PORTADA MADE ok - Halbinsel Design

Transcripción

PORTADA MADE ok - Halbinsel Design
MADE DESIGN
PORTADA MADE 2EDITION_PORTADA MADE ok 17/07/12 19:21 Página 1
n
itio
d
E
d
2n
by:
Polígono Industrial Molí d’en Xec
C/ Can Barneda, Naves 5 y 7
08291 Ripollet
Barcelona - Spain
t. +34 902 007 705
f. +34 902 007 725
www.madedesign.es
[email protected]
MADE_part01_MADE 24/07/12 10:58 Página 1
MADE DESIGN
ES. Decirte, en primer lugar, que esperamos disfrutes de los productos
de este catálogo, lo mismo que hemos hecho nosotros en su gestación y
desarrollo. Los años de experiencia en el sector de Planning Sisplamo
avalan esta nueva singladura en la que el diseño de autor es su principal característica. El conjunto de los diseñadores corroboran que el
proyecto es de envergadura y primer nivel.
GB. We really hope you will enjoy this range of products as much as we
have with their creation and development. The many years of experience gathered by Planning Sisplamo in the sector underwrite this new
project, the outstanding feature of which is the original design. The
whole group of designers involved backs up the fact that this is a first
level project with a considerable scope.
El ámbito de aplicación es el complemento de oficina e instalación, y
para facilitar la labor de prescripción lo hemos subdividido en familias
que agrupan las referencias por uso o contexto. En ellas encontrarás
variedad de elementos que, esperemos, cumplan tus necesidades.
Cada uno de los objetos dignificaran y mejorarán el espacio arquitectónico donde se ubiquen, para este fin han sido concebidos.
The products have especially been conceived as complements for offices and facilities, and in order to make contract prescriptions easier, we
have divided the range into different families according to their use or
context. In each of this families you will find a variety of elements
which, we hope, will fulfil all your needs. Each of the objects will enhance the architectural space that surrounds them. This is the actual reason
for their creation.
Al margen del diseño otros conceptos han sido importantes. El valor
ecológico con productos de alta vida útil, hechos con materiales reciclables y con alto índice de reciclado. La construcción con materiales
idóneos. La facilidad de montaje y uso. Y, también, la capacidad de
personalización, queremos que nuestros diseños lleguen a ser tus
diseños en cualquier ámbito.
La apuesta es contundente, de ahí que esperamos de tu colaboración
para afianzar el proyecto en el mundo del contract.
But they are not only focussed on design. There are also other significant concepts: their environmental friendliness, provided by long-lasting products made of highly recyclable materials; the manufacture
with ideal materials; the ease of assembly and use; and also the ability
to be customised. We want our designs to become your designs in any
surrounding.
Nada más, que hablen los objetos…
We are strongly committed to this project and we are looking forward
to counting on your support to strengthen the project in the world of
contract. But now... let the products talk for themselves...
FR. Nous espérons vraiment que vous allez aimer et apprécier cette
gamme de produits au moins autant que nous lors de sa création et
développement du concept. Ces nombreuses années d’expériences
dans le secteur et marchés naturels, nous ont influencés pour le choix
des produits et en particulier pour le « design d’auteur ». La conception de la gamme est le fruit de Designers de renommée internationale, connus notamment sur le marché du mobilier et dans notre cas uniquement pour Made Design.
IT. In primo luogo, speriamo che apprezzerete questa collezione di prodotti almeno quanto noi abbiamo dedicato per la loro creazione e il
loro sviluppo.
I molteplici anni di esperienza con Planning Sisplamo in questo settore garantiscono questo nuovo progetto, nel quale la caratteristica che
lo distingue è che sia concepito e sviluppato da un designer. L’utilizzo
di un gruppo consistente di Designers qualificati conferma il livello
dell’importanza di questo progetto.
Ces produits sont classés par familles, cinq au total, afin de pouvoir les
différencier pour leurs usages. Ils ont pour vocation la prescription
d’installations commerciales, de bureaux, et de « contract ». Ces produits devraient pouvoir couvrir toutes les demandes de chacun de vos
projets. Nous voulons aider à créer et aménager un espace d’architecture, une ambiance personnelle, familière et fonctionnelle.
I prodotti riguardano sempre l’ambito del complemento, la comunicazione e la segnaletica per l’ufficio e il contract e per facilitare la consultazione dei prescrittori abbiamo diviso i prodotti in Famiglie che li raggruppano per uso o contesto. In queste Famiglie troverete una varietà
di elementi che, speriamo, completino tutte le vostre esigenze.
Ognuno di questi oggetti è nato per qualificare e migliorare l’ambiente
dove saranno posizionati. Per questa ragione sono stati concepiti.
Outre le design, d’autres concepts nous ont beaucoup influencés.
L’importance de notre activité sur l’écologie et la durée de vie utile
du produit, sa composition, faite en partie de produits déjà recyclés
ou avec un fort pourcentage de composants recyclables ainsi que la
facilité de montage, d’usage et d’entretient par le bon choix de matières.
Aussi la capacité de personnalisation de la gamme, afin que ces produits
et designs soient les vôtres dans toutes les circonstances.
Ma non ci siamo solo fermati al design. Ci sono anche ulteriori concetti significativi: il valore ecologico dei prodotti fatti per vivere a
lungo e con materiali riciclabili e di riciclo. La costruzion con materie
prime adeguate e compatibili, la facilità dell’assemblaggio e dell’uso e
anche la possibilità di personalizzarli. Noi vogliamo che il nostro design
diventi il vostro design in ogni frangente.
Le pari est ambitieux et nous souhaitons vraiment votre collaboration
au développement de cette nouvelle marque dans le monde et marché du «contract».
La scommessa è ambiziosa e noi speriamo nel vostro apprezzamento per consolidare i progetti nel mondo del Contract. Ma ora… lasciamo che parlino gli oggetti…
by:
MADE_part01_MADE 24/07/12 10:58 Página 2
FOR
CHILDREN
FOR
RECYCLING
FOR
COLLECTIVITY
ES. El niño como destinatario de diseño,
en una serie de elementos que le permitan estar distraídos en contextos o espacios no idóneos para ellos. Productos a su
gusto y tamaño para que el prescriptor
tenga herramientas para sus diseños de
interior. Tanto en formas, usos, como en
pavimentos queremos lograr, más que un
catálogo de objetos, un recinto donde el
pequeño disfrute.
ES. Nos encontramos en el transito del
residuo al reciclaje, y MADE quiere ayudaros a vosotros y al medio ambiente con
contenedores de amplio espectro para
colmar todos los ámbitos de aplicación.
Desde la mesa de trabajo hasta la gran
superficie, encontrarás soluciones. En
cada modelo aparecen las variables de
color para la identificación de los residuos, y el lugar para el pictograma
correspondiente.
ES. Equipar una sala de reuniones, un
salón de actos, una zona de espera o un
lugar de paso es su finalidad. Pizarras,
atriles, mesitas auxiliares,… todo ello con
diseño contemporáneo, componen esta
familia de nuestro catálogo. Algunas de las
series constan de varias referencias para
compatibilizar y coordinar los objetos
auxiliares en un mismo ambiente.
GB. Design made for children, with a
series of elements that will let them enjoy
in places and spaces which were originally not intended for them. Products to
their liking and size, providing prescriptors with the perfect tools for their interior
designs. With the different shapes, uses
and pavements we not only wanted to create a product catalogue but also a place
for the youngest to enjoy.
GB. We are shifting from waste to recycling and MADE wants to help you and the
environment with a large variety of containers to cover all the needs. From the working desk to large areas, you will surely
find a solution. Each model shows the available variety of colours to identify types of
waste and the place for the respective pictogram.
GB. Their aim is to fit meeting rooms,
assembly rooms, waiting areas, or halls.
Writing boards, lecture lecterns, auxiliary
tables, all of them with a contemporary
design, make up this family of our catalogue. Some of the series include several
references to harmonize and coordinate
the auxiliary objects in one and the same
space.
FR. Quand le design joue avec le monde
de l’enfant, une série d’éléments ludique
est présentée pour répondre aux besoins
de vie commune avec les adultes et dans
l’entreprise. Des produits pensés et adaptés
à leur taille, formes et intérêts. Ils peuvent
ainsi se retrouver dans un univers familier,
dans un espace semi-privatif tel que les
salles d’attentes, accueils, les magasins,
show-rooms…
FR. Nous sommes dans une époque de
recyclage et MADE veut participer, aider,
trier et récupérer pour le bien de notre
environnement. De nombreux types et
modèles de corbeilles sont a votre disposition pour équiper et couvrir les besoins
d’aménagement intérieur ou extérieur. La
sécurité, la facilité d’entretient, l’esthétisme
tout en étant fonctionnels, avec les couleurs
d’usage et possibilités de pictogrammes.
FR. Favoriser la valorisation de vos salles
de réunion, bureaux de direction et
autres accueils, chambres d’hôtels… avec
des tables auxiliaire, à café, paperboards, tableaux, pupitre de conférence,
avec un design contemporain. Cette
gamme constituée en harmonie est disponible sur plusieurs références permet
d’aménager un espace et donner une
ambiance.
IT. Prodotti destinati all’infanzia, con una
serie di elementi che permettono ai bambini di giocare e divertirsi in un luoghi e
contesti non adatti a loro. Prodotti dal gusto
e dimensioni adatti ai bambini per offrire
ai prescrittori un oggetto di serie e di
design per la Area Bambini. Con differenti
oggetti, dimensioni, caratteristiche e pavimentazioni (tappeti) che creano una area
delimitata.
IT. Siamo sensibili al trattamento dei rifiuti
e al loro riciclo, e MADE intende aiutare
Voi e l’ambiente con vasta gamma di contenitori per diversi ambienti e applicazioni. Dalla scrivania ai Grandi Spazi offriamo
differenti soluzioni. Ogni modello ha differenti varianti di colori per la identificazione
della tipologia di rifiuto, e il posto per il pittogramma corrispondente.
IT. Questa Famiglia è per organizzare
Sale Riunione, Sale Conferenze, Zone d’attesa o Grandi Ingressi. Lavagne, Bacheche,
Tavoli di servizio, tutto concepito con un
design contemporaneo. Questi prodotti
sono studiati per armonizzare e coordinare gli oggetti accessori nello stesso
ambiente.
MADE_part01_MADE 24/07/12 10:58 Página 3
FOR
CORPORATE
FOR
OFFICE
ES. En esta división el soporte de merchandising y los objetos de equipamiento
para espacios comerciales o retail es el
objetivo. El proporcionar una pieza para
un uso es posible, pero también la personalización de esta si es repetitiva, o incluso la generación de un proyecto ad hoc si
la entidad o franquicia así lo requiere.
ES. El mundo de la oficina desde puntos
de vista innovadores: series de sobremesa
de amplio espectro, estanterías para múltiples entornos, plannings que de por si son
ejercicios de diseño gráfico para el usuario,
e incluso percheros para amenizar tu
entorno. Contempla el puesto de trabajo
desde otra óptica y hazlo más agradable.
GB. This group gathers merchandising supports and objects to fit business or retail premises. Not only is it possible to provide
one piece for a particular use, they can
also be customized or even become an
ad hoc project for companies or franchises.
GB. The world of offices seen from innovative perspectives: series of desktop accessories with a wide range, including shelves
for different environments, planning
boards that are already a work of graphic
design for users in themselves, and even
coat hangers to brighten up the working
environment. See your workplace from a different perspective and make it more pleasant.
FR. L’objectif est de pouvoir répondre avec
une grande palette de possibilité aux différentes demandes de supports de merchandising et marketing des enseignes
commerciales et autres franchises pour
leurs promotions et communications. Les
produits sont conçus pour etre facilement
personnalisés, chaque entité pourra changer ses affichages à volonté.
FR. Découvrir et vivre le monde du bureau d’une autre façon et dans une ambiance moderne. Une série de set de rangement sur les bureaux, empilables et personnalisables, des étagères aériennes, un
planning à fiche magnétique « un jeux
pour les grands » tout comme le porte
manteau qui pourra vous mettre au défi à
tout moment. Si le «home-office » n’a pas
fonctionné on peut toujours être en mode «
office-home ».
IT. Questa divisione è un supporto di
merchandising per una identità corporativa o per una catena di negozi. Quindi non
solo è possibile personalizzare un oggetto
per un particolare uso. Gli oggetti possono
essere “customizzati” o anche diventare
“ad hoc” per Compagnie o Franchises.
IT. Il mondo dell’ufficio visto da prospettive innovative: serie di accessori per Il
piano di lavoro con una ampia gamma,
incluso ripiani per differenti utilizzi, elementi di pianificazione di nuovo per un
lavoro grafico specifico per Designers, e
perfino appendiabiti per rendere armonioso
il tuo ambiente. Osserva il tuo posto di lavoro con una differente prospettiva per renderlo più accogliente.
MADE_part01_MADE 24/07/12 10:58 Página 4
08 OTTAWA
26 OSAKA
28 OKINAWA
30 NAGOYA
32 KYOTO
34 KOBE
58 MELBOURNE
60 SIDNEY
64 AUGUSTA
66 BRISBANE
MADE_part01_MADE 24/07/12 10:58 Página 5
22 LAUSANNE
18 ZURICH
20 GINEBRA
16 LUZERNA
36 TANABE
38 SAPPORO
40 YOKOHAMA
54 ALEXANDRIA
50 CAIRO
44 MENFIS
68 PERTH
70 ADELAIDA
MADE_part01_MADE 24/07/12 10:58 Página 6
06
MADE_part01_MADE 24/07/12 10:58 Página 7
07
MADE_part01_MADE 24/07/12 10:59 Página 8
OTTAWA
EMILIANA DESIGN
ES. Elementos que crean un espacio
para albergar y distraer a los niños.
Su estructura de tubo y sus paneles de
madera lacada o barnizada, diseñados
para zonas de uso público (aeropuertos,
locales comerciales,…), para que en
ellos los pequeños tengan su lugar.
Serie en expansión con amplia gama de
referencias y acabados.
FR. Série d’éléments juxtaposables pour
abriter et amuser les enfants. Une structure tube acier et des panneaux en bois
laqué ou vernis, le tout conçu pour des
espaces semi privatif (concessionnaires
automobile, salle d’attente…) afin que les
petits puissent avoir leur univers.
De nombreuses possibilités de finitions et
combinaisons sont disponibles. Laissez
aller votre imagination et créez un espace
pour les enfants dans l’espace de votre
choix.
GB. Elements to create a special children's entertainment corner. The frames
made of tube and the lacquered or varnished wooden panels have been designed to be used in public spaces (airports,
business premises) and to provide a special space for the youngest. The series is
growing, offering a wide range of references and finishes.
IT. Elementi che creano uno spazio per
intra-ttenere i bambini. La struttura in
tubolare verniciato o i pannelli in legno
multistrato curvato sono stati disegnati
per essere usati in luoghi pubblici (aeroporti, locali commerciali…) perchè i bambini si divertano al loro interno. Serie in
continuo sviluppo con differenti misure e
finiture. Fai volare la tua immaginazione,
disegna un habitat per i bambini in qualunque luogo.
08
MADE_part01_MADE 24/07/12 10:59 Página 9
09
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:00 Página 10
OTTAWA
EMILIANA DESIGN
ES. Deja volar tu imaginación, diseña un
habitat para niños en cualquier lugar.
GB. Let your imagination run riot; design a
space for children anywhere you want.
FR. Laissez aller votre imagination et
créez un espace pour les enfants dans l’espace de votre choix.
IT. Fai volare la tua immaginazione, disegna un habitat per i bambini in qualunque
luogo.
10
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:00 Página 11
Colores
Colors
Coleur
Colori
Blanco / Rojo / Amarillo / Verde / Azul
White / Red / Yellow / Green / Blue
Blanc / Rouge / Jaune / Vert / Bleu
Bianco / Rosso / Giallo / Verde / Blù
11
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:01 Página 12
OTTAWA
EMILIANA DESIGN
OTW/01
OTW/02
OTW/03
OTW/10
OTW/11
Módulo básico
Basic modul
Module basic
Modulo base
Módulo básico + pizarra
Basic modul + board
Module basic + tableau
Modulo base + lavagna
Módulo básico techo tela
Basic modul with felted roof
Module basic toit en toile
Modulo base con tetto tela
Mesa colgante
Suspended table
Table suspendue
Tavolo sospeso
Mesa exenta
Table
Table sur pieds
Tavolo estensibile
OTW/12
OTW/13
OTW/14
OTW/15
Banco con respaldo
Bank
Banc avec dossier
Panca cin shienale
Banco curvo
Curved bank
Banc courbe
Banco curvo
Carrito con ruedas
Trolley with castors
Chariot avec roulettes
Carrellino con con route
Perchero (3 colgadores)
Rack (3 hooks)
Porte-manteau 3 crochets
Appendiabiti con 3 ganci
Colores
Colors
Couleur
Colori
Blanco / Rojo / Amarillo / Verde / Azul
White / Red / Yellow / Green / Blue
Blanc / Rouge / Jaune / Vert / Bleu
Bianco / Rosso / Giallo / Verde / Blù
9 años
years old
ans
anni
4 años
years old
ans
anni
Pizarra con estantería
Board with shelves
Tableau avec étagère
Lavagna con ripiano
12
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:01 Página 13
OTW/21
Colores
Colors
Couleur
Colori
Pavimento
hexagonal
Hexagonal
floor
Tapis
hexagonal
Tappeto
esagonale
Alto x ancho
160 x 70 cm.
4 m2
Height x width
13,3 x 12,9 inch.
44 square feet
HxL
160 x 70 cm.
4 m2
Alto x largo
160 x 70 cm.
4 m2
Gris / Visón / Marrón / Granate
Grey / Mink / Brown / Garnet
Gris / Vison / Marron / Grenat
Grigio / Visone / Marrone / Granata
13
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:02 Página 14
14
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:02 Página 15
15
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:02 Página 16
LUZERNA
PEP PUERTO
ES. Papelera de líneas ortogonales y
materiales aptos para su uso en exterior: cristal reforzado y acero o inoxidable, permiten su buen mantenimiento.
Su diseño neutro la hace idónea para
cualquier entorno. Apta para bolsa o
recogida con cesto. En versión mural o
de pie, anclada a suelo.
GB. Litter bin with orthogonal lines and
materials for outdoor use: reinforced glass
and steel or stainless steel provide for an
easy maintenance. Thanks to its neutral
design, this litter bin is ideal for any environment. Suitable to be used with a bag or
a basket for waste collection. Available as
wall-mounted or freestanding litter bin,
fixed to the floor.
FR. Corbeilles aux lignes octogonales,
fabriquées avec des matières conçues
pour l’extérieur. Le verre en U est renforcé, l’acier inoxydable facilite l’entretien et la
durabilité du produit. Son design est facile
d’utilisation et destiné à toutes les situations
en version sur pied ou murale. Option de
sceau ou sac plastic pour les résidus.
IT. Cestino Gettacarte di linea ortogonale
e materiali indicati per uso esterno:
Cristallo curvato rinforzato e acciaio inossidabile permettono un buon mantenimento. Il suo design sobrio lo rende idoneo per qualsiasi utilizzo. Adatto per
essere usato con un sacco o un raccoglitore a cesto. Versioni a muro o con piede
(ancorato a terra).
LUZ/01
Colores
Colors
Couleur
Colori
16
Papelera
Wastepaper
Soporte pié
Stand
Alto x ancho x fondo
58 x 26 x 38 cm.
Height x width x depth
22,83 x 10,24 x 14,96 inch.
Alto x ancho x fondo
74 x 15 x 18 cm.
Height x width x depth
29,13 x 5,9 x 7,08 inch.
30 Litros
6,6 Gallons
Altura papelera
97 cm.
Height Wastepaper
37,8 inch.
Corbeille
Cestino
Pied
Piede
HxLxP
58 x 26 x 38 cm.
Alto x largo x profondo
58 x 26 x 38 cm.
HxLxP
74 x 15 x 18 cm.
Alto x largo x profondo
74 x 15 x 18 cm.
30 litres
30 litri
Hauteur corbeille
97 cm.
Cestino gettacarte alto
97 cm.
Antracita / Inox brillante / Azul / Verde / Amarillo
Anthracite / Shine Inox / Blue / Green / Yellow
Anthracite / Inox brillant / Bleu / Vert / Jaune
Antracite / Acciaio Inox Lucido / Blù / Verde / Giallo
LUZ/10
Colores
Colors
Couleur
Colori
Antracita
Anthracite
Anthracite
Antracite
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:03 Página 17
LUZ/01
17
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:04 Página 18
ZUR/01
Papelera alta
tapa transparente
o negra
Tall wastepaper
transparent or black
cover
Corbeille haute,
couvercle transparent
ou noir
Cestino gettacarte
alto trasparente
o nero
Alto x ancho x fondo
71 x 24 x 35 cm.
Height x width x depth
27,95 x 9,45 x 13,78 inch.
HxLxP
71 x 24 x 35 cm.
Alto x largo x profondo
71 x 24 x 35 cm.
60 Litros
13,20 Gallons
60 litres
60 litri
Antracita / Gris
Antracita / Inox brillante
Antracita / Azul
Antracita / Verde
Antracita / Amarillo
Anthracite / Grey
Anthracite / Stainless steel
Anthracite / Blue
Anthracite / Green
Anthracite / Yellow
Anthracite / Gris
Anthracite / Inox brillant
Anthracite / Bleu
Anthracite / Vert
Anthracite / Jaune
Antracite / Grigio
Antracite / Inox Lucido
Antracite / Blù
Antracite / Verde
Antracite / Giallo
Papelera baja
tapa transparente
o negra
Small wastepaper
transparent or black
cover
Corbeille basse avec
couvercle transparent
ou noir
Cestino gettacarte
basso trasparente
o nero
Alto x ancho x fondo
40 x 24 x 35 cm.
Height x width x depth
15,75 x 9,45 x 13,78 inch.
HxLxP
40 x 24 x 35 cm.
Alto x largo x profondo
40 x 24 x 35 cm.
34 Litros
7,48 Gallons
34 litres
34 litri
Colores
Colors
Couleur
Colori
Antracita / Gris
Antracita / Inox brillante
Anthracite / Gris
Anthracite / Grey
Anthracite / Stainless steel Anthracite / Inox brillant
ZUR/31
Rótulo metacrilato
Methacrilate sign
Alto x ancho x fondo
22 x 20 x 0,3 cm.
Height x width x depth
8,5 x 7,8 x 0,11 inch.
Kit ruedas
Castors kit
Colores
Colors
Couleur
Colori
ZUR/02
ZUR/40
ZUR/02+ZUR/40
18
ZUR/01+ZUR/31
Antracite / Grigio
Antracite / Inox lucido
Signalétique
en méthacrylate
Intestazione
in metacrilato
HxLxP
22 x 20 x 0,3 cm.
Alto x largo x profondo
22 x 20 x 0,3 cm.
Kit de roulettes
Kit ruote
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:05 Página 19
ZURICH
JOAN GASPAR
ESP. Contenedor para el reciclaje de
residuos sólidos, su tapa plástica de
inyección de policarbonato da paso a un
interior en plancha con dos posibilidades: bolsa, bolsa de varios usos.
Personalizable para residuo (reciclaje)
en caras laterales y pictogramas. Dos
tamaños, ruedas opcionales.
GB. Container for solid waste recycling.
Made of metal plate, and fitted with an
injection-moulded polycarbonate lid that
opens up to provide for two options: bag
and multipurpose bag. Customizable for
different types of waste (recycling) on the
sides including pictograms. Two sizes,
optional castors.
FR. Corbeille pour le recyclage de résidus
solides, le couvercle en matière plastic
injectée de polycarbonate et le cercle en
métal permettent d’avoir un ou deux compartiments en plastic dans la même corbeille. Personnalisables en fonction des
déchets, différents coloris et pictogrammes sont proposés, en deux dimensions et
avec roulettes en options.
IT. Contenitore per il riciclo di rifiuti solidi. Realizzato in metallo laccato e con top
in policarbonato apribile. Due possibilità
all’interno: Sacco o raccoglitore a cesto
Personalizzabile per la raccolta differenziata
con mascherine e pittogrammi. Due dimensioni. Ruote opzionali.
19
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:05 Página 20
GINEBRA
PASCUAL SALVADOR
ES. Papelera simple y al mismo tiempo
de gran estética. En tres versiones (un
residuo, dos, ó dos con tapa en uno de
ellos) y múltiples colores para adaptarse a cualquier entorno. Su base metálica
permite recoger líquidos ocasionales y
su cuerpo en lámina de policarbonato
le da flexibilidad necesaria contra el
impacto.
FR. Corbeille simple et en même temps
très élégante. Disponible en trois versions
(un ou deux compartiments ou deux
dont un avec couvercle) de multiples
combinaisons de couleurs pour s’adapter à
tous les environnements. Sur base métallique et étanche qui permet d’éviter l’écoulement d’éventuels liquides.
Le corps est en planche de polycarbonate,
flexible et résistant aux impacts. Très facile
à personnaliser.
GB. Simple but at the same time good-looking litter bin. Available in three versions
(one type of waste, two types, or two types
including a lid for one of them) and multiple
colours to adapt to any environment. The
metal base allows to collect occasionally
spilled liquids and the body made of polycarbonate sheet provides the container
with the flexibility needed to resist impacts.
IT. Cestino Gettacarte semplice e, contemporaneamente, di grande estetica. In tre
versioni (singolo, doppio o doppio con
tappo girevole) e diversi colori per adattarlo agli ambienti. La base metallica permette il trattenimento dei liquidi e il Corpo
in policarbonato permette flessibilità agli
urti.
GIN/01 - GIN/02
GIN/02
GIN/03
GIN/01
Colores
Colors
Couleur
Colori
20
Papelera doble
Double wastepaper
Alto x ancho x fondo
34 x 33 x 33 cm.
Height x width x depth
13,2 x 12,9 x 12,9 inch.
10 + 10 Litros
2,2 + 2,2 Gallons
Corbeille double
Cestino doppio
HxLxP
34 x 33 x 33 cm.
Alto x largo x profondo
34 x 33 x 33 cm.
10 + 10 litres
10 + 10 litri
Papelera doble
con tapa
Double wastepaper
with cover
Alto x ancho x fondo
34 x 33 x 33 cm.
Height x width x depth
13,2 x 12,9 x 12,9 inch.
6 + 13 Litros
1,3 + 2,8 Gallons
Corbeille double
avec couvercle
Cestino gettacarte
doppio con tappo
HxLxP
34 x 33 x 33 cm.
Alto x largo x profondo
34 x 33 x 33 cm.
6 + 13 litres
6 + 13 litri
Papelera simple
Simple wastepaper
Alto x ancho x fondo
43 x 33 x 33 cm.
Height x width x depth
16,7 x 12,9 x 12,9 inch.
18 Litros
4 Gallons
Corbeille simple
Cestino semplice
HxLxP
43 x 33 x 33 cm.
Alto x largo x profondo
43 x 33 x 33 cm.
18 litres
18 litri
Blanco translúcido / Amarillo / Naranja / Verde / Azul
Translucent white / Yellow / Orange / Green / Blue
Translucide blanc / Jaune / Orange / Vert / Bleu
Traslucido bianco / Giallo / Arancio / Verde / Blù
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:05 Página 21
21
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:05 Página 22
LSN/01
LSN/02
Colores
Colors
Couleur
Colori
LSN/01
22
Papelera
Wastepaper
Corbeille
Cestino gettacarte
Alto / diámetro
80 / 45 cm.
Height / diameter
31,5 x 17,71 inch.
Hauteur / Diamètre
80 / 45 cm.
Alto / Diametro
80 / 45 cm.
120 Litros
26,4 Gallons
120 litres
120 litri
Papelera
con cenicero
Wastepaper
with ashtray
Corbeille
avec cendrier
Cestino gettacarte
con posacenere
Alto / diámetro
85 / 45 cm.
Height / diameter
33,1 x 17,71 inch.
Hauteur / Diamètre
85 / 45 cm.
Alto / Diametro
85 / 45 cm.
120 Litros
26,4 Gallons
120 litres
120 litri
Gris / Antracita / Blanco / Verde / Amarillo / Azul / Inox
Grey / Anthracite / White / Green / Yellow / Blue / Inox
Gris / Anthracite / Blanc / Vert / Jaune / Bleu / Inox
Grigio / Antracite / Bianco / Verde / Giallo / Blè / Inox
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:06 Página 23
LAUSANNE
TONI AROLA
LSN/02
ES. Papelera de gran capacidad y robustez para entornos públicos. Sus materiales son: plancha de acero, pintado o
inoxidable, y cabezal y zócalo en fundición de aluminio. En versiones con y sin
cenicero. Con aro portabolsas.
FR. Corbeille de grande capacité, robuste
et conçue pour les lieux publics.
Composé d’une plaque verticale en acier
inoxydable et peinte, la base et le couvercle sont en fonte d’aluminium et avec
l’option de couvercle cendrier, livré avec
le cercle porte sac.
GB. High-capacity, solid litter bin for
public spaces. Materials: steel plate, painted or stainless steel; head and base made
of aluminium. Available with or without
ashtray. Includes bag-supporting ring.
IT. Cestino Gettacarte di grande capienza e robustezza per luoghi pubblici
Materiali: Corpo di acciaio verniciato o
inossidabile, top, zoccolo e base in alluminio. In versioni con o senza posacenere.
Con anello portasacco.
23
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:06 Página 24
24
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:06 Página 25
25
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:07 Página 26
OSAKA
MAR VAILLO
ES. Pizarra para aulas o salas de reuniones. En la de pie su aspecto high tech
conjugado con la superficie de madera
aplacada tiene un resultado apto para
cualquier ambiente. Para optimizar su
uso y transporte permite el plegado en
un espacio mínimo, y es regulable en
altura. En la versión mural, la esbeltez de
su tablero logra un gran efecto estético.
FR. Tableau d’écriture pour les salles de
cours, bureaux, salles de réunion. De
design très high-tech, la version avec
piétement sur roulette est pliable pour le
dissimuler facilement derrière une porte
et pour le déplacer. Il est réglable en hauteur. La version murale à un très bon look
et change du tableau « classique ». Bonne
qualité d’écriture.
GB. Writing board for lecture or meeting
rooms. The freestanding version with a
high-tech image and a wooden surface
makes it suitable for any environment.
Foldable to occupy minimum space and
height-adjustable, thus making its use and
transport much easier. The wall-mounted
version provides for a special aesthetic
image due to its slender board.
IT. Lavagna per Aule e Sale riunione.
Basamento con aspetto High Tech insieme
al legno multistrato placcato la rende valida
per qualsiasi ambiente. Per ottimizzare il
suo uso ed il suo trasporto la base è pieghevole, ed è regolabile in altezza. Nella
versione da parete la snellezza della lavagna crea un grande effetto estetico.
OSK/01
OSK/10
Pizarra caballete
plegable con bloc
Foldable flipchart
with paper-block
Alto x ancho x fondo
180 x 81 x 60 cm.
Height x width x depth
70,2 x 31,6 x 23,4 inch.
Pizarra 94 x 70 cm.
Board 36,6 x 27,3 inch.
Paper-Board pliable
avec porte bloc
Cavalletto lavagna
pieghevole con blocco
HxLxP
180 x 81 x 60 cm.
Alto x largo x profondo
180 x 81 x 60 cm.
Tableau 94 x 70 cm.
Lavagna 94 x 70 cm.
Pizarra mural
Whiteboard
Alto x ancho
94 x 95 cm.
Height x width
36,6 x 37 inch.
Tableau mural
Lavagna a parete
HxL
94 x 95 cm.
Alto x largo
94 x 95 cm.
16 cm.
6,24 inch.
26
60 cm.
23,4 inch.
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:07 Página 27
OSK/11
Pizarra mural
con bloc
Whiteboard
with paper-block
Alto x ancho
94 x 140 cm.
Height x width
36,6 x 54,6 inch.
Tableau mural
avec porte bloc
Lavagna a parete
con blocco
HxL
94 x 140 cm.
Alto x largo
94 x 140 cm.
27
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:08 Página 28
OKINAWA
PASCUAL SALVADOR
ES. Familia de pizarras, en las de pie el
color tiene un papel predominante, ya
sea con o sin ruedas. En las murales el
tablero con punto redondo en sus esquinas y canto especial, cobra el protagonismo. Cada una de ellas con optima
superficie de escritura y bandeja portarotuladores.
FR. Famille de tableau muraux et sur piétements avec ou sans roulettes. La couleur
et la forme du piétement change aussi de
la vision du tableau classique. Les
champs sont plastifiés et avec des coins
arrondis, la surface d’écriture est de très
bonne qualité, non magnétique. Il est livré
avec l’auget porte crayon.
GB. Range of boards. The highlight of the
free-standing version, available with or
without castors, are the different colours
available, while the wall-mounted versions
stand out due to the rounded corners and
special edges. They all have an optimal
writing surface and are fitted with a pen
tray.
IT. Famiglia di Lavagne, nella versione da
terra il colore ha un aspetto predominante, già con o senza ruote. Nella versione a
parete gli angoli rotondi la rendono protagonista. Ha due elementi di fissaggio per
blocco di carta. La superficie è ottima per
la scrittura.
OKI/01
OKI/02
OKI/11
OKI/12
Pizarra con soporte
y ruedas
Whiteboard with
support and castors
Tableau sur piétement
et roulettes
Lavagna con supporto
e ruote
Alto x ancho x fondo
190 x 120 x 63,7 cm.
Height x width x depth
74,1 x 46,8 x 24,8 inch.
HxLxP
190 x 120 x 63,7 cm.
Alto x largo x profondo
190 x 120 x 63,7 cm.
Pizarra 100 x 120 cm.
Board 39 x 46,8 inch.
Tableau 100 x 120 cm.
Lavagna 100 x 120 cm.
Pizarra con soporte,
ruedas y bloc de
papel
Whiteboard with
support, castors
and paper-block
Tableau sur
piétement, roulettes
et porte bloc
Lavagna con
supporto, ruote
e blocco di carta
Alto x ancho x fondo
190 x 150 x 63,7 cm.
Height x width x depth
74,1 x 58,5 x 24,8 inch.
HxLxP
190 x 150 x 63,7 cm.
Alto x largo x profondo
190 x 150 x 63,7 cm.
Pizarra 100 x 150 cm.
Board 39 x 58,5 inch.
Tableau 100 x 150 cm.
Lavagna 100 x 150 cm.
Pizarra
con soporte
Whiteboard
with support
Tableau
avec piétement
Lavagna
con supporto
Alto x ancho x fondo
190 x 120 x 56,7 cm.
Height x width x depth
74,1 x 46,8 x 22,1 inch.
HxLxP
190 x 120 x 56,7 cm.
Alto x largo x profondo
190 x 120 x 56,7 cm.
Pizarra 100 x 120 cm.
Board 39 x 46,8 inch.
Tableau 100 x 120 cm.
Lavagna 100 x 120 cm.
Pizarra con soporte
y bloc de papel
Whiteboard with support and paper-block
Tableau avec piétement et porte bloc
Lavagna con supporto
e blocco di carta
Alto x ancho x fondo
190 x 150 x 63,7 cm.
Height x width x depth
74,1 x 58,5 x 24,8 inch.
HxLxP
190 x 150 x 63,7 cm.
Alto x largo x profondo
190 x 150 x 63,7 cm.
Pizarra 100 x 150 cm.
Board 39 x 58,5 inch.
Tableau 100 x 150 cm.
Lavagna 100 x 150 cm.
OKI/22
Colores
Colors
Couleur
Colori
28
Gris / Antracita - Gris / Azul - Gris / Verde
Grey / Anthracite - Grey / Blue - Grey / Green
Gris / Anthracite - Gris / Bleu - Gris / Vert
Grigio / Antracite - Grigio / Blè - Grigio / Verde
OKI/12
OKI/12
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:08 Página 29
OKI/21
OKI/22
Pizarra mural
Wall whiteboard
Tableau mural
Lavagna a parete
Alto x ancho x fondo
100 x 120 x 7,5 cm.
Height x width x depth
39 x 46,8 x 2,9 inch.
HxLxP
100 x 120 x 7,5 cm.
Alto x largo x profondo
100 x 120 x 7,5 cm.
Pizarra mural
con bloc de papel
Wall whiteboard
with paper-block
Tableau mural
avec porte bloc
Lavagna a parete
con blocco di carta
Alto x ancho x fondo
100 x 150 x 7,5 cm.
Height x width x depth
39 x 58,5 x 2,9 inch.
HxLxP
100 x 150 x 7,5 cm.
Alto x largo x profondo
100 x 150 x 7,5 cm.
29
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:08 Página 30
NAGOYA
JOAN GASPAR
ES. Atril para conferencias con nucleo
fabricado en polietileno rotacional. Su
contundencia define su interes en personalizar el espacio que presida. Con aplicaciones tecnologicas y opciones para
micrófono.
NAG/01
NAG/02
30
GB. Lecture lectern with a core made of
rotomoulded polyethylene. Its force defines the interest in providing the space
with a personal image. Includes technological applications and microphone
options.
FR. Pupitre de conférences fabriqué avec
une base de polyéthylène rotative. Son
design et sa prestance mettent en valeur la
scène et son orateur. Apte pour plusieurs
applications technologiques et en
options comme un micro, lumière…
Atril tapizado
electrificado
Lecture lectern
without electrification
Pupitre sans
électrification
Pulpito senza
elettrificato
Alto x ancho x fondo
114 x 60 x 50 cm.
Height x width x depth
44,9 x 23,6 x 19,7 inch.
HxLxP
114 x 60 x 50 cm.
Alto x largo x profondo
114 x 60 x 50 cm.
Atril tapizado
sin electrificar
Lecture lectern with
electrification
Pupitre avec
électrification
Pulpito
electtrificato
Alto x ancho x fondo
114 x 60 x 50 cm.
Height x width x depth
44,9 x 23,6 x 19,7 inch..
HxLxP
114 x 60 x 50 cm.
Alto x largo x profondo
114 x 60 x 50 cm.
IT. Pulpito per conferenze con struttura in
polietilene con stampo rotazionale. E’stato
concepito per dare allo spazio una sua
immagine personalizzata. Include supporti
tecnologici e microfono.
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:08 Página 31
NAG/10
NAG/15
NAG/20
NAG/30
NAG/31
Lámpara top (LED)
Top light (LED)
Lame top (LED)
Lampada top (LED)
Alto x ancho
25 x 21 cm.
Height x widht
9,8 x 8,3 inch.
HxL
25 x 21 cm.
Alto x largo
25 x 21 cm.
Lámpara basic
Basic light
Lampe basic
Lamada basic
Alto x ancho
24 x 14 cm.
Height x widht
9,4 x 5,5 inch.
HxL
24 x 14 cm.
Alto x largo
24 x 14 cm.
Micrófono
Microphone
Microphone
Microfono
Alto
32 cm.
Height
12,6 inch.
H
32 cm.
Alto
32 cm.
Portarrótulos A4
Signage holder A4
Porte-visuels A4
Porta documenti A4
Alto x ancho
21 x 29,7 cm.
Height x widht
8,3 x 11,7 inch.
HxL
21 x 29,7 cm.
Alto x largo
21 x 29,7 cm.
Portarrótulos 1/2 A4
Signage holder 1/2 A4 Porte-visuels 1/2 A4
HxL
12 x 29,7 cm.
Height x widht
4,7 x 11,7 inch.
HxL
12 x 29,7 cm.
Porta documenti 1/2 A4
Alto x largo
12 x 29,7 cm.
Colores
Colours
Couleur
Colori
Gris / Violeta / Blanco
Grey / Violet / White
Gris / Violet / Blanche
Grigio / Violetta / Blanco
31
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:08 Página 32
KYOTO
JOAN GASPAR
ES. Jardinera con sistema de autoriego
para espacios interiores en polietileno
rotacional. En dos alturas de mástil en
acero inoxidable y una amplia gama de
acabados de color, pueden sustituir a la
previsible jardinera rectangular, con un
resultado que mejorará su entorno.
FR. Jardinière d´intérieur avec réserve
d'eau. Deux hauteurs de pied en acier
inoxydable et corps en polyéthylène sur
une large gamme de couleurs. Celle-ci permet de se différencier de la jardinière
classique tout en améliorant votre environnement.
GB. Flower pot with self-irrigation system
for indoor use, made of roto-moulded
polyethylene. Steel pole available in two
different heights and a wide range of
colour finishes which easily replace the
usual rectangular flower pot, clearly
improving the image of its surrounding.
IT. Vaso con sistema di autoirrigazione
per interni realizzato in polietilene con sistema rotazionale. Base in acciaio in due differenti altezze e una ampia gamma di
colori del vaso, potrà essere sostituita
con la futura versione rettangolare per
migliorare l’arredo dell’ambiente.
32
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:09 Página 33
KYT/01
KYT/02
Colores
Colors
Jardinera
Flower pot
Jardinière
Vaso
Alto / Diámetro
44 / 40 cm.
Height / Diameter
17,1 / 15,6 inch.
Hauteur / Diamètre
44 / 40 cm.
Alto / Diametro
44 / 40 cm.
Base: 35 x 35 cm.
Base: 13,6 x 13,6 inch.
Base: 35 x 35 cm.
Base: 35 x 35 cm.
Alto / Diámetro
58 / 40 cm.
Height / Diameter
22,6 / 15,6 inch.
Hauteur / Diamètre
58 / 40 cm.
Alto / Diametro
58 / 40 cm.
Base: 35 x 35 cm.
Base: 13,6 x 13,6 inch.
Base: 35 x 35 cm.
Base: 35 x 35 cm.
Negro / Blanco / Gris antracita / Mostaza / Terracota
Black / White / Anthracite grey / Mustard / Terracotta
Noir / Blanc / Gris Anthracite / Moutarde / Terre Cuite
Nero / Bianco / Grigio antracite / Mostarda / Terracotta
33
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:09 Página 34
KOBE
EDUARD SAMSÓ
ES. Serie de mesas que se adaptan
tanto por medidas de sobre y altura,
como por acabados de color o superficie de trabajo, a cualquier situación.
Consulte la disponibilidad en cualquier
cantidad de su amplia gama. Estructura
en tubo de acero o acero inoxidable.
GB. Series of tables which adapt to any
situation due to the different sizes of tabletops and heights, colours and working surfaces. Please ask us for availabilities,
regardless of the quantity. Frame made of
steel or stainless steel tubes.
KOB/01/CC
Mesa
sobre contrachapado
Table
laminated MDF
Plateau en multi
plaques stratifiés
Tavolo
in MDF
Contrachapado 25 mm.
25 mm. laminated MDF
Multiplaques 25 mm.
25 mm. MDF
Alto x ancho x fondo
71 x 80 x 80 cm.
Height x width x depth
27,6 x 31,2 x 31,2 inch.
HxLxP
71 x 80 x 80 cm.
Alto x largo x profondo
71 x 80 x 80 cm
KOB/02/CC
Alto x ancho x fondo
71 x 80 x 120 cm.
Height x width x depth
27,6 x 31,2 x 46,8 inch.
HxLxP
71 x 80 x 120 cm.
Alto x largo x profondo
71 x 80 x 120 cm.
KOB/03/CC
Alto x ancho x fondo
71 x 80 x 160 cm.
Height x width x depth
27,6 x 31,2 x 62,4 inch.
HxLxP
71 x 80 x 160 cm.
Alto x largo x profondo
71 x 80 x 160 cm.
KOB/AMED
Medida y acabados
especiales
Special sizes
and finishes
Dimensions et
finitions spéciales
Misure e finiture
speciali
Colores
Colors
Couleur
Colori
Blanco / Negro
White / Black
Blanc / Noir
Bianco / Nero
KOB/AMED
34
FR. Série de tables adaptables à toutes
les dimensions de structure et de plateau
(disponible en différentes couleurs).
Consulter nous pour les quantités et les
types de finitions, de nombreuses configurations sont possibles. Structure en tubes
d'acier inoxydable.
IT. Serie di Tavoli modificabili sia per
misure di altezza che larghezza, come per
colori di finitura che di piano di lavoro, in
qualsiasi momento. Richiedi la disponibilità
per la quantità della sua ampia gamma.
Struttura in tubolare di acciaio e in acciaio
inox.
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:10 Página 35
KOB/03/CC
r
à
KOB/01/V
Mesa
sobre de vidrio
Table
glass top
Plateau
en verre
Tavolo con piano
in vetro
Vidrio 8 mm.
0,8 mm. glass
Verre 8 mm.
0,8 mm. vetro
Alto x ancho x fondo
71 x 80 x 80 cm.
Height x width x depth
27,6 x 31,2 x 31,2 inch.
HxLxP
71 x 80 x 80 cm.
Alto x largo x profondo
71 x 80 x 80 cm.
KOB/02/V
Alto x ancho x fondo
71 x 80 x 120 cm.
Height x width x depth
27,6 x 31,2 x 46,8 inch.
HxLxP
71 x 80 x 120 cm.
Alto x largo x profondo
71 x 80 x 120 cm.
KOB/03/V
Alto x ancho x fondo
71 x 80 x 160 cm.
Height x width x depth
27,6 x 31,2 x 62,4 inch.
HxLxP
71 x 80 x 160 cm.
Alto x largo x profondo
71 x 80 x 160 cm.
KOB/03/V
35
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:10 Página 36
36
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:10 Página 37
TANABE
RAMÓN SEGARRA / PACO FREIRE
ES. Mesitas complementarias para zonas
de recepción o áreas de descanso. La
parte superior en MDF lacado (blanco y
negro) actúa de bandeja, si es necesario. Estructura en varilla cromada en
dos alturas y dos medidas de sobre.
FR. Table basse pour les accueils ou salle
d'attente. La partie supérieure (amovible),
en bois laqué, peut être utilisée comme un
plateau. Structure en acier chromé, disponible en deux hauteurs et de deux tailles
différentes.
GB. Auxiliary tables for reception or resting areas. The tabletop is made of lacquered MDF (black or white) and can
also be used as a tray. Frame made of
chromed rods; available in two heights
and two tabletop sizes.
IT. Tavolini complementari per zone reception o aree break. La parte superiore in
laccato MDF (Bianco o Nero) è utilizzabile
anche come vassoio all’occorrenza.
Struttura in tondino cromato in due altezze e due misure di piano. Tavolino complementare con pianetto estraibile.
TNB/01
TNB/01
TNB/11
Colores
Colors
Couleur
Colori
TNB/11
Mesa auxiliar
bandeja extraible
Side table
with detachable tray
Table avec plateau
amovible
Tavolino con
pianetto estraibile
Alto x ancho x fondo
68 x 48,5 x 34 cm.
Height x width x depth
26,5 x 18,9 x 13,2 inch.
HxLxP
68 x 48,5 x 34 cm.
Alto x largo x profondo
68 x 48,5 x 34 cm.
Alto x ancho x fondo
52 x 48,5 x 50 cm.
Height x width x depth
20,2 x 18,9 x 19,5 inch.
HxLxP
52 x 48,5 x 50 cm.
Alto x largo x profondo
52 x 48,5 x 50 cm.
Blanco / Negro
White / Black
Blanc / Noir
Bianco / Nero
37
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:11 Página 38
Colores
Colors
Couleur
Colori
38
Negro / Gris / Blanco / Azul / Amarillo / Verde / Rojo / Naranja
Black / Grey / White / Blue / Yellow / Green / Red / Orange
Noire / Grise / Blanche / Bleue / Jaune / Verte / Rouge / Orange
Nero / Grigio / Bianco / Blù / Giallo / Verde / Rosso / Arancio
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:11 Página 39
SPR/01
Mesa auxiliar baja
Low side table
Alto x ancho x fondo
28 x 58 x 43 cm.
Height x width x depth
10,9 x 22,6 x 16,8 inch.
Table auxiliaire basse
Tavolino di servizio
HxLxP
28 x 58 x 43 cm.
Alto x largo x profondo
28 x 58 x 43 cm.
SAPPORO
TONI PALLEJÀ
ES. La simplicidad hecha complemento
para conformar una mesita que, por su
aspecto y su amplia gama cromática, la
hace idónea en espacios de espera
contemporáneos. En plancha de acero
de 3 mm. se adapta a múltiples ámbitos.
FR. La simplicité est la principale caractéristique de cette table basse qui de par
son aspect et sa vaste gamme de couleurs, est idéale pour les salles d'attente,
tables à café, portes revues... Fabriquée
en tôle d'acier 4 mm.
GB. Simplicity becomes a complement to
create a small table that turns out to be
ideal for contemporary waiting areas due
to its look and the wide range of colours.
Made of 3-mm steel plate, adaptable to
multiple surroundings.
IT. La semplicità diventa complemento per
creare un tavolino che, per il suo aspetto e
la sua ampia gamma cromatica, lo rende
idoneo per zone di attesa contemporanee.
Realizzato in lamina di acciaio si adatta a
molteplici ambienti.
39
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:11 Página 40
YOKOHAMA
TONI PALLEJÀ
ES. Mínima expresión para colgar una
prenda: una percha suspendida. En varilla de hierro lacada y cable de acero de 3
metros con regulador. Idóneo para instalaciones comerciales o un corner de un
espacio de trabajo diferente.
FR. Suspendre ses vêtements de façon
minimaliste: un cintre suspendu. Une tige
en fer laqué avec un câble en acier réglable en hauteur. Idéal pour les installations commerciales ou pour votre vestiaire personnel au bureau. Osez la nouveauté et la simplicité.
GB. Hanging clothes at its minimum: a suspended hanger. A lacquered iron rod with
a 3-meter-long adjustable steel cable.
Ideal for commercial premises or the corner of a different working space.
IT. La minima espressione di un appendiabiti: una gruccia sospesa. In tondino di
ferro laccato e un cavo di acciaio di 3
metri con regolatore. Adatto per ambienti
commerciali o un angolo di un differente
posto di lavoro.
YKH/01
YKH/02
YKH/01
Colores
Colors
Couleur
Colori
YKH/03
YKH/04
YKH/03
40
Colgador con
fijación individual
Hanger with
individual mounting
Cintre avec fixation
individuelle
Appendiabiti con
fissaggio individuale
Alto x ancho x fondo
300 x 42 x 14,5 cm.
Height x width x depth
117 x 16,4 x 5,6 inch.
HxLxP
300 x 42 x 14,5 cm.
Alto x largo x profondo
300 x 42 x 14,5 cm.
Colgador con
fijación múltiple
Hanger with
multiple mounting
Cintre avec fixation
multiple
Appendiabiti con
fissaggio multiplo
Alto x ancho x fondo
300 x 42 x 14,5 cm.
Height x width x depth
117 x 16,4 x 5,6 inch.
HxLxP
300 x 42 x 14,5 cm.
Alto x largo x profondo
300 x 42 x 14,5 cm.
Negro / Blanco / Rojo / Naranja / Azul / Cromado
Black / Blanco / Red / Orange / Blue / Chromed
Noir / Blanc / Rouge / Orange / Bleu / Chrome
Nero / Bianco / Rosso / Arancio / Blu / Chrome
Plancha perforada
aluminio anodizado
Anodized aluminum
perforated plate
Plaque perforée en
aluminium anodisé
Plafoniera perforata
anodizzata in alluminio
Alto x ancho x fondo
56 x 56 x 0,4 cm.
Height x width x depth
21,8 x 21,8 x 0,15 inch.
HxLxP
56 x 56 x 0,4 cm.
Alto x largo x profondo
56 x 56 x 0,4 cm.
16 agujeros a 4 cm.
16 holes at 4 cm.
16 trous 4 cm.
16 fori 4 cm.
Rail lineal
aluminio anodizado
Anodized aluminum
linear rail
Rail en aluminium
anodisé
Binario lineare in
alluminio anodizzato
Alto x ancho
0,7 x 2,2 cm.
Height x width
0,3 x 0,85 inch.
HxL
0,7 x 2,2 cm.
Alto x largo
0,7 x 2,2 cm.
Pedido en metro lineal
Order in lineal meter
MADE_part01_MADE 24/07/12 11:12 Página 41
o
41
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:24 Página 2
42
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:24 Página 3
43
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:24 Página 4
MENFIS
MARIO RUIZ
ES. Amplia serie de elementos de señalética en extrusión de aluminio y laterales en inyección de zamak lacados. Su
línea frontalmente casi inexistente, destaca el mensaje interior y su forma
depurada hace de él un objeto que realzará allí donde se ubique. En formato A4
o inferior permite la personalización del
mensaje por el usuario.
GB. Large range of signposting elements
made of extruded aluminium and lacquered injection-moulded zamak. The almost
non-existing front line highlights the message and the refined shape enhances the
element as such. Available in A4 format or
smaller, allowing users to customise their
message.
FR. Large gamme de signalétiques composée d'un profil en aluminium et injection
de zamak laqué pour les pattes latérales.
La ligne du cadre frontal, très discrète,
met en avant le message. Son design simple donne un effet "écran plasma" en projetant son ombre sur le mur. Consulter notre
gamme de formats, finitions et compositions.
IT. Amplia serie di elementi di segnaletica
in alluminio estruso e chiusure laterali in
iniezione di Zama laccati. La sua linea
frontale minimale risalta il comunicato
all’interno e la sua forma pulita rende l’oggetto sempre adatto a dove lo si pone. In
formato A4 o inferiore permette la personalizzazione del comunicato.
44
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:24 Página 5
45
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:24 Página 6
MENFIS
MARIO RUIZ
MEN/01
Rótulo mural
Wall sign
Profil mural
Segnale a parete
MEN/31
Rótulo sobremesa
Desk sign
Profil à poser
Segnale da tavolo
Colores
Colors
Couleur
Colori
Blanco / Negro / Gris / Granate / Verde / Naranja
White / Black / Grey / Bordeaux / Green / Orange
Blanc / Noir / Gris / Grenat / Vert / Orange
Bianco / Nero / Grigio / Bordeaux / Vert / Arancio
MEN/01
MEN/31
46
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:24 Página 7
MEN/21
Rótulo suspendido
Suspended sign
Profil suspendu
Segnale sospeso
MEN/11
Rótulo proyectado
Projected sign
Profil en drapeau
Segnale proiettato
MEN/21
MEN/11
47
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:24 Página 8
MENFIS
MEN/41
MARIO RUIZ
MEN/42
MEN/51
Colores
Colors
Couleur
Colori
48
Rótulo de pié
Sign on stand
Profil sur pied
Segnale da terra
Alto x ancho
138 x 30 cm.
Height x width
53,8 x 11,7 inch.
HxL
138 x 30 cm.
Alto x largo
138 x 30 cm.
Rótulo de pié
graduable
Adjustable sign
on stand
Signalétique sur
piétement réglable
Segnale regolabile
in altezza
Alto x ancho
103 / 138 x 30 cm.
Height x width
40,2 / 53,8 x 11,7 inch.
HxL
103 / 138 x 30 cm.
Alto x largo
103 / 138 x 30 cm.
Mini totem
Mini totem
Mini totem
Mini totem
Alto x ancho
125 x 35 cm.
Height x width
48,7 x 13,6 inch.
HxL
125 x 35 cm.
Alto x largo
125 x 35 cm.
Blanco / Negro / Gris / Granate / Verde / Naranja
White / Black / Grey / Bordeaux / Green / Orange
Blanc / Noir / Gris / Grenat / Vert / Orange
Bianco / Nero / Grigio / Bordeaux / Vert / Arancio
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:24 Página 9
MEN/42 - MEN/41
49
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:25 Página 10
CAIRO
IDEALAB grupidea.com
ES. Sistema de soporte de merchandising, diseñado para espacios comerciales, bien sean financieros, de consumo o
retail. Sus cintas sujetan el marco, desde
el techo o pared, que albergará desde
un poster, iluminado o no, portafolletos
o cualquier elemento que se requiera.
Totalmente adaptable en medidas y
customizable.
FR. Système de support de communication, créé pour les espaces commerciaux,
financiers ou de grande consommation. Le
cadre, suspendu par des rubans (type
ceinture voiture), pourra contenir différents
éléments tels qu’une affiche, illuminée (en
option), porte-brochures… Totalement
personnalisable et adaptable en hauteur.
GB. System of merchandising supports,
designed for commercial premises, such
as banks, restaurants or shops. The frame
is suspended with bands from the ceiling
or the wall and it can hold posters, lighted
or not, brochures or any other element.
Fully adaptable in sizes and customizable.
IT. Sistema di supporto alla comunicazione
disegnato per spazi commerciali o banche,
ristoranti e negozi. Le sue cinghie sostengono la cornice, dal soffito o dalla parete,
che contiene il poster, illuminato o no, brochures o qualsiasi altro elemento. Totalmente
adattabile per misure e personalizzabile.
CAI/30
50
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:25 Página 11
51
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:25 Página 12
CAIRO
IDEALAB grupidea.com
CAI/01
CAI/02
CAI/03
Colores
Colors
Couleur
Colori
CAI/40
52
Estantería portafolletos
Shelf with document tray
Casier porte documents
Ripiano portadocumenti
CAI/30
Cadre A4
Struttura A4
Bastidor A4
A4 Frame
Alto 30 cm.
Height 11,7 inch. Hauteur 30 cm.
Bastidor 70
70 Frame
Alto 70 cm.
Height 27,3 inch. Hauteur 70 cm.
Bastidor 100
100 Frame
Cadre 100
Alto 100 cm.
Height 39 inch.
Hauteur 100 cm. Alto 100 cm.
Cadre 70
Alto 30 cm.
Struttura 70
Alto 70 cm.
Struttura 100
Blanco / Gris / Negro
White / Grey / Black
Blanc / Gris / Noir
Bianco / Grigio / Nero
Soporte portafolletos
Documents holder
Casier porte documents
Ripiano portadocumenti
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:25 Página 13
Kit suspensión
de techo
Ceiling suspention
kit
Alto x ancho
200 x 5 cm.
Height x width
78 x 1,95 inch.
Kit de suspension
plafond
Kit sospensione
da soffitto
HxL
200 x 5 cm.
Alto x largo
200 x 5 cm.
Blanche
Grise
Noire
Jaune
Orange
Rouge
Bordeaux
Verte
Bleue
Bianco
Grigio
Nero
Giallo
Arancio
Rosso
Bordeaux
Verde
Blù
CAI/10
Marco portapóster
Poster holder
Cadre pour poster
Cornice Portaposter
30 cm. / 11,7 inch.
White
Grey
Black
Yellow
Orange
Red
Bordeaux
Green
Dark blue
100 cm. / 39 inch.
Cinta
Tape
Sangle Blanco
Nastro Gris
Negro
Amarillo
Naranja
Rojo
Burdeos
Verde
Azul osc.
70 cm. / 27,3 inch.
CAI/50
53
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:25 Página 14
ALEXANDRIA
CARLES RIART / JORDI SARRÀ
ES. Vitrina suspendida e iluminada. El
objeto que en ella repose quedará
remarcado como una joya. Varios acabados, tanto para uso comercial, como
para otros espacios de transito, espera o
expositivos.
FR. Vitrine suspendue et éclairée.
Disponible en version simple ou double.
Plusieurs usages sont possibles: espace
accueil d’une entreprise, show room, un
magasin. Mettez votre produit en valeur et
à la hauteur désirée.
GB. Suspended and lighted showcase. The
object exhibited will be highlighted as a
jewel. Several finishes available, suitable
for commercial use as well as for passage,
waiting or exhibiting areas.
IT. Vetrinetta illuminata a sospensione.
L’oggetto che vi sarà inserito sarà valorizzato come un gioiello. Vari utilizzi, sia per
uso commerciale che per zone di transito,
attese o espositivi.
ALX/01
Colores
Colors
Couleur
Colori
54
Vitrina suspendida
con luz
Hanging showcase
with light
Vitrine suspendue
électrifiée
Vetrinetta sospesa
con luce
Alto x ancho x fondo
27 x 30 x 30 cm.
Height x width x depth
10,5 x 11,7 x 11,7 inch.
HxLxP
27 x 30 x 30 cm.
Alto x largo x profondo
27 x 30 x 30 cm.
Bombilla
1x25w.
Light bulb
1x25w.
Ampoule
1x25w.
Lampadina
1x25w.
Negro / Blanco
Black / White
Noire / Blanche
Nero / Bianco
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:25 Página 15
55
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:25 Página 16
56
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:25 Página 17
57
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:25 Página 18
MELBOURNE
FRANCESC RIFÉ
ES. La sobriedad y el racionalismo
hecho complemento de sobremesa. En
tres medidas de contenedores de aluminio lacado, se encajan cada uno de los
elementos de uso (reloj, porta clips,
porta objetos,…) como piezas de un
puzzle. Resto en materiales nobles:
madera de roble maciza o mármol
blanco.
FR. La sobriété et le rationalisme caractérisent cette gamme de parures de bureau.
La base est un bac en métal laqué et disponible en trois tailles. On peut adapter ou
ajouter différents composants (horloge,
porte trombones, petite boite). D'autres
accessoires seront de matière noble: bois
de chêne massif, marbre...
GB. Sobriety and rationalism for a desktop
accessory. Three sizes of lacquered aluminium trays that hold the different elements
(clock, clip holder, small boxes, etc.) like
puzzle pieces. The rest is made of the
finest materials: solid oak wood or white
marble.
IT. Sobrietà e razionalismo come complemento da tavolo. Tre misure di contenitori
verniciati color alluminio che si incastrano
tra loro con differente utilizzo (orologio,
porta-graffette, porta-oggetti) come pezzi
di un puzzle. Il resto in materiali nobili: massello di rovere o marmo bianco.
58
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:25 Página 19
MEL/01
MEL/02
MEL/03
Colores
Colors
Couleur
Colori
Kit A4 básico
A4 basic kit
Kit A4 basique
Kit A4 base
Alto x ancho x fondo
5,5 x 51,2 x 25,3 cm.
Height x width x depth
2,1 x 20 x 9,8 inch.
HxLxP
5,5 x 51,2 x 25,3 cm.
Alto x largo x profondo
5,5 x 51,2 x 25,3 cm.
Kit A5 básico
A5 basic kit
Kit A5 basique
Kit A5 base
Alto x ancho x fondo
5,5 x 35,6 x 25,3 cm.
Height x width x depth
2,1 x 13,8 x 9,8 inch.
HxLxP
5,5 x 35,6 x 25,3 cm.
Alto x largo x profondo
5,5 x 35,6 x 25,3 cm.
Kit mini básico
Basic mini kit
Kit mini basique
Kit mini base
Alto x ancho x fondo
5,5 x 18,4 x 25,3 cm.
Height x width x depth
2,1 x 7,1 x 9,8 inch.
HxLxP
5,5 x 18,4 x 25,3 cm.
Alto x largo x profondo
5,5 x 18,4 x 25,3 cm.
Blanco / Negro
White / Black
Blanc / Noir
Bianco / Nero
59
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:25 Página 20
SIDNEY
PASCUAL SALVADOR
ES. Amplia serie de complementos de oficina que recorre desde el carro porta
CPU hasta el 3er nivel para liberar superficie de trabajo. En plancha de acero
conformada, con insertos en plástico
translúcido. Estos son personalizables
para proyectos especiales.
FR. Gamme de parures de bureau, du support pour unité centrale jusqu’au rangement pour 3ème niveaux, pour s'organiser et gagner de l'espace. Ces accessoires
sont fabriqués à partir de plaques d’acier
et associés à un bouton en plastique transparent. Cette gamme est personnalisable à
souhait en fonction de votre projet.
GB. Large range of office accessories, from
a CPU trolley to third level storage, providing for free working space. Made of shaped steel plate, with translucent plastic
insets, these accessories can be customized for special projects.
IT. Vasta gamma di complementi per l’ufficio che include da un carrello porta CPU
alla barra al terzo livello che permette di
liberare lo spazio del piano di lavoro. In
lamina di acciaio piegata, con inserti in
materiale plastico translucido. Tutti personalizzabili per progetti speciali.
60
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:26 Página 21
61
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:26 Página 22
SIDNEY
PASCUAL SALVADOR
SID/03
SID/08
SID/06
SID/07
Plumier
Pencil tray
Plumier
Portapenne
Porta post-it
Post-it holder
Support post-it
Porta post-it
Portaclips
Clip holder
Support trombones
Portaclips
Porta notas mini
Mini paper holder
Mini porte notes
Porta mini notes
SID/09
SID/10
SID/04
SID/05
Porta cel.lo
Tape holder
Support bande adhésive
Porta nastro adesivo
Tarjetero
Card holder
Porte carte de visite
Porta biglietti da visita
Cubilete portalápices
Round cup for pen
Pot à crayons
Cilindro portapenne
Archivador
File holder
Casiers
Raccoglitore
SID/01
SID/02
SID/33
SID/31
Bandeja A4
A4 letter tray
Plateau A4
Vaschetta per fogli A4
Apilador bandeja
Letter tray riser set
Séparateur de plateaux
Vaschette impilabili
Porta CPU
CPU trolley
Support UC
Carrello porta CPU
Papelera
Wastepaper
Corbeille
Cestino gettacarte
Colores
Colors
Couleur
Colori
62
Blanco / Antracita / Gris / Azul / Verde
White / Anthracite / Grey / Blue / Green
Blanc / Anthracite / Gris / Bleu / Vert
Bianco / Antracite / Grigio / Blù / Verde
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:26 Página 23
5
3
4
1
2
1
SID/21
Bandeja A4 tercer nivel
Third level A4 letter tray
Plateau 3ème niveau
Vaschetta porta A4 terzo livello
2
SID/22
Panel magnético tercer nivel
Third level magnetic panel
Panneau magnétique 3ème niveau
Pannello magnetico terzo livello
3
SID/23
Plumier tercer nivel
Third level pencil tray
Plumier 3ème niveau
Portapenne terzo livello
4
SID/28
Porta post-it tercer nivel
Third level post-it holder
Support Post-it 3ème niveau
Porta post-it terzo livello
5
SID/40
Perfil para tercer nivel
Third level profile
Profil pour 3ème niveau
Profilo per il terzo livello
63
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:26 Página 24
AUGUSTA
PEP PUERTO
ES. Perchero cuyo argumento es el
juego de golf. Hacer un putt en su base
de fundición será un elemento lúdico
en una jornada laboral. Mástil en tubo
de acero o acero inoxidable y autenticas bolas para colgar tu prenda, serigrafiadas con marca standard, o según proyecto.
FR. Porte manteaux spécial golfeurs.
Durant votre journée de travail, faire une
petite pause pour "putter" sur cet élément
ludique sera un moment privilégié. Le
mat est en tube d’acier, ou acier inoxydable, la base en fonte et l’accroche des
vêtements s’effectue sur de vraies balles
de golf. Celles-ci sont sérigraphies avec
notre marque "Made Design" ou personnalisables selon votre projet.
GB. Coat hanger for golf lovers. Using the
cast base as a putting mat will provide
hard working days with some leisure. Post
made of steel or stainless steel and real
golf balls to hang your coat, screen printed
with our standard brand or according to
the project.
IT. Appendiabiti da terra per amanti del
Golf. Realizzando una base come un Putt,
sarà un elemento ludico che accompagnerà una giornata di lavoro. Asta in acciaio
cromato e inox e vere palline da golf come
ganci per appendiabiti, serigrafate con il
nome del prodotto o personalizzato.
AUG/01
Colores
Colors
Couleur
Colori
64
Perchero golf
Coat hanger
Alto x ancho x fondo
193 x 32 x 37 cm.
Height x width x depth
75,3 x 12,5 x 14,4 inch.
5 colgadores
5 racks
Porte manteaux Golf
Appendiabiti Golf
HxLxP
193 x 32 x 37 cm.
Alto x largo x profondo
193 x 32 x 37 cm.
5 crochets
5 ganci
Gris / Antracita - Inox satinado / Inox brillante
Grey / Anthracite - Satin Inox / Shine chrome
Gris / Anthracite - Inox Satiné / Inox Brillant
Grigio / Antracite - Inox satinato / Inox cromato
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:26 Página 25
65
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:26 Página 26
BRISBANE
BSB/01
Kit estante modular
con perfil aluminio
Modular shelving kit
with rack structure
Kit d’étagère modulaire avec montant
Kit ripiani modulari
con struttura
Alto x ancho x fondo
9 x 75 x 33 cm.
Height x width x depth
3,5 x 29,2 x 12,9 inch.
HxLxP
9 x 75 x 33 cm.
Alto x largo x profondo
9 x 75 x 33 cm.
Estantes 1 ud.
Shelving 1 ut.
Etagère 1 ud.
Ripiano 1 ut.
BSB/02
49 x 75 x 33 cm.
Estantes 2 uds.
19,1 x 29,2 x 12,9 inch.
2 uts. of shelves
49 x 75 x 33 cm.
Etagère 2 uds.
49 x 75 x 33 cm.
Ripiano 2 uts.
BSB/03
89 x 75 x 33 cm.
Estantes 3 uds.
34,7 x 29,2 x 12,9 inch.
3 uts. of shelves
89 x 75 x 33 cm.
Etagère 3 uds.
89 x 75 x 33 cm.
Ripiano 3 uts.
BSB/04
129 x 75 x 33 cm.
Estantes 4 uds.
50,9 x 29,2 x 12,9 inch.
4 uts. of shelves
129 x 75 x 33 cm.
Etagère 4 uds.
129 x 75 x 33 cm.
Ripiano 4 uts.
BSB/05
169 x 75 x 33 cm.
Estantes 5 uds.
65,9 x 29,2 x 12,9 inch.
5 uts. of shelves
169 x 75 x 33 cm.
Etagère 5 uds.
169 x 75 x 33 cm.
Ripiano 5 uts.
BSB/06
209 x 75 x 33 cm.
Estantes 6 uds.
81,5 x 29,2 x 12,9 inch.
6 uts. of shelves
209 x 75 x 33 cm.
Etagère 6 uds.
209 x 75 x 33 cm.
Ripiano 6 uts.
Estante
Shelving
Etagère
Ripiano
Alto x ancho x fondo
9 x 75 x 33 cm.
Height x width x depth
3,5 x 29,2 x 12,9 inch.
HxLxP
9 x 75 x 33 cm.
Alto x largo x profondo
9 x 75 x 33 cm.
Perfil aluminio
Aluminum profile
Montant aluminium
Profilo montante
Alto x ancho x fondo
100 x 4 x 3 cm.
Height x width x depth
39 x 1,56 x 1,17 inch.
HxLxP
100 x 4 x 3 cm.
Alto x largo x profondo
100 x 4 x 3 cm.
JOAN GASPAR
ES. Estantería modular apta para espacios de trabajo, comerciales y domésticos. La repetición de su estante hace
que destaque aún más el material depositado. Sobre guías de aluminio anodizado se inserta la balda fabricada en plástico (polipropileno de inyección) en
blanco y gris Ral 9006.
GB. Modular shelving suitable for workplaces, shops and homes. The repetition of
the shelves highlights the objects it is holding. The shelves made of white or Ral
9006 grey plastic (injection-moulded polypropylene) are inserted on anodised aluminium guides.
FR. Etagère modulable appropriée à tous
les espaces de travail et pour un usage
domestique. La répétition des étagères
permet une mise en valeur des objets
exposés. On insère les tablettes en plastique (injection de polypropylène) facilement sur les rails en aluminium, disponible
en blanche et grise. Ral. 9006
IT. Scaffalatura modulare adatta a spazi di
lavoro, negozi e casa. La ripetizione dei
ripiani rende ordinato il contenuto. I ripiani
sono realizzati in polipropilene ad iniezione
in Bianco o Grigio Ral 9006 e posizionati
su guide montanti in alluminio anodizzato.
Colores
Colors
Couleur
Colori
BSB/75
BSB/P
66
Blanco / Gris
White / Grey
Blanche / Grise
Bianco / Grigio
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:26 Página 27
67
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:26 Página 28
PERTH
STOKKEAUSTAD
ES. Planning mural con 432 piezas imantadas, que dan la posibilidad al usuario de
realizar múltiples composiciones cromáticas, así como de personalizar cada día
con una foto, o cualquier motivo a recordar en la fecha marcada. También con
plafones metálicos blancos en dos
medidas para su uso.
FR. Planning mural constitué de 432
fiches avec une date et aimanté pour réaliser de multiples compositions chromatiques. Personnalisable au quotidien avec
une photo, mode "post-it" ou tout autre élément permettant de se souvenir d´une
date. Un panneau métallique peut être
livré en option.
GB. Planning board with 432 magnet pieces to make multiple colour combinations,
as well as personalising each day with a
picture or any element to remember the
special day. Also available with a white
metallic board in two different sizes.
IT. Planning a parete con 432 elementi
magnetici con molteplici colori che distinguono i giorni, così per personalizzare ogni
giorno con una foto o con qualsiasi elemento che ricorderà un giorno speciale.
Anche disponibile con un tabellone bianco in due differenti misure.
PRT/01
PRT/11
PRT/12
Calendario
de fechas móviles
Mobile dates
calendar
Jeux de fiches
aimantés
Calendario
con elementi mobili
Alto x ancho x fondo
5 x 2,2 x 0,2 cm.
Height x width x depth
1,95 x 0,85 x 0,07 inch.
HxLxP
5 x 2,2 x 0,2 cm.
Alto x largo x profondo
5 x 2,2 x 0,2 cm.
Panel mural
Wall panel
Panneau mural
Tabellone a parete
Alto x ancho x fondo
100 x 60 x 2,7 cm.
Height x width x depth
39 x 23,4 x 1 inch.
HxLxP
100 x 60 x 2,7 cm.
Alto x largo x profondo
100 x 60 x 2,7 cm.
Alto x ancho x fondo
100 x 120 x 2,7 cm.
Height x width x depth
39 x 46,8 x 1 inch.
HxLxP
100 x 120 x 2,7 cm.
Alto x largo x profondo
100 x 120 x 2,7 cm.
PRT/12 + PRT/01
68
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:26 Página 29
69
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:26 Página 30
70
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:26 Página 31
ADELAIDA
LLUIS PORQUERAS
ES. Estantería mural con flejes de acero
inoxidable en sus extremos o partes
intermedias, para suspender tramos de
madera lacada en colores negro y blanco.
Su uso es para cualquier ambiente por
su diseño adaptable.
GB. Wall rack with stainless steel bands in
its ends or between shelves to hold the
black and white lacquered wooden shelves. Adaptable design that makes it suitable for any kind of atmosphere.
FR. Etagère murale avec montants en acier
inoxydable aux extrémités, et/ou sur les
parties intermédiaires, permettant la suspension des tablettes en bois laqué de
couleur noire ou blanche. Adaptable à tout
type d'ambiance et très facile à monter.
IT. Scaffalatura a parete con fasce in acciaioinox ai suoi estremi o in posizione intermedia, per sostenere ripiani in legno laccato opaco Nero o Bianco. Utilizzabile e adattabile per qualsiasi ambiente.
ADL/01
Colores
Colors
Couleur
Colori
ADL/11
ADL/12
Estante
Shelf
Etagère
Ripiano
Alto x ancho x fondo
1,9 x 80 x 25 cm.
Height x width x depth
0,74 x 31,2 x 9,7 inch.
HxL
1,9 x 80 x 25 cm.
Alto x largo
1,9 x 80 x 25 cm.
Soporte lateral
Side bracket
Montant latéral
Supporto laterale
Alto x ancho
37 x 2 cm.
Height x width
14,4 x 0,8 inch.
HxL
37 x 2 cm.
Alto x largo
37 x 2 cm.
Soporte intermedio
Central bracket
Montant intermédiaire
Supporto intermedio
Alto x ancho
37 x 4 cm.
Height x width
14,4 x 1,6 inch.
HxL
37 x 4 cm.
Alto x largo
37 x 4 cm.
Blanco mate / Negro mate
White matt / Black matt
Blanche / Noire
Bianco / Nero
71
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:27 Página 32
CUSTOMIZED
ES. Te proponemos adaptar cada uno
de nuestros diseños a la personalización
que necesites. Todos pueden customizarse en su color, o incluyendo tu propio
logotipo o el de tu cliente. Aquí te sugerimos unos ejemplos, pero no dejes de
consultarnos para proponerte la solución a tu medida.
FR. Tous nos modèles et produits sont
personnalisables selon vos nécessité et
créativités. En fonction de vos projets et
quantitatifs il sera facile de choisir une
couleur en particulier ou ajout de logo et
autres motifs corporatifs. Voici quelques
exemples de personnalisation, surtout
n’hésitez pas à nous consulter pour étudier
ensemble vos projets.
GB. We offer you the chance to adapt each of
our designs to your needs. All of them can
be customized in their colour or even
include your own logo or that of your customer. Here we are suggesting some
examples but do not hesitate to contact us
and we will provide you with a tailor-made
solution.
IT. T offriamo l’opportunità di adattare
ogni nostro prodotto alle tue esigenze.
Tutti i nostri prodotti possono essere personalizzati in vari colori o con il vostro logo o
quello del vostro cliente. Ti suggeriamo qui
alcuni esempi e ti esortiamo a non esitare
a contattarci per qualsiasi soluzione sartoriale.
72
MADE_part02_2_MADE 24/07/12 11:27 Página 33
LOGO, COLOR, MEDIDA, ACABADO...
LOGO, COLOUR, SIZE, FINISHES...
LOGO, COULEURS, DIMENSIONS, FINITIONS…
LOGO, COLORE, MISURA, FINITURA...
73
MADE_part02_2_MADE 17/07/12 18:54 Página 34
08
OTTAWA
EMILIANA DESIGN
0
12
0
12
17
7
0
17
12
18
2
3,6
56
94,6
142
144
50
144
97
86
86
OTW/02
OTW/03
2
10
25
30
61
99
39
30
36
16
OTW/11
41
102
OTW/12
OTW/10
18
OTW/01
0
10
OTW/13
OTW/14
LUZERNA
18
PEP PUERTO
OTW/15
ZURICH
JOAN GASPAR
41
40
74
58
97,2
71
41
26
26
12
LUZ/01
GINEBRA
22
ZUR/02
LAUSANNE
74
34
34
85
TONI AROLA
80
PASCUAL SALVADOR
35
24
ZUR/01
LUZ/10
43
20
35
24
15
33
33
33
GIN/01
GIN/02
GIN/03
45
LSN/01
45
LSN/02
MADE_part02_2_MADE 17/07/12 18:54 Página 35
28
OKINAWA
PASCUAL SALVADOR
12
12
15
0
12
15
0
0
OKI/01
26
OKI/02
OKI/11
OSAKA
OKI/12
30
MAR VAÍLLO
OKI/21
NAGOYA
JOAN GASPAR
70
95
100
190
190
190
190
100
100
0
100
100
100
15
0
0
32
OKI/22
KYOTO
JOAN GASPAR
14
94
0
40
44
11
11
60
81
OSK/01
34
OSK/10
50
35
NAG/01
OSK/11
KOBE
35
KYT/01
36
35
35
KYT/02
TANABE
RAMÓN SEGARRA / PACO FREIRE
EDUARD SAMSÓ
80
0
12
80
80
0
48,5
16
48,5
52
71
68
71
71
80
58
120
94
180
94
40
34
KOB/01
SAPPORO
40
TNB/01
TNB/11
YOKOHAMA
TONI PALLEJÀ
300
TONI PALLEJÀ
KOB/03
58
14,5
43
28
38
KOB/02
34
42
SPR/01
YKH/01
75
MADE_part02_2_MADE 17/07/12 18:55 Página 36
44
MENFIS
MARIO RUIZ
32
21
,5
125
30
21,3
5,7
21
7,5
21
7
MEN/33
MEN/01
50
138
11
64
103 / 138
21,3
21,5
,7
MEN/21
MEN/11
30
30
35
MEN/41
MEN/42
MEN/51
CAIRO
IDEALAB grupidea.com
7
-15
-95
70
4
-14
106
45
5
CAI/02
ALEXANDRIA
CARLES RIART / JORDI SARRÀ
30
27
30
ALX/01
76
4 22
4
71
4
68
68
51
30
36
CAI/01
54
4
5-1
76
7
25
100
-11
100
55
5-2
74
7
104
75
CAI/03
CAI/10
CAI/30
CAI/40
18
MADE_part02_2_MADE 17/07/12 18:55 Página 37
SIDNEY
8
5
82
SID/07
SID/09
SID/10
21
30SID/06
3 3
,5 0,5 0,5
21
10
21
21
7
7
34
25
7
SID/04
SID/05
SID/01
22
SID/02
125
64
36
28
6
125
64
6
125
64
8
103 / 138
10
21,3
26
20
27
25
6
36
SID/33
SID/31
30
30 30
8
30
10
SID/21
SID/22
7
475 745 45
-95 -95
-14 -1
5
80
80
-14
3514035
-16 35
0-1
0
6
30 30
0
20
5,7
26
21,3
25
30
58
10
32
10
8
21,3
11
SID/08
7,5
11
7,5
5,7
27
100
100
30
5,727 7,5
11
SID/03
330
27
8
8
30
26
10
138
8
8
,7
21,3
8
,7
8
138
21,5
21,5
21,5
27
8
21
10
,7
34
8
10
21
32
10
21
26
8
21
8
32 32
8
21
32
8
21,3
8
6
8
13
21,3
18
103 / 138
26
103 / 138
PASCUAL SALVADOR
138
60
6
SID/23
SID/28
SID/40
MELBOURNE
FRANCESC RIFÉ
25
5
5
25
36
25
36
26
36
25
5
20
5
5
18
6
34
MEL/02
AUGUSTA
8
88
8 8 108 10 1010 10 13
10 13 8 13 8 8 8 88
34
34
MEL/03
32
37
33
9
49
49
37 9
169
129
129
75
33
33 3
4
33
209
75
75
209
75
75
129
75
75
33
75
33
33
33
89
75
33
169
75
89
75
33
49
89
75
129
75
33
33
33
75
49
33
33
33
75
209
75
33
89
193
33
33
33
75
33
75
75
32
37
JOAN GASPAR
75
33
32 37
BRISBANE
66
PEP PUERTO
9
BSB/01
AUG/01
68
26
6
5
32
75
6
26
22
MEL/01
64
25
18
169
22
25
18
193
51
193
51
5
38
28
5
25
25
5
28
25
51
25
38
20
5
225
25
38
25
193
25
25
BSB/02
BSB/03
PERTH
BSB/04
70
BSB/05
BSB/06
BSB/P
ADELAIDA
LLUIS PORQUERAS
STOKKEAUSTAD
60 60
60
120120
1202,7
2,7
2,7
N
SU
SAT
27
JAN
12
JAN
20
JAN
28
JAN
21
JAN
29
JAN
22
JAN
30
JAN
23
JAN
31
JAN
08
JAN
16
JAN
24
JAN
0,2 0,2
2,2 2,2
0,2
2,2
25 25
PRT/01
37
26
JAN
11
JAN
19
JAN
14
JAN
07
JAN
15
JAN
100
10
JAN
18
JAN
13
JAN
06
JAN
37
37
25
JAN
02
JAN
05
JAN
100
100
09
JAN
17
JAN
FRI
100
U
04
JAN
100
100
01
JAN
03
JAN
5
TH
WE
TU
5
5
D
E
N
MO
PRT/11
PRT/12
0
80 8
25
80
ADL/01
77
88
8
MADE_part02_2_MADE 17/07/12 18:55 Página 38
DESIGNERS
MADE DESIGN
JOAN GASPAR
MARIO RUIZ
NAGOYA
ZURICH
BRISBANE
KYOTO
MENFIS
MAR VAÍLLO
PEP PUERTO
IDEALAB
OSAKA
AUGUSTA
LUZERNA
CAIRO
PASCUAL SALVADOR
FRANCESC RIFÉ
EMILIANA DESIGN
SIDNEY
OKINAWA
GINEBRA
MELBOURNE
OTTAWA
78
Foto: BIT118
grupidea.com
MADE_part02_2_MADE 17/07/12 18:55 Página 39
TONI AROLA
LLUÍS PORQUERAS
TONI PALLEJÁ
LAUSANNE
ADELAIDA
YOKOHAMA
SAPPORO
EDUARD SAMSÓ
RAMÓN SEGARRA
PACO FREIRE
KOBE
TANABE
TANABE
CARLES RIART
JORDI SARRÁ
STOKKEAUSTAD
ALEXANDRIA
ALEXANDRIA
PERTH
79
MADE_part02_2_MADE 17/07/12 18:55 Página 40
GRACIAS
Thank you
ES. Gracias a todo el equipo humano que ha colaborado en hacer posible este proyecto:
GB. I'd like to thank all those who contributed to making this project possible:
A todo el equipo comercial, Javier, Pepe, José Antonio, Patxi, Javi, Alexis,
Francesc… al departamento de administración, y al personal de fábrica,
logística y aprovisionamiento. A Mariana y Joan de Táctica por entusiasmarse con el proyecto, a los fotógrafos Jordi y al infatigable Dani, a Joan
Morales por su gran capacidad de trabajo y dedicación, al equipo de
diseño… Artur, Luis, Marta, Anna… Gracias.
Thanks to everyone at the commercial department, Javier, Pepe, José
Antonio, Patxi, Javi, Alexis, Francesc... the administration department and
the staff at the factory, logistics and supplies. To Mariana and Joan at
Táctica for their excitement for the project, to the
photographers Jordi and tireless Dani, to Joan Morales for his great capacity for work and dedication, to the designer team... Artur, Luis, Marta,
Anna... Thank you.
A David Knight por colaborar en las traducciones, a Mar Galtés de La
Vanguardia por creer que éramos noticia… a todos los proveedores, antiguos y nuevos… a Marc Hernández por haber hecho posible que nos
acabáramos entendiendo… a los diseñadores, Mario, Francesc, Pascual,
Mar, Emili, Ana, Joan , Toni, Lluis, Eduard, Miquel Angel, Ramón, Paco,
Carles, Jordi y Stokkeaustad..., a todos sin excepciones. A Nacho, por
apoyar el proyecto... a Joaquim Serrano siempre fiel e impecable... a Juan
Mellen por su insistencia y su fe ciega en el diseño, a mis clientes,
pequeños, grandes y medianos… a todos ellos.
A mis amigos por aguantar terapéuticamente mis charlas sobre MADE...
Pablo, Cristina, Angels, Jordi, Carles… gracias también a vosotros. A mis
compañeros de consorcio Julio y Guillermo, a los consejos de Xavi
Grau y su fe ciega en la RSC, a mis compañeros del forum de YPO por
sufrirme… a Pep Puerto por haber dirigido con eficacia la orquesta a
pesar de los contratiempos... a mi padre Josep por apoyarme en esta gran
aventura... a mi hermano Eduard por estar a la altura y trabajar mas que
nunca… A mi esposa Raquel por todo el resto… que es mucho, creedme!
… y a ti, que ahora tienes este catálogo entre tus manos y además has
llegado hasta el final. ¡Gracias!
To David Knight for helping out with the translations, to Mar Galtés at La
Vanguardia for believing that we were news….to all suppliers, old and
new ones… to Marc Hernández who managed to make us understand
each other….. to the designers, Mario, Francesc, Pascual, Mar, Emili, Ana,
Joan, Toni, Lluís, Eduard, Miquel Angel, Ramón, Paco, Carles, Jordi and
Stokkeaustad…., to all of them with no exceptions. To Nacho for supporting the project... to Joaquim Serrano, always faithful and impeccable... to
Juan Mellen for his persistence and his blind faith in Spanish design; to
my customers, small, big and medium sized... thank you to all of them.
To my friends for therapeutically putting up with my talks about MADE....
Pablo, Cristina, Angels, Jordi, Carles… thank you too. To my sector colleagues Julio and Guillermo, to Xavi Grau for his advice and his blind faith
in RSC, to my YPO forum colleagues for enduring me... to Pepe Puerto
for conducting the orchestra efficiently despite the setbacks... to my dad
Josep for supporting me in this great adventure... to my brother Eduard
for being up to the challenge and working more than ever... To my wife
Raquel for all the rest... and that’s a lot, believe me!
...and to you, who are holding this catalogue in your hands now, and got
to the end. Thank you!!!!!
FR. Merci à toute l’équipe qui a collaboré pour rendre ce projet
possible.
IT. Grazie a tutto il team che ha collaborato a rendere possibile questo
progetto:
A toute l’équipe commerciale Espagne, France, Belgique, Suisse,
Luxembourg, Pays du Maghreb, au ouvriers impliqués dans la conception des produits, aux personnel d’entretient qui a pu donner son avis, au
département logistique et administratif de Planning Sisplamo. Au photographe Dani, à Joan pour la création du catalogue et à l’équipe de
Designers Pep, Arturo…
A tutto il team commerciale Nazionale, Fracesese e Italiano, Javier,
Pepe, Josè Antonio, Patxi, Javi, Alexis, Francesc… al dipartimento administrativo, e al personale di fabbrica, logistica e approvvigionamento. A
Mariana e Joan de Tactica per entusiasmarsi al progetto, ai fotografi Jordi
e all’infaticabile Dani,a Joan Morales per la sua grande capacità lavorativa e dedizione, al team di disegno… Artur, Luis, Marta, Anna…
Grazie.
A David pour la traduction en Anglais, à Roberto pour l’italien et Paul et
Pascal pour la correction de la version Française. Aux journalistes qui ont
pu faire des publications dans leurs journaux et revus. A toute l’équipe
de Designer Mario, Francesc, Pascual, Mar, Emili, Ana, Joan, Toni, Lluis,
Eduard, Miquel Angel, Ramón, Paco, Carles, Jordi et Stokkeaustad... A
Nacho, Joaquim, Joan, Alexis, Eduard de la direction de PS.
A tous mes amis qui m’ont soutenu lors de ces moments de doutes et toutes ces conversations à propos de Made. Merci aussi a mon père Josep
Circuns, fils et co-créateur de Planning Sisplamo. A mon réseau YPO, a
Pep pour avoir dirigé le projet et coordonnées toutes les équipes et réunions. A mon frère Eduard pour être toujours partant dans le challenge
industriel et à la hauteur qualitative de son équipe de production. A mon
épouse Raquel et à toute l’équipe de PS, merci à vous pour croire en
nous et pour avancer ensembles.
Merci à toi qui a ce catalogue entre tes mains et qui a pu lire ces quelques mots. Merci!
David Circuns
Director General | CEO
by:
A David Knight per aver collaborato alle traduzioni e Roberto Maifredi,
a Mar Galtes de la Vanguardia per credere che siamo notizia… a tutti i
fornitori… vecchi e nuovi... a Marc Hernandez per aver fatto il possibile
a realizzare i nostri intendimenti… ai disegnatori, Mario, Francesc,
Pascual, Mar, Emili, Ana, Joan, Toni, Lluis, Eduard, Miquel Angel,
Ramon, Paco, Carles, Jordi e Stokkeaustad…, a tutti senza eccezione. A
Nacho, pera ver appoggiato il progetto… a Joaquim Serrano sempre
fedele e impeccabile… a Juan Mellen per la sua insistenza e la sua FEDE
cieca nel disegno, ai miei clienti, piccoli, grandi e medi... a tutti loro.
Ai miei amici che hanno ascoltato terapéuticamente le mie chiacchere su
MADE... Pablo, Cristina, Angels, Jordi, Carles... grazie anche a voi. Ai miei
compagni del consorzio Julio e Guillermo, ai consigli di Xavi Grau e la
sua FEDE cieca nella RSC, ai miei compagni del forum di YPO per sopportarmi... a Pep Puerto per aver diretto con efficacia l’orchestra e sopportare ogni contrattempo... a mio padre Josep per avermi appoggiato
in questa grande avventura… a mio fratello Eduard per essere stato
all’altezza e aver lavorato come non mai... a mia moglie Raquel per tutto
il resto… che è Molto, credetemi..!
...e a te, che in questo momento hai questo catalogo nelle tue mani e
sei riuscito ad arrivare fino alla fine. Grazie!
MADE DESIGN
PORTADA MADE 2EDITION_PORTADA MADE ok 17/07/12 19:21 Página 1
n
itio
d
E
d
2n
by:
Polígono Industrial Molí d’en Xec
C/ Can Barneda, Naves 5 y 7
08291 Ripollet
Barcelona - Spain
t. +34 902 007 705
f. +34 902 007 725
www.madedesign.es
[email protected]

Documentos relacionados