1 Ensemble de faisceau de câbles d`électrorobinet et accessoires

Comentarios

Transcripción

1 Ensemble de faisceau de câbles d`électrorobinet et accessoires
P.O. Box 1285
Ann Arbor, MI 48106
www.thetford.com
Eco
Solenoid Harness and
Accessory Kit
Part No.
French
Spanish
Ensemble de faisceau
de câbles d’électrorobinet
et accessoires
38670, 38680
Made in the U.S.A.
French
Hecho en los Estados Unidos
Juego de arnés
de solenoide y accesorios
Parts / Pièces / Piezas
K4
T000050A
K3
K5
K2
REMARQUE : L’installation de K3
- K5 est décrite dans le Manuel
d’installation et d’utilisation Tecma
EasyFit Eco.
T000050A
K1
NOTE: Installation of K3 - K5 is
described in the Tecma EasyFit Eco
Owner’s and Installation manual.
NOTA: La instalación de K3 - K5
se describe en el Manual de instalación
y uso del Tecma EasyFit Eco.
Tools Needed:
Outils requis :
Herramientas necesarias:
■ Flat blade screwdriver
■ Pliers
■ Wrench
■ Tournevis à lame plate
■ Pinces
■ Clé
■ Destornillador plano
■ Alicates
■ Llave
!
Caution: Thetford Corporation recommends that only a trained and qualified
marine technician service this toilet.
!
!
Warning! Keep all seacocks
closed while performing these procedures.
Open seacocks let water into the boat,
which could cause the boat to sink.
!
Precaución:
Attention
: Thetford
Corporation recommande que seul un
technicien maritime compétent et dûment
formé effectue la révision de cette
cuvette sanitaire.
Avertissement! Gardez tous
les robinets fermés lors de l’exécution de ces
procédures. L’ouverture des robinets laisse
entrer de l’eau dans le bateau, ce qui pourrait
le faire couler.
!
!
Thetford Corporation
recomienda que las labores de servicio de
este inodoro estén a cargo exclusivo de un
técnico debidamente entrenado y capacitado
en labores marítimas.
Advertencia! Durante la
realización de estos procedimientos,
mantenga cerradas todas las tomas de
agua de mar. Si estas válvulas estuviesen
abiertas, entraría agua a la embarcación y
ésta podría hundirse.
Warranty
Garantie
Garantía
For defined warranty terms, review the
one-page warranty statement included in
the information packet.
Pour connaître les clauses de la garantie,
consultez la page de déclaration de garantie
incluse dans la trousse d’information.
Para información sobre los términos
definidos de garantía, consulte la
declaración de garantía incluida en
este paquete de información.
Procedure
Procédure
Procedimiento
This document is a companion to the
Tecma EasyFit Eco Owner’s and Installation manual; refer to Fig. C, D and E for
any references not pictured on this instruction sheet.
Ce document est un complément du
Manuel d’installation et d’utilisation Tecma
EasyFit Eco; consultez les figures C, D
et E pour les éléments non illustrés dans
cette feuille d’instructions.
Este documento acompaña al Manual
de instalación y uso del Tecma EasyFit
Eco; consulte las figuras C, D y E para
identificar cualquier referencia no ilustrada
en esta hoja de instrucciones.
When prompted in the Owner’s and
Installation manual, follow the procedures
below to install a fresh water Solenoid
Valve to the Tecma EasyFit Eco Toilet.
Lorsque le Manuel d’installation
et d’utilisation l’indique, suivez les
procédures ci-dessous pour installer un
électrorobinet eau douce sur la cuvette
sanitaire Tecma EasyFit Eco.
Cuando se le indique en el Manual
de instalación y uso, realice los pasos
siguientes para instalar una válvula de
solenoide de agua dulce al inodoro Tecma
EasyFit Eco.
1
Form/Formulaire/Formulario No. 38676 Rev. B 10/30/11
Remarque : Consultez le Manuel
d’installation et d’utilisation pour identifier
les éléments non illustrés dans cette feuille
d’instructions.
Note: Refer to the Owner’s and Installation manual to identify references not
pictured on this instruction sheet.
Attach Water Supply / Raccordement de l’arrivée d’eau / Conectar el suministro de agua
F
1.
1 Attach K2 to F .
Brancher K2 sur F .
Conectar K2 a F .
ART00201-1
8
Nota: Consulte el Manual de
instalación y uso para identificar cualquier
referencia no ilustrada en esta hoja de
instrucciones.
+
K2
1.
2 Open K1 clamp.
Ouvrer le collier de
Abrir la abrazadera
#1
.
K1 .
K1
2.
3 Slide K1 over #1 .
Glisser K1 sur le #1 .
Deslizar K1 sobre #1 .
ART00201-2
Black / Blue
Noir/bleu
Negro/Azul
K1
ART00201-3
3.
4 Relax K1 clamp to secure K1 in place.
Relâcher le collier de K1 pour fixer K1 en place.
Aflojar la abrazadera K1 para afianzar K1 en su sitio.
1.
5 Attach F to K1 .
Brancher F sur K1 .
Conectar F a K1 .
K1
F
Black/Blue
Noir/bleu
Negro/Azul
1.
6 Thread C1 onto K1 .
Glisser C1 dans K1 .
Deslizar C1 en K1 .
ART00201-4
K1
C1
1/2”
Complete the Installation
Fin de l’installation
Return to the Owner’s and Installation manual.
Begin at Step 9 to complete the installation.
Vuelva a consultar el Manual de instalación
Revenez au Manuel d’installation et d’utilisation.
Commencez à l’étape 9 pour terminer l’installation. y uso. Comience en el paso n.º 9 para finalizar
la instalación.
Tecma EasyFit
Finalice la instalación
2
www.thetford.com