
Acero
18
10
8436009990899
Gancho seguridad · Safety hooks
Ref.
Material
Apertura mm
MOS-266
Acero
55
Cód. EAN-13
55
10
8436009992664
60
MOS-267
Aluminio
60
10
8436009992671
MOS-268
Aluminio
100
10
8436009990905
84
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Ganchos/pinzas de seguridad en acero de alta resistencia. Resistencia
a rotura 22 kN.
Safety hooks and clips in both steel. Resistance break 22 kN.
EN 362
Pinza seguridad · Safety clips
Ref.
Material
Apertura mm
Cód. EAN-13
ø80
ø37
139
AZ-722
Acero
81
10
8436009992689
343
ø37
ø105
175
AZ-728
Acero
112
10
8436009997287
395
ø140
ø37
205
AZ-738
Acero
140
10
8436009997386
Absorbedor de energía. Máxima comodidad por su pequeña dimensión.
Longitud abierto 1 m. Posibilidad de montar en todo tipo de cintas y cuerdas.
Shock absorber. Maximum convenience due to its small size. Open length 1
m. Possible to assemble with all types of belts and ropes.
EN 355
Ref.
m
AB
1
Cód. EAN-13
10
8436009995320
425
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Bloqueador automático para cuerda 12 mm.
Automatic rope stop.
EN 353-2, EN 365
Bloqueador automático para cuerda ∙ Automatic rope stop
Ref.
Cód. EAN-13
mm
AC-621
12
5
8436009998628
Bloqueador de posicionamiento.
Positioning block.
Bloqueador de posicionamiento ∙ Positioning block
Ref.
Material
mm
A632
Aluminio
12
Cód. EAN-13
5
8436009995931
86
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Descensor autoblocante para cuerda simple, con función antipánico. Asegura
un descenso cómodo y controlado.
Lowering system with automatic locking mechanism for a simple rope. It has
an antipanic function. It ensures a a comfortable and controlled descent.
EN 341, EN 365 Clase A - EN 12841
Descensor autoblocante · Lowering system
Ref.
Material
mm
AP-901
Aluminio
10-12
Rotura · Break
22 kN
Cód. EAN-13
5
8436009995887
Iza cargas de duraluminio. Sistema antitorsión y anti-enrollamiento.
Anti distorting system and anti curling system.
Iza cargas ∙ Anti distorting
Ref.
Material
Rotura · Break
A018-JP
Aluminio
30 kN
Cód. EAN-13
5
8436009995856
Polea doble en línea para cuerda.
Double line pulley for shaft ropes.
EN 12278
Polea doble ∙ Double line pulley
Ref.
Material
TP-973
Aluminio
Max.
13
mm
Rotura · Break
25 kN
Cód. EAN-13
5
8436009995849
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Descensores “ocho” de aluminio. Prácticos y muy ligeros.
Aluminium lowering Systems in shape of an 8. Practical and light.
Descensores aluminio ∙ Aluminium lowering
Ref.
Material
Rotura · Break
A233
Aluminio
25 kN
Cód. EAN-13
5
8436009995948
Descensores aluminio ∙ Aluminium lowering
Ref.
Material
Rotura · Break
A235
Aluminio
40 kN
Cód. EAN-13
5
8436009995955
Empotrador de cable, según medida.
Built in cable, different lengths.
EN 12270
Ref.
Material
AN-10
Aluminio
Cód. EAN-13
1*10
8436009995900
88
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
Polea simple de aluminio para subir pesos o montar polipastos.
Aluminium pulley to lift weights or assemble poliplasts.
EN 12278
Polea simple ∙ Aluminium pulley
Ref.
Material
HO703SS
Aluminio
Max.
mm
Rotura · Break
13
20 kN
Cód. EAN-13
5
8436009995894
Polea simple ∙ Aluminium pulley
Ref.
Material
AP-081
Aluminio
Max.
mm
Rotura · Break
16
28 kN
Cód. EAN-13
5
8436009991452
Polea simple de aluminio para subir pesos o montar polipastos.
Aluminium pulley to lift weights or assemble poliplasts.
EN 12278
Polea simple ∙ Aluminium pulley
Ref.
Material
AP-082
Aluminio
Max.
16
mm
Rotura · Break
24 kN
Cód. EAN-13
5
8436009990387
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Bloqueador de pecho. Se utiliza como complemento al puño de ascensión,
para ascensos controlados por cuerda fija.
Chest lock. It is used as an accessory to the lowering mechanism for
descents on fixed ropes.
EN 567
Bloqueador de pecho · Chest lock
Ref.
Material
A-696
Aluminio
mm
Rotura · Break
8-13
4 kN
Cód. EAN-13
5
8436009995870
Ascensor de puño para cuerdas fijas. Empuñadura ergonómica.
Dos modelos, mano derecha y mano izquierda. Empuñadura
acolchada.
Ergonomic insulating grip. 2 different models: right handed
and left handed. Non conducting grip.
EN 567
Ascensor puño cuerda fija ∙ Ergonomic insulating grip
Ref.
Material
mm
Rotura · Break
Cód. EAN-13
AAD-0329R
Aluminio
8-12
4 kN
5
8436009995863
AAD-0329L
Aluminio
8-12
4 kN
5
8436009995962
guantes & complementos
gloves & accesories
92
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
La protección laboral a diferencia de la seguridad, no
entraña un alto riesgo evidente de un posible accidente
por caídas, pero no debemos descuidar la protección,
tengamos en cuenta que en ella esta en gran medida
nuestra salud en el puesto de trabajo, durante largos
periodos de exposición a los diferentes agentes externos
nocivos y manipulación de máquinas/herramientas etc.
Con la gama de guantes aquí expuesta, Patacho apuesta
por una gama media/alta a precios muy competitivos para
un mercado en constante demanda de seguridad y salud
laboral.
Fabricados según norma CE.
Sistema de calidad ISO 9001 certificado por AENOR.
Protection at work in contrast to safety in general does not
involve a high risk of a possible accident such as falling
from a height, however this does not mean that we should
ignore this kind of safety. Specially bearing in mind that
our health at work could be at risk if we are exposed to
harmful chemicals or we have to use heavy machinery etc.
With the range of gloves here exposed available in
Patacho, in the medium to high quality range is extremely
competitive for a market that constantly demands safety
at work.
Made in accordance with CE regulations.
System ISO 9001 approved by AENOR.
94
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
guantes
gloves
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
GUANTES
GLOVES
Los guantes Patacho son desarrollados para los trabajos más extremos
y complicados. Son un elemento determinante en la protección del
trabajador por representar el contacto con el elemento a manipular.
Patacho gloves are made for the most demanding and complicated of
jobs, they are an essentials element for the protection of the worker.
∙ A resistencia a la abrasión.
∙ A resistant to abrasive materials.
∙ B resistant to knife cuts.
∙ B resistencia al corte por cuchilla.
∙ C resistant to scratches.
∙ C resistencia al rasgado.
∙ D resistant to perforation.
∙ D resistencia a la perforación.
Los guantes Patacho son acordes a las normas europeas aplicables en
cada modelo.
∙ EN 420 generalidades para marcado en categoría II.
∙ EN 388 protección. Riesgos mecánicos.
∙ EN 374 riesgos químicos/bacteriológicos.
∙ EN 407 riesgos de calor.
Patacho gloves are made in accordance with European Union
regulations.
∙ EN 420 general wear as in category II.
∙ EN 388 protection and mecanical risk.
∙ EN 374 chemical risks or biological risks.
∙ EN 407 risk of heat.
∙ EN 511 risk of cold.
∙ EN 511 riesgos de frío.
Hidrófugo,
Waterproof
No exponer
al sol,
Do not
expose to
the sun
Manipulación
de alimentos,
Suitable to
manipulate
food
No
reutilizable,
Not reusable
Riesgos químicos,
Chemical risk
Riesgos
bacteriológicos,
Bacteriological
risks
ABCD
A
Resistencia
abrasión,
Resistant to
abrasive
B
Resistencia
corte cuchilla,
Resistant to
knife cuts
C
Resistencia
rasgado,
Resistant to
scratches
D
Resistencia
perforación,
Resistant to
perforation
Riesgos
mecánicos,
Mechanical
risks
96
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
nitrilo
Guante nylon blanco con recubrimiento de nitrilo gris. USOS: Automoción, construcción, logística.
Nylon glove and grey nitrile glove mitten.
EN 420, EN 388. Cat. II
4121
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-305/7
7
XS
240
8436009998611
GU-305/8
8
S
240
8436009993050
GU-305/9
9
M
240
8436009993173
GU-305/10
10
L
240
8436009993180
Guante nylon negro con recubrimiento de nitrilo gris. USOS: Automoción, construcción, logística.
Nylon glove and black nitrile glove mitten.
EN 420, EN 388. Cat. II
4121
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-305N/7
7
XS
240
8436009990653
GU-305N/8
8
S
240
8436009990660
GU-305N/9
9
M
240
8436009990677
GU-305N/10
10
L
240
8436009990684
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Guante nylon rojo con recubrimiento de nitrilo negro. USOS: Automoción, construcción, logística.
Nylon glove and grey nitrile glove mitten.
EN 420, EN 388. Cat. II
4121
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-305R/7
7
XS
240
8436009995153
GU-305R/8
8
S
240
8436009995405
GU-305R/9
9
M
240
8436009995475
GU-305R/10
10
L
240
8436009997393
nitrile
98
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
poliuretano
Guante nylon gris con recubrimiento de PU gris, dorso descubierto. USOS: Automoción,
construcción, logística.
Nylon glove, polyurethane mitten. Grey.
EN 420, EN 388. Cat. II
3121
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-370/7
7
XS
240
8436009999779
GU-370/8
8
S
240
8436009993708
GU-370/9
9
M
240
8436009993715
GU-370/10
10
L
240
8436009993722
Guante nylon rojo con recubrimiento de PU negro, dorso descubierto. USOS: Automoción,
construcción, logística.
Nylon glove, polyurethane mitten. Red.
EN 420, EN 388. Cat. II
3121
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-370R/7
7
XS
240
8436009993524
GU-370R/8
8
S
240
8436009997393
GU-370R/9
9
M
240
8436009997171
GU-370R/10
10
L
240
8436009997164
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Guante de lycra negro con recubrimiento de PU negro 100%. USOS: Automoción,
construcción, logística.
Lycra and polyurethane glove in black.
EN 420, EN 388. Cat. II
2121
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-360/7
7
XS
240
8436009993609
GU-360/8
8
S
240
8436009993616
GU-360/9
9
M
240
8436009993623
GU-360/10
10
L
240
8436009993630
Guante nylon gris con recubrimiento de PU negro y puntos antideslizamiento, dorso
descubierto. USOS: Logística y uso general.
Grey nylon glove, covered in 100% polyurethene with ant-slip grip.
EN 420, EN 388. Cat. II
3121
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-712/8
8
S
240
8436009997126
GU-712/9
9
M
240
8436009992107
GU-712/10
10
L
240
8436009992114
polyurethane
100
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
látex
Guante algodón amarillo con recubrimiento de látex azul grueso. Dorso descubierto.
USOS: Cerámica, construcción, logística.
Cotton glove, anti-cut reinforced latex glove mitten.
EN 420, EN 388. Cat. II
3121
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-307/8
8
S
120
8436009993142
GU-307/9
9
M
120
8436009993159
GU-307/10
10
L
120
8436009993166
Guante nylon con recubrimiento de látex negro. Dorso descubierto. USOS: Cerámica,
construcción, logística.
Cotton glove, anti-cut reinforced latex glove mitten.
EN 420, EN 388. Cat. II
3121
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-307R/8
8
S
120
8436009992725
GU-307R/9
9
M
120
8436009993500
GU-307R/10
10
L
120
8436009993517
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
latex
Guante nylon con recubrimiento de látex azul grueso 100%. USOS: Cerámica,
construcción, logística.
Latex glove extra-thick.
EN 420, EN 388. Cat. II
2243
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-73/9
9
M
120
8436009990733
GU-73/10
10
L
120
8436009990743
102
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
nitrilo grueso
thick nitrile
Guante Interlock nitrilo. Dorso cubierto, puño elástico. USOS: Construcción, manejo de
piezas aceitadas, industria general.
Thick nitrile gloves 100% covered.
EN 420, EN 388, Cat. II
3111
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-533/8
8
S
120
8436009995337
GU-533/9
9
M
120
8436009995344
GU-533/10
10
L
120
8436009995436
Guante Interlock nitrilo. Dorso descubierto, puño elástico. USOS: Construcción, manejo
de piezas aceitadas, industria general.
Anti-moisture nitrile glove.
EN 420, EN 388, Cat. II
4121
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-337/8
8
S
120
8436009994804
GU-337/9
9
M
120
8436009994811
GU-337/10
10
L
120
8436009993371
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Guante PVC azul. Disponible en dos medidas de largo (30 ó 40 cm). USOS: Industria naval,
petroquímica, refinerías.
Thick PVC glove, rugged palm (30/40 cm).
EN 420, EN 388, Cat. II
4121
1
2
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-731/10-301
10
M
70
8436009992091
GU-731/10-402
10
L
70
8436009997010
Referencia para guante largo 30 cm · Length 30 cm.
Referencia para guante largo 40 cm · Length 40 cm.
Guante PVC rojo, largo 35 cm con soporte interior de algodón. USOS: Industria naval,
petroquímica, refinerías.
Thick PVC glove, rugged palm.
EN 420, EN 388, EN 374-2, 3 Cat. II
3121
1
Ref.
Talla · Size
Modelo
GU-734/10 1
10
L
Largo 35 cm · Length 35 cm.
Cód. EAN-13
70
8436009995641
PVC
104
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
super foam
Guante de lycra revestido de Super Foam grueso. Dorso descubierto. USOS: Logística y
uso general.
Glove of lycra covered with super foam. Fresh back.
EN 420, EN 388. Cat. II
4121
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
SF-01/8
8
S
240
8436009995634
SF-01/9
9
M
240
8436009995627
SF-01/10
10
L
240
8436009995610
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Guante anticorte recubierto de PU. Dorso descubierto. USOS: Trabajos con materiales cortantes.
Glove anticuts covered with polyurethane. Fresh back.
EN 420, EN 388. Cat. II
4443
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-390/8
8
S
120
8436009998161
GU-390/9
9
M
120
8436009993913
GU-390/10
10
L
120
8436009993920
Guante anticorte recubierto de PU 100%. Dorso cubierto. USOS: Trabajos con materiales cortantes.
Glove anticuts covered with polyurethane 100%.
EN 420, EN 388. Cat. II
4543
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-438/8
8
S
120
8436009994125
GU-438/9
9
M
120
8436009994132
GU-438/10
10
L
120
8436009994149
anticorte
anticuts
106
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
químicos
Guante industrial en neopreno. USOS: Industria química, grasas, hidrocarburos.
Industrial glove in neoprene. For mechanical protection, microorganisms and chemical
products.
EN 420/03 + A1/09, EN 388/03, EN 374-1/03, EN 374-2/03, EN 374-03/03 + AC/06
Cat. III
2110
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GAF-872/8
8
S
120
8436009998734
GAF-872/9
9
M
120
8436009998741
GAF-872/10
10
L
120
8436009998758
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Guante industrial en nitrilo, para protección mecánica, microorganismos y productos
químicos. Zona de palma rugosa.
Industrial glove in nitrilo, for mechanical protection, microorganisms and chemical
products.
EN 420/03 + A1/09, EN388/03, EN 374-1/03, EN 374-2/03, EN 374-03/03 + AC/06
Cat. III
3101
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GNR- 981/7
7
XS
120
8436009999663
GNR- 981/8
8
S
120
8436009999670
GNR- 981/9
9
M
120
8436009999687
GNR- 981/10
10
L
120
8436009998147
Guante industrial en neopreno y látex bicolor. USOS: Limpieza industrial.
Industrial glove in látex two-colour. For mechanical protection, microorganisms
and chemical products.
EN 420/03 + A1/09, EN 388/03, EN 374-1/03, EN 374-2/03, EN 374-03/03 +
AC/06 Cat. III
2111
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GAF-966/7
7
XS
120
8436009993944
GAF-966/8
8
S
120
8436009993951
GAF-966/9
9
M
120
8436009993968
GAF-966/10
10
L
120
8436009993975
chemical
108
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
químicos
chemical
Guantes látex alta protección sin polvo. Ambidiestro, reutilizable. USOS: multiuso.
Gloves latex strong, powder free, ambidextrous, reusable. Multiuse.
EN 388, EN 374-1, 2 y 3. Cat. III
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-93LS/S
6-7
S
50
8436009997645
GU-93LS/M
7-8
M
50
8436009997652
GU-93LS/L
8-9
L
50
8436009997669
GU-93LS/XL
9 - 10
XL
50
8436009997676
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Guante desechable de látex sin polvo. USOS: Higiene y seguridad, protección al contacto.
Natural latex examination gloves powder free.
EN 388, EN 374-1, 2 y 3. Cat. III
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-93/S
6-7
S
100
8436009990936
GU-93/M
7-8
M
100
8436009990943
GU-93/L
8-9
L
100
8436009990950
GU-93/XL
9-10
XL
100
8436009996082
Guante desechable de látex con polvo. USOS: Higiene y seguridad, protección al contacto.
Powdered natural latex examination glove.
EN 388, EN 374-1, 2 y 3. Cat. III
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-93P/S
6-7
S
100
8436009997607
GU-93P/M
7-8
M
100
8436009997614
GU-93P/L
8-9
L
100
8436009997621
GU-93P/XL
9-10
XL
100
8436009997638
desechables
disposable
110
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
desechables
Guantes examen nitrilo sin polvo. USOS: Industria mecánica, alimentación, pintura,
seguridad e higiene.
Nitrile examination gloves powder free.
EN 374-3, EN 374-2 Cat. III
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-96/S
6-7
S
100
8436009990967
GU-96/M
7-8
M
100
8436009990974
GU-96/L
8-9
L
100
8436009990981
GU-96/XL
9-10
XL
100
8436009990998
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
disposable
Guante examen vinilo sin polvo. USOS: Multiusos.
Vinyl examination gloves powder free.
EN 374-3, EN 374-2
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-61/S
6-7
S
100
8436009990615
GU-61/M
7-8
M
100
8436009990622
GU-61/L
8-9
L
100
8436009990639
GU-61/XL
9-10
XL
100
8436009996099
112
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
piel flor
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
leather
Guante piel flor vacuno 1ª. USOS: Carga y descarga, agricultura, montaje, etc.
Leather glove 1ª.
EN 420, EN 388. Cat. II
PRESENTACIÓN
OPCIONAL
2121
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-242/7
7
XS
120
8436009993395
GU-242/8
8
S
120
8436009992428
GU-242/9
9
M
120
8436009992439
GU-242/10
10
L
120
8436009998178
Guante flor vacuno 1ª color amarillo. USOS: Carga y descarga, agricultura, montaje, etc.
Leather glove, textile back.
EN 420, EN 388. Cat. II
2121
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-242AM/8
8
S
120
8436009992634
GU-242AM/9
9
M
120
8436009992640
GU-242AM/10
10
L
120
8436009992659
114
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
serraje 1ª
Guante americano serraje. USOS: Agricultura, manipulación de chapas y uso general.
American leather glove.
EN 420, EN 388. Cat. II
4143
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GUS-600/9
9
M
120
8436009992893
GUS-600/10
10
L
120
8436009992909
Guante americano serraje reforzado. USOS: Agricultura, manipulación de chapas y
uso general.
American leather glove. Reinforced split textile palm/back.
EN 420, EN 388. Cat. II
4244
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-601/9
9
M
120
8436009996013
GU-601/10
10
L
120
8436009996020
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Guante americano piel flor. USOS: Agricultura, manipulación de chapas y uso general.
American leather glove. Textile palm/back.
leather
EN 420, EN 388. Cat. II
PRESENTACIÓN
OPCIONAL
3122
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GUV-602/9
9
M
120
8436009993302
GUV-602/10
10
L
120
8436009993319
Guante piel cabra. Dorso de algodón rojo y cierre de velcro. USOS: Automoción, montaje.
Grain leather glove in palm and cloth on the back with a velcro fastening.
EN 420, EN 388. Cat. II
2122
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-340/9
9
M
120
8436009993401
GU-340/10
10
L
120
8436009993418
116
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
piel flor
Guante piel cabra, dorso de algodón rojo, puño abierto.
USOS: Automoción, montajes, carga y descarga.
Grain leather glove in “PALM” and cloth on the back with a
loose fastening.
EN 420, EN 388. Cat. II
2132
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
AST-705/8
8
S
120
8436009992620
AST-705/9
9
M
120
8436009992628
AST-705/10
10
L
120
8436009992259
Guante piel cabra, dorso de algodón rojo, puño elástico.
USOS: Automoción, montajes, carga y descarga.
Grain leather glove in “PALM” and cloth on the back with a
elastic fastening.
EN 420 EN 388 CAT II
2132
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
AST-702/8
8
S
120
8436009992603
AST-702/9
9
M
120
8436009992597
AST-702/10
10
L
120
8436009992590
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
leather
Guante piel flor cartera serraje 40 cm. USOS: Soldadura y poda.
Hide glove. L. 40 cm.
EN 420, EN 388. Cat. II
2121
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-242L/7
7
XS
120
8436009990912
GU-242L/8
8
S
120
8436009997874
GU-242L/9
9
M
120
8436009997881
GU-242L/10
10
L
120
8436009996383
Guante serraje rojo soldador de 40 cm, forro franela. USOS: Soldadura.
Hide glove. L. 40 cm.
EN 420, EN 388, EN 407:2004. Cat. II
3 3 2x 2x 4 2 3 3
Ref.
Talla · Size
Modelo
AST-503
14
L
Cód. EAN-13
60
8436009994194
118
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
guantes
general
Guante de lana con puño elástico. USOS: Logística, pesca y uso general.
Wool glove.
Cat. I
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-291/9
9
M
120
8436009991735
GU-291/10
10
L
120
8436009991810
Guante de algodón fino. USOS: Electrónica, eólica, limpieza.
Fine cotton gloves.
Cat. I
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-605/9
9
M
120
8436009996044
GU-605/10
10
L
120
8436009996037
fastening system
lifting system
safety at work
gloves
Guante de lona con puntos PVC. Puño elástico. USOS: Jardinería, mantenimiento, uso general.
Cloth gloves for gardening.
Cat. I
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-507/9
9
M
120
8436009995085
GU-507/10
10
L
120
8436009996051
Guante nylon con puntos de PVC. USOS: Logística, montaje, uso general.
Nylon glove + PVC.
Cat. I
Ref.
Talla · Size
Modelo
Cód. EAN-13
GU-385/9
9
M
120
8436009999120
GU-385/10
10
L
120
8436009999038
general
120
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
complementos
Carteras trabajo piel.
Top leather worker belts.
direc. 89/686/CE
Ref.
Cód. EAN-13
CA-20
10
8436009990202
Cód. EAN-13
Ref.
CA-40
10
8436009990400
20
15
26
20
20
15
15
26
26
* Medidas en cm.
26
26
fastening system
lifting system
safety at work
accesories
Carteras trabajo piel.
Top leather worker belts.
direc. 89/686/CE
Ref.
Cód. EAN-13
CA-10
10
8436009990103
Cód. EAN-13
Ref.
CA-60
10
8436009990608
20
20
15
26
26
26
* Medidas en cm.
26
122
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
complementos
Cartera electricista piel flor vacuno 1º.
Top cowhide electrician worker belt.
direc. 89/686/CE
Ref.
CA-50
Cód. EAN-13
10
8436009990509
25
19
Porta herramientas piel flor vacuno 1º.
Top cowhide tools holder.
direc. 89/686/CE
Ref.
CA-65
Cód. EAN-13
10
8436009992015
12
22
Cartera trabajo piel flor vacuno 1º.
Top cowhide worker belts.
direc. 89/686/CE
Ref.
CA-70
Cód. EAN-13
10
8436009990707
28
26
fastening system
lifting system
safety at work
accesories
Cinturón cartera nylon.
Nylon worker belt.
Ref.
m
mm
CI-14
1,25
40
Ref.
m
mm
CI-31
1,25
30
10
8436009990318
CI-32
1,35
30
10
8436009990325
CI-36
1,25
35
10
8436009990363
CI-37
1,35
35
10
8436009990370
Cód. EAN-13
10
8436009990141
Cinturón cartera piel flor 1º.
Top cowhide worker belt.
Cód. EAN-13
Porta metro piel flor 1º.
Top leather measuring tape pouch.
Ref.
P.
Cód. EAN-13
PO-23
3y5
10
8436009991476
PO-24
8
10
8436009992022
124
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
complementos
Porta herramientas piel flor 1º.
Top cowhide tools holder.
Ref.
PO-25
Cód. EAN-13
10
Ref.
PO-27
Cód. EAN-13
10
Ref.
PO-28
8436009990257
8436009990271
Cód. EAN-13
10
8436009990288
fastening system
lifting system
safety at work
accesories
Porta tijeras piel flor vacuno 1º.
Top leather pruning shears pouch.
Ref.
PO-26
Cód. EAN-13
10
8436009990264
Muñequera ajustable piel flor vacuno 1º.
Top leather adjustable wristband.
Ref.
MU-795
Cód. EAN-13
10
8436009997959
Llaveros.
Key-rings.
Ref.
L-222
Cód. EAN-13
10
Ref.
L-22
8436009992220
Cód. EAN-13
10
8436009990226
126
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
complementos
Plantilla recortable, tres capas. Rizo, carbono antibacterias y acolchado. Multitalla 35-45.
Cutout insole, three layers. Bouclé, antibacteria carbon and quited. Multisize 35-45.
Ref.
PL-12
Cód. EAN-13
25
8436009990127
Plantilla cuero. Multitalla 35-45.
Leather insole. Multisize 35-45.
Ref.
PL-9
Cód. EAN-13
25
8436009990097
Fundas porta navaja.
Penknife cover pouch.
Ref.
FU-270
Cód. EAN-13
10
Ref.
FU-271
8436009992701
Cód. EAN-13
10
8436009992718
fastening system
lifting system
safety at work
accesories
Pulpo amarre. Cuerda elástica 10 mm.
Enganche mosquetón.
Shock cord. 10 mm Round elastic rope.
Carabiner Hook.
Ref.
m
PU-799
0,5
10
8436009997997
PU-800
1
10
8436009998000
PU-801
1,5
10
8436009998017
PU-802
2
10
8436009998024
PU-803
2,5
10
8436009998031
PU-804
3
10
8436009998048
Cód. EAN-13
Faja elástica. Refuerzos internos.
Elastic girdle. Internal reforcement.
direc. 89/686/CE
Ref.
m
Talla · Size
F-E80
0,98
S
10
8436009990806
F-E81
1,08
M
10
8436009990813
F-E82
1,18
L
10
8436009990820
F-E83
1,28
XL
10
8436009990837
Cód. EAN-13
128
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
complementos
EQUIPOS DE SOLDADURA
WELDING EQUIPMENT
Los equipos de soldadura Patacho son fabricados con materiales que
garantizan la máxima protección en trabajos de soldadura y similares.
The welding equipment made by Patacho is produced with material that
guarantees the maximum protection for welding and similar jobs.
Los equipos de soldadura Patacho son acordes a las normas europeas
aplicables en cada modelo.
The welding equipment made by Patacho complies with European Union
regulations.
∙ EN 340/03. Ropa de protección requisitos generales.
∙ 340/03 General requirements for protective clothing.
∙EN ISO 11611/07. Ropa de protección utilizada durante el soldeo y
procesos afines.
∙EN ISO 11611/07. Protective clothing used during welding and similar
processes.
TIPO RIESGO
ORIGEN
CONSECUENCIAS
TIPE OF RISK
ORIGIN
CONSECUENCES
Proyección metal fundido y/o
partículas.
Lesiones externas. Quemadura
severa.
Metal sparks particles.
External damage. Severe burns.
Incendio y/o Explosiones.
Quemadura por contacto.
Fires and/or explosions.
Contact burns.
Seguridad
Safety
Higiénicos
Hygiennic
Inhalación gases.
Lesiones en vías aéreas.
Inhalation of gas.
Damage to respiratory system.
Exposición a radiaciones.
Lesiones oculares y cutáneas graves.
Exposure to radiation.
Damage to the eyes and skin.
fastening system
lifting system
safety at work
accesories
Chaqueta soldador piel.
Leather welding jacket.
Pantalón soldador piel.
Leather welding trousers/pants.
EN 11611, EN 340, Cat II
EN 11611, EN 340, Cat II
Ref.
SL-791
5
Cód. EAN-13
Ref.
8436009997911
SL-791/P
Cód. EAN-13
5
8436009993197
Polainas soldador piel.
Leather welding leggins.
EN 11611, EN 340, Cat II
Ref.
SL-793
Cód. EAN-13
10
8436009997935
130
sistemas de amarre
elevación de cargas
seguridad laboral
complementos
Porta electrodos piel.
Leather electrode holder.
Mandil soldador piel.
Welding leather apron.
EN 11611, EN 340
Cat II
Ref.
Medida
mm
SL-790/B
90*60
1,2*1,4
10
Cód. EAN-13
Ref.
8436009991926
SL-794
10
8436009997942
Manguitos soldador piel L.
Leather welding sleeves L.
Manguitos soldador piel.
Leather welding sleeves.
EN 11611, EN 340, Cat II
EN 11611, EN 340, Cat II
Ref.
SL-792
Cód. EAN-13
10
Cód. EAN-13
Ref.
8436009997928
SL-792/L
Cód. EAN-13
10
8436009995498
© Patacho, S.L. Catálogo General
Edita: PATACHO, S.L.
Diseño_Maquetación:
[E] Nati Pazos Santomé

Documentos relacionados