Telemandos y Módulos
Transcripción
Telemandos y Módulos
electronics automation telecontrol Remote control and Modbus Modules Telemandos y Módulos Sistema vía radio para el control remoto de múltiples salidas Radio system to control several outputs remotely Electronobo - electrónica automatización telecontrol 2 Telemandos Remote control El telemando es un equipo electrónico que mediante un sistema vía radio posibilita el encendido o apagado automático de aplicaciones deslocalizadas sin necesidad de cables. VENTAJAS Eliminación del cableado entre los puntos a controlar, lo que implica una fácil y rápida instalación. Comunicaciones más seguras y duraderas. Abaratamiento y reducción de los equipos a emplear. Instalación fácil y rápida del sistema. Remote control is an electronic radio device for switching on and off different applications with no wires. ADVANTAGES Wireless Communications between the points under control, so the installation of the system is quick and easy More secure and lasting communications. Cheaper and less devices implied. Quick and easy system installation. Reception Unit Ref: INTL 1002 Transmission Unit Ref: INTL 1001 Telemando UNIDIRECCIONAL Unidirectional REMOTE CONTROL Sistema vía radio punto a punto ó punto a multipunto, que permite controlar remotamente múltiples salidas a partir de 4 entradas digitales y 1 entrada analógica. Point to point or point to multipoint radio system that allows the remote control of several outputs from 4 digital and 1 analog inputs. El sistema se basa en una unidad transmisora (INTL1001) se comunica con múltiples unidades receptoras (INTL1002) enviando el valor correspondiente de las salidas según el estado de sus entradas. El usuario establece las condiciones de marcha y paro de cada una de las salidas. Adicionalmente, se puede activar la opción de seguridad, que consiste en el cierre de las salidas en caso de que exista un fallo de comunicación superior a un tiempo configurable. The transmission unit (INTL1001) communicates with several reception units (INTL1002) sending its corresponding output value according to the state of the transmission unit inputs. The user establishes the activation or deactivation conditions for each output. Besides, a security mode can be activated, so that the outputs will be deactivated if there is a communication failure. Telemando BIDIRECCIONAL Bidirectional REMOTE CONTROL Sistema vía radio punto a punto que permite controlar remotamente hasta 4 salidas a partir de 8 entradas digitales y 2 entradas analógicas. Point to point radio system that allows the remote control of 4 outputs from 8 digital and 2 analog inputs. La unidad maestra (INTL1003), marca el ritmo de la comunicación de datos y la unidad esclava (INTL1004) responde a las peticiones de datos de la maestra a la vez que recolecta los datos que esta le envía. El estado de todas las entradas del sistema es conocido por las dos unidades, lo que les permite activar o desactivar sus 2 contactos libres de tensión en función de estas entradas. El usuario establece las condiciones de marcha y paro de cada una de las salidas. Adicionalmente, se puede activar la opción de seguridad, que consiste en el cierre de las salidas en caso de que exista un fallo de comunicación superior a un tiempo configurable. The master unit (INTL1003) sets the rhythm of the communications and the slave unit (INTL1004) answers the data requests of the master unit and stores all the data. The state of all the system inputs is known by both units, so that they activate or deactivate its outputs according to these input values. Besides, a security mode can be activated, so that the outputs will be deactivated if there is a communication failure. 3 Electronobo - electrónica automatización telecontrol Principales aplicaciones Main applications Cualquier aplicación que requiera el encendido o apagado automático en función de unas entradas analógicas o digitales que se encuentren deslocalizadas. Any application that needs the automatic activation or deactivation according to analog or digital inputs placed in remote places. A continuación se expone un ejemplo para el control de bombas de pozos en función del nivel de la balsa, el encendido de alumbrado público o la bajada de una compuerta. The next image shows an example of water pump control according to the values of the water level in a pool, the activation or deactivation of street lighting or the rise and descent of a floodgate. Aunque el Telemando fabricado por Electronobo está especialmente diseñado para sistemas de riego, también puede utilizarse para otras aplicaciones: Although Electronobo’s remote control is specially designed for irrigation systems, it also can be used in other applications: • Interruptores a distancia • Alumbrado de edificios o monumentos públicos • Puesta en marcha y cierre de fuentes • Encendido y apagado de farolas 4 • Remote switches • Lightning of buildings and public monuments • Démarrage et fermeture de fontaine • Allumage et éteindre du luminières ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHNICAL SPECIFICATIONS INTL1001 INTL1001 ENTRADAS INPUTS 4 entradas digitales Frecuencia máxima entre pulsos: 1Hz Estado lógico de la entrada: abierto o cerrado 4 digital inputs 1Hz maximum pulse frequency Logic state of the input: opened or closed 1 entrada analógica Puede admitir sensores con salida por tensión con diferentes rangos (3, 5 ó 12V) ó corriente (4-20 mA) 1 analog input For sensors with different voltage range (3, 5 or 12V) or current range (4-20 mA) INTL1002 INTL1002 SALIDAS OUTPUTS 2 salidas Contactos libres de tensión 2 outputs INTL1003 / INTL1004 INTL1003 / INTL1004 ENTRADAS INPUTS Free voltage contacts 4 entradas digitales Frecuencia máxima entre pulsos: 1Hz Estado lógico de la entrada: abierto o cerrado 4 digital inputs 1Hz maximum pulse frequency Logic state of the input: opened or closed Configurable en fábrica para admitir sensores con salida por tensión con diferentes rangos (3, 5 ó 12) ó corriente (4-20 mA) 1 analog input 1 entrada analógica For sensors with different voltage range (3, 5 or 12V) or current range (4-20 mA) SALIDAS 2 salidas OUTPUTS 2 outputs Free voltage contacts Dos contactos libres de tensión GENERAL SPECIFICATIONS CONNECTIONS ESPECIFICACIONES GENERALES CONEXIONADO Antena Conector SMA hembra Entradas y salidas Los equipos disponen de borneros para realizar la conexión ALIMENTACIÓN Tipo Baterías de litio no recargables y en el caso de la unidad receptora, se puede alimentar directamente a la toma de red Autonomía de la batería Hasta 3 años de funcionamiento ininterrumpido Antenna Female SMA connector Inputs and outputs The connections are made through bornes POWER SUPPLY Kind of supply Non-rechargeable lithium batteries or 7-12V external supply Battery autonomy Up to 3 years of uninterrupted working CONFIGURATION Configuration parameters (through RS232 or Bluetooth) CONFIGURACIÓN Parámetros configurables mediante comandos ASCII (interfaz RS-232) • • • • Número de telemando Número de red Frecuencia de comunicación radio Otros parámetros según manual • Remote control number • Net number • Radio communication frequency OTHER FEATURES Temperature range From -20 to +60°C Case style PVC IP64 fire resistant and double insulation RADIO COMMUNICATION OTRAS CARACTERÍSTICAS Temperatura de funcionamiento De -20 a +60°C Tipo de caja PVC estanca IP64 autoextinguible y de doble aislamiento COMUNICACIÓN RADIO Tipo de comunicación Radioenlace en la banda de ICM (433MHz UHF), sin licencia o en la banda 418-420 MHz con licencia Potencia de transmisión Hasta 100mW en ICM y 500 mW con licencia Número de canales Hasta 160 Seguridad de transmisión de datos Comunicación digital codificada Alcance de la comunicación Hasta 6 Km en condiciones de espacio libre, utilizando la banda de 418-420 MHz Kind of communication ICM band (433MHz UHF) radio link, without license or 418-420 MHz band with license Transmission power Up to 100mW ICM and 500 mW with license Number of channels Up to 160 Data transmission security Coded digital Communications Distance range Up to 6 Km in free space conditions using 418420 MHz band. 5 Electronobo - electrónica automatización telecontrol Módulos Modbus Modbus Modules mb088 mb104 mb140 mb016 mb160 Módulos Modbus ModBus Module Dispositivo para adquirir de forma remota datos procedentes de sensores o actuar sobre salidas descentralizas (ya sean analógicas o digitales), a través del protocolo de comunicaciones Modbus. Device for acquiring in a remote way data of sensors and for acting on decentralized outputs (digital or analog), by means of ModBus protocol. De forma específica para las instalaciones de riego, los dispositivos tienen implementado para cada una de las entradas digitales las funciones de caudalímetro, totalizador, número de pulsos por minuto o simplemente indicadores de estado. La gama incluye hasta 5 módulos distintos, según su función y las necesidades de los clientes (ver tabla 1). Los módulos utilizan los principales medios de comunicación en entornos industriales, es decir, Ethernet, RS-232 y RS-485. In case of irrigation installations, each input implements volume flow, counter, pulse number of state indicator functions. There are 5 different types of modules, depending on its function and the final user needs (see table 1). All the modules use the main means of communication (Ethernet, RS232 and RS485). Principales aplicaciones Main applications • Sistemas de telemetría • Control de procesos industriales • Comunicación con software SCADA y/o PLCs • Telemetry systems • Industrial process control • SACDA or PLCs communication software Modelos / Models 6 Entradas digitales Digital inputs Salidas digitales Digital outputs Entradas analógicas Analog inputs Salidas analógicas Analog outputs Mb088 8 8 - - Mb104 - 8 - 4 Mb140 8 - 4 - Mb016 16 - - - Mb160 - 16 - - Características generales General characteristics • Comunicación serie empleando el protocolo estándar Modbus RTU sobre RS-485, RS-232 o Ethernet. • Velocidad de comunicación configurable, hasta 19200 bps. • Implementa protocolo de detección de errores. • Alimentación desde 12 a 24Vdc. • Configuración mediante comandos serie. • Cierre de salidas por timeout programable. • Indicación de estado de entradas y salidas mediante LED. • Almacenamiento automático de variables en memoria no volátil en caso de fallo de alimentación. • Instalación rápida y sencilla. • Configuración del comportamiento de las entradas digitales, pudiendo funcionar como totalizador, caudalímetro, contador pulsos por min. o simplemente indicador de estado. • Serial Communications using ModBus protocol over RS-485, RS232 or Ethernet. • Configurable communication speed, up to 19200 bps. • Implements error detection protocol. • 12-24 Vdc Power supply. • Serial commands configuration • Programmable timeout for output closure. • Input and output state LED indicator. • Automatic variable storage in case of power suplí failure. • Quick and easy installation. • Digital input configuration: counter, flow volume, number of pulses or state indicator. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ENTRADAS DIGITALES TECHNICAL SPECIFICATIONS DIGITAL INPUTS Rango de tensión Entre 10 y 24V Voltage range Entre 10 y 24V Tipo NPN o PNP Type NPN o PNP SALIDAS DIGITALES DIGITAL OUTPUTS Tipo Contacto libre de tensión (relé) Type Free voltage contact Mínima carga de contacto 5V DC / 1mA Minimum contact current 5V DC / 1mA Máxima carga de contacto 3A Maximum contact current 3A Estructura 4NO+COM, 4NO+COM Structure 4NO+COM, 4NO+COM ENTRADAS ANALÓGICAS ANALOG INPUTS Rango 0 a 10V ó 4 a 20mA Range 0 to 10V or 4 to 20mA Resolución 12 bits (4096 puntos) Resolution 12 bits (4096 points) SALIDAS ANALÓGICAS ANALOG OUTPUTS Rango 0 a 10V ó 4 a 20mA Range 0 to 10V or 4 to 20mA Resolución 12 bits (4096 puntos) Resolution 12 bits (4096 points) Impedancia en Corriente 20 ohms Current impedance 20 ohms Impedancia en Tensión 52 kohms Voltage impedance 52 kohms CARACTERÍSTICAS COMUNES COMMON CHARACTERISTICS Velocidad de Comunicación Desde 2,4 a 19,2 kbps Communication speed From 2.4 to 19.2 kbps Alimentación Entre 12 y 24V DC Power supply 12 - 24V DC Puertos de comunicaciones RS485, RS232 (solo config.) Communication ports RS485, RS232 (only config.) Rango de temperaturas de operación -20 a +60°C Temperature operation range -20 to +60°C Anclaje Sobre carril DIN de 35 mm Anchorage DIN 35 mm 7 www.electronobo.com Electronobo - electrónica automatización telecontrol ELECTRONOBO se reserva el derecho de modificar total o parcialmente el contenido del presente catálogo sin previo aviso. Junio 2014 ELECTRONOBO reserves the right to modify whole or part of the content of this brochure at any time and without prior notice. June 2014 8 Pol. Ind. La Rosaleda, Nave 12 12540 Vila-Real · Castellón Tel. 902 101 668 Tel. (+34) 964 52 25 01 Fax. (+34) 964 53 56 76