Etimología universal

Transcripción

Etimología universal
1
2
3
En algún tiempo de la historia del hombre ya sea como lo presentan los evolucionistas o como lo expresa
Moisés en Génesis 11:1-6 de la biblia, existió un idioma Universal.
Con el paso de las edades históricas este lenguaje universal se fue diversificando, haciéndose cada vez más
distante, extendiéndose en una multitud de palabras mixtas y compuestas entre los diversos grupos
étnicos.
Así como el hombre antiguo lo hizo, ahora el moderno continúa adecuando y desarrollando nuevas
palabras a partir de las ya existentes.
Este compendio no se acredita toda la verdad escrita y no es total ni excluyente de otras ideas o estudios
de las autoridades en la lengua.
Tomando como fuentes principales a los diferentes diccionarios lingüísticos existentes hoy en día y en
palabras traducidas de las tabletas y manuscritos antiguos como son las Sumerias, Acadias, Coptas,
Hebreas, Náhuatl, Mayas, Griegas, Latinas.
Se incluyen sonidos onomatopéyicos que se han convertido en definidores de identidad, cualidad y
habilidad de animales, objetos y personas.
Al Primer libro se le considerara como Introducción a la Etimología Universal que incluye la raíz de
algunos nombres, nombres propios y sustantivos.
Al Segundo libro se le considerara como Pequeño Libro Etimológico Universal el cual incluirá más
variedad de palabras.
Al Tercer libro se le considerara como Libro de Etimología Universal y finalizara la lista de libros.
4
Este libro no es un diccionario, es un estudio del léxico universal, una recopilación de coñatos, sinónimos,
analogías, derivaciones y raíces del léxico español. Este compendio se ofrece de manera alfabética, para
darle un orden especifico.
Las definiciones aquí expresadas se refieren directamente a la palabra investigada y no dan una
explicación de los muchos significados que pueda tener la misma palabra en otras lenguas.
Se intenta resolver dudas y entender ciertas raíces léxicas incorporadas al español de los diferentes
idiomas que le dieron origen. Se está introduciendo palabras autóctonas de las diferentes poblaciones
mexicanas, americanas y en su caso sudamericanas. Las lenguas Indígenas Mexicanas: Maya moderno,
Tarasco de 1714, Zapoteca del año 1700 y el idioma Náhuatl del año 1571 y algunas otras lenguas
americanas proveen al lenguaje universal palabras que verán incluidas en este volumen.
El termino etimología universal representa el objetivo de introducir el máximo de modalidades
lingüísticas basadas en la raíz misma y muestra solo una reconstrucción de la palabra universal y no es
total ni excluyente de otras fuentes alternativas que el lector pudiese consultar.
Como sabemos el español tiene raíces latinas, griegas, fenicias, hebreas, árabes, inglesas y algunas otras
menos influyentes, por lo que se debe analizar exactamente donde se encuentra la raíz original de la
palabra indagada.
No abordare vulgarismos a excepción de aquellos que sean indispensables al surgimiento de una
determinada palabra.
5
Los estudiosos tal vez encuentren algunas inconsistencias o tal vez discrepen con la interpretación aquí
presentada por lo cual les pido disculpas por anticipado.
Aclaración: Encontrara palabras que no tienen la etimología universal completa y algunas otras no
tendrán significado o este es muy corto.
6
Con el paso de las edades históricas la palabra origen absorbe nuevas adiciones que provocan el cambio de
la raíz. Como ejemplo tomaremos la evolución del sustantivo Padre donde la letra P del Ario primitivo
<Patar> Evoluciona al Sánscrito como<Patri> más al pasar al lenguaje Ario teutónico se convierte en
<<Fater> y finaliza en el actual Inglés <Father> y en Neerlandés-Alemán como <Vater> lo que aparece
frecuentemente en los cambios fonéticos de acuerdo al tono de cada pueblo, en este caso, la ley fonética
imperante en los pueblos teutónicos es la de aplicar una F o V cuando la P de la palabra es débil como en
el griego Pie <Pous> latín <Pes> al pronunciarse en la lengua Teutonica-anglo-sajona le encontramos
como <Fuoz> <Fuiz> <Foot>. Estos agregados gramaticales le otorgan un significado fonético
extendido ya sea en la lengua propia o al idioma que la adopta. Así tenemos diferentes agregados como
son: sufijos, prefijos, determinativos, privativos, acentuaciones y demás acompañantes léxicos.
Ejemplo: En Sumerio el lexema origen <Da> = Extremidad. Tiene un cambio con los Acadios al repetirse
el vocablo <Da+ da><Dada> = Amado, Puro, Limpio.
Después se transformo al Semítico <Ad+ad> = Amado. Llegando al hebreo bíblico como <Da+viy+d> =
Bien Amado. En español moderno es ahora el nombre propio <Da+vid>.
Otro ejemplo: El vocablo náhuatl <Ton> = Sol. Es igualmente universal y ya se le conocía antiguamente
en otras lenguas como en: Egipcio <A+ton> Asirio<A+tounou> Arameo <A+ttoun> Zapoteco
<Toon+o> y mas recientemente en Ingles <Tan> Bronceado.
7
La esencia de la palabra original sobrevive a los cambios hechos por el hombre, por lo que en este
compendio se postula la hipótesis de un origen de las lenguas americanas surgiendo de la raíz que llamare
Semilla de Babel. De la semilla de Babel se desprenden idiomas como el sumerio, acadio, hebreo, asirio,
persa, elamita, babilonio, hurita, arabe, arameo, tamudico, egipcio, nubico, berebere, edomita, fenicio,
ugaritico, hitita, cretense, griego, las lenguas americanas autóctonas y otras. Ver ejemplo de la etimología
del sustantivo siguiente:
Babel: Del Acadio <Babilu> permuto al Hebreo <Balal> a <Balbel> a <Babel> = Confusión de voces.
Etimología universal: 1.- Raíz Aria Irania-persa <Babil> <Babul> 2.- Raíz Aria Greco <Babulónus>
italico-latín <Babel> Italiano <Babele> Francés <Babel> Catalán <Babel> Español <Babel> 3.- Raíz
Lengua americana Náhuatl <Popolotza> <Popoloca> 4.- Raíz Teutónica-germanico medio <Babbelen>
Alemán <Babel> Inglés <Babel> a <Babble>. 5.- Semita.
Definición: 1.- Confusión de voces no entendibles, balbuceos incomprensibles. 2.- Originalmente se hace
referencia en Gn.11.9 a la torre construida por Nimrod (Sharrukenu) donde se confundio el lenguaje de
los hombres. 3.- Su significado original es del Acadio<Babilu> con la terminación griega <On> = Puerta
de Dios. (En el sentido de comunicación con dios) 4.- La torre de Babel quedo inconclusa debido a la
fatuidad del hombre; Dios les confundio el lenguaje <Balal> <Babel>. 5.- En Egipcio <Baabe> Fatuidad,
actuar tontamente. El vocablo Babel se asocia a: Babilonia, bebe, balbucear, bobo.
Se observara que la raíz Náhuatl tiene una P en lugar de la B debido a que los antiguos Nahuatlacos no
utilizaban el sonido fonético de la B, V, F, R, y los sustituían por la P (B, V, F) y la L(R) . Por otro lado
cuando el vocablo parte de una metátesis, una permutación, cambio u asociación se hara una aclaración
indicando donde se realizo como en los puntos 3.-, 4.- y 5.- de la definición.
8
Orden numerado de la evolución del lenguaje indoeuropeo a partir del lenguaje Ario primitivo:
A.- Lenguas teutónicas: 1.- Lenguaje Ario primitivo. 2.- Ario eslavo teutónico. 3.- Ario eslavo-lituano 4.Teutónico, lituano y eslavonico.
B.- Lenguas latinas: 1.- Lenguaje Ario primitivo. 2.- Ario graeco-italo-celtico. 3.- Celtico, itálico, albano,
griego.
C.- Lenguas indicas: 1.- Lenguaje Ario primitivo. 2.- Ario Iranio-indico 3.- Sanscrito. 4.- Zend.
Ejemplo del sustantivo siguiente:
Pies: Etimología indoeuropea del Ario Primitivo <Pad>= Ir. 1.- Ario teutónico <Pad> Gótico <Fotjus>
Germanico <Fuss> Sajón antiguo <Foti> Anglo-sajón <Feti> <Fet> Inglés antiguo <Fet> Inglés
<Feet> Sueco <Fot> Danes <Fod> 2.- Ario graeco-itálico. Griego <Podos> Latín <Pedis> Italiano
<Piedes> Español <Pies> 3.- Ario sanscrito <Padi>
Observaremos que el lexema origen del verbo <Pad> sobrevive en la evolución aunque recibe un cambio
natural en su pronunciación de la P por la F. El sustantivo en español<Pies> que proviene según se ve de
la raíz primitiva Ario-teutónica pasando por la lengua primaria Graeca, itálica y por ultimo al latín e
italiano.
9
La historia escrita comenzo en todas las culturas con figuras, dibujos y símbolos que representaban lo
existente en el aire, la tierra, las aguas y el cielo, por consecuencia cada cultura fue puliendo su escritura
creando formas cada vez mas abstractas pero que ocupaban menos espacio, así surgieron los glifos y
posteriormente los signos. La escritura cuneiforme y su fonética se remonta hasta los tiempos Sumerios
(2500 a.c.) cuando los escribas utilizaban un punzón para grabar<Kuna> símbolos fonéticos sobre tablas
de arcilla blanda, esta escritura llamada <Gune> o <Kuneus> tenía forma de cuña <Kuna> y se
encontraba al lado, arriba, debajo o sobre las mismas figuras.
Poco después (2350 a.c.) los Acadios desarrollaron una gran extensión de vocablos a partir de la escritura
Sumeria originando así las primeras inserciones<Kune> al vocabulario origen.
En los tiempos de Sargón de Akkad hubo una dispersión de las diferentes etnias hacia los cuatro vientos
de la tierra.
Así el ser humano comenzó articulando varios sonidos silábicos utilizando su laringe, lengua, labios, nariz
y boca. Esta producción de sonidos se hizo más extensa cuando unió estos primeros vocablos sumerios
<E> Casa. <Lu> Hombre. <Gal> Grande. En doble-silaba, <E.gal> Casa del grande. <Lu.gal> Hombre
grande. Creando así palabras compuestas que contenían significados análogos <Egal> Palacio. <Lugal>
Gobernante o Rey. Así el hombre así aprendio a utilizar y adaptar su voz adecuadamente para expresar
exactamente el mismo sonido que el otro humano hacía o enseñaba.
Cuando el lenguaje se esparció, cada persona extraña al vocablo expresado, utilizaba una entonación y
ritmo diferente al de la persona autóctona. Los desplazamientos de grupos emigrantes, las conquistas y
los comerciantes se encargaron de transmitir nuevas adaptaciones al lenguaje enriqueciendo aquellos
encontrados y viceversa.
10
El orden de la etimología.
Lenguas Origén:
1.- Lenguaje Sumerio.
2.- Lenguaje Acadio.
Lenguas Primarias:
1.- Lenguaje Semita.
2.- Lenguaje Camita.
3.- Lenguaje Ario.
Lenguas Hermanas:
4.- Lenguaje Americano autoctono.
5.- Lenguaje Altaico.
6.- Lenguaje Chino mandarín.
7.- Lenguaje Japones.
8.- Lenguaje de Islas del sur.
En primer lugar se escribirá el vocablo o lexema origen.
Se continuara con la evolución y enumeración del vocablo según las fuentes investigadas y sin ser
limitativos de cualquier otra palabra que pudiesen encontrar los estudiosos.
11
Y por ultimo se dara una definición no limitativa junto con una asociación a otras palabras. Ver ejemplo:
Abad: Sumerio <Ab> Padre, Acadio <Abbu> al asirio <Abbutu> = Paternidad.
Etimología universal: 1.- Semita. Arameo <Abba> Hebreo <Ab> Siriaco <Abba> 2.- Camita. Egipcio
antiguo <Uab> <Abeh> <Abut> Árabe<Abuna> 3.- Altaico. Mongol <Abu>. 4.- Ario indico. Urdu
<Abu> 5.- Ario teutónico. Inglés antiguo <Abbud> <Abbod> Inglés <Abbot><Abbey> 6.- Ario itálico.
Latín <Abba><Abbas> <Abat-> Francés antiguo <Abe> Francés <Abbé> Italiano <Abate> Portugués
<Abbade> Catalán <Abat>
Definición: 1.-Sacerdote, clérigo. 2.- Titulo de dignidad del superior de un monasterio. 3.- Caballero.
El lexema principal y todos los incluidos en la etimología universal se sobresaltan en color <rojo>.
La idea fundamental está señalada con el signo = y se refiere a la idea madre.
La Etimología Universal, resaltada en negrita, agrega todas las raíces de la palabra encontrada.
La Definición: Expresa las ideas o modalidades de la palabra irradiadas al través del tiempo.
Ver el ejemplo siguiente:
Estrella: Acadio <Ishtar> = Venus.
Etimología universal: 1.-Raíz Caldeo-babilonio <Ashtoreth> 2.- Raíz Aria greco-fenicio <Astarté> Raíz
semitica-persa <Stareh> <Esther> 3.- Raíz Aria teutónica. <Steorra> Alemán <Stern> Inglés <Star>
4.- Raíz Itálica. Latín <Stella> Compuesta al español de <Star> y <Stella> Catalán <Estrella>
Definición: Diosa acadia del amor asociada al planeta Venus. Con el paso del tiempo la palabra se asoció
a toda luz observada en el firmamento. La raíz latina <Stella> Fija. Esta asociada al verbo Alemán
<Stellen> Parado.
12
La pronunciación de los vocablos puede derivar en palabras cerradas o abiertas de acuerdo a la
transliteración o adaptación fonética del idioma.
Una palabra cerrada es la que termina en consonante: Ejemplo del verbo en español <Comprar>.
Una palabra abierta es la que deja caer la consonante final para conjugarse <Compra> o la levanta
<Comprado>
En el idioma Sumerio la palabra cerrada abstracta <Dug> Bondad. Se convierte en sustantivo abierto al
perder la consonante <Du> Bueno. Retorna a frase cerrada al combinarse con el ergativo -e y levantar la
consonante <Duge> Lo bueno.
En Quechua rige la misma norma: Una palabra cerrada <Tusuy> Bailar. Al dejar caer la consonante se
convierte en sustantivo abierto <Tusu> Baile. Y queda lista para conjugarse <Nuqa Tusu ni> Yo bailo.
En Inglés; para formar el verbo, la raíz deberá ir precedida por la preposición <To > + <Dance> Bailar.
Para conjugar la forma infinitiva abierta <Dance> se deja caer la preposición To y se introduce el
pronombre <I> + <Dance> I dance = Yo bailo. <I am dancing> Yo estoy bailando.
En Francés los verbos tienen terminación –er, -ir, -re, -oir. En <Chanter> la raíz o infinitivo es <Chant>
+ terminación <-er> se forma <Chanter> Cantar. Infinitivo en Español <Cant> + terminación en español
<-ar>.
El estado abierto o cerrado de la palabra cambia cuando es adoptada por otra lengua Ejemplo: En Español
el sustantivo abierto <Estac+a> se convierte en sustantivo cerrado en Alemán <Stach+el>. Sin embargo
el lexema origen se mantiene sin mucho cambio <Stak> = Espina, palo puntiagudo, púa de madera.
13
Debido a la diferente escritura desarrollada por los autóctonos de alguna región no se incluye la escritura
de origen sino más bien una adaptación fonética (Romanización) de la pronunciación léxica original caso
del Sumerio, acadio, hebreo, griego, árabe, ruso, persa, chino y otros.
Hablar de Etimología es hablar de gramática y hablar de gramática es analizar las cuatro partes que la
componen como son: fonética, morfología, sintaxis y ortografía. Tratar de sintetizar toda esta ciencia es
una labor que ya hicieron los grandes estudiosos a través de la historia.
En algunas palabras el morfema no se traduce ya que es el acompañante léxico y determina la gramática
de los idiomas: Ejemplo verbo Administrar: Latín<Ad+mini+strare> Del sanscrito <Adhi> + Hebreo
<Mene o maneh> = Llevar las cuentas de y/o manejar una empresa.
En este caso el prefijo <Ad> se analiza por separado en la sección inicial o la que le corresponde
alfabéticamente. Igualmente con la terminación <-strare>
Los privativos, sufijos, derivativos no se abordan junto con el léxico universal porque se han analizado por
separado aunque habrá excepciones y probablemente se encuentre algún análisis necesario junto a alguna
palabra.
14
Ejemplo 1.- El sufijo<-aje> del Sanscrito <Ag> denota Acción <A+bord+aje> <A>+<Bordo>+<Aje>
Solo se analiza la palabra <Abordo> En la palabra <aprendizaje> <A+prendiz+aje> solo se analiza
<Aprendiz>.
Ejemplo 2.- El sufijo <-avo> denota fracción <Octavo> Se analiza solo <Oct>
Ejemplo 3.- El sufijo <-dura> denota acción, efecto o instrumento <Gordura> Se analiza <Gord>
<Abolladura> Se analiza <Abolla> <Armadura> Se analiza <Arma>.
Hay sufijos que denotan también: lugar, actitud, materia, origen, pertenencia etc.
En este libro se analizan por separado los sufijos: a, an, ana, anfi, anti, apo, etc.
Generalmente no se analizan muchos derivativos, que son sustantivos derivados de otros sustantivos
Ejemplo: Sustantivo Principal <Carro> Derivativos <Carreta> <Carretera> <Carruaje> en lugar de
analizarse individualmente se les menciona como asociación si es necesario.
No se incluyen abreviaciones gramaticales (Aunque habrá algunos casos) como en los diccionarios ya que
la palabra indagada puede derivar en: Verbo con diferente conjugación, en sustantivo, en nombre o
nombre propio, en adjetivo o en cualquier otra forma gramatical.
15
Las palabras onomatopéyicas tienen un sonido que define la identidad del animal por ejemplo: Tigre:
Onomatopéyico <Grr> Ingles <Tiger> El lexema Ti, es la especie del animal seguido del sonido grr, que
define la identidad de felino o canino<Ti-grr>
Otra palabra pero en inglés es Cougar donde el lexema Ku es la especie y el sonido Grr define la identidad
de felino o canino<Ku-grr>=Puma.
Con respecto a los objetos tenemos el ejemplo que en hebreo antiguo a la vasija se le denomina <BaqBuq> por el sonido que hacia el agua por goteo al ser depositada en esta.
Además de las palabras onomatopéyicas podemos observar palabras formadas por habilidades o
cualidades de objetos, animales y personas. Y que pueden tener 2 o más significados. Ver ejemplo
siguiente:
Golondrina: Ario Celtico <Gwilan> = Ave de mar. Ave del alba.
Etimología 1 Ario teutónico. Bretón <Gwelan> Inglés <Gull> +<Drina> = Gaviota de…
Etimología 2 Ario itálico. Latín <Hiru+ndo> Francés<Giro+ndella> = Girar o dar vueltas.
Etimología 3 Ario Graeco. Griego <Kalandros> = Calandria.
Etimología universal: Ario Celtico <Gwilan> Gaviota. Ario teutónico. Bajo alemán <Gabala> Gótico
<Gabilans> Gavilán. Bretón <Gwelan> Gaviota. Inglés <Gull> Gaviota. Ario Graeco-italico. Greco
<Ganáx> Ave de mar. <Kálandros> Calandria. Latín <Gavia> Gaviota. Español <Gavilán> Náhuatl
<Huilotl> Coloquial Mexicano <Guilota> Paloma.
Definición: Originalmente se refiere al ave de mar pequeña y delgada, con alas en terminación de punta y
cola con forma de trinche, del genero sterna, relacionada a la gaviota.
16
Muchas palabras son compuestas de dos o más nombres o sustantivos (Fusionadas), también pueden ser
de origen de más de un idioma, que tienen diferentes significados (Hibridas). Ejemplo: Jesucristo: Hebreo
<Jah> + <Osheas> = Jesús (Fusión) + Griego <Christos> = Jesucristo (Hibrida) Traducción etimológica
= Yahvé es salvación en su mesías.
Este libro se inicia en orden alfabético como ETIMOLOGÍA ESPAÑOL-UNIVERSAL y termina con la
ETIMOLOGIA UNIVERSAL-ESPAÑOL finalmente encontrara la bibliografía, el reconocimiento y el
agradecimiento.
A continuación expongo este pequeño compendio deseando que la anterior introducción y las palabras
analizadas sean de utilidad.
17
A (letra): Acadico <Olaph> = Buey.
Etimología universal: 1.- Semítico. Hebreo <Alef> Árabe <Elif> 2.- Ario Graeco-celta-italico. Fenicio <Alpha>
Griego <Alfa> Latín <Ad> Romano<A> Español <A> 3.- Ario teutónico-anglo <A> 4.- Americano. Náhuatl
<A-> 6.- Ario indico. Sanscrito <A->
Definición: Primera letra del alfabeto español, su origen escrito es del signo ideográfico o jeroglífico egipcio con
forma de cabeza de buey que emigro junto con el Moises biblico a la escritura Sinaítica hacia el 1500 a.c. La letra
permuto al fenicio girando la figura de la cabeza de buey aunque fue hasta la escritura griega moderna cuando el
giro se hizo de 180° llegando hasta nuestros días como A. Esta letra coincide en posición y fonética con el alfabeto
griego, romano y hebreo. En español para representar la A larga, se le escribe aa como en Aarón. Su asociación
fonética universal con las lenguas americanas indígenas es por medio del privativo Ario-sanscrito <A-> y el
privativo Americano Náhuatl <A->
A 2: Camita. Egipcio antiguo <Ah> = Ah.
Etimología universal: 1.-Ario grecolatino. Griego <<Ai> Latín <A> <A!> <Ah!> 2.- Americano Náhuatl <A
xi! > Hola Eh! Reduplicada expresa dolor o queja <Aa!>
Definición: Exclamación que expresa emociones y sentimientos como ansiedad, dolor, arrepentimiento,
desacuerdo, compasión, queja, sorpresa, regocijo, objeción, intención. A! , Ah! Ejemplo: Ah! Cuanto lo siento.
A 3: Camita. Egipcio antiguo <Atu> = a.
Etimología universal: 1.- Ario Latino <Ab> a <Ad> 2.- Ario teutónico. Inglés antiguo <Aet> Inglés <At>
18
Definición: Abreviación utilizada antes de una fecha u hora conjugándose con el verbo ser o estar, denotando el
tiempo presente, pasado o futuro de la 1ª 2ª y 3ª persona del plural. Ejemplo: Estamos a 23 de agosto. Estaré a las
23:00 hrs. La reunión será a la hora de la cena. Se utiliza también para localizar la llegada en un lugar en
particular Ejemplo: A la entrada de tu casa. Para expresar la edad. Ejemplo: A los 15 años.
A 4: Camita. Egipcio antiguo <Ab> = Deseo. Ir a.
Etimología universal: 1.- Ario latino <Ab> <Ad> = Desear ir a. Se deja caer la b y la d. para usarse como
complemento.Francés <Av> Español montañes <A> 2.- Americano náhuatl <O> <Otli> Camino. 3.- Anglo
latino <Ab>
Definición:
1.- Latín: Prefijo que denota movimiento o dirección. <Ab+andare> <Ab+antiare> <Ab+ante> = Avanzar.
2.- Español: Se utiliza como complemento directo o indirecto para preceder a determinados complementos
verbales. Ejemplos: Comenzar a jugar, Dirigirse a ver. Como interrogación principia la frase ¿A dónde iremos?
3.- Español montañes: Como compositivo del español montañes: Amatar por <Ad-matar> Abajar por <Abbajar>.
3.- Náhuatl: Se une como complemento <Otli-toca> Seguir camino. <O+toca> Se deja caer –tli <Otoca> Ir a
viaje, ir a caminar.
4.- Francés <Av+ancer> Ir hacia adelante.
5.- Inglés <Ad+vance> Ir hacia adelante.
A-: Acadio <Â> <Ai> No. Negarse. Camita. Egipcio antiguo <At> = Negacíon, no, contrario, sin. Mongol
<Abad> No, absolutamente no.
Etimología universal: 1.- Ario índico. Sanscrito <A-> = Negación. Privativo. Sin o falta de…2.- Ario
grecolatino. Griego <A->-Latín <A-> 3.-Americano. Nahuatl <A->
Definición: Prefijo de la lengua sánscrita. En español y en otras lenguas se antepone a la palabra y es utilizado
para denotar la falta de algo “Acéfalo, Amoral, Amorfo, Ateo, Atípico. Náhuatl <Qualli> Bueno. <A+Qualli>
19
Malo. Sánscrito <Drishya> Visible. <A+Drishya> Invisible. Griego <Kephale> Cabeza. <A+khepalos> Sin
cabeza. Latín<Moralis> Consciente. <A+moralis> Inconsciente.Otros ejemplos náhuatl: <Tlacatl> Humano
<A+tlacatl> Inhumano. <Ni-ueliti> Puedo. <A+ni-ueliti> No puedo. Acadio <Ai addin> No dado.
-a 1: Ario. Greco-latino <-a> = -a.
Definición: Sufijo que forma sustantivos en plural moderno del plural antiguo (Género femenino o masculino
indeterminado). Ejemplo: El plural antiguo <Phainomenon> <Phenomenum> Permuta al plural moderno
<Phenomena>
-a 2: Ario. Greco-latino <-a> = -a.
Definición: Sufijo que da forma final a nombres arcaicos o latinos de animales, plantas, geográficos, nombres
propios, sustantivos italianos, portugueses y españoles. Representa el singular femenino de las lenguas griegas,
latinas y romances.
Ejemplos: <Primulus> <Primul+a>, <Amerik> <Amerik+a>, <Cardium> <Cardi+a> <Stanz+a>
<Estanci+a>
A- 2: Ario Sánscrito <Adhi> = Pegado, al lado, con.
Etimología universal: 1.- Ario latino <Ad> = A. Se deja caer la d. para levantar otra consonante. 2.- Americano
Náhuatl: <Otli-toca> Seguir camino. <O+toca> Se deja caer –tli y se une como complemento <Otoca> Ir a
viaje, ir a caminar. <Otli+ittitia> Camino indicar. A <Oitittia> Guia, conductor, indicador, mostrador.
Definición: Prefijo que denota:
1.- Estado de unión con el sustantivo o verbo <A+similar> = Entender lo que se compara. <A+segurar> =
Unirse a lo seguro.
2.- En proceso de… Ejemplo <A+bovedar>= Abovedar.
3.- Al lado de… Ejemplo <A+boga+do> = Hablar en lugar de otra persona.
4.- En un estado especifico Ejemplo <A+fluente>= Fuente continua.
Ab-: Ario índico. Sanscrito <Ápa> = Desde. Fuera. Lejos
20
Etimología universal: Ario. Graeco-itálico. Griego <Apo> <Ap> <Aps> Latín Ab, Af, Aps, Abs. Lejos de…
Desde.
Definición: Prefijo que indica movimiento desde, fuera o lejos. Distancia, acción, separación, condición, ausencia,
división, retracción, comparación, aversión, diferencias, límites, intervalo.
1.- Prefijo de distancia: Latín <Ab+dicare> Español <Ab+dicar> Inglés <Ab+dicate>
2.- Prefijo de condición: Latín <Ab+uti> Español <Ab+usar>Inglés <Ab+use>
3.- Prefijo de separación: Latín <Ab+jurare> Español <Ab+jurar> Inglés <Ab+jure>
4.- Prefijo de aversión: Latín <Ab+errare> Español <Ab+errare> Inglés <Ab+errant>
5.- Prefijo de retracción: Latín <Ab+rogare> Español <Ab+rogar> Inglés <Ab+rogate>
6.- Prefijo de diferencias: Latín <Abs+trahere> Español <Abs+traer> Inglés <Abs+tract>
7.- Se utiliza separadamente para citar alguna frase en latín dentro de una oración construida en español. Latín
<Ab initio> <Ab eterno>.
Ad-: Ario. Sánscrito <Adhi> = Pegado, junto, al lado, con.
Etimología universal: 1.-Ario itálico. Latín <Ad> = Ad-, a. En contacto con…
Definición: Prefijo que denota <Adi+ción> Agregar. <Adhe+sivo> Pegamento.
Prefijo que denota reducción o cambio. <Ad+alterar> Adulterar.
Prefijo que denota incremento. <Ad+juntar> Adjuntar.
-ad: Ario. Griego <-ad> = -ad. Levanta o agrega la –e,-o y la –a.
Etimología universal: 1.- Ario latino. Francés <-ade>
Definición: Sufijo del griego antiguo que llego al español del francés <-ade> y que forma sustantivos con
terminación a, ada, ade, ado. Tambien forma sustantivos de otros sustantivos Griego <Myrias> <Myri+ad>
Francés <Miri+ade> Español <Miri+ada> = Millares.
Forma adjetivos que enfatizan la presencia del lexema. <Barb+a> <Barb+ado>. = Sujeto con barba.
An-: Camita. Egipcio antiguo <An> = Sin, falta de.
21
Etimología universal: 1.-Ario índico. Sánscrito <An-> = Falta de…
Definición: Prefijo que denota ausencia de algo. <An+arquia> Falta de jefe. <An+alfabeto> Falta de alfabeto.
¡Aca!: Mogólico <…Aca!> = ¡Dame! ¡Ven! ¡Trae! ¡Aquí!
Etimología universal: Ario itálico. Latín <Eccum hac>
Definición: Imperativo para llamar la atención hacia donde se encuentra la persona que llama.
Aarón: Semita. Hebreo <Aharon> = El que lleva la luz.
Etimología universal: 1.- Ario grecolatino. Latín <Aaron> Griego <Áaron+ites> Aaronita.
Definición: Nombre propio de origen bíblico. Hebreo <Or> Iluminado. Del hebreo <Owr> Luz. Hombre de la
tribu de Levi y hermano de Moisés.
Abacería: Acadio <Ababu> Bosque. Asirio antiguo <Abahsinnu> <Abahsennu> Tallo de planta. <Abahu>
<Appahu> Planta cultivada comestible recién cosechada que se puede vender o comprar. Acadico <Abaku>
Mostrador o mesa de venta o despacho de productos agricolas. Acadio <Abaku> Llevar a la venta comestibles.
Neo babilonio <Abku> <Abkutu> <Abiktu> Despachar productos de venta. <Abcu> Llevar, transportar.
Hebreo <Abakh> Haciendo referencia a la venta de polvos (Fragancias, especias).
Etimología universal: Camita. Egipcio antiguo <Abakh->Losa de mármol. Mostrador. Mesa.Semita. Hebreo
<Abakah> Ario grecolatino. Griego <Abaks> Latín <Abacus>
Definición: Tienda o puesto. Originalmente, mesa utilizada por los mercaderes para la venta de productos como
en hebreo <Abakah> Polvos fragantes. Especias, polvos, fragancias, vinagre, aceites, legumbres.
Abacial: Sumerio <Ab> = Padre.
Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo <Ab> Arameo <Abbba> 2.- Ario itálico. Latín <Abbatialis> Italiano
<Abbaziale> Francés <Abbatial> Catalán <Abacial> 3.- Mongol <Ab><Aab> <Abu> <Aba> Padre, abuelo.
Definición: Todo lo que pertenece al <Abad> Sacerdote.
22
Abaco 2: Acadio <Amnakku> Silica. Camita. Egipcio antiguo <Abakh> <Bakeinei> <Abakeine> = Losa de
mármol. Losa vítrea.
Etimología universal: 1.-Ario iranio. Persa <Abakine> 2.- Ario Grecolatino. Griego <Abaks> Latín <Abacusi>
Francés <Abaque> Catalán <Abach> Italiano <Abbaco> 3.- Ario teutónico Inglés <Abacus>
Definición: Pedazo de piedra vítrea utilizada antiguamente como mesa. Actualmente se utiliza en arquitectura
como decoración de techos, paredes, muebles y capiteles. Se latinizo también como el diminutivo<Abicci>
<Abacischi> Tabla cuadrada de madera utilizada en la ebanistería.
Abaco: Camita. Egipcio antiguo<Ap> <Api> <Pak> <Abakh> Partir o dividir. Maya<Bukhbukh> Partir en
pedazos. Mongol <Abax><Abcu> <Abxu> Llevar, transportar, agarrar,comprender, entender, recibir, obtener,
ganar, concebir, adoptar, cobrar, comprar, comparar. <Surcu abxu> Estudiar, aprender.
Etimología universal: 1.- Lenguaje Semita. Hebreo <Abak> Arabe <Baqt> Copto <Op> <Epe> <Phak>
<Pókhe> 2.- Ario indico. Sánscrito <Bhid> <Bhaka> <Bhakti> 3.- Ario grecolatino. Griego <Abax> <Abakos>
Latín <Abacus> Francés <Abaque> Italiano <Abbaco> 4.- Ario. Teutonico-anglo. Germánico <Bheid> Inglés
<Abacus> 5.- Americano. Zapoteco <Abba> Otomí <Bede> Maya <Bak´xook> Sumar. 6.- Mongol <Abuca>
Procedimiento, método, conocimiento practico, habilidad.
Definición: Universalmente se considera como dividir en piezas, ordenar numéricamente, porcionar, romper.
Desde la antigüedad el hebreo <Abak> Polvo. Se asocio al griego <Abax> como la mesa para facilitar el cómputo
dibujando sobre el polvo o arena depositada en ella figuras geométricas y diagramas. Fue hasta el siglo XVII
cuando fue relacionado con el marco con hileras, ranuras o cables donde se deslizan cuentas, las cuales se usan
para calcular. Tambien había tablas para jugar los dados. La mesa <Abax> generalmente fue utilizada para la
enseñanza rápida y por el contrario la tableta de arcilla cocida se utilizaba principalmente para dejar la enseñanza
impresa y ser usada posteriormente. El vocablo <Abak> se asocia a las lenguas americanas como en Maya
<Baakil buul> Dados. En Zapoteco <Abba> se utiliza en palabras compuestas como <nolaaba>
<rolaaba>Contar. También se pospone al número o lo que se cuenta. Ejemplo <Toby> Uno. <Tioppaby> Dos.
En Maya <Bak´xook> <Buk´xookil> Contar. En otomí <Bede> Cuenta. En camita se asocia al Copto <Aps>
Numero. En el semita se asocia al Hebreo <Bakash> Preguntar esperando una respuesta sabia.
23
Abad: Sumerio <Ab> Acadio <Abu>= Padre. Padre de humanos y dioses.
Etimología universal: 1.- Semíta. Hebreo <Ab> Arameo <Abba> Siriaco <Abba> 2.- Camita Egipcio antiguo
<Uab> <Abeh> <Abut> Árabe<Abuna> 3.- Ario. Greco-latino <Abba><Abbas> <Abat-> Francés antiguo
<Abe> Francés <Abbé> Italiano <Abate> Portugués <Abbade> Catalán <Abat> 4.- Ario teutónico. Inglés
antiguo <Abbud> <Abbod> Inglés <Abbot><Abbey> 5.- Ario indico. Urdu <Abu> 6.- Mongol <Ab> <Aab>
<Abu> <Aba> Padre, abuelo.
Definición: Antiguamente en Sumerio <Ab> <Abu> Padre natural, ancestro. David, Jeremias y Jesuscristo se
dirigían a Dios como <Ab> <Abba> Padre. <Abbu> Padres. Actualmente en español <Abad> Sacerdote,
clérigo.Titulo de dignidad del superior de un monasterio. Caballero.
Abadesa: Ario itálico. Latín <Abad> a <Abatissa> = Monja.
Etimología universal: 1.- Ario italico. Latín Eclesiástico <Abbas> <Abad> <Abbatisa> Francés antiguo
<Abbese>Italiano<Abadessa> 2.- Ario teutonico. Ingles antiguo <Abodesse> Ingles medio <Abbess>
Definición: De Abad. Sacerdotisa con un cargo eclesiástico.
Abadía: Sumerio <Ab> = Padre.
Etimología universal: 1.- Camita. Egipcio antiguo<Abeit> 2.- Semita. Hebreo <Ab> Arameo <Abba> Árabe
<Abrasyjat> 3.- Ario. Latín <Abad> a <Abatia> Latín tardío <Abbatia> Francés antiguo <Abbei>Francés
<Abbaye> Italiano<Abadia> Catalán <Abadia> 4.- Ario teutónico. Inglés antiguo<Abbodrice> Inglés
<Abbacy><Abbey>
Definición: Diócesis, oficina del clérigo. Iglesia, monasterio, jurisdicción del Abad.
Abadón: Acadio <Abtu> = Destruido, ruinas.
Etimología universal: Asirio <Abatu> Semita. Hebreo <Abad> <Abbadoh> <Abdan> <Abaddon> Destructor.
Lugar de destrucción. Ruinas. Mongol <Abtaski> Ser atacado por el enemigo. <Abtaxu> Ser conquistado por el
24
enemigo. <Abtaraxu> Ser destruido. 1.- Semita. Siriaco <Abdono> 2.- Ario Graeco. Griego
<Apollyon>Destructor.
Definición: En Job 28:22 <Abbadon> Perdición, destrucción. En el evangelio es el nombre del ángel del abismo,
ministro de la muerte eterna, poseedor de la llave del abismo Apoc.9:11.
Abajo: Ario Grecolatino. Latín <Ab>+<Bassus> Griego <Apo>+<Basis> = Fundamento.
Etimología universal: 1.-Ario itálico. Latín <A>+<Bassus> <Abaissier> Francés antiguo <Abassier> Italiano
<Abasso><Abbassare> Inglés <Abase> Catalán <Abaix> Portugués <Abaixo> Español <Abajar>
Definición: Del Español montañes <Abajar>. Acción de Caer, bajar, deprimir, tirar, al pie de. En dirección de
descenso, estar en un nivel inferior.
Abalanzar 2: Semita. Hebreo <Palas> = Contrapesar. Equilibrar. Comparar.
Etimología universal: 2.- Ario itálico. Latín <Bilanx> <Bilanci> Francés antiguo <Balance> Español
<A+balance+ar> Italiano <Bilanciare> 3.- Ario anglo-latín. Inglés <Balance> 4.- Polaco <Balansowac>
Definición: Igualar los pesos, compensar, colocar las balanzas contrapesando. Distribución de los pesos
asegurando la igualdad o estabilidad. Ejemplo: Utilizando el Francés <Balance> En el deporte alpino practicado
con esquís, el deportista se <Abalanza > en descenso <Avaler> su cuerpo tiene un <Balance> con sus bastones
compensa el contrapeso <Abalanzándolo>.
Abalanzar: Ario Graeco. Griego <Ballo> = Arrojar, lanzar, acometer.
Etimología universal: 1.- Ario itálico-latín. Francés <A+val+er> <Aval> <Avaler> Descender <A+val+ant>
Descendiendo. Español anticuado <Ablentar> al Español <A+bala+an + (tar) zar> Acción de arrojar.
Definición: En dirección de una acción determinada, acometiendo con temeridad, impulsivamente o sin
consideración. Asociado al Francés <Avalanche> y al italiano <Valanga> Acometida descendente de nieve,
lluvia, tierra.
Abalorio: Semita. Arabe <Al ballör> = Trozo de piedra vítrea.
25
Etimología universal: 1.- Semita. Árabe <Billaour> <Al ballör> 2.- Árabe hispánico <Alballuri> Portugués
<Avelorios>
Definición: Cuentas vítreas usadas en joyería como ornamento.
Abanderado: Del español <A+band+erado> = Que porta la bandera.
Etimología universal: 1.- Ario Iranio. Persa <Band> Legíon. 2.- Ario itálico. Latín <Bannum> Provenzal
<Ban> Francés antiguo <Binda> <Bande> <Bende> Francés <Ban> Italiano <Bando> Catalán <Bandol> 3.Americano. Maya <Pan> Nahuatl <Pantli> <Pamitl> 4.-Ario teutónico. Alto alemán <Bannan> Inglés antiguo
<Bannan> Inglés <Ban> 5.- Mongol <Badan>
Definición: Oficial destinado a llevar la bandera, banda, emblema o listón oficial. En Maya <Pan> Bandera. En
náhuatl <Pam+itl>
Abandonar: Del español <A+bandon+ar> = Desertar.
Etimología universal: 1.- Ario Iranio. Persa <Band> legión. 2.- Ario teutónico. Inglés antiguo <Bannan>
Inglés y germánico antiguo <Abannan> <Bannan>Inglés medio <Abandon> Inglés <Abandon> 3.- Ario latino.
Francés antiguo<Ban><Abandoner>Francés <Abandonner> Italiano <Abbandonare> Catalán <Abandonar>
Definición: Origen mixto del privativo Latín <A-> + <bandon> Sin Bando. Sin control. Sin listón. Sin Bando.
Sin emblema, Desertar. Dejar permanentemente. Violar el bando. Relacionado con las convocatorias, llamadas,
asambleas y proclamaciones antiguas<Bandon> donde se controlaba a las personas para sumarse a una causa
determinada y estas violaban la prohibición o mandato.
Abanico: Del español <A+banico> = Que hace aire.
Etimología universal: 1.- Chino mandarín <Feng> Viento. Semita. Árabe <Banika>Viento. 2.- Ario itálico. Latín
<Vannus> Portugués <Abano> Árabe hispánico <Albaniko> 3.- Inglés antiguo <Fann> Inglés <Fan>
Definición: Instrumento desplegable, con forma de cola de pavo real, hecho de pie de varilla y país de tela, papel o
piel. Se utiliza para hacer aire. Dispositivo que incrementa la corriente de aire al manejarlo y que se utilizaba para
limpiar el grano en la antiguedad. Asociado con el Latín <Ventilare> Español <Ventilador>.
26
Abaratar: Del español <A+barato> = Hacia lo barato. Depreciar. Defraudar.
Etimología universal: 1.- Ario céltico <Braud> <Barad> 2.- Ario latino. Catalán <Abaratir>
Definición: Disminuir el precio de una cosa sea valiosa o no.
Ab-arcar -razar: Acadio <Habaru> <Abaru> Atar, abrazar fuertemente. <Aparu> <Ubaru> Abrazar.
Etimología universal: Francés antiguo <Bracier> Abrazar. Polaco <Barckzyst> Medida a lo largo de un hombro
al otro. <Barki> Hombro. Ario itálico. Latín <Brachium> Brazo. <A+bracchia> Acción de abrazar. Español
<Abracar> Catalán <Abarcar>
Definición: Ceñir con brazos o manos lo que se quiere alcanzar encerrándolo. Se utiliza metafóricamente o
figuradamente.
Abarrotes: Español <Aba+rrote> = Cuña de apretar o calzar la estiba.
Definición: Artículos para el abasto. Derivado del Acadio <Ababu> Bosque. Al Hebreo <Abab> <Abib> Cereal.
Al árabe hispánico <Aba> Víveres, semillas. Y del inglés antiguo <Rodd> Noruego antiguo <Rudda> Palo con
una superficie aplanada en la punta. Originalmente relativo a la venta de leguminosas o productos de <Abaks>
abacería, comestibles (Aceite, vinagre, legumbres y otros productos). Antiguamente se cargaban los barcos
mercantes con toda clase de productos alimenticios aprovechando todo el espacio disponible utilizando para esto
una cuña llamada <Abarrote> para apretar la estiba. Modernamente se le conoce como tiendas o puestos de
<Abarrotes> Llenado al tope con artículos de abacería y otros comestibles.
Abastar. -ecer: Acadio <Ebuhsinnu> Comestibles. <Abussu> Almacen. Al semita. Hebreo <Ebus> = Almacén
de productos comestibles.
Etimología universal: 1.- Ario Greco-latino. Griego <Bastazo> Cargar peso. Latín <Bastare> Provenzal
<Bastir> Portugués <Bastar> Italiano<Bastare>
27
Definición: Del verbo transitivo anticuado<Bastar>. Proveerse de víveres. Tener suficiente, proporcionado o
abundante suministro de productos. Asociado a la exclamación <!Basta¡>= ¡Parar el abasto! Exclamación hecha
por el Capitán del barco cuando se había llenado el almacén del navío.
Abatir: Del español <A+batir> = Caer. Destruir.
Etimología universal: Acadio <Abtu> Destruido. Egipcio antiguo <Abat-ta> 2.- Semita. Hebreo <Abad> Asirio
<Abatu> Arameo <Bad> 3.- Ario italico. Latín <Ad>+<Battuere> Francés antiguo<Abatre> Francés
<Abattre> Italiano <Abbuttar> <Abbattere>
Definición: Anular, reducir, aplacar, atenuar. Asociado a <Batir>
Abdicar: Del latín <Ab> Distante + <Dicare> Declarar = Declararse distante de autoridad. Renunciar al trono.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Abdicare> Provenzal <Abdicar> Catalán <Abdicar> Francés
<Abdiquer> Italiano <Abdicare> 2.- Ario Eslavo. Polaco <Abdykowac>
Definición: Renunciar por falla o incapacidad para llenar el perfil de un puesto. Retirarse voluntariamente por
falta de responsabilidad para cumplir un compromiso.
Abdomen: Sumerio <Idun> <E.dummu> = Vientre. Relacionado a la procreación. Protector.
Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo <Aden> <Eden> 2.- Ario Graeco-itálico. Griego <Douma> Latín
<Abdomen> Francés <Domé> <Abdomen> Catalán <Abdoment> Italiano <Abdomine> Español
<Es+toma+go> 3.- Mongol <Abid> Intestinos. <Abda-> Tronco, Pecho.
Definición: El vocablo sumerio <E> Casa. <E.du> <E.dur> Casa construida. <E.du.mmu> Vientre. <Mummu>
Recien nacido. Se refiere al embarazo, recién nacido, niño. El lexema <domo> Cúpula o vientre permuto al
francés <Dóme> al griego <Douma> Español <Estomago> Inglés <Stomach> y a la pronunciación de los niños
ingleses <Tummy>. El Abdomen es la parte principal del cuerpo que contiene el sistema digestivo y
reproductivo. En ingles hubo una contracción para formar el diminutivo <Ab> que se refiere al musculo principal
del vientre el cual se ejercita para marcarlo (Musculo abdominal). Asociado a <Tumulo> <Domo> <Estomago>
28
Abeja: Camita. Egipcio antiguo <Abat> Chino <Bao bei> = Miel.
Etimología universal: 1.- Camita. Copto <Abiu> 2.- Ario itálico. Latín <Apis> <Abius> <Apicula> Provenzal
<Abelha> <Abella> Italiano <Api> Francés medieval <Aville> Francés<Abeilles> Italiano <Ape> Catalán
<Abella> 3.- Ario teutónico. Inglés antiguo <Beo> Alemán<Biene> Inglés <Bee> Neerlandés <Bij> 4.- Ario
indico. Paquistaní <Abiayat>
Definición: (Api+s melífera) Insecto social, con aguijón, colecta néctar y polen de las flores de los que produce
cera y miel. Latín <Apex> <Api> Punta (Aguijón). En maya <Kaab><K´aab> Jugo, miel.
Abel: Camita. Egipcio antiguo <Ba> al Hebreo <Hehbel> = Soplo, Respiro, Vapor. Alma.
Etimología universal: 1.- Semita. Asirio <Ablu> Siriaco <Habalo> 2.- Ario Graeco latino. Griego <Αβελος>
Latín <Abelis> Francés <Abel> Alemán <Abel> Italiano <Abele> 3.- Altaico. Turco <Habil´i>
Definición: 1.- Origen bíblico, nombre propio <Abel> del hijo de Adán y Eva. 2.- Su muerte ilusa dio origen a
otros significadosa consecuentes como: vanidad, evanescente, vapor que se difumina rápida o vanamente. 3.
Referencía biblica a todo lo que dura poco tiempo o es vanidad. Ec1:2.
Aberración: Ario itálico. Latín <Abs> + <Errare> = Desviación.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín científico <Aberratione> Catalán <Aberració> Francés
<Aberration> Italiano <Aberrazione> 2.- Ario Anglo-latino. Inglés <Aberration>
Definición: Caminar, pensar o hacer algo desviadamente. Características, cualidades o habilidades desviadas de la
tipicidad normal. Falla en la convergencia, análisis o enfoque al ver algo, debido al movimiento.
Abiel: Semita. Hebreo <Abi> Mi padre. + <El> Dios. = Dios es mi padre.
Definición: Nombre propio de origen biblico.
Abigeato: Ario itálico. Latín <Abigo + atus> = Robar ganado.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Abigeatus> Francés <Abigeat> Italiano <Abigeato>
Definición: Robar ganado. Sumerio <Ab> Ganado.
29
Abismo: Sumerio <Apsu> = Profundidad.
Etimología universal: 1.- Ario graeco-latino. Griego <Abyssos> <Αβυσσος> Latín<Abyssi> <Abyssus>
Provenzal <Abis> <Abilme> Francés medieval <Abisme> Francés <Abime> Italiano <Abisso> Catalán
<Abisme> 2.- Ario Greco-Inglés <abyss>
Definición: Muy profundo, que existe desde el principio de las cosas. Asociado al sumerio <Absin> Hendidura.
Ablución: Acadio <Ablu> Secarse. <Aballu> = Contenedor de agua.
Etimología universal: Latín <Abluere> <Ablution> Lavatorio.
Definición: Acto de limpiar partes del cuerpo u objetos como parte de una ceremonia o rito religioso.
Abogado: Ario indico. Sánscrito <Adhi+vach> = Defensor.Abogado.
Etimología universal: 1.- Semita. Árabe: <Abukâto> 2.- Ario itálico. Latín <Advocatum> Su raíz latina de
<advocare> llamar. Italiano <Avocato> Provenzal <Avocat> Francés medieval <Avocaz> Francés<Avocat>
Catalán <Advocat> Portugués <Advogado> 3.- Anglo-latino. Inglés <Advocate> Neerlandés <Advocaat>
Definición: Intercesor. Personaje que defiende públicamente, da soporte y recomendaciones a una causa
particular o pública. En el sánscrito es hablar en adición, acerca, en lugar de… o sobre de...
Abolición: Griego <Apólisthon> = Alejarse de…
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Abolere> Francés antiguo <Aboliss> Francés <Abolissons> 2.Ario Anglo-latino. <Abolition>
Definición: Dejar un bando, violar la ley intencionadamente o no. Ponerse fuera del alcance de la constitución.
Poner fin a la práctica de una costumbre.
Abolir: Griego <A>+<Polis> = Sin ciudad. Ciudad destruida y dejada en ruinas. Ciudad sin constitución.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Abolere> Francés antiguo <Aboliss> Francés <Abolir> Italiano
<Abolire> Catalán <Abolir> 2.- Ario Anglo.latino. Inglés <Abolish>
30
Definición: 1.- Hombre que ha sido expulsado de su ciudad como castigo por violar un bando. 2.- Como verbo
transitivo defectuoso: Se dice del hombre o institución que deja sin valor la legalidad de una ley o costumbre.
Abominable: Ario itálico. Latín <Ab> + <Omen> = Mal presagio. Mal augurio.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Abominabilis> <Abominari>Italiano < Abominevole> 2.- Ario
Anglo-latino. Inglés <Abominable>
Definición: Despreciable, terrible, causa de repulsión moral y/o religiosa.
Abominación: Ario itálico. Latín <Ab> + <Omen> = Mal presagio. Mal augurio.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Abominatio> Francés <Abomination> Italiano <Abbominazione>
Catalán <Abominacio> 2.- Ario Anglo-latino. Inglés <Abomination>
Definición: Un hecho detestable. Un acto inmoral, despreciable moral y/o religiosamente.
Abonar: Ario Itálico. Latín <Abonnare> al Italiano <Abbonire> = Aplacar. Definición: Echar fertilizante a un
terreno. De <Abonisco> Que pertenece al abono. Ver Abono.
Abono: Latín <Bonus> <Buono> <Abonus> = Anticipo. Acreditación. Fijar un límite.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Francés antiguo <Abourner> Francés <Abonner> Catalán <Abonar>
Italiano <Abbuono> <Abbonare> 2.- Ario Eslavo. Polaco <Abonament>
Definición: Dar por anticipado una cantidad de dinero como parte de la suma total. Subscribirse. Pago continuo
de una cantidad pactada. Antiguamente se asentaba en un libro de faenas y cuentas cualquier trabajo pendiente de
pago y del cual ya se había dado una partida por anticipado.
Abordar: Francés antiguo <Bord> <A+bord> = Ir a Bordo. Tomar la nave.
Etimología universal: 1.- Ario Anglo-latino. Ingles <Aboard> Neerlandés <Aan boord> 2.- Ario latino. Italiano
<Abbordare>
31
Definición: Atracar. Llegar a un lugar y tomarlo. Dicho de la navegación antigua emparejar la nave a otra con el
fin de intercambiar productos o para embestirla y atracarla.
Aborígenes: Semita. Hebreo <Abor>= Raza de origen. 1.- Ario itálico. Latín <Aboriri> Desde nacimiento. 2.Ario teutónico. Noruego antiguo <Byrth> Nacimiento. Inglés antiguo <Boren> <Beran> Inglés <Birth>
Nacimiento. <Born> Nacer. <Bear> Producir fruto.3.- Ario Graeco-itálico. Griego <Aborigines> Latín
<Aboriri> Desde nacimiento. <Aborigoines> <Aborigines> 4.- Ario Semita-Greco. Hebreo <Abor> + Griego
<Gonos>Raza de origen, por consecuencia <Aborigenos>
Definición: Habitantes primeros de una parte de la tierra y/u originarios del suelo que habitan.
Aborrecer: Latín <Abhorrere> = Detestar.Definición: Fastidio, molestia, aversión. Intenso descontento.
Abraham: Semita. Hebreo <Ab> Padre <Ra> Cabeza, príncipe, ungido. <Ham> Gente o multitud. = Literal:
Padre, cabeza, multitudes. El padre es cabeza de mucha gente.
Etimología universal: 1.- Camita. Egipcio antiguo <Ra> 2.- Ario iranio. Persa <Ibrahim> 3.- Ario Graeco.
Griego <Abramos> <Αβραμος>
Definición: Reconocido como el padre de los Israelitas y por consecuencia de los judíos actuales como sus
descendientes a travez de su hijo Issac.1.- <Ab> Padre. Es una raíz semita que proviene del sumerio <Ab>
Padre. Pablo lo define como padre de la fe. Gal3:7. 2.- <Ra> Sol. Dios. Rey. Principe. Es una adaptación egipcia
del vocablo sumerio <Resh> Ungido, y que adoptaron los Acadios como <Reshu>. Cabeza origen. Asirio <Rab>
Jefe. Hebreo <Rabi> Maestro. Sánscrito <Rajahn> Rey. Para entender un poco mas debemos analizar que
Yahveh utiliza la misma terminología cuando cambia el nombre de Jacob a <Ishraél> <Yisrael> de <Ish>
Hombre. <Sarah> Poder del príncipe. <Él> Contracción de <Eloh> <Elohim> Dios.= Principe de Dios. 3.<Ham> <Hamon> Abundancia. <Am> Gente.
Abram: Semita. Hebreo <Abram> = Padre elevado.
Definición: <Ab> Padre. <Ram> exaltación.Primer nombre de Abraham. Nombre propio.
32
Abrevadero: Del español <A+brevar>> = Dar de beber.
Etimología universal: Ario itálico. Latín <Abbiberare>
Definición: Originalmente dar de beber a la bestia. Deposito natural agua o construido con el propósito de dar de
beber al ganado.Secundaria: Italiano <ab+beber+are>
Abreviar: 1.- Ario itálico. Latín <A+brevis> <Abreviare> Francés <Abregier> = Acortar. Breve.
Etimología universal: 2.- Ario teutónico. Noruego antiguo <Bryydjja> Inglés antiguo <Brycg> Puente o
reducir la distancia entre dos puntos. Inglés <Abridge> <Abbreviate>
Definición: De corta extensión o duración. Frase o palabra o texto cortó. Asociado al inglés <Bridge>
Abrigo: Árabe <Abryq> = Contenedor, envase, jarra. Latín <Apricus>
Definición: Prenda de vestir utilizada como defensa contra el frio. Lugar que se utiliza como defensa contra el frio
y viento. <Apriscar> Llevar a un lugar seguro.
Abril: Acadio <Ababu> Bosque. Semita. Hebreo <Eb> <Abab> <Ibbo> <Abib> = Lo verde que renace.
Cuando nacen los granos y cereales.
Etimología universal: 1.- Semita. Arabe <Abb><Abryl> Asirio <Ababu> <Inbu> 2.- Ario itálico. Latín
<Aprilis> 3.- Ario teutónico-itálico. Anglo-sajón. <Aprelis> Inglés <April>
Definición: Cuarto mes del año con 30 días. Generalmente asociado con la primavera, donde renace la hierba y el
bosque. Primer mes hebreo <Abib>
Abrir: Acadio <Aparu> <Eperu> Coronar. Hacer rey. <Abaru>Iluminado. <Abarakku> Titulo divino. <Abrik>
Hacer el paso.
Etimología universal: 1.- Camita. Egipcio antiguo <Aperek> <Abrek> 2.- Semita. Hebreo <Abrek>
Imperativo. Inclinar la cabeza!doblad la rodilla¡ Dejar el paso al rey. Permitir el paso al bendito. Asirio
<Abarakku> <Abrikku> Gran vizier, mayordomo, consul. Arameo <Brek> Expresión de respeto. 3.- Semita-
33
camita. Arabe y Etiope <Baraka> Doblar la rodilla. 2.- Ario índico. Sánscrito <Apaur-> 3.- Ario Graeco-itálico.
Griego <Aperú> <Áperuko> Haced a un lado. <Ápeirakhos> Todos los caminos abiertos. <Aperkhomai>
Extenderse hacia afuera. <Aparsis> <Áπαρσις> <Áπαρτεσις>. Abrir ambos lados.
Latín<Aperio><Aperite><Aperire> Italiano <Aprire> Descubrir. 4.- Ario teutónico. Inglés antiguo
<Abaeran> <Abarian> <Abear> <Aberan> Inglés <Aperture>
Definición: 1.- De génesis 41.43 Dejar el paso e inclinarse ante el faraón, costumbre que continua hasta nuestros
días ante el paso de los gobernantes o reyes. Vocablo compuesto del Egipcio antiguo <Aphe> Cabeza.+ <Rek>
Inclinar. 2.- Descubrir lo que está cerrado u oculto. 3.- Cavar, partir, descubrir, separar, descorrer, destapar,
hender, rasgar, dividir. 4.- Hebreo antiguo <Yebarekeka> Bendito.
Abrumar: Ario Graeco. Griego <Abrowmos> <Abromos> = Todos a un grito.
Definición: Ruido intenso de gritos. Molestar, fastidiar.
Ábside: Árabe <Abzym> = Curva, arco, bucle, vuelta.
Definición: Nudo o clave de la bóveda. Largo y semicircular espacio con techo abovedado que sobresale en la
fachada exterior de un edificio, generalmente donde se instalaba el altar y el presbiterio. Construcción típica de las
iglesias antiguas.Sanscrito <Absitas> Persa <Abis> Griego <Apsis> Latín <Apsis> Ingles <Apse>
Absintio: Sanscrito <Pitt> = AmargoGermánico <Pitt><Biit> Griego<Ασπιντος>Aspinthos<Apsinthos>
Latín <Absinthium>
Definición: Ajenjo.
Absoluto: Ario itálico. Latín <Absolvere> <Absolutus> = Sin restricción.
Etimología universal: 1.- Ario Anglo-latino. Inglés <Absolute> Neerlandés <Absoluut> 2.- Ario latino.
Italiano <Assoluto>3.- Ario Eslavo. Polaco <Absoutny>
Definición: Sin limitación, no comparativo, o relativo, independiente del resto, total o final, valido como principio
en las ciencias.
34
Abuela-o: Camita. Egipcio antiguo <Auaut> = Ancianito, viejito.
Etimología universal: 1.- Mogólico <Abu> 2.- Americano. Quechua <Ahuichau> Náhuatl <Huehue> 3.- Ario
itálico. Latín <Abauia> Español antiguo <Agüelo>
Definición: Madre o padre con hijo e hijos de su hijo. También se le llama así a una persona anciana. Asociado al
Semita. Hebreo <Ab> Padre.
Abundar: Latín <Ab> + <undare> = Incrementarse excesivamente.
Definición: Gran cantidad en existencia de algo. Estado de prosperidad. Primaria: Latín:<Abundare> Hermanas:
Francés antiguo <Abunder> Secundarias: Ingles <Abundance> <Abound> Italiano <Abbondo> <Abbondare>
Aburrirse: Latín <Abhorrere> = Tedio.Fastidio.Aborrecer.Primaria1: Latín <Abhorrere>Primaria 2: Itálico
<Ab> + <Baruffa> = Ir a menos en el ánimo.
Definición: Tedio, cansancio causado por falta de distracciones. Decaer o deprimirse en el ánimo.Secundaria:
Italiano <Abbaruffarse> Ingles <Abhort>
Abusar: Latín <Abuti> = Mal uso.
Definición: Salir del límite de uso. Humillar, degradar. Usar con un mal efecto. Trato sexual con violencia y
crueldad. Insultar y ofender constantemente.Latín <Abusus> Secundaria: Ingles <Abuse>
Acabar: Latín privativo <A> + <Caput> = Sin cabeza.
Definición: Dar fín a algo, concluirlo, terminarlo. Egipcio antiguo <Ak> <Aqa>Latín <Acabo>
Acacia: Semita. Hebreo <Quesia> = Especia aromatica. Canela.
Etimología universal: 1.- Ario Iranio. Persa <Akäkiya> Arbol 2.- Ario Graeco-italico. Griego <Akakia>
<Kasia> Latìn <Cassia> 3.- Ario teutónico. Inglés medio <Acacia> Inglés <Cassia>
35
Definición: Árbol o arbusto de climas cálidos y espinoso que tiene flores amarillas o blancas. Numerosas especies.
La especie conocida en México se le llama Huizache. Entre otras especies esta la (Genus Cassia) de climas calidos
que produce un tipo de laxante llamado <Sen> o <Sena> Y la Casia del sureste asiático <Cinnamon zeylanicum>
que produce la canela. Y la Casia del este asiático <Cinnamomum aromaticum>.
Academia: Origen: Griego <Akademos>: Nombre propio en griego.
Definición: institución de distinguidos escolares, artistas o científicos. Origen: El nombre de un héroe griego
llamado Akademos dio el nombre al jardín donde el filósofo Plato enseñaba.Primaria: Griego <Akademeia>
Hermanas: Latín <Academia> Secundaria: Francés <Academie> Ingles <Academy>
Acadio: Semita. Hebreo <Akkad> = Ingenioso, inteligente, complejo.
Definición: Habitantes de la ciudad de Akkad identificados por su gran avance en el entendimiento de la
escritura Sumeria <Gune> y por la introducción de muchas nuevas palabras en su escritura <Kune> Forma de
punta. Para referirse a los habitantes se utiliza el gentilicio <Akkadian> <Akkadúm> <Acadio>. De la lengua
Acadica se generan las lenguas semíticas del Este, como el Asirio y Eblaita (Siria). En el Oeste se derivan las
lenguas Arabes antiguas, las lenguas Etiopes, los dialectos Arabes, el Ugaritico, el Arameo, El cananeo y el
Hebreo. Los primeros textos acadicos aparecen alrededor del año 2400 a.c. Aunque se han encontrado algunos
nombres que se datan alrededor del 2600 a.c. Su lenguaje no ceso de hablarse hasta alrededor del año 1000 a.c.
Cuando fue sustituido por el Arameo. Aun así la escritura cuneiforme continuo utilizandose en medios académicos
y literarios hasta el 100 d.c. Fue hasta el año de 1850 e.c. Despues de encontrarse una inscripción escrita en tres
lenguas, la cuneiforme, la elamita y el persa antiguo. Despues de la decodificación del persa antiguo se logro
descifrar exitosamente la versión acadica. El lenguaje acadico fue muy prolífico, especialmente en Babilonia
antigua, miles de tabletas han sido encontradas y aún no se ha logrado entender su totalidad por la variación y
continuidad de las adaptaciones desde el antiguo Acadio 2500-2000 a.c. Hasta el Neo Asirio 1000-600 a.c. Y aún
del 600 a.c.-100 d.c. del Babilonio tardío.
Acalli: Náhuatl <Acal> = Casa en el agua. Bote.
36
Etimología universal: Egipcio antiguo <Aqau>Bote pequeño. Español <Cala> Parte sumergible de un barco.
<Calado> Profundidad que alcanza la parte sumergible del bote. Arabe hispánico <Qalafat> Impermeabilizar las
naves. <Calaluz> Bote Hindu.
Definición: Bote para navegar.
Acantilado: Sanscrito <Ak> = Penetrante. Espinoso.
Definición: Espinazo. Escarpado, cortado a plomo. Despeñadero.Griego <Akantha> Latín <Cantus>
Acción: Origen: Sanscrito <Aj> o <Ag> = Moverse, Hacer.
Definición: Proceso de movimiento. El sanscrito <Ag> <Aj> a permutado al español como el sufijo <-aje>
denota Acción en Abordaje. Aprendizaje. En egipcio antiguo <Ai> Hacer. <Auaau> Ellos Hicieron.Primaria:
Latín <Agere> <Ac+tio> Hermanas: Egipcio antiguo <Aqs> Maya <T´aaj> <Sa´ak> Secundaria: Francés
<Acte> Ingles <Act> <Action>
Acéfalo: Griego privativo <A>+<Kefale> = Sin cabeza.
Definición: Dícese de los organismos faltos de cabeza. Latín <Acephalus>
Aceite: Camita. Egipcio antiguo <Ausha> = Grasa liquida.
Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo <Shemen-Zayith> Arameo <Zayta> Árabe <Az-zeit> Árabe hispano
<Azzayt> 2.- Lengua americana. Náhuatl <Chian> <Chiyan> Aceite. <Oxitl> <Uza> <Oza> Ungüento.
Definición: 1.- Antiguamente, grasa liquida obtenida de la oliva, actualmente de muchos otros granos y
productos.2.- Varios líquidos viscosos provienen del petróleo, plantas o animales, no son solubles al agua aunque
si en solventes orgánicos, tiene varios usos. 3.- En náhuatl aceite de la planta <Chia> Aceite. <Oxitl> Ungüento.
Aceite de los arboles o trementina. Nin <Uza> Nin <Oza> Ungirse.
Acento: Italiano <A> + <Cantare> = Entonación. Marcar la voz en una silaba y en su pronunciación.
37
Definición: Particular forma de pronunciar una lengua, asociado con un país, área o clase social. Signo escrito que
indica el énfasis en la pronunciación de una determinada vocal.Primaria: Latín <A+ccent+o> Secundaria: Ingles
<A+ccent>
Acequia: Semita. Hebreo<Shaqah> = Irrigar.
Etimología universal: 1.- Ario Iranio. Persa <Shäkh> 2.- Americano. Náhuatl<Azaca> Maya <Akalché> 3.Semita. Árabe clásico <Saqiyah> Arabe hispánico <Assáquiya>
Definición: Irrigar, transportar agua, canal de agua.
Achicar: Latin <Aciccum> = De poco tamaño.
Definicion: Cuando se mengua el tamaño, la duración o la dimensión de algo.Primaria: Latin <Accicum>
Secundarias: Italiano<Acciaco> Italiano <Acciaccare>
Achiote: Origen: Náhuatl<Achiotl> <A+chi+yotl>: Compositivo + Adjetivo + Sustantivo + Terminación
<A+chichiltic+ yollotl + tl> <Achiyotl> Literal: Semilla roja. También <A+chichiltic+yo+tl> Literal: Agua
roja.
Definición: Árbol tropical [Bixa Orellana], de poca altura, flores rojas y olorosas, y fruto oval y carnoso que
encierra muchas semillas. Se cría en regiones cálidas de América. Del fruto, cocido, se hace una bebida medicinal y
refrigerante, la semilla se muele para obtener una sustancia de color rojo utilizada antiguamente por los indios
para teñirse el cuerpo. Actualmente se usa en la producción de colores ocres como los naranjas y rojos para teñir y
colorear comida. Conocida como Annatto en el norte de América. Secundarias Ingles <Achiote>
Acné: Griego <Achne> = Espuma, cosa ligera.
Definición: Metátesis del griego <Akma>Erupción facial. Eflorescencia, inflamación crónica de las glándulas
sebáceas que afecta la cara y espalda. Ibglés <Acne>
-aco: Sánscrito <Aka>
38
Definición:
Acólito: Griego <Akoluthos> = Seguidor. Latín <Acolytus> Francés antiguo <Acolyt>
Definición: Que sigue y sirve al sacerdote en un servicio religioso.
Acordeón: Alemán <Akkord> <Accordion> = Sin cuerda.
Definición: Instrumento musical de viento (fuelle) portátil con lengüetas metálicas, provisto de teclado y botones
que se extiende y se pliega produciendo el sonido.El nombre se lo dio su inventor en 1829.Secundaria: Alemán
<Akkord> Francés <Accordeón>
Acre: Lenguaje Ario. Sánscrito <Ajrah> = Pedazo de tierra.Campo.
Etimologíauniversal:1.LenguajeArioGraeco-itálico. Griego <Agrós> Latín <Ager> <Agri> 2.- Lenguaje Ario
teutónico. Antiguo alto German <Achar> Gótico <Akrs> Anglo-sajón <Äcre> Inglés antiguo <Aecer> Inglés
<Acre>
Definición: Pedazo de tierra marcada como territorio político, geográfico, fronterizo o regional. Se le considera
una tierra productiva cuantitativamente y cualitativamente. Se asocia a <Agri+cola>, <agri+cultor>,
<Agró+nomo> los ingleses determinaron su medida en 40 areas y 47 centiareas.
Activo: Origen: Sanscrito <Aj> = En movimiento.
Definición: En movimiento, en uso, ocupado, energía, vigor, instinto puesto en movimiento.Primaria:
latín<Activus> Hermanas: Maya <T´aaj> <Sa´ak> Secundarias: Ingles <Active>
Acto: Origen: Sanscrito <Aj> = En movimiento.
Definición: Evento, hacer algo. Hacer Teatro, ballet, opera, procesos de un cuerpo académico, evento rutinario,
poesía, parte fílmica. Primaria: Latín <Actus><Actum>Secundaria: Francés<Acte> Ingles <Act>Ruso <Ahkt>
Acullá: Acadio <Ahûlla> <Ahullû> <Ahullûa> = En la parte opuesta.
39
Adam: Sumerio <Damu> Sangre. <Adan> <Adamu> Mi padre. Asociado a <E.dum> Vientre. <Dumudu>
Niño.
Etimología universal: Acadio <Adumu> Rojo. <Adamatu> Enrojecido. Tierra rojiza. <Adanatu> Sangre.
Semita. Hebreo <Adam> Hombre, humanidad <Adamah> Tierra, arcilla roja. <Adummah> <Edom> <Adma>
<Admoni> Rojo. Arabe <Ada´m> Creaturas. Asirio <Admu> Jovencito.Turco <Adem> Ario Graeco-latino.
Griego <Adam> Latín <Adam> Hombre, humanidad.
Definición: Nombre dado al primer hombre creado por Jehová. La palabra hebrea <Adam> significa: Hombre.
Flavio Josefo dice que en la antigüedad era muy común hacer derivar el nombre de la palabra Rojo, de acuerdo a la
coloración de la piel y a la costumbre Egipcia de pintar de rojo los hombres de sus monumentos. Hebreo <Adam>
<Adma> <Admoni> <Edom>: Rojo. Algunas otras conclusiones llevan a derivar la palabra del hebreo
<Adamah> <Adma> Tierra roja.
Adelfa 2: Árabe <Difla> = Laurel,
Definición: Flor de esta planta. Arbusto de hojas parecidas al laurel, florece en verano.Primaria: Árabe hispánico
<Addifla> <Aldifla>
Adelfa-o: Griego <Adelphos> = Hermano.Primaria: Griego <Adelphos>= Hermano.
Aderezar: Camita. Egipcio antiguo <Ater> = Gloriar.
Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo <Adar> a <Adderet> Tela excelente y digna. Siriaco <Edro> 2.- Ario
itálico. Latín <Ador-> <Adorio>
Definición: Adorno, preparación, condimentación y toque final en un alimento.
Adherir: Acadio <Adi> <Adu> Sanscrito <Adhi> = Adición a... Latín <Addere>
Definición: Apegarse, seguir, dar soporte, sumarse.
40
Adición: Acadio <Ad> <Adu> <Adi> Hasta, con, vez, durante, en el transcurso, añadir. <Adi mahar> Cuanta
plata. <Adi salasisu> Trez veces. <Adi dannis> Mucho. Al Sanscrito <Adhi> = Sumar.
Etimología universal: Latín<Addit-> Italiano <Additio> de <Addere> Inglés <Add> Añadir.
Definición: Unir o poner algo más. Sumar dos o más números calculando el valor total.
Administrar: Acadio <Adamum> Repartir. Al sánscrito <Adhi> + Arameo <Menah> = Numerar. Sumar.
Calcular.
Etimología universal: Hebreo <Mene o maneh> Pesar. Hermanas: Tarasco <Min> Contar. Latín
<Administrare> Francés <Adminitere> Ingles <Administer> Polaco <Administrowac>
Definición: Antiguamente relacionado con la contabilidad de los metales preciosos extraidos de las minas.
Actualmente llevar las cuentas de y/o manejar una empresa .Control de uso, producción, explotación. El origen
del prefijo Ad es del acadio <Adi> y el sanscrito <Adhi> Adición. El origen de la palabra Menes es del hebreo
bíblico <Manah> Contar, pesar, apuntar, asignar, del Arameo < Menah> Numerar.
Admirar: Acadio <Amaru> <Amaris> Mirar a… Sanscrito <Adhi>+Hebreo <Mareh> = Ver con placer o
sorpresa.
Etimología universal: Latín <Ad>+<Mirare> <Admirari> Inglés temprano <Admiration> Inglés <Admire>
Italiano <Ammirare>
Definición: Mirar con respeto, placer o sorpresa. Maravillarse.
Adobe: Origen: Acadio <Tub> <Dub> Mezclar, machacar, presionar, golpear. Asirio <Tuppu> Tableta. Al
Copto < Toube> = Ladrillo cocido al sol.
Definición: Origimalmente la especie de arcilla mezclada y utilizada para cocer ladrillos y tabletas al sol. En
cocina significa la preparación y condimentación para darles sabor a los alimentos al cocerlos <Addobbo>.
Primaria: Árabe <At-tub> de la raíz <Tub> Ladrillo. Hermanas: Francés antiguo <Adober> Español antiguo
<Adobar> Ladrillo de barro y paja. Raíz del árabe <Tub> ladrillo.
41
Adolescente: Egipcio antiguo <Alog> = Puber, infante o niño creciendo.Definición: Muchacho o muchacha en
crecimiento. Periodo de transcision en el crecimiento niño – adulto.Primaria: Griego <Aldo> Crecer.Latín <Ad
aleessere> <Adolescere> <Adolecent->
Adoquín: Origen: Árabe <Addukkan> = Piedra cuadrada.
Definición: Piedra labrada en forma de prisma rectangular utilizada en construcción. Primaria: Árabe hispánico
<Addukkín> <Addukkán>
Adorar: Camita. Egipcio antiguo <Ater> = Honrar, dar gloria.
Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo <Adar> <Eder> <Addir> Asirio <Adar> Gloria. <Adoraim>
Doble gloria. 2.- Ario Graeco-itálico. Griego LXX<Adora-> Griego <Doron>Latín <Adorare> Italiano
<Adorare> 3.- Ario teutónico. Anglo-sajón <Drohtin> Señor. <Drohting> Amigo. Inglés antiguo <Deore>
Afecto. Inglés <Dear> Afecto. 4.- Anglo latino. Inglés <Adore> Respeto afectuoso. Neerlandés <Adoreren>
Definición: Orar, reverenciar y presentar regalos a una deidad, príncipe, rey. Reverenciar una fecha en particular
como parte de una festividad religiosa. Los Hebreos (ahora los Judíos) festejan el Purim en el mes de <Adar>
Glorioso, festivo <adorado> en el principio de la primavera, por ser el mes (Entre febrero y marzo) cuando fue
derrotado el complot tramado por Hamat para exterminar a los judíos de Babilonia y sus alrededores. Esther 3:7.
Adrar: Ario Graeco. Griego <Atér> = Grano, cereal, trigo.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Adoris>Trigo. Español <Adrar> Preparar la tierra para el riego.
2.- Ario teutónico. Inglés <Thresh> Separar el grano.
Definición: Preparar la tierra, separando el grano para sembrar y repartiendo el agua para el riego.
Adulterar: Griego <Aldo + heteres>= Corrupto.
Definición: Empobrecer la calidad de algo agregando otras sustancias. Algo que no es puro o genuino.Primaria:
Latín <Adulterare> Secundaria: Ingles<Adulterate>
42
Adulto: Griego <Aldo> = Crecido.
Definición: Persona totalmente crecida, desarrollada y que ha alcanzado la mayoría de edad. Primaria: Griego
<Aldo> = Crecer. Latin <Ale> <Adult->
Aéreo: Sumerio <*Ur> <Urarteo> Copto <Aeir>= Brisa. Soplo de viento.
Definición: Perteneciente a la atmosfera .21% oxígeno 78% Nitrógeno 1% Argón es la mezcla gaseosa con la que
se forma este fluido en la atmosfera terrestre. Asociado al Griego <Auranus> Cielo.Primaria: Griego <Aer>
<Aeros> <Aeria> Hermanas: Latín <Aer> <Aereus> <Aura> Secundarias: Ingles <Air>
Afable: Egipcio antiguo <Afaf> = Adoración, exaltación.
Definición: Persona que habla cálida, agradable y suavemente en su conversación.Latín <Affabilis> Ingles
<Affable>
Agacharse: Egipcio antiguo <Geb> = Doblarse en curva o arco.
Definición: Ocultarse con sigilo. Inclinar la cabeza o doblar el cuerpo.Hermanas: Zapoteco <Huagaachi> Otomí
<Aegy> Ingles <Gash> Francés <Cacher> Ingles <Cache>
Agadón: Latín < Agaga> = Cortado, replegado. Catamita.
Definición: Hondonada con repliegues en los montes y faldas estrechas.Griego <Kata-> Urdu <Aghta>
Agarrar: Del español <A+garra> = Asir fuertemente con la mano.
Etimologia universal: Mongol <Gar> Mano. Árabe <Agar> Arabe clásico <Garfah> Griego <Grapho> Inglés
antiguo <Gar> Latín <Graphium> Uñas, Puntas. Inglés antiguo <Gar> <Gripen> <Grippa> <Gripa> Inglés
<Grasp> <Grip> Sostener o tomar firmemente.
Definición: Coger fuertemente algo, prensar con dedos y uñas. Asociado a <Garfio>
43
Agenor: Rey de Fenicia, hijo de Poseidón y Libia, hermano gemelo de Belus, hermano de Iasius, Lelex y
Pelasgus, esposo de Telefasa, padre de Cadmus, Cilix, Europa, Phineus, Phoenix y Thasus, algunos dicen fue
padre también de Aegyptus y Danaus. Envió a sus hijos a la búsqueda de Europa la cual había sido raptada por
Zeus. Invadió Grecia y se hizo rey de Argos.
Agnostico: Egipcio antiguo <Atunouti> = Ateo. Ignoto.
Definición: Persona que cree que nada puede saberse de la naturaleza divina. Persona que no cree en el
gnosticismo.Primaria: Griego <Agnostikos> Secundaria: Ingles <Agnostic>
Agonía: Egipcio antiguo <Ago> <Ako> = Perdido.
Definición: Estado de extremo sufrimiento, que precede a la muerte. Primaria: Griego <Agon> <Agonia> Latín
<Agonia> Ingles <Agony>
Agrio: Sumerio <Agarin> Acadio <Agarinnu> = Malta. Etimología universal: Latín <Acrus>
<Acris>Definición: De sabor acido.
Agua: Sumerio <A> agua + <Bau> Surgir. También sumerio <Agu> <Aga> Agua de rio. Ola. Diluvio. Acadio
<Agu> <Egu> Rio, ola, agua corriente.
Etimología universal: Hebreo <Khayawwa> = Fuente de agua de vida. Español <Eva>. Sumerio <Abau>
Sanscrito <Aab><Aap> Paquistaní <Ab>Egipcio antiguo <Akhab> Hebreo bíblico <Kabau> Extranjerismo de
babilonia al hebreo bíblico <Ajava> Árabe <hawwa> Zapoteco <Aga> Maya <Ja´> Náhuatl <A+tl> Céltico
<Agh> Latín <Aqua> Quechua <Yaku> Español <Agua> Sumerio <Bau> Griego <Bapt> Ingles antiguo
<Waeter> Ingles <Water>
Definición: 1.- Formación léxica antigua de tres vocablos A= Agua. <Kha(u)>= Fuente de vida. <Bau> Vida.
Egipcio antiguo <Akhab> Agua pura. 2.- Líquido que forma los mares, lagos, ríos y lluvia, es la base para la vida
de todos los organismos. En Zapoteco se dice<Aga> junto con la acción de beber y junto al pronombre se
44
convierte en verbo pasivo <Reaga> =beberé. Egipcio antiguo <Akh> = Lo que hace florecer. <Auh> Irrigar,
bañar, inundar. Maya <Buul> Inundar, sumergir.
Aguacate: Origen: Náhuatl <Auacalli> <Ahuacatl> = Con forma de testículo. Literal: Cesto de agua.
Definición:Fruto de árbol americano, de carne verde y forma de testículo colgante.Primaria: Ingles <Avocado>
Águila: Sumerio <Igiku> Ojo brillante. <Abgal> <Apkallu> Piloto. <Ákilu> Voraz. <Akkullakku> Pico,
azuela. Acadio <Akalu> <Akillu> Devorador. Por su forma rápida de atrapar a su presa y comerla. Acadio
<Akkullu> <Aqqullu> <Aggullu> Pico. Azuela.
Etimología universal (1): 1.- Sumerio <Ákilu> Voraz. Semita hebreo <Akal> Comer. <Ukal> Devorar. <Okel>
Devorador. <Ekol> <Akhilah>El Consumio. <Akalathu> Devorado. Árabe <Akala> Asirio <Akalu> Arameo
<Ekal> 2.- Ario itálico. Latín <Aquila> 3.- Americano. Opata Pima <Uaaki> <Uaku-> Maya <Kóot> <Koos>
Náhuatl <Quautli> 4.- Ario teutónico. Inglés antiguo <Haefoc> Inglés <Hawk>
Etimología universal (2): 1.- Ario teutónico. Inglés antiguo <Eage> Ojo. Inglés moderno <Eager> Expectante.
<Eagle> 2.- Ario latino. Francés antiguo <Aigre> Expectante. <Aigle> 3.- Americano. Tarasco <Kuiyu>
Totonaco <Huaya> o <Quic> Semita. Hebreo. <Ayyah> Milano. Árabe <Yuwyuw> Halcón.
Etimología universal (3): Sumerio <Abgal> <Apkallu> Sabios, inteligentes. Latín <Aquila><Aquiles> Español
<Aguila> Inglés <Eagle> Ave rapaz. Inglés <Eager> Presionar intensamente hasta conseguir las cosas. Forma
brava e inteligente de conseguir algo. Del Francés antiguo <Aigre> Latín <Acer> Punzante. Del griego <Ake>
Punta cortante. Que nos lleva a la etimología 1 y2.
Definición deEtimología (1) Se refiere principalmente a la forma de comer de las aves o animales de presa como
en este caso al águila.
Etimología (2) Se delinea una interpretación onomatopéyica.
Etimología (3) Se refiere a la forma grabada en las estelas sumerias de los Abgal o Apkallu quienes aparecen con
alas y cabeza de águila.
45
Definición General: <Aquila> En forma generalizada se refiere al ave rapaz de alas poderosas, con pico curvo en
la parte superior y recto en la base, de grandes ojos y garras, cazadora generalmente de roedores, peces y otras
aves.
Aguja: Egipcio antiguo <Aeyo> <Aeio> Remache, gancho. Griego <Akis> = Puntiagudo.
Definición: Originalmente fue un broche, palillo de madera, remache para juntar dos piezas, espina. Actualmente,
pequeña barra de madera, hueso o metal con un ojo por donde se enlaza un hilo o cuerda con el fin de coser,
bastillar, o preparar el vestido final. Egipcio antiguo <Aeio> Hebreo <Eyth><Yathed> Otomi México <Ueti>
Náhuatl <Auatl> Griego <Akis> Latín <Acus>
Ahí: Definición: En eso, en ese, en esto, a eso. Estaré por ahí.
Ahuecar: Español antiguo <Aocar>
Aire: Copto <Aeir> = Brisa, viento.
Definición: 21% oxígeno 78% Nitrógeno 1% Argón es la mezcla gaseosa con la que se forma este fluido en la
atmosfera terrestre. Asociado al griego <Auranos> Cielo. Primaria: Griego <Aer> <Aería> <Áeros>>
Hermanas: Latín <Aura> <Aer> Quechua <Wuayra>
Ajenjo: Griego <Apsinthion> = Amargo.
Definición: Planta de hojas felpudas y de verde claro, con algo de olor y de sabor amargo. Se producen bebidas
con esta. Primaria: Latín <Absinthium> Secundaria: Italiano<Assenzio>
Ajeno: Acadio <Ahe+annu><Ahennu> = De otra parte. De propiedad diversa. Extranjero.
Etimologíauniversal: Latín <Alienus> Extranjero, de otro lugar.
Definición. Que es propiedad de otro.
46
Akenaton: Camita. Egipcio <Aken+Atón> = Amador del sol. (Se analiza solo el vocablo Aken-)
Etimoñogía universal: 1.- Semita. Hebreo <Ahab> Amador. 2.- Americano. Maya <Iaukunaj> <Iakun>
Amante.Amar.Amor.
Definición: Faraón egipcio fundador de la ciudad de Amarna reconocido en la historia egipcia por ser el primer
faraón en adorar a un dios único; el sol.
Akkad: Semita. Hebreo <Akkad> = Ingenioso, inteligente, complejo.
Etimología universal: Acadio <Akkadattu> En lengua acadia. <Akkidiye> <Akkaditu> De Acad. Semita.
Babilonio <Akkadi> Ario itálico. Latín <Achad> Albano <Akkadi> Ario Anglo. Inglés <Accad>
Definición: Los acadios se referían a si mismos como <Akkadúm> De Akkad. Ciudad asentada entre los dos ríos,
el tigris y el eufrates <Mesopotamia> El antiguo territorio de Sumeria que después sería Babilonia, todavía no se
han descubierto sus ruinas, fue construida por Nimrod (Sargón de Akkad) <Akkad> <Agade>. Para referirse a
los habitantes se utiliza el gentilicio <Akkadian> <Akkadúm> <Acadio>. De la lengua Acadica se generan las
lenguas semíticas del Este, como el Asirio y Eblaita (Siria). En el Oeste se derivan las lenguas Arabes antiguas, las
lenguas Etiopes, los dialectos Arabes, el Ugaritico, el Arameo, El cananeo y el Hebreo. El vocablo Acad se
encuentra asociado al Hebreo <Aga> <Agad> Reunirse. Refiriendose a las tropas armadas. Que permuto al
sustantivo <Aguddab> Banda, horda, tropa. Tambien <Agaf> <Agafim> Eze.12:14.
Alacrán: Origen Hebreo <Aqrabb> = Arácnido. Escorpión.
Definición: Arácnido con pinzas parecidas a las de la langosta y cola con una púa con la que inyecta su veneno.
Asociado al Griego <Arak+hne> = Arácnido. Hibrida del Árabe, Hebreo y Griego< Alakraneh > =
Aracnido.Escorpión.Primaria: Hebreo <Aqrabb> Hermanas: Árabe clásico <Aqrab> Árabe hispánico <Alaqráb>
Alambique: Origen: Persa <Al>+<ambiq> =Aparato para destilar bebidas alcohólicas.
Definición: Separador de sustancias liquidas por medio de un frasco hecho especialmente con un tubo en forma
de serpentín, el cual al calentarse despide una sustancia volátil que desemboca por la boquilla en forma de alcohol
47
o aguardiente. También usado en la perfumería.Primaria: Griego<Ambik> Árabe <Imbiq> Árabe hispánico
<Alanbiq>
Alas: Origen: Hebreo <´Al><´Alah>= Elevar. Ascender. Subir. Volar. Arriba. Sobre.
Definición: En anatomía es la parte lateral o proyección de un órgano o estructura la cual es utilizada para volar.
El compositivo Alti- se utiliza en varias palabras como: Altibajo. Altisonante, Altiplano, Altímetro.Primaria Asirio
<Elu> Hermanas: Arabe <Ala> Latín <Ala> <Alar> <Alarum> Secundaria: Italiano <Ali> Francés <Ailes>
Quechua <Lijra>
Alazor: Árabe <Hursuf> <Usfur> = Cártamo.
Definición: Planta de la familia de las compuestas de medio metro de altura hojas espinosas, flores color amarillo,
de su semilla se produce aceite.
Albañil: Hebreo bíblico <Banah> = Constructor.
Definición: Experto en el uso de materiales de construcción. Repara, construye, edifica o restaura utilizando
materiales como ladrillo, mortero, cal, yeso, adhesivos y semejantes, utiliza herramienta como pala, pico, cuchara
de albañil y semejantes.Primaria: Árabe<Banna>Secundarias: Árabe hispánico <Albanni> Portugues <Alvanel>
Albino: Griego <Alphos> = Blanco.
Definición: Caracteristica genética que presenta pigmentación de color blanco en su cuerpo y de manera general.
(Piel, pelos, ojos).<Albugo> Marca blanca en el ojo<leukoma>Primaria: Celta<Alb> Latín <Albus> Latín
medieval <Albinus> Ingles antiguo <Albe>
Alcachofa: Árabe <Hursufa> Árabe hispánico <Alharsufa> = Cardos.
Definición: Planta de la familia de las compuestas, Tallo de aproximadamente 1 ½ de alto, hojas espinosas y
cabeza comestible.Árabe hispánico <Alharsufa>
48
Alcalde: Árabe <Kada> <Kadi> = Juez.
Definición: Juez Magistrado o Mayor en una ciudad o pueblo de España, Portugal o Latinoamérica.Primaria:
Árabe hispánico <Alkaid> <Alkadi> Secundarias: Francés <Caíd> Catalan <Alacay> El Jefe.
Alcancía: Origen: Árabe <Kanz> = Tesoro.Definición: Caja para atesorar, donde se guarda dinero.Primaria:
Árabe hispánico <Al-kanziya>
Alcanzar: Acadio <Alaku> <Alku> = Ir, moverse, caminar, acción de avanzar.
Etimología universal: Mixta del árabe y latín <Alcanciare> Inglés antiguo <Wealcan> Circular, tirar,
removerse. Inglés <Walk> Caminar.
Definición: Llegar con alguien o algo que se encuentra delante nuestro.
Alcaparra: Griego <Kapparis> = Caparidacea.
Definición: Mata de tallos espinosos, hojas redondeadas y gruesas, flores blancas y grandes con su fruto una baya
carnosa que se utiliza como condimento y entremes.Latín <Capparis> Arabe hispanico <Alcapparra>
Alcaravea: Arameo <Karawya> = Comino.
Definición: De la familia de las umbelíferas, con tallos cuadrados y ramosos, las semillas son usadas como
saborizante de la comida y como fuente del aceite. 2.- Planta mediterránea de flores blancas que produce las
semillas de alcaravea. (Carum carui).Primaria: Griego <Karó> <Kariu> <Karon> Hermanas: Latín <Cariu>
Secundarias: Ingles <Caraway> Árabe hispánico <Alkarawyya>
Alcohol: Origen: Acadio <Kuhlu>
Definición: Liquido, flamable, volátil y toxico. Destilado de fruta o grano, constituye e integra parte de los vinos,
cervezas y demás bebidas espiritosas. Primaria: Árabe <Kohl> <Alkuhl>Hermanas: Persa <Alakúl> Secundaria:
Ingles <Alcohol> Árabe hispánico <Alkohl>
49
Aleación: Latín <Allius>+<Ligare> = Español <Alear> = Combinar otro.
Definición: Fundir dos o más componentes metálicos mezclándolos. Primaria: Latín <Alligare> Hermanas:
Francés antiguo <Aloier> <Aloyer> <Aloi> Secundaria: Ingles <Alloy>
Aleatorio: Latín <Alea> = Dado de jugar.
Definición: Algo impredecible. Sin un orden especifico, variable, sujeto al azar o a la suerte. Primaria: <Aleator>
<Aleatorius> Secundaria: Ingles <Aleatory>
Alejandro: Griego <Alexandr> = Ayuda del hombre.
Definición: Nombre propio.Primaria: Griego <Alejandro>Hermanas: Persa <Iskandar> Latín medieval
<Alexandrum>.
Aleluya: Sumerio <Hulhul> = Alegría. Canto de alabanza. Canto celestial.
Etimología universal: Acadio <Alalu> <Alilu> Cantar exaltadamente o en celebración.Hebreo: <Halal>
<Halleluyah> Alabad a Yahve. Griego <Hallelouia> Latín bíblico <Alleluja><Halleluia> Inglés <Alleluia>
Alemán <Halleluja>Francés<Alléluia> Maya <Ki´óolal> Contento, alegría, gozo.
Definición: Demostración de júbilo e inmensa alegría durante la alabanza religiosa.
Alentar:Acadio <Alap> = Espíritu.
Etimología universal: Hebreo <Al> Maya <óol> Alma. <óol+aj> Animo. Latín <Anhelitare> Latín
<Alenitare>
Definición: Soplo de aire ligero. Animar. Dar vigor. Respirar tranquilamente. Aspirar el aire.
Alfabetizar: Griego <Alpha> + <Beta> = A+B+
Definición: Enseñar el alfabeto a los que no lo conocen con la utilidad de hacerse entender con los demás ya sea
de forma escrita u hablada. Del latín <Alphabetum> Inglés <Alphabetiza> Neerlandes <Alfabetiseren>
50
Alfabeto: Griego <Alpha> + <Beta> = A+B
Definición: Orden de todas las letras o símbolos de un determinado lenguaje que se utilizan para formar vocablos
comprensibles en forma escrita u fonética. Latín <Alphabetum> Inglés <Alphabet> Polaco <Abecadlo>
Neerlandes <Alfabet>
Algebra: Origen: Persa <Al-jabr> = Parchar lo roto, restaurar. Reducir y cotejar.
Definición: Letras y símbolos que representan reducciones que son cotejadas, representadas en números,
cantidades, formulas y ecuaciones.Primaria: Persa <Al-jabr> <Jabru Muqabala> Hermanas: Árabe <Al e djaberonn> <Algabru> Latín tardio<Algebra> Secundaria: Ingles <Álgebra> Árabe hispánico<Algebra>
Álgido: Griego <Alges> <Algos> = Sufrir.Definición: Ambiente muy frio.Secundarias: Ingles <Algid> Italiano
<Algido>
Algodón: Árabe hispánico <Al+qutun> del Hebreo <Kethoneth> = Tunica.
Etimología universal: Griego <Xitan> <Khitan> Árabe <Qtun> Zapoteco <Cooto> Vestido. Francés <Coton>
Inglés <Cotton>
Definición: Planta con flor utilizada en tejido. Sustancia fibrosa encontrada alrededor de la semilla de la planta,
usada como fibra textil.
Algoritmo: Origen: Árabe Medio <Kwarizim> = Nombre de un matemático musulmán.
Definición: Reglas fijas seguidas durante el cálculo o para resolver problemas en operaciones especialmente en
computación. La raíz significa El hombre de Kwarizm. Matemático musulmán del siglo noveno. Primaria: Árabe
<Alkwarizm>Hermanas: Latín <Algorismus> Secundaria: Ingles <Algorithm> Árabe hispánico <Algorizmo>
Aliado: Acadio <Alälu> = Juntarse, unirse para resolver una situación.
51
Etimología universal: Latín <Alius>+<Ligare> <Alligare> Atar a otro.Francés antiguo <Aleier><Alier>
Secundaria: Ingles <Ally>
Definición: Persona o ejercito extranjero que se une a las fuerzas locales para lograr un fin determinado.
Antiguamente se ataba a los prisioneros de guerra para servir en el país del ejército conquistador.
Aliar: Acadio <Alälu> Unirse.
Etimología universal: Latín <Alius>+<Ligare> Atar a otro. Latín <Alligare> Francés antiguo
<Aleier><Alier> Inglés<Ally>
Definición: Unir o combinar estrategias con una persona extraña para lograr un fin determinado. En caso de
guerra, política o economía es hacer alianza con otro país.Antiguamente se ataba a los prisioneros de guerra para
servir en el país del ejército conquistador.
Alias: Acadio <Alälu> = Aliarse.
Etimología universal: Latín <Alius> <Alias> Otro.
Definición: Falsa identidad asumida. Nombre alternativo o mudado. Adoptar identidad extranjera.
Alienígena: Acadio <Alanû> Exiliado, desterrado, que vive en otro lugar.
Etimología universal: Latín <Alius><Alienus>+<Genus>= <Alieni+genus> = Raza extranjera. Inglés
<Alien> Italiano<Alieno>
Definición: Extranjero especialmente uno que no es natural de la localidad. Antiguamente el extranjero
capturado en guerra y llevado en cautividad al país del ejercito conquistador.
Alimento: Egipcio antiguo <Alou> = Crecer.
Definición: Nutrición, comida, mantenimiento. Antiguamente se le asociaba con el hacer crecer la tierra.
Primaria: Latín <Alo> Nutrir. + el sufijo <Mentum> expresa el resultado de la acción = Nutricion.Latín
<Alere> <Alimentum>Secundarias: Italiano <Alimento> Ingles <Aliment> Escoces <Alimony>
52
Alinear: Acadio <Alalu> Aliarse. <Alanu> = Llevar a otra ciudad, exiliar.
Etimología universal: Latín <A>+<Linea> En forma recta.Asirio <Alalu> Atar. <Allu> Cadena. Hebreo
<Alalu> Colgar.
Definición: Colocar más de tres personas en formación recta al frente. De <Linea> Fibra. Antiguamente la
cuerda utilizada para atar a los presos de guerra por el cuello y llevarlos a cautividad, sacrificio o hacer alianzas.
Acadio <Alälu> Atar por el cuello <Alanu>y llevar fuera.
Allá: = Por allí.
Definición: Forma más amplía de <Allí> que admite conjugaciones más perfectas con lugares. Allá en
Francia.Totonaco <Ahtian> Latín <Illac>
Allanar: Del Latín <Alius> = Otro.
Definición: Legalidad (1) Entregar los derechos de la propiedad personal. (2) Registrar un domicilio con orden
judicial. (3)Entrar a un domicilio sin orden judicial.Primaria: Latín<Alius>+<-ane>= <Alieno>+<tore>=
<Alienatore> Secundarias: Ingles <Aliena+tion>
Allí: = En ese lugar.
Definición: En aquel lugar, utilizado generalmente con verbos y con el adverbio Aquí. Ejemplo: Estaré allí. En su
forma más extensa de más amplitud se utiliza <Allá> Allá en la antigüedad. Por analogía ahí Latín <Illac>
Alma: Acadio <Alap> = Espíritu.
Etimología universal: Maya <óol> Espíritu.Hebreo <Olam> Que da vida. Anima. Griego <Eleos> Piedad.
<Eelemon> Compasión. Latín Cristiano <Eleemosyna> Misericordia. Latín <Almus> Inglés antiguo<Aelm->
Inglés <Alms> Caridad. Italiano <Almo>
Definición: Existencia continua. Nobleza. Generosidad. Animo. Inglés<Almighty> Grande. Inmortal. Titulo de
Dios. Se aplica tanto al hombre como a los demás seres vivientes, el alma es lo esencial para el aliento y animación.
53
El alma da vida mental, física y motriz al cuerpo. El espíritu es el fuego de vida, el punto inicial de existencia el
primer soplo o respiro. El alma se refiere principalmente a la respiración y la actividad continua del cuerpo físico
mientras que el espíritu se le reconoce como la parte que vive aun después de la muerte, es el soplo o chispa divina
la cual regresa de donde vino. Sin embargo es en alma donde reside la moralidad y es la que recibe el juicio sobre
la conducta. Los griegos identifican el alma con la Mente <Psyche> y al espíritu como<Pneuma>. LosHebreos al
aliento de vida le llaman <Nefesh> Alma y al espíritu o chispa divina como <Ruach> Espíritu. La palabra alma
está asociada a la bondad, misericordia, moralidad, generosidad y caridad. Asociacion con el Quechua <Mulla> y
el Urdu <Atma> Alma.
Almirante: Egipcio antiguo <Mer> al Árabe <Amir> <Al-Emir> = Jefe supremo de la marina.Comandante.
Definición: En la antigüedad tenia autoridad sobre todas las armadas, navíos y galeras. Actualmente es el más
alto rango en la Armada. En orden de la jerarquía naval descendente se encuentran: Vice-Admiral, Admiral de
flota.Primaria: Latín <Amiratus> Hermanas: Persa <Amir> <Amiral> Grande. Griego <Amiras> Francés
antiguo <Amiral> <Admirail> Secundarias: Italiano <Ammiraglio> Ingles <Admiral> Polaco <Admiral>
Neerlandes <Admiraal>> Árabe hispánico <Al>+ <Amirate>
Aloe: Semita. Hebreo <Ohel> = Tabernaculo. Incienso usado en el tabernáculo.
Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo <Ahalim><Ahalot> 2.- Ario indico. Sánscrito <Aghil> 3.- Ario
Graeco-latino. Griego <Aloe> Latín <Aloe> 4.- Ario Grego-teutonico. Inglés antiguo <Alewe> <Alwe> Inglés
<Aloe>
Definición: Aloexylon Agallochum. Fragancia obtenida del corazón de un árbol tropical asiático de la que se
produce una resina que se utiliza para hacer incienso, perfume y medicinas. Los hebreos lo utilizaban para
perfumar sus camas y vestidos. Los egipcios lo utilizaban para los embalsamamientos. No debe confundirse con el
áloe actual que se utiliza como purgante extraido de las liliáceas.
Alpaca1: Origen Aymara <AllPaga> <Allpaka> = Lama Pacos.
54
Definición: Mamífero sudamericano domesticado y de largo pelo relacionado a la Llama. Su pelo se utiliza en la
fabricación del vestido. Hermanas: Quechua <Allpaka>
Alpaca2: Griego <Alphos> = Blanco.
Definición: Metal parecido a la plata.
Alpes: Griego<Alphos> <Alpeis> = Altura blanca.
Definición: Del celta <Alb> <Alp> Las altas montañas en suiza y países vecinos.Primaria: Latín <Alpes>
Hermanas: Celta <Alb> Secundarias: Ingles <Alps>
Alpinista: Del Griego <Alpeis> al Latín <Alpinus>+<-Ista> = Montañista.
Definición: Deportista entrenado en escalar montañas elevadas. Primaria: Latín <Alpinus>+<Ista> Secundaria:
Ingles <Alpinist>
Alpino: Griego <Alpeis> = Altura blanca.
Definición: Relacionado a las altas montañas.Primaria: Latín <Alpinus> Secundarias: Ingles <Alpine>
Alterar: Griego <Allos + heteres> = Adulterar.
Definición: Adulterar o corromper un sabor, sustancia, color.Falsificar, distorsionar historias, hechos, resultados.
Deterioro de una persona u objeto. Irritación de una persona.Primaria: Latín <Altro> <Alter> <Altero>
<Alterere> Hermanas: Francés antiguo <Alterer>Secundarias:Ingles <Alter> Italiano <Alterare>.
Alternar: Latín <Alter> <Alternare> = Hacer por turnos.
Definición: Cambiar repetidamente entre dos condiciones contrastantes.Italiano <Alternare>
Alternativo: Latín <Alter> <Alternativus> = Algun otro método.
55
Definición: Disponer de otra posibilidad u opción en una actividad.Secundarias: Italiano <Alternativo> Francés
<Alternatif> Italiano <Alternativ+a>
Alterno: Latín <Alter> <Alternus> = Otra posibilidad.
Definición: Disponer de una opción que cumple la misma función.Secundarias: Italiano <Alterno>
Alto 1: Acadio <Alapu> <Alpu> Detenerse, parar, inmovilizar.
Etimología universal: Alemán <Halten> Parar. Inglés <Halt>
Definición: Detenerse abruptamente, de la acción pasar a la inactividad.
Alto: Hebreo <Alah> <Altah> = Hacer crecer. Ir hacia arriba.
Definición: Nutrido, crecido, superior, grande. Como prefijo compositivo forma Alti-. Levantado, elevado sobre la
tierra.Latín <Alere> <Altus> Italiano <Alto>
Aluxe: Origen: Maya <Alux> = Hombre mítico diminuto.
Alveolo: Latín <Alvus> <Alveus> = Cavidad, lecho.
Definición: Originalmente Pequeñas entrañas.También significaba el lecho de un rio. Actualmente son los
muchos y delgados sacos de los pulmones que proveen un intercambio gaseoso entre ellos.Secundarias: Ingles
<Alveolus>
Amalgama: Origen: Persa <Malgham> = Emoliente.
Definición: Mezcla de mercurio y otro metal. En griego significa Un emoliente. Primaria: Griego <Malagma>
Hermanas: Latín <Amalgama> Secundaria: Italiano <Amalgamo> Francés <Amalgame> Ingles <Amalgam>
Amargo: Origen: Hebreo <Mara> = Sabor acido, salado y secante al paladar.
56
Definición: Lo que no es dulce como el aloe, el ajenjo.Primaria: Latin <Amarus> Italiano <Amaro>
Amargura: Hebreo <Mara> = Muy amargo.
Definición: Animo de gran aflicción o gran rencor.Primaria: Latin <Amarus> Secundarias: Italiano
<Amareggiare>
Amarrar: Egipcio antiguo <Amu> = Aprisionar, estrechar firmemente. Neerlandes <Anmarren> Francés
<Amarrer>
Definición: Atar o asegurar.
Amate: Origen: Náhuatl <Amatl> = Papel. Carta.
Definición: Planta arbórea de México [Familia de las Moráceas] con la que se hacia el papel de la capa blanda, de
color blanquecino, que se halla inmediatamente debajo de la corteza del tallo leñoso. Papel amate. <Amatlacuilo>
Escribano.<Amatlacuiloa> Escribir una carta.
Ambiciòn: Griego <Amphi> = Ir alrededor.
Definición: Fuerte deseo de hacer u obtener algo.Primaria : <Ambitio-> Hermanas : Frances antiguo
<Ambition> Secundarias : Portugues <Ambizao> Ingles <Ambition>
Ambiguo: Griego <Amphi> = Ir alrededor.
Definición: De significado dudoso o de camino abierto a varias interpretaciones.Primaria: Latin <Ambi> +
<Agere> <Ambigere> <Ambiguus> Hermanas: Ingles temprano <Ambiguity> Secundarias: Ingles
<Ambiguos>
Ambito: Griego <Amphi> = Ir alrededor.
Definición: Entorno, circuito, precinto, contorno.Primaria: Latin <Ambire> <Ambitus> Secundaria: Ingles
<Ambit>
57
Ambivalente: Griego <Amphi> = Dos lados.
Definición: Estado de animo con emociones distintas o mescladas.Interpretacion con diferente valor.Secundarias:
Ingles <Ambivalent> Aleman <Ambivalenz>
Ambos: Griego <Amphi> = Dos lados.
Definición: Uno y otro lado a la vez.Primaria: Latin <Ambo>
Ambulante: Griego <Amphi> = Ir alrededor.
Definición: Ir de un lugar a otro.Primaria: Latin <Ambulare>Secundarias: Ingles <Ambulant>
Amén: Acadio <Annum> Consentir. <Annama> = Ciertamente, verdaderamente.
Etimologia universal: Egipcio antiguo < Amun> Lo invisible. Lo escondido. Hebreo <Amen> Árabe <Âmin>
Latín eclesiástico <Amen>
Definición: Así sea. Tener fe, creer, confiar. Exclamación dicha al final de una oración o un himno significando:
Ciertamente.
Ameno: Acadio <Animmu> Paz.
Etimología universal: Egipcio antiguo <Amenu> Copto <Amoni> Placentero. Lugar de pastos, flores y plantas.
Latín <Amoenus>
Definición: Grato, placentero o deleitable hablando de alguien o algo.
América: Acadio <Ammu> Gente <Hammu>= Gente .
Etimología universal: Egipcio antiguo <Ammon> Arabe <Umma> Nación. Inglés antiguo <Ham> Hogar.
Ingles <Home> Hogar. En indio americano Achumawi <A´Juma´wi> Pueblo rivereño. En indio americano Poma
58
<P´homa> Gente roja. En Choctaw <Homa> Gente roja. En indio americano Chimariko <C´Imarik> Persona.
En Creek Muskogean <Honanwa> Hombre.
Definición: Humanidad, Hombre, Gente. < Hamerik> Palabra mixta del Hebreo antiguo<Ham> y del nombre
propio <Erik> = Gente de Erik. Nativos o habitantes de los pueblos de Norte, Centro y Sudamérica. La raíz
hebrea <Ham> Muchedumbres. Y la raíz del nombre Erik se refiere a las primeras incursiones nórdicas a la tierra
de Groelandia <Gross-land> por parte de Erik El rojo. De ahí el nombre de Am+érico Vespucio al que se le
atribuye el nombramiento de América. Aunque en realidad su nombre verdadero fue Albericus Vespucio.
Ameyal: Origen: Náhuatl<Atl+Meya> Compositivo + verbo + terminación <Ameyali> <Amellali>
<Ameyalli> = Manantial. Fuente.
Definición: Vocablo para designar una fuente de agua. Donde nace el agua o donde surge. En náhuatl lugar
donde se colecta el agua: Poza, Lago, Arroyo. Hermanas: Egipcio antiguo <Mu>En hebreo <May> <Mayim>
Quechua <Juchuy-Mayu> Egipcio antiguo <Mooueyom> Agua de mar Aymara <Amu>.
Amigo: Camita. Egipcio antiguo <Amit><Amikhet> = Amabilidad.Acompañante.Seguidor.
Etimología universal: Latin <Amicus> Francés <Ami> Inglés <Amicus>
Definición: Del latín <Amicus>. Relación de afecto entre dos o más personas. El vocablo se asocia con la palabra
Amor del Egipcio <Mer> y Persa <Mihr> = Afecto. Al Egipcio antiguo <Amit> Metatesis al francés <Ami> =
Persona a la que se tiene afecto.
Amor: Origen: Egipcio <Mer> <Amer> = Sentimiento de profundo afecto.
Definición: Afecto, pasión, actividad sensual. El vocablo se asocia con la palabra amistad. Primaria: Persa
<Mihr> Hermanas: Latin <Amor>Secundarias: Frances <Amour> Italiano <Amor+e> Ingles <Amour>
Amorreo: Sumerio <DMartu> Nombre divino. <Mul. Martu> Estrella del Oeste. Acadio <Amurru>
<Amoritas> = Sirio. Oeste. Viento del oeste.
59
Etimología universal: Egipcio <Amu> Cananeo. Hebreo <Emori> Montañes. Babilonio antiguo <Adda martu>
Principe. Lider.
Definición: Adjetivo gentilicio <Amorita> usado por los acadios y pueblos circunvecinos para referirse a los
pueblos cananeos. Acadio <Amurritu> Un tipo de lana.
Amuleto: Origen: Persa<Hama´il>=Colgante.
Definición: Ornamento suspendido al cuello. Pieza pequeña de joyería que se considera una protección.Primaria:
Latín <Amuletum> Secundaria: Ingles <Amulet>
An-: Origen: Sanscrito <A> <An> = Sin. Falta de…
Definición: Prefijo de la lengua sanscrita que denota la falta de… Ejemplos: An+arquía. Falta de jefe. An+ónimo
Falta de nombre.
Ana-: Egipcio antiguo <An> = Atrás, volver, retornar.
Definición: Volver atrás, retornar a un punto EjemploGriego <Anabaptism> Surgir nuevamente. <Anabioein>
Volver a la vida.Español <Anacronismo> De tiempo más atrás. Nahuatl <Onantica> De tiempo lejano.Griego
<Ana-> Ingles <Ana-> Nahuatl <On>
Ana: Origen: Hebreo <Hanah> = Gracia. Primaria: Árabe <Ânis>
Anaconda: Etimología de Origen Sinhalese (Hindú) <Henacandaya> = Pitón. Primaria: Egipcio antiguo
<Nekhen> Serpiente de la corona real. Al Hebreo <Nakhas> Serpiente. Latín <Anacandaia>
Definición:Serpiente Pitón. Muy larga y subacuática serpiente de la familia de las Boas, nativa de la selva tropical
de Sudamérica. Antiguamente se le asociaba con una serpiente de Sri Lanka. Asociado a <Anak> Cuello largo.
Anak: Del Egipcio antiguo <Nekth> al Hebreo <Anakh> = Gigante, fuerte, poderoso, cuello largo.
Etimología universal: Español <Nuca> Inglés <Neck>
60
Definición: Padre de la tribu de los <Anaceos> de cuello largo, considerados gigantes o de elevada estatura.
Josue 15:13.
Anales: Griego <Analysis> Latín <Annalis> = Analisis de la historia, relación de sucesos.
Definición: 1.- Libro que contiene la historia de acontecimientos ya pasados. 2.- Examen, distinción y separación
de las partes de un todo histórico hasta llegar a conocer sus principios o elementos acomodándoles por fecha.Maya
<Analteé>
Anca: Acadio <Ankammanu> =
Etimología universal: Provenzal <Anca> Mitad lateral posterior de las caballerías. Inglés antiguo <Ancleow>
<Ankle> Tobillo.
Definición: Parte posterior o grupa de los caballos. Cadera, nalga o muslo de una persona.
Ancho: Origen : Sanscrito <Anch>= Curva. Medida del angulo.
Definición: Medida entre dos curvas, líneas rectas o ángulos. Literalmente es forzar algo derecho hacia una
curva. Relación con: Angulo, Ancla.
Anciano: Hybrida del sanscrito <Ant> + Egipcio antiguo <Semsun> = Adulto mayor.
Definición: Hombre de avanzada edad. Tambien egipcio <Aausemsum> Latín <Ante> Francés antiguo
<Ancien> Ingles <Ancient>
Ancla: Sanscrito <Anch> = Curva.
Definición: Objeto de anzuelo doble hecho de hierro y de gran peso utilizado para sujetar en un punto
determinado un navio en la mar.Primaria: Griego <Ankura> Hermanas: Latín <Anchora> Ingles antiguo
<Ancra> <Ancor> Frances antiguo <Ancre> Secundaria: Ingles <Anchor>
61
Andar: Acadio <Ana> <An> Ir, hacia, por. <Ana ad.dar> = Andando. Acción de movimiento.
<An.dararu>Libertad, edicto, exento. <Anduru> Ir a la puerta, puerta.
Etimología universal: Latín <Andare> ir de un lugar a otro. Tarasco < Andare>Llegar.
Definición: Caminar, moverse, deambular.
Andrea: Origen: Griego<Aner> <Andr-= Varona.Primaria: Griego <Andro>
Andrés: Origen: Griego <Aner><Andr->= Varón. Relación con: Andrea, Andrómeda, andropausia.
Andrógino: Origen : Griego <Andr><Gune> = Hermafrodita. Parte hombre y parte mujer.
Androide: Origen : Griego <Andr> = Hombre robot.Primaria: Latín moderno <Androides> = Robot con
apariencia humana.
Anemona: Griego <APneumana> <Anemona> = Flor con alma.
Definición: Flor de brillantes colores que se abre cuando pasa el viento como si respirara.Primaria: Latin
<Anemone> Secundaria: Ingles <Anemone>
Ánfora: Griego <Amphoreus> = Jarra.
Definición: Jarrón o cántaro de dos asas y alto cuello terminado en boca de punta, utilizado como medida entre
griegos y romanos.Latín <Amphora>
Ángel: Sumerio <Angu> <Angaga>= Mensajero de los cielos.
Etimología universal: 1.- Ario Graeco itálico.Griego <Aggelos><Angelos> <Ângyl> Latín <Angelos> 2.- Ario
teutónico. Alto germánico antiguo <Engil> Germánico <Engel> Inglés antiguo <Engel> Inglés <Angel>
Definición: Mensaje o mensajero, generalmente representado en forma humana con alas.
62
Angina: Griego <Ankhe> + <Kun> <Ankhonos> = Estrangular.
Definición: Dolor de garganta por inflamación en las amígdalas. En el pecho debido a una inadecuada irrigación
sanguínea al corazón.Primaria: Latin <Angere> <Angina> Secundarias: Ingles <Angina>
Angosto: Sanscrito <Anch> = Angulo estrecho. Esquinado.
Definición: Estrecho, reducido, escaso.Primaria: Latín <Angustus>
Angulo: Origen: Sanscrito <Anch> = Esquina.
Definición: Medida entre dos intersecciones hacia el punto de encuentro. Arista. Primaria: latín <Angulus>
Secundaria: Ingles <Angle>
Angustia: Latin <Angustus> = Estrecho.
Definición: Severo dolor o sufrimiento físico o mental. Ansiedad extrema.Primaria: Latin <Angustia> Hermanas:
Francés antiguo <Anguisse> Secundarias: Ingles <Angst> <Anguish>
Anillo: Latín <Anellus> = Aro de metal. Hecho típicamente de metal precioso, utilizado como ornamento en
alguno de los dedos de la mano.
Anima: Acadio <Animmu> = Compasion, paz.
Etimología universal: Sanscrito<An> Respirar. Griego <Anemos> Soplo. <Pneuma>Espiritu, soplo, aliento.
Gotico <An+an> Latín<Animae><Animus>
Definición: Que tiene alma, que respira.
Animal: Griego <Pneuma> Latín <Animae><Animalis>Zapoteco del valle <Mani>= Que respira.
Definición: Organismo vivo, típicamente distinguido de las plantas por alimentarse de cosas orgánicas.
63
Aniquilar: Acadio <Anihu> Opresión, Estar exhausto.Árabe <Aggil> = Separar, reducir, remover, retrasar,
agotar, extenuar.
Etimología universal: Inglés antiguo <Cwellan> Latín <Annichilare> Inglés <Quell> <Kill> Inglés
<Annihilate>
Definición: Matar. Destruir o arruinar completamente. Agotar o extenuar un producto ser animado. Asociado a
<Esquilmar>
Anis: Egipcio antiguo <Amise> =
Definición: (Pimpinella anisum). Eneldo. Planta mediterránea, utilizada en especias y medicina, cultivada por sus
semillas aromaticas. Nombre dado a los arbustos de Asia y America que producen frutos similares en olor al
anis.Primaria: Griego <Anison> Hermanas: Latín <Anisum> Secundarias: Ingles <Anise>
Ano: Acadio <Anatu> = Anillo.
Etimología universal: Latín <Anus> <Anullus> Aro pequeño. Anillo.
Definición: Obertura al final del tubo intestinal por donde se eliminan los desechos alimenticios.
Anona: Voz americana Tupi <Nana> = Ananas comosus.
Definición: Planta tropical americana productora de una piña comestible, jugosa y aromatica.
Anterior: Sanscrito <Anant> = Sin fin.
Definición: De tiempo precedente, lo opuesto a posterior. La raíz es del sanscrito <Ant> = Sin fin.Primaria:
Arabe <Entu> Hermanas: Egipcio antiguo <Em> Quechua <Inan> Latín <Anterior> Francés <Anterieur>
Secundarias: Ingles <Anterior>
64
Antes: Sumerio <D An> <Anu> Divinidad. <Antalu> Acadio <Antalum> Eclipsar, ponerse delante de la luz.
<Anutu> Divinidad.
Etimología universal: Sanscrito <Anant> Sin fin. Arabe <Entu> Egipcio antiguo <Em> Quechua <Inan>
Latín<Anterior> Francés <Anterieur>
Definición: Ser o estar prioritariamente en un lugar, tiempo o preferencia. De tiempo, lugar o preferencia
precedente.
Anti-: Camita. Egipcio antiguo <Anti> = Repeler.
Etimología universal: 1.- Ario. Griego <Anti>
Definición: Prefijo que denota oposición, en contra de... Ejemplo: Antibacterial, Antiaéreo, Antígeno.
Antigüedad: Origen Hibrido del Sanscrito <Anant> + Persa <Qadim> = Sin fin. De hace tiempo.
Definición: Cosa de antes. Que existe desde hace mucho tiempo. En náhuatl <Onanticah> Algo que esta a cierta
distancia. Formado por <On> Prefijo aglutinante que indica la distancia <An> Pronombre 2ª persona. <Ti>
Ligadura del prefijo. <Ca> Verbo Ser o estar. <Onanticah> Estar lejos. Quechua <Inan> Antes. Arameo <Attik>
De avanzada edad.Primaria: Arabe <Entu> <Anti+ka>Hermanas: Latin <Ante> + <*Quus> <Antiquus>
<Antiquitas> <Antiqua> Frances <Antiquite> Secundaria: Ingles <Antiquity> Nahuatl <Onantica>
Antiguo: Sanscrito <Anant> = Sin fin.
Definición: De un pasado distante. Algo que existe o existió desde hace mucho tiempo. En náhuatl <Onanticah>
Algo que esta a cierta distancia. Formado por <On> Prefijo aglutinante que indica la distancia <An> Pronombre
2ª persona. <Ti> Ligadura del prefijo. <Ca> Verbo Ser o estar. <Onanticah> Estar lejos. Quechua <Inan>
Primaria: Arabe <Untu> Hermanas: Nahuatl <Onanticah> Latín<Antiquus><Anticus>Ingles <Antique> Persa
<Antika> <Anant> Sin fin, Eterno.
Antorcha: Egipcio antiguo <Tcha> = Palo de fuego.
65
Definición: Trozo de madera humedecido con grasa animal, la cual era encendida para iluminar espacios
obscuros.Frances antiguo <Torche> Ingles <Torch> Maya <Tajche> Urdu <Atahs>
Anubis: Egipcio antiguo <Anpu> Copto <Anoup> = Juez de los corazones.
Definición: Dios en la mitología Egipcia con cabeza de chacal, hijo de Osiris.
Anunaki: Sumerio <DA.nun.na.ke,ne> = Los dioses.
Etimología universal: Acadio <Annuku><Enunnakku> Los dioses de todo. <Anunnakku> Los dioses de la
tierra y el infierno.
Definición: Dentro de la historia sumeria: los dioses.
Añil: Origen Sanscrito <Nili> = Indigo.
Definición: Arbusto. Pasta de color azul obscuro que se utiliza para teñir, se saca del tallo y de las hojas de este
arbusto.Primaria: Persa <Nil> Hermanas: Arabe <Alnil> Arabe hispánico <Annil> Secundaria: Portugues
<Anil> Ingles <Aniline>
Apachurrar: Maya <Puuch> >Aplastar, oprimir. <Páapaach´ki>= Aplastado, sin poderse erguir.
Etimología universal: Latín <Pantex> <Panza> <Despanzar> <Despanchar> <Despachurar>. Desinflado.
Asociado al Francés antiguo <Pousser> al inglés <Push> Presionar.
Definición: Acción de machacar, aplastar algo.
Apagar: Griego <Äpage> = Quitar, apartar, calmar, apaciguar.
Etimología universal: Latín <Apage> <Pacare> Apaciguar, calmar. <Pagare> Aplacar. Satisfacer. Español
<A+pacare>Hacia, ir, dirigirse pagar.
Definición Extinguir, disipar, aplacar. Interrumpir el funcionamiento de algo.
66
Apantle: Náhuatl<Apantli> = Canal de agua, acequia.
Apañar: Latín <Apannare> Ingles <Apanage> = Provisión hecha para la subsistencia. Del latín <Panis> Pan.
Aparecer: Sanscrito <Adrishya> al Latín <Ad+parere> = Pararse enfrente. Hacerse visible. Aparecer.
Definición: Que hace acto de presencia. Que se es percibido por algún sentido. Que llega de repente, apremiado,
de prisa, que actua repentinamente. Primaría: Latín <Appareo> <Apparere> Secundarías: Urdu <Aprana>
Apartar:ArioGraeco.Griego<Aphaíro>Quitar<Aparsis><Áπαρσις><Áπαρτεσις>=Separarse.Salir.Partir.etimol
ogía universalArio itálico. Latín <Ad parte> 2.- Franco-inglés <Apart>
Definición: Poner o hacer a un lado por una determinada distancia. Lejos o en un límite, separar algo o alguien.
Apelar: Hebreo <Pelilah> = Juicio. Decidir justamente.
Definición: Juicio llevado ante el tribunal superior con el fin de que revoque o enmiende una
sentencia.Árabe<Abello> francés antiguo <Apel><Apeler> Latín <Apellare> Ingles < Appeal> = Hacer un
serio requerimiento al jurado.
Apelativo: Latín<Apellare><Appellativus>= Adjetivo formal para denotar un nombre recibido por una
actividad, parentesco o situación. <Carpenter> Carpintero <Lopez> Lobo.
Apellido: Latín <Apellare><Appellativus> = Nombre de parentesco.
Apero: Egipcio antiguo <Aper> = Equipar.
Definición: Conjunto de herramientas e instrumentos apara la labranza u otro oficio.Latín <Apparium>
Apetito: Semita. Hebreo <Ebeh> = Deseo.
67
Etimología universal: Ario itálico. Latín <Appetitus> Francés antiguo <Apetit> Francés <Appétit> Inglés
<Appetite>
Definición: Querer algo con vehemencia. Desear obtener algo que no se tiene o se ha dejado de tener. Tener
hambre, deseo sexual, deseo por fama o poder.
Apex: Latín <Apex> = Mitra con forma de punta. El acento escrito sobre una letra.
Definición: Mitra con dos puntas arriba, usada por los sacerdotes de la antigüedad. Signo de realeza y grandeza,
como la corona o la diadema simbolos que representan también honor y gloria. 2.- Cresta de un casco, de un ave o
de la cabeza humana. 3.- Pico de la montaña, de un árbol, de un triangulo, de un edificio (Pinaculo). 4.- Punta que
se forma en las flamas. 5.- Se dice también de las nimiedades o cosas pequeñas. Ingles <Apex> Español <Apice>
Apkallu: Sumerio <Ab.Gal> <Apkallatu> Cada uno de los siete sabios en la historia sumeria. Epiteto de dioses
(Adapa uno de los siete <Apkallu>) Acadio <Abgallu> Sabio.
Definición:
Apolión: Griego <Apóllymi> <Apollyon> = Destruir completamente. El destructor. El demoledor.
Definición: Biblicamente <Abbadón> el destructor, el que extermina en las batallas, la muerte. Apocalipsis 9:11.
Apolítico: Griego <A>+<Poli>+<Teytos> = Sin constitución política.
Definición: 1.- Que no tiene declarada una preferencia política. 2.- Que ha salido de la vida publica. 3.- Que no
participa en los actos públicos.Primaria:Griego compuesto <A>+<Politeia> Hermanas: Latín compuesto
<A>+<Politicus>
Apolo: Griego <Apóllo> = Dios de la arquería en Grecia. Dios del sol Romano.
Definición: Olimpico hijo de Zeus y Leto, hermano gemelo de Artemisa, nacido en la isla Delos y cuidado por
Themis, fue el padre de Asclepio con Coronis y según algunos también de Orfeo de Caliope Debido a su
temperamento perdió muchos de sus amores aun así tuvo varios descendientes. Dios de la arquería, la belleza, la
68
luz, la medicina, la música, la poesía, la profecía, la verdad y de los pastores. Participo en la guerra de Troya
ayudando a construir las murallas junto a Poseidon, durante esta guerra también ayudo a París para dirigir la
flecha al talón de Aquilles único lugar donde al herirle le haría mortal.
Ápside: Árabe <Abzym> = Curva, arco, bucle, vuelta.
Definición: En astronomía cualquiera de las dos puntas trazadas en la órbita de un astro.Griego <Apsis> Latín
<Apsis> Ingles <Apsis>
Aquemenidas: Origen Semitico <Hakhamanis> = Nombre Propio Aquemenes.
Definición: Nombre adoptado por el fundador de la dinastía a la que pertenecía el rey Ciro de Persia. Significa
según Sitchin “Hombre sabio”. Titulo utilizado, además de Ciro, por el resto de los reyes de esta dinastía para
referirse a ellos mismos. Dario representaba este titulo en su sello real bajo la forma de emblema con un orb
dorado, alas y al Sr. Sabio sobre el orb. Persa antiguo <Haxamani>>
Aquí: Acadio <Akanni> <Aki+anu> = De este lado. Egipcio antiguo <Aq> = Entrar a…
Etimología universal: 1.- Semita hebreo <Ekh> <Ekha> ¿Como? ¿Dónde? 2.- Ario itálico. <Latín <Ecce>
Ejemplo: <Eccumhic> ¡El esta aquí! 3.- Americano. Totonaco <Ohuit> Náhuatl <Eco> Árabe<âdy>
Inglés<Here> Alemán<Hier>
Definición: De la interjección latina <Ecce> Para llamar la atención. En este lugar, en este momento. Náhuatl
<Eco> Llegar.
Aquiles: Griego <Achilleus> = Águila.
Definición: Héroe griego muy famoso por su intervención en la guerra de Troya, fue muerto por una flecha
lanzada por el arco de Paris, según su propio destino.
Árabe hispánico <Alasfur>
69
Árabe: Hebreo<Arabah> = De la tierra árida (Arabia). Lengua semítica de los árabes. Ethiope <Orobo> Arido,
esteril.
Etimología universal: Árabe <Araba> <Arubu> <Arabi> <Aribu> Persa<Arab> Alemán<Arabisch>. Inglés
<Arab> Habitante de El medio Este y el Norte de Africa.
Definición: Literalmente, la gente moradora del desierto los beduinos, mercaderes. Nativo habitante de las
tierras de Arabia, Yemen, Qatar, Kuwait entre otras.
Arabia: Hebreo <Arabah> = Región árida. Gran extensión de tierra seca.Ethiope <Orobo> Esteril, arido.
Etimología universal: Árabe <Araba> <Arubu> <Arabi> <Aribu> <Urbi> Habitante de …<Árabiyyah>
Lenguaje Árabe. Persa<Arab> Árabe hispánico <Árabiyyah> Lenguaje Árabe. Árabe <L´arabu> Syriaco
<L´araba> El Arabah. El Ghor. La depresión. Con referencia al mar muerto.
Definición: Región de habitantes semíticos que viven en las regiones de El medio Este Limita al norte con
palestina, Israel y Siria, al Este con el eufrates y el golfo persico, al sur con el mar arabe y el estrecho de bab-elmandeb, al oeste por el mar tojo y egipto.
Arar 2: Hebreo bíblico <´Arar> = Arido, maldición.
Definición: Aquello que es difícil, arduo, que no produce o que es esteril.Hermanas: Latín <Arere> <Aridus>
Quechua <Kara> Aymara <Kara> Secundarias: Ingles<Hard>
Arar: Sumerio <Uru> = Rastrillar o cultivar el suelo.
Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo<´Arar> 2.- Camita. Egipcio antiguo <Aarat> Ario índico. Sánscrito
<Aara> Árabe<Ard> Ario itálico. Latín<Arare><Arabilis>
Definición: Cultivar el suelo inerte. Se asocia con el sustantivo Arameo <Ara> Hebreo <Erets> Alemán<Erde>
Inglés <Earth> Tierra.
Arbol: Origen Hebreo <Yerek> = Hierba verde.
70
Definición: Asociado con todo lo verde vivo en general.Primaria: Latin<Arbor> <Arb+orem> de <Herbam>
Hermanas: Frances antiguo <Erbe> <Erbier> <Erbe>Secundaria:Frances <Arb+re> Ingles <Arbour> Italiano
<Albero>
Arbusto: Latin <Arbusteltum> = Arbol pequeño.
Definición: Arbol pequeño de mucho fruto con uno o mas troncos que parten de su base.Hermanas; Francés
antiguo <Bos> <Bosc> <Bois> Noruego antiguo <Buski>Secundarias: Italiano<Arbusto> Ingles
<Shrub><Arbustus> <Bush>
Arcilla: Del Griego <Argo> Blanco. Al Griego <Argillos> = Arcilla blanca.
Definición: Tierra de alfarero. Tierra blanca cuando es pura.Latin <Argilla>
Ardilla: Alemán sudafricano <Aarde + Taegle> = Cola de la tierra. Ágil roedor, morador de árboles, con una
poblada cola que lo identifica plenamente, típicamente se alimenta de nueces y semillas. Numerosas especies. Del
español <Arda>
Arduo: Hebreo<Arar> Latín <Arduss> Ingles <Hard>: Difícil. Relacionado con: Arar.
Área: Egipcio antiguo <Áureh> = Espacio abierto.
Definición: Terreno. Espacio, extensión de tierra.Latín <Area>
Argel: Griego <Argos> = Blanco. Griego <Argaleios> = Problemático.
Definición1: Dicese del caballo que tiene una pata blanca. 2: Dicese del caballo que tiene una pata blanca y que
trae mala suerte. Arabe clásico <Argal> Arabe hispanico <Argal>
Argemona: Griego <Argemone> = Rosa-viento.
71
Definición: Papavéracea, de tallo ramoso, hojas dentadas y espinosas y semilla de capsula ovoide. Se cultiva en
Europa como adorno y como planta medicinal.Latín <Argemone>
Argentina: Ario. Sanscrito <Arg> = Plata. Blanco. Plateado.
Etimología universal: Semita. Hebreo 1 Sam.2:36 <Garar> Ario Graeco-latino. Griego <Argos> <Argentinos>
Latín <Argentum> Francés antiguo <Argentine> Español en desuso <Argent> Ario Anglo-latino. Inglés
<Argent>
Definición: Dicese de todo aquello asociado a la plata, plateado, blanco: <Argentado> Plateado <Argentario>
Platero. Nombre del País sudamericano <Argentina>
Argonauta: Griego <Argonautes> = Marinero del barco Argo.
Definición: Mitologia. Todos los marineros que acompañaron a Jason en búsqueda del bellosino dorado.
Argos: Griego <Argos> = Blanco.
Definición: Antigua ciudad de Argos en Grecia. Probablemente<Argades> una de las cuatro tribus Ionicas que
poblaron Atica y demás. <Argolida> Provincia antigua de Grecia. <Argeios> Habitante de Argos.<Argives>
<Argolis> de Argos.
Argüir: Latín <Arguere><Argutari>Francés antiguo<Arguer>Ingles Medio <Argue> = Estar en desacuerdo
Definición: Quejarse dando razones o citando evidencias en soporte de una idea, acción o teoría. Su origen
probablemente sea del onomatopéyico nórdico <Aargh> una expresión de angustia, horror, rabia o cualquier otra
expresión de emoción.
Argumento: Latín<Argumentum><Arguere> = Planteamiento de razones que le dan soporte a una idea,
acción o teoría. Ver Argüir.
Árido: Hebreo <Árar> Hebreo <Arabah> Persa <Arab> Francés<Aride> Latín<Aridus> = Desierto.
72
Ariel: Egipcio antiguo <Arhes> Arameo <Aryeh> + Cananeo <El> = Leon de dios.
Definición: Nombre propio.Primaria: Hebreo <Ariyel>
Ario-a: Ario índico. Sánscrito <Arj> = Blanco. Noble. Puro.
Etimología universal: Ario índico. Sánscrito <Arya> Mogólico. <Ariyun> Ario Graeco. Griego <Argai>
<Argos> Americano. Tarasco <Aru>
Definición: Originalmente el vocablo significa; Lo blanco, lo puro, lo inmaculado y por consecuencia la nobleza, la
santidad, los metales brillantes como el <Argentum> plata. Pueblo de procedencia indoeuropea que invadio el
norte de la india el aprox. 200 a.c. Se dice según la ideología nazi gente de raza caucásica. Algunos los identifican
con la gente que dio origen a los países nórdicos Probablemente<Argades> una de las cuatro tribus Ionicas que
poblaron Atica y demás. <Argolida> Provincia antigua de Grecia. <Argeios> Habitante de Argos.<Argives>
<Argolis> de Argos.
Aristocracia: Egipcio antiguo <Ari> = Presente en... A cargo de… En posesión de…
Definición: Se dice de lo que pertenecia a lo mejor del poder, del lujo y del linaje involucrado en la
política..Griego <Aristoskratia>
Aritmética: Griego <Arithmos>+<Tekhne> = Arte de contar.
Definición: Ciencia que estudia los números y sus relaciones.Primaria: Griego <Arithmetike> Hermanas: Latín
<Arithmetica> Francés antiguo <Arismetique>Secundarias: Ingles <Arithmetic>
Arma: Latin <Arme> Italiano <Arma> = Cualquier instrumento que sirva para ofender o defender.
Aro: Sanscrito<Aras> = Objeto en círculo hecho de variados materiales.
Aroma: Griego <Aroma>
73
Definición: 1.- Flor de una planta llamada aromo 2.- Fragante, perfume, goma, bálsamo, hierba de mucha
fragancia. Latín <Aroma>
Arquitecto: Griego <Architekton> = Jefe constructor.
Definición: El que estudia el arte de diseñar, proyectar y maquetar edificios, realizando su construcción.Latín
<Architectus> Ingles <Architect>
Arrasar: Hebreo <Ra´ash> = Temblor, agitación.
Definición: Hechar por tierra, destruir, allanar la superficie de algo. 2.- Dejar al ras el contenedor de la medida en
litros, kilos.Primaria: Asirio <Resu> Hermanas: Arameo <Rap> Arabe <Raa´ssa> Francés antiguo <Raser>
Latín <Ras->Ingles <Raze> Español <Raza> Español <Arraso> a <A>+<Razar> Destruir. Catalán <Arrasar>
Arruga: Latín <Irrugare> a Italiano <Ruga> = Surco.
Definición: Pliegue de la piel humana formado por la desidratación con el avance de la edad del hombre. Inglés
<Rough> Neerlandes <Ruw> Italiano <Ruvido> <Rugoso> <Ruga>
Arrugado: Latín <Irrugare> = Surcar.
Definición: Pieza de vestido viejo y sin plisar. nglés <Rag> <Raged> <Rough> Neerlandes <Ruw> Italiano
<Rugoso> <Ruga> Español <A+Ruga>
Arrugar: Latín <Irrugare> = Surcar.
Definición: Originalmente preparar o surcar la tierra plana para sembrar. 2.- Hacer pliegues en lo liso.Inglés
<Rough> Neerlandes <Ruw> Italiano <Ruga>
Arsénico: Persa <Zarnïkh> = Veneno.
74
Definición: Elemento quimico del tipo semimetalico con altas concentraciones venenosas para el ser
humano.Primaria: Arabe <Al-zarnik> Hermanas: Griego < Arzenikon> Latin <Arsenicum> Secundarias: Ingles
<Arsenic>
Arte: Egipcio antiguo <Ar> <Ari> Copto <Eire> = Crear, hacer, modelar.
Definición: Virtud, disposición o habilidad personal y desinteresada para hacer algo interpretando lo real o
imaginario.Latín <Ars>
As: Árabe <âs> Ingles <Ace> = En juego de cartas.
Asar: Acadio <Esh> = Fuego.
Etimología universal: 1.- Camita. Egipcio antiguo <Asher> Semita. 2.- Hebreo <Esh><Azah> 3.- Ario itálico.
Latín <Assare> Chino <Shao> Quemar.
Definición: Cocer, quemar, tratar al fuego los alimentos para comerlos.Tostar, abrasar. Asociado al vocablo
ingles <Ash> Ceniza.
Asesino: Arabe <Hashis> = Canabbis indio.
Definición: Que mata por razones políticas o religiosas. Que es hostil, ofensivo y dañino. En el Siglo XII
cualquiera de los Miembros de los Nizari, Facción de los musulmanes Ismaili, gobernantes del norte de Persia en
los tiempos de las cruzadas, posteriormente Siglo XIII se convirtieron en militantes fanáticos que se drogaban
antes de salir a dar muerte a los líderes cristianosArabe <Hasisi> <Hassassin> Hebreo <Asham> Culpable.
Urdu <Asam> Pecar. Ingles <Assassin>
Así: Semita. Hebreo <Az> = Entonces, por consecuencia, de esta manera.
Etimología universal: Ario itálico. Latín <Sic> Americano. Totonaco <Shon>
Definición: De tal o de esta manera, de aquella forma, por consecuencia, por lo cual.
75
Asiria: Acadio <Assuru> = Limite. Frontera.
Etimología universal: Asirio <Usuru> Griego <Assúrios> Latín <Assyrius> Limite. Frontera.
Definición: País del medio oriente asiático.
Aspid: Egipcio antiguo <Asb> <Asbit> = Quemante, fuego.
Definición: Culebra venenosa propia de Egipto y que puede alcanzar 2 metros de longitud, de color verde
amarillento con manchas pardas y cuello extensible.Griego <Aspis> Latín <Aspidis>
Asta: Árabe <´asa> = Baculo.
Definición: Palo delgado y largo que se utiliza para atar la bandera en la punta alta. Palo de la pica, lanza o
venablo.Latín <Hasta>
Asuero: Persa <Khshayarsha> al Hebreo <Akhashverosh> al cuneiforme Persa de las crónicas de Nabonido
<Kubaros> = Hombre grande.
Definición: Rey del imperio Persa. En la historia universal se le identifica con un titulo Persa para los Reyes;
Artajerjes o Jerjes derivativo de la nomenclatura griega. Hebreo <Akhasrosh> Turco <Ahasveros> Latín
<Assueri> Griego <Asouerou> Ingles <Ahasueros> Finlandes <Ahasveroksen> Francés <Assuerus> Aleman
<Xerxes> Italiano <Serse>
Asustar: Ruso <Oozhuhs>= Terror.
Definición: Impresión repentina que causa sorpresa y que previamente se ha pensado como algo adverso o
dañino.Persa <Susti> Embotar, enturbiar. Latín <Suscitare> Aymara <Agsarayana>
Atacar: Egipcio antiguo <Aati> = Hostilidad, agresividad.
Definición: Actuar agresivamente en contra de algo o alguien. Determinar una ofensiva en contra de un problema
físico, económico, deportivo, publicitario u otros. Embestir con ánimo de causar daño.Francés <Attaquer>
Italiano <Attaccare> Inglés <Attack>
76
Atalanta: Latín <Atalanta> = De Atlantis.
Definición: Nombre propio de una dama Romana.
Atalaya: Sumerio <Hazzai> = Centinela.
Definición: Centinela que prevé y resguarda, puede ser una torre o una persona.Árabe <Talai> Árabe hispánico
<Attalaya>
Atar: Camita. Egipcio antiguo <Athar> = Amarrar. Aprisionar. Encerrar. Cerrar. Vendar.
Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo <Atar> Árabe <Atara> 2.- Mogólico <Abta-> <Abtaqu> <Abtara>
3.- Ario itálico. Latín <Aptare> 4.- Americano. Quechua <Wuata> <Watu> Cuerda. Aymara <Katta->
Definición: Ligar, juntar, unir con cuerda dos objetos o cosas. Dejar sin movimiento, quitar la libertad de algo o
alguien.
Atardecer: Latín <Ater><Tarde> = Obscuro. Obscurecer.
Etimología universal: Acadio <Adar> <Tardi> Obscuro. Inglés antiguo <Dreorig> Triste, melancolico.
<Afdeorc> Tarde. Inglés <After+noon> Mas tarde de las doce.
Definición: Momento cuando cae el dia y se oculta el sol. Español <A> Junto a…<Tarde> Cerca de la noche.
Atela: Latín <Atella> = Ciudad romana.
Definición: Antigua ciudad y de lenguaje extinto que sobrevive solo en inscripciones del siglo IV al I a.c.
perteneciente a la región de Umbria. Su nombre se toma como sinónimo de Fabula, debido a las representaciones
teatrales del tipo comico.
Atelana: Latín <Atellana> = Fabula. Farsa.
Definición: Se dice de una pieza comica en los teatros latinos originada en Atela.
77
Atentar: Egipcio antiguo <Aati> <Atemti> = Hostilidad.Enemistad.Destrucción.
Definición: Accion hostil en contra de algo o alguien.Asaltar.Tratar de usar o seducir. Latin <Attempto>
<Attento> Ingles <Attemp> Francés <Attempter>
Ateo: Egipcio antiguo <Atounou> Palabra mixta del Sanscrito <A> + Griego <Theos> Francés <Atheisme> =
Sin Dios.
Atibar: Árabe <Attit> = Llenar, rellenar o proveer.
Definición: Estibar. Llenar con muebles una casa, llenar con abasto un barco o almacén, rellenar el hueco de una
mina con escombros. Asociado a <Atiborrar> Llenar con borra.Latín <Stipare>
Atonatiu o Atl: Náhuatl <Atl> Agua. +<Tona> Sol.<Atonatiuh> = Sol de agua. Dios Azteca.
Definición: Dios creador de los Aztecas. Representa el 4º de los 5 soles. Cada sol tiene una duración de 105,456
años. Al final de este sol de agua sobrevino un gran diluvio en la tierra, donde todos los humanos se volvieron
peces. El Periodo del 5º sol que sería el presente se le da el nombre de Olin.
Atlante: Griego <Atlante> = Del Agua.
Definición: 1.- Raza de humanos <Atlanteas> que se dice en la mitología griega conocían los secretos de la
naturaleza. 2.- Piedra esculpida con figura humana, usada como columna, ya sea en construcciones griegas o
Mexicas. La figura humana esculpida está relacionada con el mar o el agua.Hermanas: Náhuatl <Atl>
Atlántico: Griego <Atlas> <Atlantikos> = Que pertenece al gran mar.
Definición: Oceano Atlántico.
Atlántida: Mitología griega <Atlas> = Concerniente al agua o del mar.
78
Definición: 1.- Los Atlantides incluyendo a Hermes y las pleiades fueron los descendientes de Atlas quien
gobernó Atlantis.2.- Atlantida es Historia Vasca de la creación. 3.- Según la mitología Europea Atlantis fue un
continente destruido que desapareció en la mar, los sobrevivientes se refugiaron en España. Algunos aportan la
hipotesis de que la Atlantida se asentaba en la entrada del mar Mediterraneo. 4.- Se le conoce también como el
continente Mú ( Que en la antigüedad sería lo que hoy es la antartida) .Hermanas: Náhuatl
compuesto<Atl><Atlan> en el agua <Atlantlalia> Asentada en el agua. Voz de las Maldivas <Atolu> Español
<Atolón> Isla de forma circular. Francés <L´Atlantide>
Atlas: Griego<Atlas> = Que pertenece al mar.
Definición: Titan griego hijo de Japeto y Asia (Clymene) hermano de Epimeteo, Meneteo y Prometeo, esposo de
Pleyone y padre de las Pleyades, las Hespérides, las Hyadas, Calypso y Dione.Según la mitología sostenía el
mundo sobre sus hombros o los pilares del universo como un castigo de Zeus por haberle hecho la guerra a los
dioses con los demás Titanes. Atlas ayudo a Heracles a conseguir las manzanas doradas del jardín de Hera
durante su cuarta labor.En la mitología Europea hábito y goberno la Atlantida pero debido a la degeneración de
sus habitantes los dioses destruyeron la isla. A sus descendientes se les conoció como <Atlantides> o <Atlantes>
Su nombre tal vez sobrevive en el dios azteca del agua <Atlaua> En Noruego <Atli> Thor.
Atleta: Griego <Athlos> Competencia <Athletes> Competidor. = Combatiente en una competencia.Definición:
Combatiente, guerrero, luchador. Contendiente en las olimpiadas. Un Campeón que compite con otros.Latín
<Athleta> Italiano<Atleta>
Atletico: Griego <Athetikós> = Con porte de atleta.
-ato: Egipcio antiguo<Ati> = Dignidad. Realeza.
Definición: Sufijo que denota jurisdicción, cargo, estatus, oficio o dignidad <Virrein+ato> <Mand+ato> Francés
antiguo <-at> Latín <-atus> <-ata> <-atum> Ingles <-ate>
79
Atole: Náhuatl compuesto <Atl> Agua + <Toloa> <Atolli> = Papilla aguada de maíz.
Definición: Bebida hecha con harina de maíz y agua caliente, se le pone dulce y sabor a frutas.
Atolón: Maldivas <Atolu> = Isla con forma de anillo.
Definición: Arrecife con forma de anillo que tiene un lago dentro que se comunica al mar por medio de canales
naturales. Cadena de islas formadas de coral.Griego <Atholos> Agua clara, pura. Ingles <Atoll>
Atomo: Griego <Atomos> Privativo <A> Sin. + <Temno> Talla. = Sin talla.
Etimología universal: Latín <Atomus> Francés antiguo <Atome> Inglés <Atom> Italiano <Atomo>
Definición: Cuerpo infinitamente pequeño perteneciente a un elemento quimico y que se forma de un nucleo,
protones, neutrones y electrones. Su nombre también del griego se traduce como <A> + <Temnein> =
Indivisible, ya que así se consideraba cuando fue descubierto.
Atonito: Griego privativo <A> Sin. + <Tonos> Volumen. Sonido. <Atono>= Sin fuerza en la voz.
Etimología universal: Sánscrito <Stha> Inglés absoleto <As+tone> Inglés <S+tone> Piedra. <Stun>
<Astonish> Petrificado. Francés antiguo <As+toner> Estupefacto. Sorpresa grata. Latín <Attonitus> Sin habla,
sorprendido.
Definición: Pasmado por la presencia de una situación inesperada.
Atono: Griego <Atonos> Del privativo <A>+<Tonos> Fuerza. = Desentonado, lánguido, sin fuerza.
Etimología universal: Inglés <Atonic> Italiano <Atonia><Atono> Desentonado.
Definición: Silaba sin acentuar.
Atrapar: Griego <Trópeïon> <Trapéo> Aplastar uvas con los pies. <Trapetés> <Trapetós> = Rueda para
aplastar la oliva. Prensadora.
80
Etimología universal: Lituano <Trepenti> Aplastar, machacar con los pies. Latín <Trapetus> Rueda que atrapa
la oliva. Inglés antiguo <Traeppe> Que traspasa. Inglés <Trap> Trampa. <Trapper> Que apresa animales como
modo de vida. Italiano <Trappola> Trampa. Portugués <Trapa> Engaño. Español <Trapaza> Engaño.
<Trapala> Embuste. Francés <Trappe> Trampa <Attrapper>Apresar.
Definición: Coger algo o alguien por medio de una trampa, que de alguna manera incluye algún tipo de espinas,
estacas o puntas aceradas para hacer más difícil la fuga de la presa. Coger en el engaño o mentira a una persona o
grupo.
Atrio: Acadio <Adar> = Obscuro. Nuboso.
Etimología universal: Acadio <Adar> Obscuro. Latín <Ater> <Atrium>Obscuro. Italiano <Atrio> Sala de
estar.
Definición: Antiguamente la parte principal de la casa romana <Atra> Por el humo que despedia la chimenea. Se
decía del espacio cubierto y ornamentado que guiaba a la puerta de los teatros. Actualmente el anden que hay
delante de algunos templos, palacios y teatros.
Atrofia: Griego <Atrophia> Privativo <A>+<Trepho> Nutrimento. <Atrofia> = Sin alimento.
Etimologia universal: Egipcio <Atrouf> Mudo. Latín <Atrophia>
Definición: Falta de desarrollo o de nutrición de cualquier órgano o tejido del cuerpo. Falta de irrigación
sanguínea a una parte del cuerpo lo que produce un impedimento para usarlo.
Atrofiado: Egipcio antiguo <Atrouf> = Mudo.
Etimología universal: Griego <Atropsia> <Atrophia> Latín <Atrophia>
Definición: Falta de desarrollo de un cuerpo, órgano, tejido, función o célula.
Atropa: Griego <Atropos> Del privativo <A> + <Trepein><Tropos> Girar. = Que no se enreda.
Etimología universal: Latín <Atropa>
81
Definición: Genero de planta solanácea como la belladona y la mandrágora de las que se extraen alcaloides
usados en la medicina.
Atropellar: Español privativo <A> + <Tropel> = Grupo de gente, animales o caballería que pasa sobre algo o
alguien.
Etimología universal: Griego <Tropas> Hacer huir al anemigo. <Tropalis> Gran cantidad de gente.
Definición: Paso de un tropel accidental o intencionalmente sobre algo o alguien, causándole daño.
Atropina: Griego <Atropos> Del privativo <A> + <Trepein><Tropos> Girar. = Que no se enreda. Que no
gira.
Etimología universal: Latín <Atropa belladona> Nombre científico de la belladona. Italiano <Atropina> Inglés
<Atropine>
Definición: Alcaloide venenoso empleado en medicina, que se extrae de la belladona y utilizado como
antiespasmódico. Asociado a una de las diosas del destino en la mitología griega llamada <Atropos> Inflexible.
Quién cortaba el hilo de la vida del hombre.
Atroz: Acadio <Adar> = Obscuro, nuboso.
Etimología universal: Latín <Atrum> Negro. <Atrox> Cruel. Sombrio. Inglés <Dark> Sombrio. Anglo-latín
<Atrocious> Extremadamente malo. Italiano <Atro> Obscuro. Italiano <Atroce> Horrible, terrible.
Definición: Hecho obscuro, sombrio, cruel, pésimo, desagradable, inhumano.
Aumento: Egipcio antiguo <Aiai><Aouon> = ¡Abrir! (Forma imperativa). ¡Abran!. ¡Abrid!
Definición: Extender, agrandar, incrementar. Adicionar algo que exalta los sentidos. Asociado al Sumerio <Igi>
Ojo. Aleman <Auge> Ojo. Primaria: Griego<Auxesis><Auk+sano> Hermanas: Gótico <Aukan> Ingles
antiguo<Eacian> <Ecan> Francés antiguo<Augmenter> Latín<Augmentare><Augere> Ingles moderno
<Eke> La raíz probable del sanscrito <AdhiUg> Mas fuerte, mas grande.
82
Autografo: <Auto> <Graphos>Combinativo final de sustantivos relacionados con la escritura del Francés <graphe> Autografo.
Aval: Acadio < 1Apalu> Responder, pagar una deuda. Corresponder. <Abalum> = Dar satisfacción en una deuda.
Etimología universal: Semita. Hebreo <Abal> = Verdaderamente. Ario itálico. Francés <Aval>
Definición: Escrito o recomendación donde se hace constar la buena conducta de otra persona y se responde por
ella.
Avándaro: Origen: Tarasco < Avanda> = Cielo.
Definición: Ciudad de Guanajuato, México. Hermanas: Ingles antiguo <Heofon> Ingles <Heaven>
Avantal: Compuesta del latín <Abante>+<-alis> = Delantal.
Definición: Prenda de vestir que se ata a la cintura y utiliza para cubrir la ropa mientras se realiza una labor en la
cocina o de tipo artesanal.
Avante: Latín <Ab> + <Ante>= Enfrente.
Definición: Avanzar, adelante, caminar al frente, moverse al frente, salir adelante.Latin <Abante> Inglés
<Avant-> Italiano <A> + <Vante> <Avanti> Francés <Avant>
Avanzar: Latín <Abante> = Enfrente.
Definición: Salir adelante, entrar al frente, moverse siempre adelante. Inglés <Advance> Italiano <Avanzare>
Avasallar: Italiano <Abasso> <Ab> + <bassare> <Abbassare> = Reducir.
Definición: Tirar, derrotar, disminuir.
Ave: Egipcio antiguo <Aff> al Hebreo <Ofe> = Volar.
83
Definición: Animal vertebrado con plumas y alas que le permiten volar.Primaria: Latín <Avis> Hermanas: Ingles
antiguo <Fugol> Secundarias: Ingles <Fowl> Aleman <Vogeln>
Avellana: Latin <Abella+nus> de <Abella> = Nuez.
Definición: Núcleo del fruto de los arboles llamados Filiberto.
Avena: Latín <Avena> = Cereal.
Definición: Planta de las gramíneas comestible, con tallos largos y flores en panoja.Lituano <Aviza> Ruso
<Oves> Inglés antiguo <Ate> <Oats>
Aventar: Latín <Ventilare> = Al viento.
Definición: lanzar algo al aire, impulsar al aire. Español <A> + <Ventilar>
Averno: Latin <Avernus> = Quemar.
Definición: Infiermo. Similar a un lugar de castigo con fuego.Hermanas: Ingles antiguo <Abeornan>
Axila: Latin <Axi+ala> <Axilla> = Separación bajo el ala.
Definición: Hueco entre brazo y pecho.
Ayate: Náhuatl<Ayatl> = Tela o vestidura.
Ayuda: Hebreo <Yod> = Mano.
Definición: Auxiliar, dar una mano. Respaldar a otra persona. Servir o dar asistencia. En Latín esta mas asociado
al Sánscrito <Jug> Unir aunque la raíz es la misma. En cambio en hebreo se acerca mas al griego <Eggizo>
(Engidzo) Estar cerca o a la mano.Primaria: Árabe <Jaad><Ayâdy>Hermanas: Egipcio antiguo <Iatet> Latín
<Adiutare> <Adjunct>Quechua <Kyuya> <Yanapa> Aymara <Kyuya>
84
Ayuno: Latín <Jejune> = Abstención de comida y bebida.
Definición: Abstenerse de comer y beber. Comida simple o sin sabor. Persona sin experiencia o
sabiduría.Primaria: Latín <Ieiunium>
Azafrán: Acadio <Azupirano> = Amarillo.
Definición: Croco de la familia de las iridáceas, con flor en forma de petalos escalonados desde el tallo. Su estigma
es utilizado en la cocina como condimento y en la medicina. En pintura se utiliza el color amarillo anaranjado en la
iluminación, el estigma es desleído en agua para hacer el color.Primaria: Arabe <Zafaran> Arabe hispano
<Azzafaran> Frances antiguo <Safran> Ingles <Saffron>
Azorar: Árabe <Assar> = Afectar, impresionar.
Definición: Conturbar, sobresaltar, influir en el ánimo, irritar. Usado en Nicaragua como <Asarear> Turbar.
Hebreo <Asah>
Azúcar: Persa Medio <Sakar> =
Definición: Granulos de color blanco y de sabor dulce obtenido de la caña dulce y otros, se utiliza para endulzar
alimentos y bebidas.Griego <Sakkhari> Hermanas: Francés antiguo <Sukere> Arabe clásico <Sukkar> Arabe
hispánico <Asúkkar> Italiano <Zucchero> Inglés <Sugar>
Azucena: Hebreo <Shushan> = Lirio.
Definición: Planta de ornato de la familia de las lliaceas, con un tallo largo, hojas largas desde su base, flores de
diferentes colores.Primaria: Persa medio o Irani <Sosan> Hermanas: Arabe clásico <Susannah> Arabe hispanico
<Asussana>
Azul: Persa <Lazuard> = Lazurita.
85
Definición: Originalmente color de la roca metamórfica llamada lapis <lazuli> que contiene un mineral llamado
<Lazurita> de donde proviene el nombre de este color. El color como tintura se procesa del arbusto llamado Añil.
Derivados del cobalto se utilizan para procesar pinturas y esmaltes. Persa <Lazuard> Arabe <Lazauard> Latin
Medieval <Lazuli> <Lazulum> <Azolum> <Azzurum> Frances <Azur> Ingles <Azure> Italiano <Azzurro>
Arabe <Baytun> Arameo <Baytu> Asirio <Bitu> Vasco <Batua>
B: Egipcio antiguo <Phi>Hebreo<Bet> Griego <Beta> Romano<B>= Casa.
Definición: Segunda letra del alfabeto Español. Del signo ideográfico o jeroglífico egipcio con forma de casa. En
el alfabeto griego le asignan la posición 16, fonéticamente es la letra P “Pi” y su signo es parecido a una casa. En
su forma egipcia se pronuncia Phi y esta silaba sigue vigente dentro de algunas palabras, ejemplos:1.Egipcio<Pi+rameses> = Casa del hijo de Ra. 2.-Griego <Phi+ra> Ingles <Fi+re>=Casa del sol. 3.-Egipcio
<Pi+aton>= Casa del sol. En hebreo se encuentra dentro de algunos sustantivos y nombres, ejemplos: 1.Elisa+beth “Mujer de la casa de Dios”. 2.- Be+lem<Beth+lehem> “Casa de pan”. Los Hurritas <Urartu>
Llamaban al santuario de Anu <Bi+tanu> “Casa de Anu”.Esta letra coincide en posición y en fonética con el
alfabeto hebreo y romano. Del jeroglífico egipcio permuto a otros idiomas como sigue: Ingles <Phi> = “F”.
Español <Pi> = “P”. Español <Phi> “B”. Griego <Phi> “F”. Griego <Pi> = “P”. Hebreo <Phi> = “B”.
Baal: Ario teutónico. Frisio antiguo <Balu> = Demonio. Señor.
Etimología universal: Inglés antiguo <Balu> <Bealu> Inglés <Bale> <Baleful>
Definicion: Antiguo dios cananeo de los vientos y tormentas.
Baba: Onomatopeyico <Ba> al Latín <Baba> = Saliva espesa.
86
Definición: 1.- Saliva espesa que emana de la boca algunas veces, generalmente en los bebes. 2.- Cualquier
viscosidad que emerge en plantas, animales, insectos y otros.3.- Desde la antigüedad permuto a ser un adjetivo
despectivo. Egipcio antiguo <Baabe> Tonto.
Babilonia: Origen: Acadio <Babilu> = Confusión de voces.
Definición: Región de la antigua Mesopotamia. Su significado original es del Acadio<Babilu> con la terminación
griega <On> Puerta de Dios. En el sentido de comunicarse con dios y el acceso a él. Como en el Árabe <Bab>
Puerta. Dicese en la biblia de la ciudad y torre construidas por Nimrod. La torre quedo inconclusa debido a la
fatuidad del hombre. Dios confundio el lenguaje. El Egipcio <Baabe> Fatuidad, actuar tontamente.Primaria:
Hebreo bíblico <Balbel> <Babel> <Balal> Hermanas: Persa <Babil> <Babul> Latín <Babilonis> <Babylonia>
Nahuatl <Popol+otza> <Popol+oca> Germanico Medio <Babbel+en> Secundaria: Italiano <Babele> Ingles
<Babel> a <Babble> Polaco <Babel> Confusión de voces.
Baboso: Del Egipcio antiguo <Abu> <Baabe> <Babot> Insipido, fatuo.Que excreta baba.
Definición: Que balbucea. Persona que habla inarticuladamente, tonto, simple. Asociado a los primeros años del
bebe y a la baba que sale por su boca.Primaria: Griego <Babazw> <Babazu> Hermanas: Latín <Baba> Arabe
<Bab> Tumor de boca. Francés <Babia>
Babuchas: Persa <Papúg> = Zapatillas.
Definición: Calzado oriental sin tacon. Pantuflas. Zapato ligero.Primaria: Árabe <Babûg> Secundarias: Italiano
<Babbuccia> Ingles <Bobouche> Francés <Babouche>
Babulon: Egipcio antiguo <Babulon> = Ciudad o urbe del antiguo Egipto.
Definición: La Cahira antigua.
Baca: Latín <Baca> = Fruto duro.
87
Definición: A: 1.-Fruto duro o semiduro de un árbol o arbusto, se dice de la nuez. 2.-Varios tipos de especia se
incluyen dentro de esta definición, como la pimienta, clavo, azafran y más. 3.-La bellota fruto del roble o de la
encina y otros arboles del mismo genero. 4.- Los cerales como el trigo, la avena, la cebada y el maíz. 5.-Fruto del
esparrago (Baya roja del tamaño de un guisante). 6.- Fruto de los arboles y arbustos del Gene prunus como la
almendra, el durazno, la cereza, la ciruela el melocotón y el chabacano. 7.-Fruto del laurel. Fruto del olivo. B: 1.La perla. 2.- El coral. Hermanas: Del Nahuatl al Español <Pacana> Del Quechua <Paqay> al Español <Pacae>
Bacalao: Neerlandes <Bakeljauw>
Definición: Pez sin espina, su carne se puede curar y salar para conservar por mucho tiempo, muy pescado entre
Escocia e Islandia.Primaria: Euskaro <Bakailao> Hermanas: Griego <Bakkhus> Latín <Bacchus>
Bacanal: Griego <Bakchos> = Dios del vino en la mitología Griega.
Definición: Originalmente la sacerdotisa griega que realizaba rituales denominados orgias en honor del dios del
vino. Consagraciones al Dios Baco.Latín <Bacanal>
Bache: Chino <Bá she> = Entrar en terreno difícil.
Etimología universal: Asirio <Pusku> Camino difícil.
Definición: Encontrarse en una situación pantanosa, difícil de atravesar. Hoyo en el camino.
Bacilo: Griego <Bak> = Bastoncillo.
Definición: Microbio con forma de baston.Primaria: Latín <Bago> <Baculus>
Bacinica: Sánscrito <Vas> Latín <Vas> Vasija. <Basin> <Basinus> = Recipiente.
Etimología universal: Latín <Bacía> Vasija utilizada por los barberos. Francés antiguo <Bacin> Italiano
<Bacino> Polaco <Bacik> Bote pequeño.
Definición: Contenedor de liquidos. <Bacinica> Adjetivo despectivo usado coloquialmente en México para
referirse al contenedor o vasija que recibe los desechos humanos. Utilizada antiguamente por los barberos.
88
Baco: Griego <Bakchos> = Dios del vino.
Etimología universal: Latín <Bacchus> Polaco <Bachantka> Servidora de baco.
Definición: Dios del vino en la mitología Griega. En Roma identificado con Dionisio y Liber, se dice también
como el dios de la vegetación.
Bacteria: Griego <Bak> <Bakter> = Bastón.
Definición: Miembro de un largo grupo de organismos unicelulares organizados en nucleos y otras estructuras
causantes de enfermedades en numerosas formas.Primaria: Griego <Baktería> <Bakterion>
Bactria: Griego <Báktra> = Bactriana.
Definición: Antigua región de asia central.Primaria: Latín <Bactria>
Baculo: Griego <Bak> = Bastón.
Definición: Palo, bastón. Especie de bastón o cetro hecho de un manojo de palos con un hacha afilada, utilizada
por los magistrados romanos. Primaria: Latin <Baculo> Hermanas: Irlandes antiguo <Bacc>
Bagatela: Ario índico. Persa <Baghal-taq> = Bandolera. Francés antiguo <Baguer> Atado. <Bagues> Bulto,
fajo, paquete. <Bagage> Equipaje. Francés <Baga><Bagatelle> Polaco <Bagaz> Equipaje. <Bagatel> Cosa
pequeña. Italiano <Bagatella>
Definición: 1.- Originalmente la banda o tira que se utilizaba para portar las balas del rifle sin dañar la ropa,
posteriormente permuto a ser parte de la ropa usada para ceñirse y que se volvió análoga a cinturón o ceñidor. Se
le identificaba con el atado de ropa que no pesaba y que se utilizaba en los viajes constantes. Modernamente se
dice de las piezas u objetos de poco valor. Asociado al español <Bandolero-a> Y al inglés <Baggage> <Bag>
Bagazo: Latín <Baca> <Bacca> <Baya> = Pulpa del fruto.
89
Definición: Residuo ya seco (Cascara> que queda después de la extracción pulposa del fruto.Francés <Bagasse>
Ingles <Bagasse>
Bahia: Latín <Baiae> = Balneario.
Etimología universal: Francés antiguo <Baie> Entrada de agua de mar.
Definición: Vocablo latino que se asocia con balnearios en la región de Baiae en Napoles Italia. 1.- Entrada de
agua en la costa de Napoles en Italia. 2.- Lugar en Napoles famoso por sus nacimientos de agua. 3.- Villa Baiae.
4.- Playa Baiae. 5.- Región de Baiae. 6.- Lago Baiae.
Bailador: Griego <Ballizo> = Danzante.
Definición: El que baila una pieza musical solo o acompañado.Primaria: Latín <Ballator>
Baile: Sumerio <Balag> = Arpa.
Etimología universal: 1.- Ario índico. Persa <Bal> 2.- Ario Graeco itálico. Griego <Bálli-><Ballizo> Latín
<Balla-> Francés<Bal> Italiano <Ballone><Balla> 3.- Extranjerismo francés al Árabe <ballât><Ballo> 4.Ario teutónico. Inglés <Ball><Ballet>
Definición: Habilidad de representar movimientos, saltar y suspenderse durante una danza.
Baítulo: Griego <Baítulos> = Meteoro.
Definición: Roca meteorica por haber caído de los cielos era adorada por los antiguos griegos, como una de las
rocas comidas por Cronos.
Bajo 2: Griego <Baiós> = Pequeño, poco, algo.
Definición: <Baiá kulix> Que escasea, reducido,<Baión> acortado, <Ouka baiá> de cantidad insuficiente,
mezquino, de pocas palabras, <Baioí>de poca estimación, de poco rango o importancia.
90
Bajo: Griego <Basis> = Fundamento.
Etimología universal: Chino <Ba shou> Latin <Bassus> <Basis> Italiano <Basso> <Bacchiare>
Definición: Parte del fondo.
Bala: Griego <Ballo> = Proyectar.
Definición: Lo que queda grabado, arremetido.
Balada: Sumerio <Balag> al Egipcio antiguo <Balge> = Arpa.
Definición: Canción para bailar también significa música hecha a piano.Primaria: Francés antiguo <Balade>
Hermanas: Provenzal<Balada>Extranjerismo del Francés al Árabe <Ballo> Secundarias: Ingles <Ballad>
Baladrón: Latín <Blatea> <Balatro> = Lloro, llamado, grito.
Definición: Fanfarrón, bromista, bufon. Comediante, bromista profesional. Mimo.
Balasto: Inglés <Ballast> = Lastre.
Etimología universal: Polaco <Balast>
Definición: Cimiento de piedra o grava que se tiende antes de colocar el pavimento o los rieles en las vías del
tren.
Balausta: Griego <Baláustion> = Flor del Granado.
Definición: La corola del granado. Fruto que contiene muchas semillas carnosas.Primaria: Latín <Balastium>
Balboa: Latín <Balbus> = Cornelio Balbus. Nuñez de Balboa (Conquistador español). Definición: 1.- Apellido
Romano y Español. 2.- Moneda Panameña.
Balbucear: Acadico <Balbil> = Confusion de voces.
91
Definición: Hablar o leer con pronunciación tarda o tartamudeando propio de los niños que empiezan con sus
primeras letras o de una persona que aprende un idioma extranjero.Primaria: Hebreo <Balbel> <Babel> <Balal>
Hermanas: Persa <Babil> Latín <Balbus> <Balbutire> Nahuatl <Popolotza> <Popoloca> Germanico Medio
<Babbelen> Secundaria: Francés <Balbutier> Italiano <Balbulzziare> Ingles <Babble> Catalán <Balbataiar>
Polaco <Babel>
Balbuceo: Origen: Acadio <Babilu> = Hablar confusamente.
Definición: Confuso murmullo de silabas que hacen los niños recién nacidos. También significa hablar
confusamente o tontamente.Primaria: Hebreo bíblico <Babel><Balbel> <Balal> Hermanas: Sanscrito
<Balbuthah> Egipcio antiguo <Baabe> Latin <Balbus> <Balbutio> Náhuatl < Popol+otza> <Popol+oca>
Germano medio <Babbel+en> Secundaria: Lithuano <Blebenti> Ingles <Babble> Polaco <Babel>
Balcón: Persa <Balakhana> = Piso de arriba. Mirador.
Definición: Plataforma encerrada por una balaustrada afuera de una edificación generalmente en el 2º
piso.Primaría: Germano <Palko> <Balko> Secundarías: Ingles <Balcony> Francés <Balcon> Portugués
<Balcao> Catalán <Balco> Italiano <Balco> <Balcone>
Balde: Egipcio antiguo <Bal-> <Balge> = Odre.
Definición: Bolsa de cuero hecho de tripa o vejiga de la oveja o cabra. Antiguamente contenedor de liquidos como
agua, vino o aceite.Primaria: Copto <Belg> Hermanas: Hebreo <Nebel>
Baleares: Latín <Balearicus> = Caecilius Metellus Consul Romano 123 a.c.
Definición: 1.- <Balearicus> Apellido del descubridor de estas islas Mayorca y Minorca. 2.- Habitantes de estas
islas.Latín <Balearis>
Balido: Egipcio antiguo <Bal->al Griego <Baa> = Voz de la oveja, cabra y otros rumiantes.
92
Definición: Onomatopeyico. Ha permutado a varias palabras en diferentes idiomas como el Francés <Baiette>
Tela de lana. Egipcio antiguo <Bae+mpi> Cabra. Polaco <Ba+ran> Carnero. <Ba+ranek> Oveja. Primaria:
Latin <Balire> <Balatus> Hermanas: Ingles antiguo <Blaetan>Secundarias: Ingles <Bleat>
Ballena: Ario Graeco. Griego <Phallaina> = Valvula. Chorro de agua.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín<Balaena><Ballena> Francés antiguo <Baleine> <Whale>
<Baleen> 2.- Ario teutónico. Anglo-sajón <Hwäl>Inglés antiguo<Hwael> Inglés Medio <Baleen> Inglés
<Whale>
Definición: Animal marino muy grande, con cola horizontal y un hoyo en lo alto de la cabeza que utiliza para
respirar.
Ballesta: Griego <Ballo> = Bala.
Definición: Catapulta. Maquina militar antigua que descargaba piedras y otros misiles. Actualmente es el artificio
que dispara flechas.Primaria: Latín <Ballista>
Ballet: Sumerio <Balag> al Egipcio antiguo <Balge> = Arpa (Instrumento musical hecho de tripa de oveja).
Definición: Asociado a las cuerdas <Corde>tripa o placenta de animales, creando con estas instrumentos
musicales con los que acompañaban los<Κορεíα> Danza artística, representada con música que introduce gestos,
pasos y formas precisas.Primaria: Griego <Balla-> Hermanas: Latín <Ballí-> Francés<Ballo>Hebreo <Nebel>
Árabe <Ballo> Extranjerismo francés al árabe <Ballat> Secundarias: Italiano <Balleto>
Balneario: Latin <Bahno> <Baliscus> <Balineum> <Balnearius> = Lugar para bañar.
Definición: Antiguamente se dice del lugar donde existían pozas termales y de aguas burbujeantes y medicinales
<Baiae> Poza o lago donde nace el agua. Actualmente representa un lugar de esparcimiento donde existen
cisternas o albercas llenas de agua para nadar en ellas.<Balne+um> Bretaña <Bath>
Balón: Ver Bola
93
Balsamo: Griego <Bálsamon> = Arbol llamado Balsamon. Semen del balsamon.
Definición: Resina aromatica exudada por este árbol y otros del mismo genero que se utiliza para ciertas
fragancias y preparaciones medicas. 2.- Tallo o rama de este árbol. 3.- Nectar de la acacia. 4.- Aceite similar que se
utiliza como ungüento generalmente de la acacia.Primaria: Latín <Balsamum>
Bálteo: Latín <Balteus> = Cinturón.
Definición: 1.- Antiguamente banda decorada que cruzaba del hombro a la cadera, elaborada para soportar una
espada u otro instrumento. 2.- Cordón insignia de los militares. 3.- Cinturón utilizado por las amazonas. 4.Cinturón de Orión. 5.- El zodiaco. 6.- Acción de agitar al viento el cinturón. 7.- Antigua banda acorazada usada
por las mujeres y hecha para portar arma. 8.- Banda ornamental que rodea el pecho y cuello de los caballos. 9.Banda que se utilizaba para atar.10.- Puente levadizo.Hermanas: Inglés antiguo <Baudry> Francés antiguo
<Baudre> Secundarias: Inglés <Baldric> Inglés <Belt>
Banana: Egipcio antiguo <Bant> = Platanal.
Definición: Platano. Fruto comestible en forma de baya alargada de corteza lisa. Algunos estudiosos traducen el
egipcio antiguo como pepino.Primaria: Congo <Banana> Francés <Banane> Inglés <Banana>
Banca: Chino <Ban> Germanico <Banki> Inglés antiguo <Benc> = Asiento largo.
Etimología universal: Francés antiguo <Bank> Inglés <Bench>
Definición: Asiento largo de madera y sin respaldo, para ser utilizado por varias personas, generalmente el usado
en estadios y gimnasios.
Banco1: Ario teutónico. Germanico <Bank> = Mesa pequeña.
Etimología universal: 1.- Ario índico. Persa <Bank> Dinero. 2.- Ario itálico. Latín medieval <Banca> Francés
<Banque> Italiano<Banca> 3.- Ario teutónico. Inglés <Bank>
94
Definición: Originalmente se referia a la mesa donde trabajaban los prestadores de dinero, actualmente se refiere
a una institución financiera.
Banco 2: Germanico <Bank> Latin medieval <Banc+a> Frances <Banque> Ingles <Bank> = Largo y alto
montículo o elevación.
Banda: Chino <Bai dong> Ondular. <Ban dao> = Ondear.
Etimología universal: Gotico <Bandwo> Signo, bandera. Inglés antiguo <Bannan> Francés antiguo <Binda>
<Bande> Maya <Pan> Nahuatl <Pamitl> Inglés<Banner>
Definición: Largo pedazo de tela con una inscripción la cual es llevada en una manifestación publica. Los antiguos
ingleses la utilizaban para las convocatorias, proclamaciones o llamados al público.
Bandera: Chino <Bai dong> Ondular. <Ban dao> = Ondear.
Etimología universal: Mongol <Badan> <Badang> Estandarte, insignia. Gótico<Bandwo> Insignia. Cinta
ancha. Bandera. Inglés antiguo <Abannan> Francés antiguo <Baniere> Maya <Pan > Náhuatl <Pamitl> Inglés
<Banner> Francés <Banderoula> Italiano <Bandiera>.
Definición: Estandarte. Insignia patria. Relacionada al ondulamiento hecho al estar suspendida como estandarte.
Bandido: Chino <Ban dian> = Marca o signo. Gótico <Bandwo> Signo, bandera.
Etimología universal: Chino <Bao dong> Rebelión. Ario itálico. Latin <Bannun> <Bandum> Italiano
<Bandito> <Bandire> Atracador, ratero, gangster. Lo que esta prohibido. Que pertenece a un bando, fuera de la
ley. Ario teutónico. Inglés antiguo <Bannan> Anglo-italiano <Bandit>
Definición: Perteneciente a un bando fuera de la ley en Chino <Bang> Pandilla. Originalmente se relacionaba a
los pagos que hacian los vasallos a los señores feudales. Proclamaciones públicas donde se enumeraban las
prohibiciones y estas eran violadas.
95
Bang: Inglés <Bang> = Onomatopeyico. Ruido.
Definición: Ruido repentino hecho por un arma, martillo, puerta cerrada de golpe entre otros.
Baño: Griego <Balaneíon> al Latín <Balneum> = Limpieza del cuerpo con agua.
Definición: Tambien en Latín <Balneo> <Balin>. 1.- Acción de limpiar el cuerpo con agua. 2.- Lugar o cuarto
donde hay agua para derramarla sobre el cuerpo o sumergirse en ella. 3.- Cubiculo para lavarse el cuerpo. 4.Lugar donde se calienta o vaporiza el agua.Hermanas: Ingles antiguo <Baeth> Secundarias: Ingles <Bath>
Baraja: Árabe <Bârja> = Mazo (de cartas).
Barato: Ario céltico. Celta <Braud> <Barad> = Fraude.
Etimología universal: 1.- Ario latino. Francés antiguo <Barater> <Baraterie> 2.- Ario teutónico. Inglés
<Barter> Trueque. <Barratry>
Definición: 1.- Antiguamente la venta de productos por parte del estado o la iglesia. 2.- Fraude hecho por el
capitán del barco y/o su gente de los gastos de los dueños. 3.- Burla o negligencia a expensas de otro. 4.Modernamente articulos de bajo precio. 5.- Hacer creer a alguien algo que no representa la verdad.
Barba: Latin <Barba> = Peludo.
Etimología universal: Mongol <Babgar> <Babugar> Pelo sin afeitar. Francés antiguo <Barbe> <Brada>
<Bart> Inglés <Beard>
Definición: Pelo sin afeitar de las mejillas y quijadas del hombre. Se dice de la parte baja de la cara. Se dice de los
animales y plantas que tienen una semejanza.
Barbarismo: Del onomatopéyico Griego <Bar-bar> a <Barbarismós> = Expresion impropia.
Definición: 1.- Que contiene elementos de dos o más idiomas Ejemplo: Coloquial México <Espanglis> Persona
que ha vivido en E.U. y que mezcla palabras en Español e Inglés dentro de su conversación. 2.- Expresión verbal
96
mal formada Ejemplo: En el español: Influenciar es una palabra del francés antiguo <Influentia> que se utiliza
muchas veces en lugar del verbo Influir del latín <Influere> = Influir.
Bárbaro: Sumerio <Bar.bar> Extranjeros, extraños. Árabe <Berber> <Barbari> = Que no habla el lenguaje.
Etimología universal: Ario Graeco itálico. Griego <Barbarikós> Salvaje. Latín <Barbarus>Francés antiguo
<Barbarien>
Definición: 1.- Lengua inculta o extranjera. 2.- Persona bruta o sin cultura Griego< Bar-Bar->. 3.- Razas no
civilizadas. 4.- Extranjero.
Barbiturico: Sumerio <Babbar> Resplandeciente, límpido, blanco. <Barbaru> Resplandeciente. <Babbar.kur.
ra = Un tipo de mineral mezcla de aluminio y potasio muy utilizado en la antigüedad como droga.
Etimología universal: Alemán <Barbitur> Nombre quimico del veronal.
Definición: Acido organico cristalino utilizado como sedante.
Barca-o: Lenguaje Camita. Egipcio antiguo <Bari> <Barahe> = Rio Nilo. Batel. Bote de mar.Bote pequeño.
Etimología universal: Lenguaje Semita. Arabe <Bahr> Árabe <Bahryja> Lenguaje Ario itálico. Latín <Baris>
<Barca> Provenzal <Barca> Italiano <Barca> Lenguaje Ario teutónico. Gótico <Farja> Inglés Medio
<Barque> Inglés <Bark> <Barque> Alemán <Fähren>Ferry. Lenguaje de Islas del Sur. Filipino
<Barangayán>
Definición: Navío utilizado para transporte sobre el mar, lagos y ríos. Puede interpretarse como un río, canal de
agua o lago. Permuto al Gótico <Farja> Yo navego. Y al Aléman como verbo <Fähren> Ferry, transbordador.
Barra: Celta <Barr> Frances antiguo <Barre> Ingles <Bar> = Palo de madera.
Definición: Larga y rigida pieza de madera, metal o material similar usada en obstrucción.
Barraca: Frances antiguo <Baraque> Italiano <Baracca> Ingles <Barraks> = Casa de soldados.
97
Definición: Edificio largo donde vivian los soldados, que era también utilizado como refugio y enfermeria para los
heridos.
Barranco: Griego <Baratron> = Hendidura profunda.
Definición: Abismo, fisura profunda, hoyo profundo, regiones infernales, el tártaro.Primaria: Latín <Barathri>
Barrena: Ario itálico. Latín <Verun> <Veruina> = Barra de acero picuda.
Etimología universal: 2.- Ario itálico. Umbria <Berva> 3.- Ario teutónico. Irlandes antiguo <Bir>
Definición: Taladro de acero utilizado para romper o agujerar madera, piedra o concreto. Asociado al inglés
<Barren> Destruido, vacio.
Barrer: Ario índico. Persa <Bayir><Bayire> = Yermo. Esteril. Terreno limpio de todo.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Vorró> <Verrere> Limpiar. Francés antiguo <Barhaine> Esteril.
2.- Ario teutónico. Inglés <Barren> Esteril.
Definición: 1.- Remover con una escoba u otra herramienta la superficie del suelo a manera de limpiarla. 2.Quitar, Dejar vacio un lugar, eliminar, destruir, arrollar.
Barril: Sumerio <Bar> Hebreo bíblico <Bara> <Bariy> = Gordo.
Etimología universal: Griego <Baros> Hindi <Bara> <Burra> Español <Barrica>
Definición: Recipiente grande y gordo utilizado para transportar o conservar liquidos. Modernamente es una
medida de presión <Bar> y de capacidad en la industria petrolera <Barril>.
Barriga: Sumerio <Bar> Hebreo <Bara> <Bariy> = Gordo.
Etimología universal: Griego <Baros> Peso. Medida Hindi <Bara> Polaco <Bary(l)ka> Panzón, barril.
Definición: Parte que se hace abultada en el vientre, abdomen, panza, estomago.
98
Barro: Sumerio <Bar> al Hebreo <Bara> = Crear, hacer, formar, llenar, incrementar, engordar, extender,
transformar.
Definición: Tierra o arcilla de grano fino que combinada con agua se moldea y da forma a diferentes figuras en
alfarería y cerámica. Hay diferentes tipos que se utilizan para hacer ladrillo, alfarería y cerámica.Primaria:
Bartolomé: Hebreo compuesto< Bar>+<Talmai> = Hijo de Talmai.
Base: Griego <Basis> = Fundamento.
Etimología universal: Chino <Ba shou> Soporte. Árabe<Bâs> Latín<basis> Al pie de… Ingles <Base>
Soporte. <Boss> Protuberancia. Parte central que sobresale. Italiano <Basso> Bajo.
Definición: Fundamento, soporte que controle el equilibrio de una estructura. Lo que es cabeza de algo.
Basilica: Griego <Basiliké> = Que pertenece al Rey.
Definición: Cada una de las 13 iglesias romanas 7 mayores y 13 menores. 2.- Se dice de la construcción hecha
para albergar alguna otra santidad católica. 3.- Del Griego y Latín <Basileus> Rey a <Basiliké> Palacio del rey.
4.- Edificio publico en Roma que servia a los magistrados para despachar sus asuntos.Primaria: Latín <Basílica>
Basta!: Holandes antiguo <Houvast> = Parar inmediatamente. Cesar.
Definición: Exclamación de procedencia náutica, utilizada para detener el bastimento del barco
rápidamente.Holandes <Houd vast> Ingles <Avast> <Hold-fast>
Bastilla: Francés antiguo <Bastir> = Coser.
Definición: Trabajo con aguja e hilo en puntadas largas, preparación para coser la prenda.
Bastimento: Griego <Bastazo> = Cargar peso.
99
Etimología universal: 2.- Ario itálico. Latín <Bastare> Provenzal <Bastir> Portugués <Bastar>
Italiano<Bastare>
Definición: Proveerse de viveres. Tener suficiente, proporcionado o abundante suministro de productos. Asociado
a la exclamación <!Basta¡> ¡Parar el abasto! Exclamación hecha por el Capitan del barco cuando se ha llenado el
almacen del navio. 1.- Ario índico. Persa <Basta> Paca de 500 libras de algodón.
Bastión: Germanico <Bastjan>= Construir, fabricar.
Etimologia universal: Provenzal <Bastir> Italiano <Bastire> Construir. <Bastione> Fortaleza. Baluarte. Polaco
<Baszta> Torre de vigilancia, baluarte.
Definición: Fortificacion pentagonal.
Basto: Persa <Vasi> <Bast-i> = Espacio inmenso.
Definición: Adjetivo anticuado que se asociaba al abastecimiento. Actualmente se escribe <Vasto> Primaria:
Latin <Vastus> Secundaria: Ingles <Vast>
Bastón: Griego <Bakter> <Baktron> = Palo de caminar. Caña curva en la punta.
Definición: Palo con puño y que se utiliza como apoyo al caminar. Vara del magistrado romano. Cetro.Irlandes
antiguo <Bacc> Francés <Baton> Italiano <Bastone>
Bata: Etimología 1 Griego <Baíte> <Batt-> Dorico <Baita> = Abrigo del pastor o del campesino.
Definición: Antiguamente vestido hecho de pieles. Primaria: Gotico <Paida> Secundarias: Ruso <Batuh>
“Relleno de algodón”. Francés <Oute>Etimología 2 Ingles <Bathrobe>Toga o prenda acolchada y absorbente
utilizada después de un baño en tina o en ducha.
Batalla: Latín Tardío <Battualia> = Disputar, reñir.
100
Definición: Pelea sostenida entre fuerzas organizadas y armadas.Primaria: Latín <Battuere> Hermanas: Gotico
<Badue> Francés antiguo <Bataille> Maya <Ba´ate, el>Secundarias: Ingles <Battere> Ingles <Battle> Ruso
<Bauy>
Bate: Frances antiguo <Battre> <Batte> = Palo.
Definición: Implemento solido hecho de madera utilizado para golpear la bola en béisbol y otros juegos.
Hermanas: Ingles antiguo <Batt> Secundarias: Ingles <Bat>
Batea: Griego <Bapt> = Sumergir. Lavar.Definición: 1.- Tina de baño. 2.- Artesa para lavar. 3.- Recipiente de
forma cubica para lavar los minerales. 4.- Lavadero. Primaria: Arabe <Batiha> Hermanas: Ingles antiguo
<Baeth> <Bathian> Sumergir el cuerpo en agua. Latín <Baetis> Rio de España. Secundarias: Ingles
<Bath+tub>Tina de baño. Ingles <Bath> Bañar. Bretaña <Bath> Balneario. Tagalo <Batea> Arabe hispanico
<Batiha>
Batolito: Griego <Bathos> + <Lito> = Piedra profunda.
Definición: Roca eruptiva que se localiza a gran profundidad.
Batracio: Griego <Bátrakhos> = Rana.
Definición: Anfibio sin cola del orden de los Anuras que comprende a las ranas y sapos.Primaria: Latín
<Bartrachium>
Batúa: Egipcio antiguo <Hebreo <Bet> <Bayith> = Morada. Casa.
Definición: Lugar de reunión.
Baul: Inglés Latín < Baiulo> <Baiulus> = El que carga.
Definición: Arca pequeña, cofre o caja de forma convexa, forrado de cuero generalmente cerrado con llave donde
antiguamente se cargaba el correo y posesiones valiosas. Asociado al inglés <Vault> Arco.Primaria: Francés
101
antiguo <Baiut> Hermanas: Provenzal <Bauc> Secundarias: Francés <Bahut> Portugués <Bahul> Italiano
<Baul>
Bautismo: Sumerio <Bau> = Renacer. Morir y volver a nacer. Resurrección.
Definición: Ritual cristiano por inmersión que consiste en sumergir en agua a la persona nacida en el evangelio.
Rito católico por aspersión o derramando y lavando con agua de una fuente la frente y cabeza del infante, dándole
un nombre. En ambos ritos significa purificación, regeneración, y admisión a la iglesia de Cristo.Primaria: Egipcio
<Ba> Hermanas: Maya <Buul> Arabe <Ba´t> Griego <Baptistos> <Baptizo> o <Baptein> Secundarias:
Francés antiguo<Baptesme> Italiano <Battessimo> Catalán <Baptisme>
Bautista: Griego <Baptistes> = Sumergidor.
Definición: Forma de llamar a Juan, hijo de Zacarías y de Elisabet, profeta y predicador antes del ministerio de
su primo Jesús el Cristo. Le llamaban Juan el sumergidor debido a su forma de limpiar los pecados mediante un
nuevo paradigma de ablución que consistía en sumergir totalmente el cuerpo del pecador en el río
Jordán.Primaría: Latín <Babtista> Secundarías: Francés <Baptiste> Italiano <Bautista> Catalán <Bautista>
Baya 2: Ario latino. Francés <Baie> = Fruto carnoso del árbol. Fruto duro o semiduro de las liliáceas.
Definición: Fruto de hortalizas como el tomate. 2.- Planta de la familia liliácea, con fruto capsular como el ajo, el
aloe, el brusco o el cólquico. Español <Vaina>
Baya: Camita. Egipcio antiguo <Bai> = Rama de palmera. Fruto pequeño y duro de la palmera.
Etimología universal: 1.- Camita. Copto <Baí> <Bei> 2.- Ario Graeco itálico. Griego <Baia> <Bais> <Beie->
<Báion> <Baíne> Latín <Baca> Francés <Baie> permuto también Español al español como <Vaina> Semilla
encapsulada.
Definición: A.- Nombre que se le da a los frutos carnosos y jugosos como la manzana y la fresa. B.Nombre que se
le da al fruto del laurel noble, arbusto mediterraneo siempre verde y de fruto carnoso, sus hojas aromáticas se
utilizan para cocinar. C.- La piña o fruto duro de los pinos y encinos. Historia: Antiguamente la rama de palmera
102
se utilizaba en fiestas en honor a las divinidades. En Esparta la rama de palmera fue un símbolo de triunfo, se
hacían coronas de las hojas de la rama de palmera colocandosela en la cabeza como premio, permutando a
<Bra+beion> Hombre bravo, ganador de algún certamen en Grecia. Posteriormente las coronas se hicieron con
las ramas de laurel que adopto el nombre de la corona <Beie-> Las hojas del laurel y su fruto <Bacca> de
consistencia dura y otras especias.
Bayo: Ario teutónico-anglo sajón. Irlandes <Buide> = Amarillo.
Etimología universal: Ario itálico. Latín <Badius> Francés antiguo <Baie> Ario Inglo-latino <Bay>
Definición: Cuando se dice de un caballo de color amarillento con puntos negros. Hebreo <Barod>
Bayoneta: Francés <Baionnette> = En honor a <Bayona> Pueblo francés donde fue hecha por primera vez.
Etimología universal: Inglés <Bayonet> Polaco <Bagnet>
Definición: Especie de cuchillo complemento del fusil y que se ajusta en la boca de este.
Bazar: Persa < Bazar> Ingles <Bazaar> Italiano<Bazar+ro> = Mercado.
Definición: También significa trato o acuerdo.
Beato: Egipcio antiguo <Bais> <Baishine> = Obispo, nuncio, legado, apostol.
Definición: Religioso consagrado y bendecido por el Papa para evangelizar y organizar la iglesia cristiana.
Presbitero. Legado. Persona que reúne los requisitos de la iglesia católica para ser bendecido y llamado
Beato.Griego <Présbeis> Latín <Beatus>
Bebe: Sirio <Babion> = Niño.
Definición: Niño recientemenete nacido.Persa <Baba> Griego <Babioto> Ingles <Babe> <Baby> Hindi
<Baba> Tagalo <Bata>
Bebe: Sirio <Babion> Griego <Babioto> = Que babea y balbucea.
103
Definición: Niño o animal recién nacido, hasta que empieza a caminar por si mismo. Del ingles medio,
probablemente relacionado con el balbuceo de aquellos infantes en sus primeros intentos de hablar.Primaria:
Griego <Babazu> Hermanas: Egipcio antiguo <Balhet> Georgian <Bavsv> Secundarias: Ingles<Babe><Baby>
Beber: Egipcio antiguo <Ab> <Eibe> = Sed.Latin <Bibere> Italiano <Bébere>
Belém: Hebreo compuesto<Bethlehem> = Casa de pan.
Belleza: = Catalan <Bell> =
Definición: Persona u objeto que es agradable a los sentidos.Primaria: Latín <Bellus> Secundarias: Latín
moderno: <Bella> Francés antiguo <Bel>
Bellota: Griego <Bálanos> <Bálanute> = Fruto duro.
Definición: 1.- Se dice de varios frutos como el de la encina, roble y arboles del mismo género. 2.-Fruto o coquito
de la palmera Egipcia de donde se extraía un aceite perfumado <Myrobalano>. 3.- Se dice de la cubierta de la
nuez, café, almendra o cualquier otra capsula dura. 5.-Se dice del glande masculino. 6.- Se dice de los supositorios.
7.- Se dice de los crustáceos. 8.- Se dice de los capullos.Primaria: Latín <Balanus> Hermanas: Arabe <Balluta>
Arabe hispanico <Ballúta>
Bendecir: Latín<Benedixitque> Italiano<Benedisse>Francés<Bénit>= Bien decir.
Benito: Latín<Benedixitque> Italiano<Benedisse> Francés<Bénit> = Bendito.
Benjamín: Hebreo compuesto antiguo<BenJamin> = Hijo de mi diestra.
Besar: Árabe <Bâs><Bôs><Bôsa> = Caricia con los labios como señal de amor o afecto.
104
Bestia: Arameo <Kibah> = Animal salvaje o peligroso.
Definición: Biblicamente se le consideraria como cualquier tipo de animal peligroso o salvaje. Actualmente se
incluye a los animales de carga como el burro o el caballo.Hermanas: Frances antiguo <Beste> Latin<Bestia>
Ingles <Beast> Zapoteco <Bea>
Betún: Latín <Bitumen> = Piedra.
Definición: Asfalto natural usado como mortero. Mezcla de color negro y viscoso se obtiene naturalemente de la
superficie terrestre o por medio de la destilacion del petroleo, utilizada como recubrimiento de carreteras y
azoteas.Maya <Pak´bitun> Inglés <Bitumen>
Bi-: Lenguaje Ario teutónico. Gótico <-ba> = Los dos.
Etimología universal: Lenguaje Ario itálico. Latín <Bi->
Definición: Compositivo en su forma de dos, doble. <Bi+centenario> <Bi+focal> <Bi+furcación>
Biblia: Griego <Biblos><Biblion>= Libros.
Definición: Escrituras cristianas que incluyen el antiguo y el nuevo testamento.Latín eclesiástico <biblia>
Billete: Latín medieval <Bulla> = Documento sellado.
Etimología universal: Anglo-Normando <Bille> Francés antiguo <Bullete> Documento. Francés <Billet>
Boleto. Inglés <Bill> Papel moneda.
Definición: Documento escrito o impreso, sellado o firmado, que acredita al poseedor para usarlo con un fin
determinado.
Blasfemia: Griego <Blaspheme>=
105
Definición: Responsabilidad asignada por una falta cometida con respecto a elites religiosas, académicas o
cientificas.Primaria: Latín eclesiástico <Blasphemare> Hermanas: Francés antiguo <Blasmer> Secundarias:
Ingles Medio <Blame>
Blasto-: Griego <Blastos> Erupción.
Definición: Asociado con el surgimiento de un germen, abceso cutáneo o tumor, acumulación de fluido,
inflamación, protuberancia.
Blindado: Lenguaje Camita. Sahidíco <Belle> = Cegar.
Etimología universal: 1.- Lenguaje Ario teutónico. Gótico <Plinton> <Blindan> Inglés<Blind>
Alemán<Blende> 2.- Lenguaje Ario itálico-latín. Francés <Blinde>
Definición: Dícese de los vehículos u objetos acorazados, con resistencia a los impactos.
Boato: Griego <Boaw> <Boati> <Bóatos> = Ruido a distancia. Alboroto. Llamado.
Definición: Antiguamente era el llamado autoritario para la presentación de una persona dentro de la corte.
Voceria a gritos aclamando el paso de una persona. Ostentación, presunción en el vestido.Primaria: Latín
<Boatus>
Bobo: Egipcio <Baabe> Latin <Balbus> = Balbuceo.
Boca: Asirio <Pu> Sanscrito <Vach>=Hablar.
Etimología universal: Griego <Bazou> Latín<Vocat> <Vocare>Maya <Booxel chi>
Definición: Apertura y cavidad en la parte baja de la cara, rodeada por los labios de la cual se emiten sonidos
vocales.
Bofe: Español antiguo <Büetagos> = Pulmones.
106
Bola: Noruego antiguo <Bollr>Alemán <Ball> Ingles <Ball>Maya <Wóolis> = Solida esfera.
Definición: Relacionada con los antiguos atados de algodón, el origen probablemente sea Nórdico. El término es
modernamente utilizado para identificar aquella utilizada en los deportes o juegos.
Boleto: Latín medieval <Bulla> = Documento sellado.
Etimología universal: Anglo-Normando <Bille> Francés antiguo <Bullete> Documento. Francés <Billet>
Boleto. Inglés <Bill> Papel moneda.
Definición: Documento escrito o impreso, sellado o firmado, que acredita al poseedor para usarlo con un fin
determinado.
Bolígrafo: Palabra mixta del inglés <Ball> + Griego <Graphos> = Bola de metal.
Definición: Punta de nylon que filtra tinta en su punta para escribir o dibujar a mano. En México generalmente
se le reconoce como Pluma. Haciendo referencia a la pluma (literal) que utilizaban los antiguos escritores,
escribiendo después de entintar la punta.
Bolsa: Egipcio antiguo <Balot> = Saco de piel. Bolso.
Definición: De la bolsa de los marsupiales. Talega de varios materiales usada para llevar algo necesario dentro de
ella.
Bomba: Inglés <Boom>= Estruendo.
Etimología universal: Ruso<Boom> Origen del Onomatopéyico Bum. Asociado con el Alemán <Bommen>
Zumbido.
Definición: Estallido que arroja partículas peligrosas a una alta velocidad.
Bono: Latin <Bonus>= Bueno.
Definición: Dividendo extra que se entrega a los trabajadores en forma de tarjeta o papel que después podrá
canjear por viveres o dinero en efectivo.
107
Bordo: Latin <Bordo> Ingles <Border> = Lado.
Definición: Margen, línea o filo de lugar u objeto.
Borracho: Español <Barraca> Italiano <Baracca> Italiano <Borraccia> Español <Borracha> = Cantimplora.
Definición: Referente a la <Barraca> que fue un almacén de provisiones para la guerra. Los soldados
antiguamente utilizaban esta pequeña botella <Borracha> para el agua la que también era usada para
provisionarse de alcohol dentro de la barraca.
Bosque: Griego <Bósko> = Pastizal. Foresta.
Definición: Lugar verde de abundante comida para plantas, animales y humanos. Lugar verde abundante de
pastos, plantas, arboles y todo tipo de animales y aves. Generalmente cerca de un rio, manantial, lago.Primaria:
Noruego antiguo <Busqui>Ingles medio <Bosk> Hermanas: Francés <Bois> <Bos> <Bosc>
Botar: Italiano <Buttar> <Buttare> Ingles <Beat> = Lanzar, tirar, golpear, aventar.
Bote 1: Ingles antiguo <Bat> = Batel.
Definición: Navío pequeño para transporte impulsado por remos, velas o motor.Secundarias: Alemán <Boot>
Ingles moderno <Boat> Francés <Bateau> Español <Batel>
Bote 2: Camita. Egipcio antiguo <Aphot> = Caliz o copa pequeña.
Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo <Obe> <Obot> 2.- Ario Graeco-itálico Griego <Poter> Latín
<Buttis> Francés antiguo <Bot> Catalán <Pot> Italiano <Botte> Español <Pote> 3.- Americano. Otomí
<Badá> 4.- Ario teutónico-latín. Inglés <Butt> 5.- Ario Graeco-teutónico. Inglés antiguo <Pott> Inglés <Pot>
Definición: 1.- Recipiente o envase que sirve para contener liquidos, cremas, medicinas, conservas u otros. 2.Maceta, bote para sembrar, cajete. 3.- Utensilio para contener comida u otras sustancias.
108
Botella: Camita. Egipcio antiguo <Aphot> = Caliz o copa pequeña.
Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo <Obe> <Obot> 2.- Ario Graeco-itálico Griego <Poter> Latín
<Buttis> Francés antiguo <Bot> Catalán <Pot> Italiano <Botte> al Español <Pote> 3.- Americano. Otomí
<Badá> 4.- Ario teutónico-latín. Inglés <Butt> 5.- Ario Graeco-teutónico. Inglés antiguo <Pott> Inglés <Pot>
Definición: Utensilio de plástico o vidrio utilizado para contener liquidos.
Boton: Frances antiguo <Bouton> = Disco.
Definición: Pequeño disco de diverso material que se cose a una parte del vestido para insertarlo en un hojal
hecho en el otro lado , uniendo asi dos partes de la prenda. Asociado al inglés <Butt> introducir, acertar,
insertar.Italiano <Bottone> Ingles <Button>
Bovino: Griego <Boús> = Ganado, vaca, toro.
Definición: Ganado domesticado como la vaca y el toro, mantenidos con motivos de alimentacion.
Box: Italiano <Busse> = Golpe repetido.
Etimología universal: Inglés <Box>
Definicion: Deporte olimpico y de entretenimiento donde se dos pugiles combaten con los puños enfundados en
guantes.
Bramar: Ario Graeco. Griego <Brémo> = Roar.Rugido. Resoplido.Gruñido.
Etimología universal: 1.- Ario teutonico. Gótico. <Bramôn> Alemán antiguo <Brëman> Alemán medio
<Brammen> Inglés antiguo <Bremman>
Definición: Profundo y prolongado sonido hecho por animales salvajes, el mar el viento, clamor de una persona o
muchas. murmurar <Mormuro> <Μορμυρο> , gruñir
Brasier: Acadio <Abaru> Abarcar. Extranjerismo Francés <Bracier> = Que abraza.
109
Definición: Sostén. Prenda interior femenina que utilizan para detener el busto y ajustarlo.Ingles <Brassiere>
Bravo: Griego <Brabeion> al Griego <Brabeus> = Premio de certamenes. Coronación del ganador.
Definición: Originalmente persona extranjera bruta y fiera en el combate cuerpo a cuerpo. La palabra evoluciono
del onomatopéyico <Barbar> a <Bravo>. Palabra conpuesta al griego a la Metátesis <Bra> Salvaje. + El egipcio
antiguo <Bai> Palma. Vencedor.Griego <Brabeion> Hermanas: Urdu <Abroo> Secundaria: Ingles <Brave>
Italiano <Bravo> Escoces <Braw>
Brazada: Acadio <Abaru> Extremidades. Griego <Brakhión> Brazo.
Etimología universal: Griego <Brakhión> Latín <Bracchium> <Branca> Mano. Ingles antiguo <Branche>
Rama. Ingles <Branch> Rama de árbol. <Brachiate> Saltar de una rama a otra colgándose de las manos.
Definición: Acción de extender y retraer los brazos cuando se nada o cuando se salta de una rama a otra
colgandose con las manos.
Brazalete: Español <Brazal> = Sujetador de escudo.
Etimología universal: Acadio <Abaru> Abarcar, abrazar, sujetar. 1.- Ario Graeco-itálico. Griego <Bra>
<brakhiálon> Latín <Brachium> <Bracchialis> Francés antiguo <Bras> <Brace> <Braciere> 2.- Ario
teutónico. Inglés antiguo <Brake> Freno. Alto. Parar. Inglés <Brace> <Brake> Freno. <Bra> Sósten. 3.- AngloFrancés <Brace> <Bracelet>
Definición: Aro de metal o de otra materia que antiguamente se utilizaba para atar los brazos o muñecas de los
esclavos. En las batallas el escudo de los guerreros poseía un sujetador al brazo que recibia este nombre. El
vocablo permuto del griego a otras lenguas como sinónimo de: Servir, atar, parar, deteder, frenar. Actualmente
significa un aro de metal u otro material que se usa como adorno en brazo o muñeca.
Brazo: Acadio <Abru> Extremidad, ya sea que salga del tronco humano o de un pez (Aleta) o ave (Ala)
Etimología universal: Ario Graeco. Griego <Bra><Brakhión> Cualquiera de las dos extremidades que salen del
tronco humano.Latín <Bracchium>Brazo <Brachial> Estructura del brazo.
110
Definición: Cualquiera de los dos miembros del cuerpo desde el hombro hasta la mano. Inglés <Brace> Similar al
brazo.
Breve: Ario Graeco <Brakhi-><Bra = Corto.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Brevis> <Breve> Francés antiguo <Brief> 2.- Inglés antiguo
<Brycg> Puente que acorta el camino. Inglés <Brief>
Definición: De poca duración sin que pierda el sentido original.Asociado al inglés <Bridge>
Brill-o –ar -ante: Asirio <Birku> = Resplandor.
Etimologia universal: Hebreo <Barakh> Iluminado, bendito. Griego <Berillos> Latín <Beryllos> Sajón antiguo
<Bereth> <Berath> Inglés antiguo <Beorth> Inglés <Bright> <Brilliant> Francés <Beril> <Briller>
<Brillant> Italiano <Brillare>
Definición: Cuerpo que emite o refleja la luz.
Brío: Semita Hebreo. Ps22.13 <Abir> <Abbir> <Ebir> = Fuerte. Robusto.
Etimología universal: Ario itálico-celta <Brigos>
Definición: Valentía, arrojo, valor, gallardía.
Broa: Gallego <Broa> = Bizcocho.
Etimología universal: 1.- Ario teutónico. Inglés antiguo <Bread> Inglés <Bread>
Definición: Galleta, bizcocho.
Broca: Latín <Brocca> = Dientón.
Definición: Barrena que se usa en los taladros. Secundarias: Ingles <Bradawl>
Brocado: Italiano <Brocco> = Carrete.
111
Definición: Rico tejido de fabrica donde se utiliza hilo de oro o de plata.Secundarias: Italiano <Broccato>
Portugues <Brocado> Ingles <Brocade>
Bucear: Griego <Bussos> = Inmersión bajo el agua.
Bubas: Griego <Boubón> = Ingle.
Etimología universal: Latín <Bubo> Abultamiento glandular. Tumor.
Definición: Tumores blandos. Griego <Boubonokéle> Hernia inguinal.
Bubi: Inglés <Booby> = Pecho de la mujer.
Etimología universal: Germanico (Dialecto) <Bübbi> Griego <Boubón> Glandula. Abultamiento. Latín
<Bubo> Abultamiento glandular.
Definición: Coloquial mexicano para designar los senos de la mujer.
Búfalo: Prefijo Griego para animales salvajes o de ganado <Bou-> Ganado bovino. <Boúbalos> Toro salvaje.
Etimología universal: Latín <Bubulus> Ganado bovino. <Bufalus> Francés <Buffle> Como de bufalo. Inglés
<Buff> De color amarillento. <Buffalo> Toro salvaje. <Bull> Toro. Italiano <Bufalo> Portugueé <Bufalo>
Definición: Lo mismo que el bisonte, ganado salvaje que habitaba el norte de america, y que aun se encuentra en
el africa y asia.
Búho: Camita. Copto <Bai> <Bau> <Bou> = Cuervo nocturno.
Etimología universal: Ario Graeco-itálico. Griego <Boubos> Latín <Bubo>
Definición: Ave rapaz nocturna, de grandes ojos y pico curvo, con plumas alzadas en la parte anterior de la
cabeza.
Bule: Maya <Buleb> = Jarro.
112
Bullir: Hebreo <Ma-bul> = Gran masa de agua o Diluvio.
Definición: Relacionado al fluido del agua que al brotar produce burbujas. Español <Vol-can> Latín <Bulla>
Burbuja. <Bullire> Masa de agua brubujeando. Maya <Búul-Kabil> Destrucción por agua.<Buubuulki> Gran
masa de agua. Asirio <Na-balu> Destrucción. Inglés <Bulk> Gran masa.
Burdel: Provenzal <Bordel> = Casa de prostitución.
Etimología universal: Inglés medio <Brothel> Inglés <Brothel> Catalan <Bordell>
Definición: Lugar donde se reunen hombres con el fin de encontrarse con prostitutas.
Burgues: Sumerio <Bur> = Cavar.
Definición: Habitante de un Burgo. El burgo originalmente se le considera una Fortaleza o Ciudad fortalecida
con grandes murallas. Posteriormente se le considera como ciudad real amurallada. En Ingles <Burr+ow> Cavar
y cimentar sobre lo solido. Primaria: Sajón antiguo <Burg> <Burugh> Ingles antiguo <Burh> Gran cimiento,
fortaleza. Secundarias: Ingles antiguo <Burg> Ciudad fortificada. Ingles <Burgh> Ciudad real. Ingles
<Borough> Ciudad real.
Buzo: Griego antiguo<Bussos> = Profundo.
Definición: Persona que nada bajo el agua como deporte o parte de su trabajo utilizando un equipo de respiración.
Chino <Bao> Cubrir algo para protegerlo. Persa <Pul-ra> <Pul-ha> Hebreo <Nebel> Bolsa de piel.
Ingles <Blister> Urdu <Abla> Francés antiguo <Blester> Ingles antiguo <Blaest> Ingles <Blasto->
113
C: Tercera letra del alfabeto español. Fonéticamente suena como la K en Cama, Caracol, como S en Propicio.
Trapecio, como la Z en Cicerón. Este signo no coincide en posición con los alfabetos hebreo, griego y romano.
Cabadura: Lengua indígena. Maya <K´aab> = Baba.
Etimología universal: Español <Acabado> <Acabadura> Terminar el acto sexual.
Definición: Semen. Coloquial de Nicaragua, el Salvador y Uruguay.
Cábala: Hebreo <Qibbel> = Recibir, aceptar.
Definición: 1.- Interpretación mística de la biblia hecha por los Judios.2.- Intriga, misterio, maquinación.Primaria:
Hebreo rabínico <Qabbalah> Tradición. Hermanas: Latín <Cabbala>
Caballo: Sanscrito <Tchapala> = Rapido.
Definición: Mamifero cuadrúpedo, de pies con casco, de cuello y cola poblados de crines, de variados colores
blancos, bermejos, negros etc. Lo domestica el hombre y le es de mucha utilidad.Primaria: Bulgaro antiguo
<Kobyla> Hermanas: Galo <Caballos> Griego <Kaballes> Latín <Caballus>
Cabaré: Griego <Kábeiro> = Danzas en honor del Cabiri.
Definición: 1.- Antiguamente se dice de la posada francesa construida de madera. 2.- Lugar cerrado donde se
toman bebidas alcoholicas en mesas, se baila y generalmente se ofrecen espectáculos. Permuto al Ingles <Caper>
Baile libre. <Cabaré>Secundarias: Francés <Cabaret> Ingles <Cabaré>
Cabeza (1): Egipcio antiguo 1.- <Go> G.42 2.- <Ape> G.240 <Uape> (Fonetica sahidica) <Ko>+<Ape> a
<Kape> = Testa humana.
Definición: Parte más alta del cuerpo humano o animal separada por el cuello, contiene el cerebro, y órganos
sensoriales de alimentación y respiración. Náhuatl Náhuatl <Quac> <Quaatequia> Lavarse la cabeza. Inglés
antiguo <Caeppe> Capucha.Egipcio 1.- <Go> <Jo> Asociado al Ingles antiguo <Heafod> Inglés <Head>
Neerlandes <Hoofd> Cabeza.Egipcio 2.- <Ape> Griego <Khephale> Latín <Caput>
114
Cabeza (2): Sanscrito <Kapal> = Estar a cargo.
Definición: Liderar o dirigir una familia, región, país. Tener dominio y control sobre tierra, personas, animales.
En maya <Aj otlon Kabal> Consejero. <Kuchkabal> Familia o gente que se tiene a cargo. En Nahuatl
<Quacuilli> Sacerdote.Hebreo <Kabash> Griego <Khephale> Latín <Caput> Maya <kabal> Italiano <Capo>
Nahuatl <Quac>
Caber: Latín <Capere> = Coger. Capacidad de contener otra cosa.
Etimología universal: Maya <Kaap> Meter, introducir.
Definición: Capacidad o espacio que puede contener o recibir alguna cosa.
Cabiri: Griego <Kábeiro> = El Cabiri, antiguas divinidades adoradas en Lemno, Samotracia y Boetia en Grecia.
Definición: <Kabeirides> Ninfas. <Kabeiria> Sus misterios <Cabeiro> Madre y hermanas del Cabeiri.
<Kabeira> Demeter. Misterios.<Kabeirion> Santuario de los Cabiri.<Kadmilos> Hermes. Nombre de uno de los
Cabiri en Samotracia. Latín <Camillus> Ministro. Español <Cabrío> Ganado de cabras. <Cabro> Macho de la
cabra. Al Latín <Caper> Cabra <Cappriola> Danza con brincos. Al ingles <Caper> Cabriola. Asociado al Griego
<Kápparis> Latín <Capparis> Francés <Capres> Aleman <Kaper> Italiano <Capero> Fruto de un árbol
europeo que estimulaba el deseo, un tipo de Capparis spinosa.Hermanas: Hebreo: <Tsaphyir> Cabra. Latín
<Caper> <Caprea> Sanscrito <Kúbera-> Divinidad. Francés <Kabera-> Patrono.
Cabra: Egipcio antiguo <Khabes> = Barba.
Definición: Mamifero rumiante domestico, con cuernos grandes vueltos hacia atrás, de cola corta y un mechon de
pelos largos colgando de su mandibula inferior.Griego <Karabaía> <Karané> Latín <Caper> <Capra> Francés
<Chevre>
Cabriola: Latín <Caper> <Cappriola> = Danza con brincos.
115
Definición: Danzar saltando moviendo los pies en el aire. Baile de los caballos.Primaria: Latín <Capreolus>
Hermanas: Francés absoleto <Capriolo> <Capriola> Secundarias: Inglés <Caper>
Caca: Tibetano <Kaka> = Excremento. Primaria: Griego <Kakkáou> <Kákke> Hermanas: Quechua <Aka>
Latín <Cacare> Ingles antiguo<Cachus>Secundarias: Ingles <Cack>
Definición: Lo evacuado del vientre.En inglés antiguo “Letrina”.
Cacahuate: Náhuatl<Cacahuatl> = Cascara.Definición: Cacao de tierra. De esta especie se hace la mantequilla
de maní.
Cacao: Origen Náhuatl<Cacahuatl> = Cascara.
Definición: Teobroma cacao. Pequeño árbol americano del tipo tropical, siempre verde, que produce almendras de
cacao las cuales son contenidas en vainas ovales que crecen en el tronco. De esta semilla es hecho el chocolate. La
raíz de la palabra náhuatl<Cacaua> coincide con otras raíces lingüísticas análogas de semillas cubiertas con
cascara que se les llama Semilla cubierta. Primaria: Nahuatl <Cacaua> Hermanas: Ingles <Cocoon> En medieval
provenzal <Coucoun> que se origina de < Coca> Cascara.Hermanas: Náhuatl <Cacallo+tl> Cascara. Español
<Coco> Ingles <Coconut> Nahuatl <Cocoa>
Cacerola: Hebreo <Koce> = Copa.
Definición: Utensilio hecho de metal o barro que sirve para cocinar al fuego.Primaria: Arameo <Ka> Hermanas:
Arabe <Kaasun> Latín <Cattia> Secundarias: Español <Cazo>
Cachete: Ario teutónico. Inglés antiguo <Sheaki> = Lado derecho u izquierdo de la cara.
Etimología universal: Ario teutónico. Inglés <Cheek> Americano.Totonaco <Calchixit>
Definición: Cada una de los lados de la cara.
Cacho: Maya <Kaach> <Káachal> <Koots>= Hacer pedazos, quebrar, fracturar.
116
Etimología universal: Latín <Cacculus> Olla, vasija. Gallego <Cacho> Vasija rota. Portugués <Caco>
Quechua <Kuchuna> Aymara <Kuchuskka> Ingles <Cut>
Definición: Pedazo o trozo de algo.
Cacles: Náhuatl <Cactli> Griego <Káltios> <Calceus> Español <Calzado> = Zapatos. Calzado en general.
Cactus: Griego <Kaktos> = Cardo.
Definición: Planta de tallo globoso de la familia de las cactaceas, nativa de las regiones aridas del nuevo mundo,
de tallo carnoso típicamente lleno de espinas, flores de brillante colorido. No tiene pencas ni petalos.Primaria:
Latín <Cactos> Secundaria: Español <Cacto>
Cadena: Griego <Kátema> = Collar.
Definición: Eslabones grandes o pequeños unidos entre sí, hecho de variados materiales como el hierro, la plata y
el oro.Primaria: Latín <Catena> Hermanas: Francés antiguo <Chaine>Secundarias: Ingles <Chail>
Cadi: Arabe <Kadi> = Juez.
Definición: En los países islámicos Juez que entiende de asuntos legales. Asociado al Español <Alcalde>
Hermanas: Griego <Kados> <Kadikhos> Urna para votar usada en las cortes, medida.Secundarias: Francés
<Cadi> Ingles <Cadi>
Cadiz: Fenicio <Gadir> al Griego <Gadeira> <Gedeira> <Gadeirikhos> = Compuerta. Estrecho. Puerto.
Lugar cerrado.
Etimología universal: Primaria: Griego <Gadeira>
Definición: Antiguamente lugar donde se asentaba Tarsis. La refineria Tartesus.Hebreo <Tharshis> al griego
<Tarijos> o <Tarikhos>. Provincia que domina el estrecho de Gibraltar. Griego <Gadeirítes> Habitante de
Cadíz. Griego <Gadeira Portmos> Estrecho de Cadíz. Lugar donde se detiene el agua, del Catalan <Cadirat>
117
Cadiz colinda: al Norte, con Huelva y Sevilla; al Este, con Málaga; al Sur, con el estrecho de Gibraltar, parte del
Mediterráneo y el Océano, y al Oeste, con este último y Sevilla.
Cadmo: Griego <Kadmos> = Cadmus.
Definición: Hijo de Agenor y que se dio su nombre a una citadela llamada Cadmea en de Thebas de la isleta de
Tiro. A Cadmo se le atribuye el haber llevado el alfabeto desde Fenicia a Grecia <Kadmos Grámmata>.
<Kadmeios> De Cadmia <Cadmeione> Hija de Cadmo. 2.- Numero ocho.
Caduco: Persa <Qadim> = Antiguo, senil.Latín <-Quus> <Caducus> Frances <Caducite>
Caer: Egipcio antiguo <Kher> = Rendirse, derrotarse.
Definición: Efecto de ir hacia abajo. Latín <Cado->
Caimán: Indio Americano Caribe <Caiman> <Acayuman> =
Definicion: Reptil tropical americano del tipo semiacuatico similar al cocodrilo.
Caja: Náhuatl <Caxitl> = Cuenco, cajete.
Definición: Contenedor. Plato, taza, escudilla, vaso.Hermanas: Arameo <Ka> Hebreo <Kos> Arabe <Kaasun>
Ingles <Case> Francés antiguo <Casse><Caisse> <Chasse> Latin <Capse>
Cajete: Nahuatl <Caxitl> = Cuenco. Caja.
Definición: Hueco u hoyo en la tierra que se utiliza para sembrar o plantar.Hermanas: Arameo <Ka> Hebreo
<Kos> Arabe <Kaasun> Ingles <Case> Francés antiguo<Casse><Caisse> <Chasse> Latin <Ca+pse>
Cala: Náhuatl <Acalli> = Barco.
Definición: Parte mas baja en el interior de un barco. Parte sumergible de un barco.
118
Calabozo: 1.- Griego <Kalía> Morada hecha de madera. Latín < Calafodium> Francés Negro <Calabouse> =
Morada incomunicada, carcel.
Etimología universal: 1.- Americano Maya <K´aalab> Candado, aldaba. <K´alab> Prision. Maya <K´alab> 2.Franco-inglés <Calabousse>
Definición: Prision bajo del suelo, lugar lóbrego, seguro y donde se encarcela a los presos para incomunicarlos
con el resto.
Calar: Hebreo <Chalaf> <Chalaphu> = Pasar a travez.
Definición: Atravezar, traspasar, penetrar o adentrarse.Griego <Chalaon> Latín <Chalare>
Calcar: Latín <Calceus> Zapato <Calcar> = Pisar.
Definición: Huella del píe o cualquier otro objeto al pisarlo sobre una superficie.
Calcio: Mongol <Gal> = Fuego.
Etimología universal: Griego <Khalix> Latín <Calx> Latín científico <Calcium> Inglés medio <Calx>
Definición: Polvo de oxido metalico formado con metales o minerales que han sido expuestos a altas
temperaturas.
Caldera: Latin <Calderia> = Recipiente para hervir agua.
Calidad: Náhuatl<Qualli> = Bueno, mejorado.
Definición: Que mejora el estándar.Hermanas: Ingles <Quality> Francés antiguo <Qualite> Latín <Qualitas>
Caliópe: Ario Graeco. Griego <Caliópe> <Καλλιóπε> = Hermosa voz.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Calliope>
119
Definición: Musa epica de las ciencias y artes en la mitología griega y romana.
Caliz: Hebreo <Keliy> = Utensilio contenedor.
Etimología universal: Griego <Kalux>Envoltura. <Kalyx> <Kalke> Copa. Latín <Calix> Copa. Inglés
<Calix> Estructura con forma de copa. Lengua indígena. Maya <Kul> Copa.
Definición: Vaso utilizado en rituales religiosos donde se deposita un liquido consagrado.
Caliza o Cal: Mongol <Gal> = Fuego. <Galci> Fogonero.
Etimología universal: Griego <Khalix >Latín <Calx> Oxido de calcio.
Definición: Dura roca sedimentaria compuesta de calcio carbonado, como sustancia o polvo combinado con la
arena produce el mortero.
Calle: Sumerio <Gag><Ka> Camino. Mongol <Gai> Camino. <Gaid> Grito. Chino <Kai> Entrada, pasaje.
Etimología universal: Mongol <Gai> Camino. <Gaid> Grito. Chino <Kai> Entrada, pasaje. Hebreo <Kole>
Llamar en alta voz. Griego <Kha> Parte, camino. <Kaleo> Latín <Callis> Senda o Camino. Ingles antiguo
<Ceallian> Ingles<Calling> Noruego antiguo <Kalla> Llamar ruidosamente.
Definicion: Dar un nombre especifico de una entrada, de una dirección, de un titulo. Para llamar a alguien o
describir algo.Camino particular hacia un punto determinado o profesión: Ingles <call+ing> La raíz proviene de
la nomenclatura puesta en las esquinas de cada entrada a un pasaje.
Callos: Latín<Callum><Callosus> =Durezas en la piel de manos y pies.
Hermanas: Náhuatl<Chacayolli>Secundarias: Ingles <Callosity> Francés <Callosite>
Calma: Griego <Kauma> = Bochorno.
Definición: Estado de la atmosfera cuando no hay viento. Paz del mar. Latín <Kauma>
120
Calor: Semita. Hebreo bíblico <Kela-jah> Luz radiante.
Etimología universal: 1.- Ario Graeco itálico. Griego <Helios> Sol. <Kaio-> Calor. <Khalix> Piedra caliza, que
se funde al fuego. Latín <Calx> <Calcis> Cal. <Calor> Italiano <Calda> Francés <Chaud> <Chauffent>
<Calorique> 2.- Altaico-Chino. Chino <Káo> 3.- Ario Anglo-latino. Inglés <Caloric> Que calienta <Calorie>
Resultado de la energía consumida a una determinada temperatura. 4.- Americano. Totonaco <Calinin> 5.Mongol <Gal> Fuego, ignición, <Galda> quemar, cocer.<Galla> Calentar. 6.- Español<Caloria> <Calorico>
<Caliente> <Calorifico> <Cal> <Calcinar>
Definición: Sensación ante una alta temperatura en el clima, el agua, el aire.
Calva: Semita. Hebreo <Galah> <Gulgoleth>= Craneo descubierto. Calavera.
Etimología universal: 1.- Ario índico. Persa <Kad> <Kachal> <Kal> 2.- Ario itálico. Latín <Calvus> 3.- Ario
teutónico. Noruego antiguo <Skoltr> Inglés medio <Skolle> Ingles <Skull> Craneo. <Scalp> Piel de la cabeza.
Definición: Craneo, Hueso de forma circular que recubre o encierra el cerebro. Actualmente se dice de la persona
que a perdido su cabello.
Calzado: Griego <Káltios> <Kalópous> = Horma.
Etimología universal: Latín <Calceus> Zapato. Español <Calzado>
Definición: Zapatos en general.
Camello: Arameo <Gamla> <Ganila> = Cargador, la letra X Griega <Γ>.
Etimología universal: Hebreo <Gamal> Persa <Hammal> Griego <Gamma> <Kamelos> Latín <Camelus>
Inglés <Camel>
Definición: Artiodactilo rumiante de largas piernas y largo cuello, generalmente dosmesticado en el Asia central
el cual tiene dos jorobas y el de Africa y suroeste asiático con una joroba.
Camino: Sumerio <Ka> Entrada <Khal> Pasaje.
121
Etimología universal: Griego <-Kha> Parte, camino.Inglés antiguo <Kuman> Celta-iberico <Camanon> Celtalatino<Camminus>Inglés <Come> Alemán <Kommt> Venir de…
Definición: Sendero o via construido para transitar habitualmente. Dirección, jornada, modo, medio.
Camisa: Griego <Kamísion> <Kámison> = Vestido de la parte superior del cuerpo.
Etimología universal: Celto latino <Camisia>
Definición: Prenda de vestir de tela que se abotona por delante, con cuello y mangas. Prenda similar pero sin
botones que se utiliza mas deportivamente.
Campana: Griego <Kámpanos> =
Etimología universal: Latín <Campana>
Definición: Objeto hueco típicamente hecho de metal con forma de copa invertida con un badajo en el centro con
el cual se producen sonidos de alarma o de llamado.
Campaña: Del latín <Campania> Francés <Campagne> Ingles <Campaign> = Curso de acciones o serie de
operaciones militares intentando lograr objetivos en un área determinada.
Campeón: Latín <Campania> = Excelente. Ganador.
Definición: Persona que sobrepasa a todos sus rivales en una competencia. Antiguamente se llama al caballero
que peleaba en combate contra otro, defendiendo una causa o en representación de su monarca.Primaria: Latín
medieval <Campion> Español antiguo<Campea+dor>Secundarias: Ingles <Champion>
Campeonato: Latín <Campania> = Competencia.
Definición: Pruebas deportivas u otra competencia. Históricamente se relaciona a los enfrentamientos en batalla
de los caballeros en representación de sus monarcas. En Español antiguo <Campeador>.Ingles <Championship>
Español <Competencia>
122
Campesino: Palabra mixta del latín<Camp> + Italiano absoleto <Paesano> = Agricultor. Inglés <Peasant>
Agricultor, que trabaja en el campo.
Campo: Latín <Campus> =
Definición: Estado natural de un terreno o terreno útil para labranza, en Estados unidos corresponde al lugar
donde se asientan, soldados, refugiados o viajeros.Secundarias: Italiano<Camp+o> Francés <Camp> <Champ>
Ingles <Camp> <Campo>
Can: Mongol <Gang> = Ladrido de…
Etimología universal: Griego <Kun> Perro. Latín <Canis> Francés <Cane> Inglés <Canine>
Definición: Mamifero domestico de olfato fino y muy leal al hombre.
Canal: Árabe<Kanâl> = Conducto artificial de agua.
Primaria: Persa <Qanal> Hermanas: Griego <Kanastron> Cuenco de arcilla. Latín<Canalis> Secundarias: Ingles
<Channel>
Canario: Hebreo <Kinnere> = Cantor.
Definición: Pajaro cantor pequeño, de color amarillo, verdoso o blanquesino, originario de las islas que llevan su
nombre. Canari+as.Primaria: Latín <Canere> Secundarias: Ingles <Canary> Frances <Canari>
Canasta: Griego <Kanna> Raiz. Junco. <Kaneon> <Kanastron> <Kánasthon> = Cesta tejida.
Etimología universal: Inglés <Cane> Raiz. Babilonio <Kanu> Hebreo <Kaneh> Raiz. Taino <Canoa> Bote
hecho de un tronco. Maya <Kanil> Tallo. Latín <Canna> Español <Caña> Tallo de las planta por lo general
hueco y nudoso. <Canastron> Cesto tejido.
Definición: Cesta <Kánastron> tejida de raices<Kanna> o juncos como el mimbre y el rattan.
123
Cancel: Griego <Kánkelos> = Contrapuerta.
Etimología universal: Latín <Cancelli> Francés antiguo <Cancel>
Definición: Tres barras o tres hojas, la principal de frente más dos laterales que se antepone como barrera o
sostén. 1.- Barra de la corte. 2. - Poste superior en la porteria de Gol. 3. - Barra que cruza desde el asiento al
volante de una bicicleta. 4. - Puerta de salida simultanea en las carreras. 5. - - Cancelar. 6. - - Barrera. 7. Balaustrada.
Cancelar: Griego <Kankelos> = Barrera.
Definición: Anulación, algo que no tomara lugar, revocar. Primaria: Latín <Cancellare> Hermanas: Francés
antiguo <Canceller> Secundarias: Ingles <Cancel>
Cáncer: Griego <Karkino> = Que se extiende, despliega o distribuye durante en un periodo especifico de
tiempo.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Cancer> 2.- Ario teutónico. Anglo-sajón <Carcern> 3.- Mongol
<Kan>
Definición: <Karkinodes> <Karkinophenas> <Karkinosis> Que se sufre de una enfermedad que transforma y
divide las células de una manera anormal.
Candil: Semita. Árabe <Quindil> = Luz, flama, mechero de fuego.
Etimología universal: 1.- Ario teutónico. Noruego antiguo <Kindill> Inglés medio <Kynda> Inglés <Kindle>
2.- Ario itálico. Latín <Candela> 3.- Semita-árabe-español. Arabe hispánico <Qandil>
Definición: Flama que depende de un mechero y aceite para alumbrar, antiguamente en forma de taza.
Cangrejo: Del Griego <Karkínos> = Pinzas.Tenazas. Movimiento de lado (De este crustáceo).
Definicion: 1.- Crustáceo de caparazon duro, ojos alertas, cuerpo redondo, cinco pares de piernas de las que la
primera esta modificada con tenazas, se encuentra generalmente en rocas y arenas que bordean los mares. Que
pertenece a la familia de pequeños crustaceos con 5 pares de piernas (Cangron).2. - <Karkinos> Como signo de
124
zodiaco Cancer. 3. - <Karkinoma> Como enfermedad que Carcome: El Carcinoma. El Cancer.4.-<Karab->Por la
similitud en forma de doble cuerno en los escarabajos o de doble tenaza de los cangrejos. Sanscrito <Karkata
>Español <Es+carab+ajo> Ingles <Crab> Cangrejo.Hebreo <Acrabb> Escorpión. Germano <Krebs> Ingles
antiguo <Crabba> Ingles <Crab> Cangrejo. Al Latín <Crusta> Español <Crustaceo> Langosta.Etimología
Latín <Cancer> a <Cancro> a <Cangro> al diminutivo <Cangrejo>
Caníbal: Indio Caribe <Cariban> <Caniban> = Antropofago.
Definición: Indio caribeño que comía carne humana.
Canino: Griego <Kun> Latin <Caninus> Frances <Canine> Ingles <Canine> = Diente enlargado.
Definición: Diente entre los incisivos y premolares mas alargado en los felinos y canidos.
Cannabis: Ugro fines <Kene> <Kine> = Estupefaciente.
Etimología universal: Babilonio <Kanú> Raiz, junco, tallo. Hebreo <Kaneh> Raiz, tallo. Griego <Kanna>
Inglés <Cane> <Cannabis> Griego <Kanna> Raiz, tallo. <Kannabis> =Cannabis sativa.
Definición: Estupefaciente hecho de la fibra del tallo de la planta originaria de la india.
Canoa: Arawak y Caribe <Canaoua> = Bote pequeño hecho de un tronco.
Etimología universal: Babilonio <Kanú>Raiz. Maya <Kanil> Tallo.Hebreo <Kaneh> Raiz, junco. Griego
<Kanne> <Kanna> Raiz, palo. Latín <Cannabun> Cañamo. <Cannabis> Cañamo indico.Inglés <Canoe> Egipcio
antiguo <Khan> Remo.Taino <Canoa> Bote hecho de un tronco..
Definición: Bote pequeño con terminación en punta en sus dos extremos que se impulsa con un remo.
Canon: Griego <Kanon> = Medida, regla.
Etimología universal: Babilonio <Kanú>Raiz. Maya <Kanil> Tallo.Hebreo <Kaneh> Raiz, junco. Griego
<Kanne> <Kanna> Raiz, palo. Latín <Canon> Reglas, preceptos.
125
Definición: Palo de medir utilizado por los hebreos <Caña> que permuto al Griego en un sentido figurado de
regla o precepto.
Canonico: Griego <Kanonikos> = Que se regula. De acuerdo a las reglas.
Etimología universal: Babilonio <Kanú>Raiz. Maya <Kanil> Tallo.Hebreo <Kaneh> Raiz, junco. Griego
<Kanne> <Kanna> Raiz, palo. Latín <Canonico>
Definición: Regulacion conforme a las reglas, disposiciones y preceptos eclesiásticos.
Cansar: Chino <Han> = Seco, sin agua, yermo, sin alimento.
Etimología universal: Mongol <Gang> Seco. Griego <Kámpsai> Que declina. Latín <Campsare> Español
antiguo <Canso>
Definición: Que decae. Falta de energía, voluntad o deseo. Suelo infértil.
Cantar: Camita. Egipcio antiguo <Qa> o <Haa> o <Hen> = Tocar las cuerdas.
Etimología universal: Sánscrito <Kantha> Con buen tono en la voz. Ario índico. Persa <Khwan> Semita.
Hebreo <Kinnore> Saber tocar las cuerdas. 3.- Ario teutónico. Anglo sajón <Singan> Inglés antiguo <Singan>
Inglés <Sing> <Song> Neerlandés <Zingen> Ario itálico. Chino <Zhong du> <Qiáng diao> Acento. Latín
<Canere> <Cantare> <Canticum> <Canticulum> Francés antiguo <Chanter> Finlandés <Kantaisa> Italiano
<Cantata> <Cantabile> Inglés latino. <Canticle> <Chant>
Definición: 1.- Producir con voz y cuerdas vocales sonidos melodiosos formando o no palabras. 2.- Ejecutar con
un instrumento musical melodías de concierto.
Cántaro: Chino <Kang>= Tonel, contenedor, tubo, cubo, barril, jarra de agua.
Etimología universal: Mongol <Gang> Barril, jarra de agua, cubo, bote. Inglés antiguo <Canne> Inglés <Can>
Contenedor, lata, botella. Griego <Kantharos> Vasija contenedora de agua, mas o menos grande, generalmente
de dos asas. Latín <Cantharus> Vasija grande contenedora de agua. Lengua Mapuche (Chile) <Can> Cántaro.
Definición: Utensilio contenedor de agua, grande, de una o dos asas, de panza ancha y cuello delgado.
126
Cantimplora: Chino <Kang> = Contenedor de liquidos.
Etimología universal: Inglés antiguo <Canne> <Can> Mongol <Gang> Barril, tonel. Inglés <Canteen>
Cantina. Catalan <Cantimplora> Frasco, vasija, u olla grande para contener liquidos.
Definición: Botella de cuello utilizada como contenedor de agua por los soldados.
Canto: Sánscrito <Kantaka> = Puntiagudo, espina, arista.
Etimología universal: Latín <Cantus>
Definición: Extremidad, punta, esquina o arista de algo.
Caña: Semita. Hebreo <Qaneh> = Palo de medir.
Etimología universal: 1.- Ario índico <Khayzuran> Bamboo. 2.- Ario Graeco itálico. Griego <Kanna>
<Canon> Latín <Canna> 3.- Americano. Maya <Kanil> Tallo. Zapoteca del valle<Cañee><Canee> 4.- Anglograeco. <Cane>
Definición: Palo largo o tallo leñoso hueco y nudoso de las plantas gramíneas. En España es medida superficial
agraria de seis codos cuadrados.En la biblia se refiere a la regla o vara (Caña real) que sirve para medir la cual es
de seis codos (Codo real). Se considera también <cañas> a la vegetación de tallos largos como el bambu y el ratan.
En Zapoteco se le atribuye a la ayuda. Asociado al latín <Cannabun> Cañamo. <Cannabis> Cañamo indico.
Caño: Chino <Kang> = Tubo.
Etimología universal: Mongol <Gang> Tubo. Asirio <Qanu> Griego <Kanna> Latín <Canna> Pipa o tubo
usado para conducir agua, humo de tabaco, aceite, gas y aire. Español <Caña> <Caño> <Cañeria>
Definición: Tubo conductor de liquidos, gases. En la música se utiliza como conducto de aire para producir
sonidos.
Caos: Griego <Khaos> = Gran fisura. Abertura.
127
Definición: Gran profundidad, extensa, sin orden predecible de medida o de tiempo.Latín <Chaos>
Capa: Hebreo <Kobah> = Gorra, tapa, sombrero, capucha, casco, yelmo.
Definición: Usado para cubrir la cabeza o denotar un cargo u oficio.La raíz náhuatl es <Copilli> Corona parecida
a una mitra que servía en la coronación de los reyes. La raíz hebrea es Yelmo o casco. Modernamente se considera
la tela llevada en los hombros por encima del vestido.Primaria: Latín <Cappa> Hermanas: Náhuatl <Copilli>
Griego<Khephale> Ingles antiguo <Caeppe>Secundarias: Ingles <Cap> Italiano<Capelo>
Capar: Egipcio antiguo <Khabu> <Khepesh> = Cercenador.Cimitarra. Scitha.
Definición: Cortar, cercenar, castrar. Latín <Cappó> Francés <Capón>
Caparazón: Egipcio antiguo <Kheperesh> = Escudo, casco real.
Definición: Cubierta. Protección en la cabeza o pecho que utilizaban los reyes de Egipto en las guerras. Cubierta
dura que de forma natural protege a los animales, como la tortuga, escarabajo, armadillo, cangrejo, langosta y
otros. Etimología : Provenzal <Capair+on> Español <Carapacho> Ingles <Carapace>
Capricho: Latín mixto <Capericius>= Peinado erizado. Secundariamente: Antojo o pintura irreal.
Definición: Literalmente: Peinado en forma de pico. Deseo impulsivo, repentino cambio en la conducta mezcla de
realidad e imaginación.Secundarias: Francés <Capricie+ux> <Italiano<Capriccio> Ingles <Caprice>
Capulín: Náhuatl<Amacapulin> <Capolin> = Mora. Cereza americana.
Capullo: Náhuatl<Copilli>= Cubierta.
Definición: Envoltura de forma oval que cubre algo. Cosa viva que esta incipiente en su crecimiento.Hermanas:
Latín <Capilli> <Cappellus> .Español <Capucho>
Cara: Griego <Kára> Ionico <Káre> = Faz <Géloti phaidrón kara>
128
Definición: 1.- La parte anterior de la cabeza, desde la frente hasta la punta de la barbilla. 2.- Homero utiliza
acusativos, nominativos, genitivos y dativos como <Káre> <Káretos> <Káreti> <Kuréatos> <Karéati> <El
vocablo Griego <Kára> tiene variados significados relacionados con: Cabeza, cara, altura de un cuerpo, cráneo,
cerebro. 3.- En hebreo <Qara> <Qareb>se asocia con dar el rostro a una situación, <Qarab> encuentro, cita,
<Qerab> encontrarse cara a cara en una pelea o guerra. 1.- La parte alta del cuerpo humano <Káre> en lugar de
<Kephalé> Cabeza humana o de animales. <Karenon> Craneo, cerebro.<Géranos> Nuka o cuello grande. 2.- La
parte alta de algo natural <Káre niphoentos olimpos> pico o tope del monte. 3.- Los bordes de objetos <Káre>
bordes de un sombrero o de una copa. 4.- La periferia de una persona o cosa. <Oidipoi Kára> Latín <Cara>
Sanscrito <Siras> Cabeza.
Caravana: Sumerio <Girru> Asirio <Garru> = Expedición.
Etimología universal: Griego <Karbán> Del exterior. Extraños. Persa: <Karvan>Francés <Caravane>
Definición: Grupo de personas que se desplazan de un lugar a otro en varios vehículos o animales como caballos,
camellos, burros.
Carbón: Griego <Karbon> <Karbone> =
Definición: Materia organica solida, ligera y de color negro que se utiliza como combustible.Latín <Carbo>
Francés <Carbone>
Carcel: Griego <Kárkaron> <Karkaros> = Prisión.
Definición: Lugar destinado a la reclusión de presos.Primaria: Latín <Carcereris>
Cardar significa peinar los tejidos con un instrumento de dientes filosos para obtener la fibra o hilo de más calidad
y fuerza.
Cardar: Ario índico. Persa <Khar> <Khar-dar> = Espina. Púa. Pulla. Alambre de espinas.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Cardo> (Cepillo o peine con) Púas. Espinas. Provenzal <Carda>
<Cardar> Francés antiguo <Carde> 2.- Anglo-latino. <Card>
129
Definición: El nombre proviene de los cardos y plantas de la familia de las compuestas que tienen muchas espinas.
Cardos: Ario índico. Persa <Khar> <Khar-dar> = Espina. Pua. Pulla. Alambre de espinas.
Etimología universal: 1.- Ario Graeco itálico. Griego <Kardos> Latín <Cardus> Provenzal moderno <Cardo>
Francés <Cardon>
Definición: Planta de la familia de las compuestas, de aprox. Un metro de latura, hojas espinosas, flores brillantes
y pencas comestibles. Hay muchos otros tipos de cardos, que generalmente son nativos de regiones aridas. A la
cabezuela del cardo generalmente se conoce como alcachofa.
Cardumen: Griego <Kardin> = Corazón.
Definición: Nucleo de peces que nadan juntos.
Carecer: Latín <Carere>= Carecer.
Caria: Griego <Karuai> = Ciudad en Laconia.
Definición: 1.- Ciudad en Laconia famosa por su templo a la diosa Artemisa. 2.- En Caria se celebraban danzas y
ritos religiosos en honor de Artemisa.3.- Nombre que se le da a las figuras femeninas que visten las columnas. 4.Nombre que se la da a un diseño de aretes.Latín <Carya>
Caribe: Indio Caribe <Caniban> = Canibal.
Definición: Mienbro indigena de la población que habita la costa sudamericana de Las Guyanas, Surinam,
Venezuela y las Antillas. El origen de su nombre proviene de los tiempos de la colonización española
“Preguntando por el nombre de la tribu de algunos indios que viajaban en una canoa, el interprete le dijo:
Caniban, entendiendose Cariban”. Los indios Caribes extendieron su comercio y dominio desde las costas
sudamericanas pasando por las Antillas y llegando a la Florida.Primaria: Indio Caribe <Cariban>Hermanas:
Maya lacandon <Caribs> Indios Cubanos <Gíbaros> Indios Portorriqueño <Guajiros>
130
Caribú: Indio Americano Algonquian <Caribou> = Reno.
Cariño: Sánscrito <Karuna> = Piedad.
Etimología universal: Aragones <Cariño> Nostalgia.
Definición: Estimacion que se tiene hacia una persona.
Cario: Griego <Kar> <Karós> = Nativo de Caria.
Definición: Natural de la Caria antigua región de Asia Menor. Sus guerreros eran empleados como mercenarios
en las guerras externas. <Karikós> De Caria. <Karizo> Que actua o habla como Cario (Barbaramente).
<Kariko+ergues> Del trabajo Cario. <Karikón> Morada de los Carios en Menfis. <Karine> Mujer de Caria.
<Karioo> <Ekarioza> Matar.<Karisti> Lenguaje de los Carios.(Barbaro) <Karion> Nombre común dado a los
esclavos en la comedia griega.Persa <Karda> Griego <Kardakes>
Carnaval: Hebreo <Qarnayim> al Griego <Karneios>= Titulo de Apolo Carneus. (En Peloponeso) Apolo el de
los cuernos. Definición: 1.- <Karneia> Fiesta Dorica en honor a Apolo Carneus. 2.- <Karneios> Nombre del mes
en que se hacían estas festividades en honor a Apolo. 3.- El vocablo permuto al Latín como <Carne+levare>
Quitar la carne. 4.- Los tres días que preceden a la cuaresma durante los cuales las personas se confiesan en la
iglesia católica. 5.- Durante estos tres días se celebra también una fiesta pública, consistente en procesiones,
mascaradas, bailes y comparsas. 6.- Permuto por haplología al italiano <Carnevale> Periodos de tiempo en los
que la gente se envuelve en festivales ruidosos, festividades musicales, festivales de danza y música.Primaria:
Griego <Kárnos> <Karnea> Hermanas: Latín <Carnelevare> Secundaria: Italiano <Carnevale>
Caro: Griego <Kar> <Karós> = En alto nivel.
Definición: Lo que se desea tener pero que su costo es alto. Que su valor se ha estimado más arriba del estándar.
Un producto que es similar a otro en su forma y terminado pero que en su composición contiene materia prima de
mejor calidad, lo que eleva su valor patrimonial y de venta. Una persona a la que se tiene en gran estima por sus
características personales.Latín <Carus>
131
Carpintero: Griego <Karpho> = Canasta.
Definición: 1.- <Karpho> <Karpan> Antiguamente canasta o cesta. 2.- <Carpentum> Carro con forma de cesta.
3.- <Carpentario> Carro del artifíce. 4.- <Carpentier> Persona que tiene por oficio hacer objetos y estructuras de
madera. Primaria: Euskaro <Karpan> Hermanas: Celta <Carpentum> Latín <Carpentum> Latín <Carpentario>
Francés antiguo <Carpentier> Secundarias: Inglés <Carpenter>
Carreta: Sumerio <Girru> Viajar, Carretera. Asirio <Garru> = Expedición.
Etimología universal: Griego <Karatai> Transportador. Latín <Carruca> Noruego antiguo <Kart> Francés
antiguo <Carete> Inglés <Cart>
Definición: <Kararyes>Antiguamente vehiculo jalado por un caballo utilizado por los Escitas para transportar
mercancías o posesiones. Posteriormente se transformo en un vehiculo de cuatro ruedas tirado por por dos o mas
caballos,para transportar personas, posesiones o mercancías, mas tarde se convirtió en carruaje.
Carro: Sumerio <Girru> Viajar, expedición, carretera. Asirio <Garru> Transportar en expedición.
Etimología universal: Griego <Karokhos>Transportador. Francés antiguo <Carre> Galo <Carros>Latín
<Carrus> <Carrum> Inglés <Car><Carry> Llevar o transportar.
Definición: Antiguamente: Carruaje. o transportador. Poderoso vehículo de carretera diseñado para transportar a
un pequeño número de personas.
Carruaje: Sumerio <Girru> = Carretera. Expedición. Asirio <Garru> Expedición.
Etimología universal: Griego <Karokhos> Transportador. Latín <Carriage> Provenzal <Cariatge> Francés
antiguo <Cariage> Secundarias: Ingles <Carriage>
Definición: Vehiculo montado sobre cuatro ruedas y tirado por caballos, utilizado para transporte de personas
con sus posesiones. Tambien se dice de cada uno de los vagones de un tren de pasajeros.
Carta: Griego <Khartes> = Hoja de papel.
132
Definición: Correo: Hoja de papel ya escrita que se introduce en un sobre y se envía a la persona destinada. Papel:
Hoja de papel generalmente blanca que se utiliza para escribir en ella. Primaria: Latín <Charta> Hermanas:
Francés antiguo <Carte>
Cártamo: Griego de origen Persa <Kardam> <Kardamé> <Kardamon> = Alazor.
Definición: Planta de poca altura de hojas espinosas, flores amarillas que se usan para teñir, de su semilla se
produce aceite.Primaria: Arabe <Qurtum> Hermanas: Latín <Carthamus>
Cartel: Del Latín <Carta> al Italiano <Cartello> = Coalición.
Definición: Originalmente fue una coalición política surgida en Alemania en el año 1887 intentando promover
un interés mutuo, relacionado a la asociación de fabricantes y proveedores con el fin de mantener los precios altos
y restringir la competencia. De donde surge la propaganda en forma de láminas que se exhibe con fines de
publicidad, de enseñanza o de comercio.Primaria: Alemán <Kartell> Hermanas: Provenzal <Cartel> Secundaria:
Ingles <Cartel>
Casa: Egipcio antiguo <Kush> Construir. Al Hebreo <Kasah> Cubierta. Al Arabe <Kasaba> = Fortaleza.
Etimología universal: Arameo <Kso> <Ksoyo> Griego <Kassos> Cubierta. <Kasa> Morada. Choza. Latin
<Coz> <Casa> Choza. Ingles antiguo <Hus> Griego <Kalia> Choza, cabaña. Nahuatl <Calli>Morada. Ingles
<House> Italiano <Casa> Náhuatl <Xa+calli> Choza. <Calli> Casa. Español <Castillo> Hebreo <Hakal>
Palacio. Frances <Casbah> Citadela. Maya <K´u> Templo, pirámide, nido. <Kaaj> Morar. Residir.
Definición: Lugar construido como protección contra la intemperie y para vivir dentro.
Casarse: Acadio <Ahazu> Tomar mujer.Hebreo <Kashar> = Unir, atar, juntar.
Definición: 1.- Contraer matrimonio con el fin de reproducirse y ayudarse mutuamente.Hermanas: Nahuatl
<Quetza> = Unirse. <Niquetzalo> = Separado. Secundarias: Italiano <Accasarsi> de <Accaso> de <Casa> =
Meter en casa.
133
Cascar: Ario índico. Persa <Qishr> Cascara. Corteza. <Qashsahr> = Pelar.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Qua-> <Quasiccare> 2.- Ario teutónico. Inglés antiguo
<Cwacian> Ingles <Quake> Temblar. Quebrantar.
Definición: 1.- <Qua> Quebrar + <Sicare> lo seco. Persa <Qashsahr>
Cascara: Ario índico. Persa <Qishr> = Corteza.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latin <Quassare> <Quassicare> Cascar.
Definición: 1.- Piel de los arboles, frutos entre otros. 2.- Su significado proviene de quebrar o hender algo.
Corteza exterior del huevo, el árbol, fruto u otra cosa. 3.- Persa <Qashshar> Descascarar.
Casco 2: Hebreo <Kasah> = Protección, cubierta.
Etimología universal: Griego <Kasidion> Yelmo. Latín <Cassis> Yelmo. Francés <Casque> Inglés <Casque>
Definición: Protección de la cabeza utilizada por pilotos, soldados, deportistas. Del Griego <Kas> Cubierta de la
carne. Piel. <Kasa> Cubierta de una choza. <Kasidion> Cubierta de la cabeza.
Casco: Español <Casco> = Envase.
Definición: Largo envase contenedor de liquidos.Secundarias: Francés <Casque> Ingles <Cask>
Caspa: Sumerio <Kaspu> = Plata.
Etimología universal: Acadio <Kaspum> Plata.
Definición: Escamilla blancuzca que se forma en el cuero cabelludo. Oxido y patina que se desprende del cobre
antes de fundirle.
Casta: Egipcio antiguo <Kes> = Respeto, dar respeto.
Definición: Antiguamente en Egipto demostraba el respeto (hacia el Rey) de la gente al usar determinado
atuendo o turbante en la cabeza. En la cultura Hindu, es la división de clases, distinguida por grados de estatus
134
sociales y rituales de pureza. Permuto al español del portugués refiriéndose a la pureza del linaje familiar.
Termino usado también para designar la pureza animal.
Catalepsia: Griego <Katalepsis> = Sueño pesado.
Definición: Condicion medica caracterizada por un trance ocurrido por un accidente histérico por consecuencia
trae perdida de los sentidos y conciencia le acompañada una rigidez corporal.Primaria: Latín <Catalepsia>
Secundarias: Francés <Catalepsie>
Catarro: Griego <Katha+rynos> = Purga de la nariz.
Definición: Descarga excesiva de moco por nariz y garganta provocado por un virus.Griego <Katarrhein>
<Katarrhous> Latín <Catarrhus> Francés <Catarrhe> Ingles <Catarrh>
Catarsis: Griego <Kathairo> = Purga.
Definición: Purificación interior provocada por un acontecimiento de vital importancia.Francés <Cathartique>
Catequesis: Griego <Katakhizo> = Devoto, dedicado.
Definición: Acción de instruir por pregunta y respuesta usando un catecismo. Griego <Katekhein>
<Katekhesis> Latín <Catechesis> Latín <Catechize>
Cavar: Latín <Cavus> Hueco. <Cavare> = Labrar la tierra.
Etimología universal: Maya <Kaabal> Por debajo.<Kóol+kaab> Campesino.
Definición: Remover con algun instrument la tierra de abajo hacia arriba preparandola para la siembra.
Cazar: Del Sumerio <Gaz> = Matar. Atar. Capturar.
Definición: Acción de perseguir a la presa animal con el fin de capturarla o matarla para comer o
comerciar.Primaria: Egipcio antiguo <Qes> Hermanas: Noruego antiguo <Chase> Latín <Captare>
135
Cazo: Hebreo <Kos> <Kose> = Copa.
Definición: Recipiente de cocina, con boca mas abierta que el fondo y pico para verter los liquidos.Primaria:
Arameo <Kos> Hermanas: Arabe <Kaasun> Latín <Cattia>
Cebú: Tibetano <Zebu> = Toro.
Etimología unversal: Asirio <Tsabiu> Gazella. Hitita <Teshub> Toro.
Definición: Tipo de toro jorobado domesticado en el Africa y la India.
Cenote: Maya<Ts´ono´ot> = Foso profundo lleno de agua, lugar sagrado para los mayas.
Cera: Hebreo antiguo<Zira> = Abeja. (Picadura ardiente o quemante).
Definición: Sustancia sólida y fundible segregada por las abejas, utilizada para hacer velas.La palabra es conocida
como Cera o parafina, que es un material traslucido el cual es purificado y tratado a la luz del sol o mediante un
proceso químico para hacer velas o productos para pulir. Su significado evoluciono para designar a la mordedura
de tipo ardiente de la serpiente <Saraph> <Serastes> <Seraphiente> y para designar espíritus vivientes o
serafines <Seraf>.Primaria: Latín <Cera> Latín moderno <Cere+s> Hermanas: Hebreo antiguo<Zera> <Seraf>
Luz ardiente.
Cercenar: Hebreo <Sarici> = Eunuco.
Definición: Cortar las extremidades de algo. Acortar disminuir. Permuto al inglés como tijeras <Scissor> Ingles
antiguo <Sheran> <Scheara> Inglés <Shear> <Scissor> Latín <Circinare>
Cereal: Ario itálico. Latín <Ceres> = Diosa de las frutas y los cereales, por consecuencia todo grano.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Cerealis>
Definición: Fruta, cereal y alimento. < Ceriälia> se le llamaba así a los festivales en honor a la diosa Ceres: Fiesta
de los Cereales <Cerealis>.
136
Cerebro: Sanscrito <Siras> = Cabeza.
Definición: Centro nervioso parte del encéfalo y situado en la parte anterior y superior de la cavidad
craneal.Griego <Kares> Latín <Cere+brum> Frances antiguo <Ceres-ro->
Cereza: Acadio <Karshu> = Uva salvaje.
Etimología universal: 1.- Ario índico. Persa <Zirishk> 2.- Ario Graeco itálico. Griego <Kerases> Latín
<Cerasus> Latín medieval <Ceresia> Francés antiguo <Cherise> 3.- Ario teutónico. Alemán <Kirsche> Ingles
<Cherry>
Definición: Pequeña, suave y redonda fruta de color rojo obscuro brillante.
Cerillo: Hebreo antiguo <Zera> = Luz.
Definición: Pequeña pieza de madera con una composición en la punta que enciende la rasparla con una
superficie.
Cerrar: Francés <Serre> = acercar lo mas posible.
Cerro: Sumerio <Kur> Al Hebreo <Har> = Monte. Circulo, rizo de tierra.
Definición: Elevación, copo o tierra curveada. Griego <Olimpyos kara.> En lo alto del olimpo. Primaria: Griego
<Keren> Forma curveada. Griego <Kara> <Karanon> -cabeza. Latin <Cirrus> Relacion con: Curva.
Cerveza: Ario itálico. Latín <Ceres> = Diosa romana de las frutas y los cereales.
Etimología universal: Ario itálico-céltico. Celta<Cerea>Bebida de grano. Celtolatino <Cerevisia>
Definición: 1.- El vocablo <Ceres> se utilizaba además como analogía de fruta, cereal y alimento. Por
consecuencia se le llamaba así a los festivales en honor a la diosa Ceres: Fiesta de los Cereales latín< Ceriälia>
<Cerealis>. El vocablo permuto al Celta <Cerea> Bebida hecha de grano. 2.- Es parecido a la derivación del
inglés antiguo <Bere> Cereal. Al inglés moderno <Beer> Cerveza.
137
César: Sumerio <Kishar> = Principe. Literal <Kishar> Principe de la tierra.
Definición: Emperador, sucesor, Titulo de los Emperadores romanos originadose desde Gaius Julio Caesar de la
familia Julia y pasando por los Augustos y Adrianos. <Kai-sareios> Nombre de un mes egipcio, de una provincia
asiática y algunos otros lugares. La segunda parte del nombre Cae-Sar <Saros> Esta asociado al tiempo de
reinado de los antiguos reyes sumerios y después acadios. Un Saros correspondía a 18 años actuales y a 223 meses
sinódicos de 29.53 dias cada uno. Un ciclo Saros corresponde a 72 eclipses. Primaria: . Latín <Caesar>
=Emperador.Griego <Kaisar> <Kaisaros> Anglo sajón <Kiesur> Emperador. Aleman <Kaiser>
Ciego: Chino <Xia> = Incapacidad de la vista causada por accidente, enfermedad o condición congénita.
Cifra: Hebreo <Ciphrah>= Símbolo, letra o número.
Definición: Antiguamente era la instrucción en letras y números, escrita en una tabla o libro. En matemáticas un
número, cantidad o monto.Primaria: Árabe <Sifr> Hermanas: Francés antiguo <Cifr+e> Secundarias: Ingles
<Cipher>
Cinamomo: Hebreo <Cenah> = Arbusto espinozo.
Definición: 1.- La canela, especia aromatica hecha de la cascara desgajada del tallo de este árbol originario de Asia
del sureste. 2.- El árbol que produce las semillas de Cinamomo. 3.- Color café amarillento.Primaria: Griego
<Kinnamomom> Hermanas: Latín <Cinnamom> Secundarias: Francés <Cinnamome>
Cinta: Asirio <Tsindu> = Atar, amarrar.
Etimología universal: Latín <Cingere> <Cinctus> <Cincta> Ceñidor.
Definición:Tira tejida o anudada de lana o algún tipo de fibra que sirve para atar, amarrar, ceñir.
Circulo:
138
Definición: Figura redonda y plana consistente en puntos equidistantes del centro. Primaria: Latín <Circus>
<Circum> Hermanas: Francés <Cercle> Tarasco <Kira>
Ciro: Persa <Kurus> al Hebreo <Koresh> = Tu posees el horno. Certeza, autoridad, poder supremo, validez.
Definición: Ciro Rey de Susa y Elam. Fue Rey de Persia en el 555 a.c. Rey de los Medos en el 550 a.c. ; fundador
del imperio Persa al conquistar Babilonia teniendo como comandante de su ejercito a Dario el Medo en el 539 a.c..
Murio en batalla alrededor del año 530 a.c. Permitio la salida de los judíos para la reconstrucción del templo en
Jerusalem promulgando un edicto alrededor del 536 a.c.Primaria: Babilonio <Kuras> Hermanas: Griego <Kúros>
Secundarias: Inglés <Cyrus> Finlandes <Koorekselle> Aleman <Kyros>
Cirugía: Ario Graeco. Griego <Kheiroirgía> = Operación.
Etimología universal: Ario itálico. Latín <Chirurgía> Francés antiguo <Surgerie> Ario teutónico. Anglosajón-francés antiguo <Sorga> Inglés medio <Surgerie> Inglés <Surgery>
Definición: Curación de las enfermedades por medio de una operación. Con los anglosajones <Sorga> tuvo un
cambio y el vocablo permuto en su significado y llego al idioma Alemán como <Sorge> Cuidado de la salud.
Clase: Latín <Class+is> =
Definición: Grupo de personas que corresponde a una clasificación determinada por un circulo académico, social,
moral o económico.Secundarias: Ingles <Class> Ruso <Klahss>
Clavar: Ario índico. Sánscrito <Klmptáh> = Arreglar, refinar, fijar, engastar, hender, poner clavos.
Etimología universal: 1.- Ario lituano <Sklempiu> 2.- Ario graeco itálico. Griego <Skalizo>
<Skállo><Skálops> Latín <Scalpo> <Clavo> <Clavare> 3.- Ario teutónico. Alto German antiguo
<Chlupu><Chlopan><Chlupi> Inglés antiguo <Cleofan> Inglés <Cleavage> <Cleave>
Definición: 1.- Fijar o adherir objetos con pegamento, clavos, clips o tachuelas. 2.- Hendircon una cosa
puntiaguda, hacer una escisión con un cuchillo, dividir en dos partes, separar o fisionar mediante un proceso.
139
Clavícula: Griego <Kleis> = Llave. Clave.
Definición: Cualquiera de los dos huesos que unen transversalmente el pecho con el esternón y el omóplato. Latín
<Clavis> <Clavicula> Ingles <Clavicle>
Clavo: Ario Graeco itálico. Griego <Skolopos> Estaca. Latín <Clavo> = Objeto para hendir una superficie.
Cobija: Griego <Kúbos> Seis cuadrados iguales. Al Latín <Cubus> al Latín <Cubile> Aposento. Al Latín
<Cubilia> = Cubierta.
Definición: Cubierta para tapar algo. Mantilla para abrigar la cabeza de las mujeres. Ropa de abrigo que se usa
para dormir. Español antiguo <Cubija>
Coccus: Griego <Kokkis> <Kokkos> = Huevecillo de tipo esférico. Gorgojo.
Definición: Parasito o bacteria que produce enfermedades endémicas, en vegetales animales y humanos.Primaria:
Latín <Coccus> Hermanas: Nahuatl <Coco-liztli>
Cocer: Latín <Coquus> <Coquere> = Guisar.
Etimología universal: Inglés antiguo <Coc> Inglés <Cook> Cocinar. Chino <Kao shú> Asar. Lengua indígena
Maya <K´áak´t> Asar.
Definición: Acción de preparar los alimentos hirviéndolos.
Coche: Húngaro <Kocsi> Eslovaco <Coci> = Carruaje.
Etimología universal: Chino <Xiao qi che>
Cocina: Latín <Coquus> <Cocus> <Coquere> a <Coquina> = Lugar donde se cocen los alimentos.
Definición: Lugar dentro de una casa donde se cocen los alimentos.Alemán <Küche> Inglés antiguo <Coc>
<Cycene> Ingles <Cook> <Kitchen>
140
Cocina: Latin <Coquus> Cocinar. <Culina> Estufa. <Coquere> Cocer. <Coquina> = Lugar donde se cosen los
alimentos.Ingles Antiguo <Cylene> Nahuatl <Ko+matl> Inglés antiguo <Coc> Inglés <Cook>
Definición: Lugar de la casa donde se guisan los alimentos.
Cocinar: Latín <Coquus> <Coquere> <Coquinare> = Guisar.
Etimología universal: Chino <Kao> Inglés antiguo <Coc> Inglés <Cook>
Definición: Cocer, guisar los alimentos.
Coco 1: Griego <Koúki> <Kokkos> = Cascara. Envoltura. Fibra.
Etimología universal: Latín <Cuci> Medieval provenzal <Coucoun><Coca> Cascara. Inglés <Cocoon>
Cubierta de los huevecillos. <Coconut> Fruto de la palma. Maya <Kuk> Retoño.
Definición:(Cocos nucifera). El coco es el fruto de la palmera tropical el cual se forma de cuatro partes igual de
importantes: 1.- Coir<Corteza>. En su parte exterior esta cubierto por una cascara verdosa y fibrosa la cual es
utilizada para hacer composta, vestidos y alfombras. 2.- Husk <Craneo>. Capa dura parecida a la madera la cual
cubre la parte carnosa del coco. Funda, estructura dura, cubierta protectora que envuelve la carne blanca del coco.
De esta parte se hacen utensilios como tazas, platos, vasos.3.- <Kopra> Flesh Kernel <Carne> Cuerpo. Carne
pulposa de color blanco que rodea al cráneo del coco en su interior, generalmente desprendida para usar como
alimento. De su carne al pasar por un proceso de secado se obtiene el aceite de coco usado en la fabricación de
jabones, velas, bronceadores. Así tambien de su carne se fabrican dulces y se hace la leche de coco para mezclado
de bebidas.4.- Liquido. En la cavidad central del cráneo se encuentra un líquido refrigerante que se toma como
bebida o mezclado con alcohol.Latín <Cuci> Medieval provenzal <Coucoun><Coca> Secundarias: Ingles
<Cocoonut> <Coconut>
Coco 2: Griego <Koúki> <Kokkos> = Cascara. Envoltura, Fibra.
Etimología universal: Latín <Cuci> Medieval provenzal <Coucoun><Coca> Cascara. Inglés <Cocoon>
Cubierta de los huevecillos. <Coconut> Fruto de la palma. Maya <Kuk> Retoño.
141
Definición: Árbol de America de la familia de las palmas de unos 20 metros de altura, sus hojas plegadas hacia
atrás, su fruto es igualmente llamado <Coco1>. Por la forma de crecimiento <Korm> en sus hojas desde su base
<Krókos> y por el coronamiento de estas en forma de estrella<Kokke-ba> se le da este nombre.
Coco 3: Griego <Koúki> <Kokkos> = Fibra. Envoltura.Cascara.
Etimología universal: Latín <Cuci> Medieval provenzal <Coucoun><Coca> Cascara. Inglés <Cocoon>
Cubierta de los huevecillos. <Coconut> Fruto de la palma. Maya <Kuk> Retoño.
Definición: Palma de duna. Hyphaena thebaica. Palma Egipcia. Produce fruto comestible y un vegetal sustituto
del marfil.
Cocodrilo: Hebreo bíblico Lev.11.30<Coakh> + Aleman Medio <Drillen> = Lagarto tornado.
Etimología 1: Ingles Medio <Cokadrill> <Cocodrille> Hermanas: Francés antiguo <Cocodrille>
Definición: Hebreo bíblico: Lagarto. Reptil predador semiacuatico con largas mandíbulas, largo de cola, corto de
piernas y con piel de textura dura con forma de pequeños cuernos. Mata a su presa mordiéndola y ahogándola
tornando su cuerpo varias veces.Etimología2: Griego <Krokús-dilos><Krokédilos>= Vestido de piedras.
Latin<Crocodilus>Indogermanico<Krekúdeilos> Ingles <Crocodilos>
Codo: Latin <Cubitus> Maya <Kúuk> = Pico, Angulo.Medida.
Cogote: Sumerio <Gu> = Garganta (Esofago al estomago).
Etimología universal: Mongol <Gagugur> Cuello largo. Hebreo <Gog> Cuello largo. Nahuatl <Cocotli>
Español <Cocote> Cuello, pescuezo. Cuello largo. Latín <Gu> <Cuezo> Garganta. Inglés <Gullet> Esofago.
Español <Cocote> Cuello. Maya <Kaal> Garganta.
Definición: Relacionado con los gigantes de la antigüedad. Pescuezo, parte del cuerpo animal o humano que
divide la cabeza del cuerpo. Asociaciones: El lexema original <Gog> se utiliza en variadas y análogas palabras
para designar miembros externos e internos <Cogote> = Cuello. <Columna> = Soporte vertical de las vertebras,
142
del latin <Collum>. <Garganta> Interior del cuello. <Esofago> = Interior del cuello. En ingles <Gullet> =
Esofago.
Coito: Latín <Coire> Ir juntos. <Coitus> = Cópula sexual.
Etimología universal: Maya <Ko´il> Fornicar.
Definición: Tener relaciones sexuales.
Colación: Latín <Collation> Italiano <Colazione> = Desayuno ligero.
Definición: En México se le llama así a los dulces, galletas y frutas envueltas y entregadas en una bolsa de papel
celofán transparente durante las fiestas decembrinas.
Colectivo: Hebreo bíblico <Kol> = Sumarse todos. Primaria: Latín<Collecta><Colligere> Hermanas: Francés
antiguo<Collecte> Zapoteco<Coletaa> Aymara <Kolluchana>
Definición: En conjunto, todos, reunirse, acumularse.
Colega: Latín <Collega> = Juntos.
Definición: Persona con la que uno trabaja o estudia en conjunto.
Colegio: Hebreo antiguo <Kole> = Instituto de educación.
Definición: Escuela. Primaria: Latín<Colligere><Collegium> Secundarias: Ingles <College>Relacion con:
Colega, Colectivo.
Collar: Latin <Collare> = Colgante al cuello.
Etimología universal: Maya <Kaal> Garganta. Francés antiguo <Colier> Inglés <Collar> Asirio <Allu>
Cadena.
Colonia: Latín<Colö>= Habitar.
143
Etimología universal: Latín <Colonus> Agrario, labrador. <Colonia> Personas que llegan a poblar. Lengua
indígena. Maya <Kula´an> Habitante, residente. <Kula´an> El que sujeta o sojuzga.
Definición: Habitante, residente que cultiva la tierra. El adorador de una deidad. <Cultura> El agrario, el
educado en el conocimiento de las leyes, justicia o religión. El desarrollo, progreso de una nación, individuo o
grupo de personas.
Color: Egipcio antiguo <Khol> = Pintura para los ojos.
Definición: Antiguamente la pintura hecha para colorear la cara. Científicamente se considera al efecto producido
por la luz del sol cambiando la sensación del blanco y negro de la obscuridad.Latín <Color> Francés antiguo
<Colour>
Columna (Vertebral): Sumerio <Gu> Hebreo bíblico <Gog> = Cuello largo.
Etimología universal: Latín <Collum> Náhuatl <Quechtli> Cuello. Maya <Kaal> Garganta.
Definición: En el cuerpo humano es el soporte vertical de las vertebras. Desde la nuca integrando la espalda hasta
el colon. El lexema original Hebreo <Gog> se utiliza en variadas y análogas palabras para designar miembros
externos e internos <Cogote> Cuello. <Columna> del latín <Collum>. <Garganta> Interior del cuello.
<Esofago> Interior del cuello. En Inglés <Gullet> Esofago.
Coma: Griego <Kómma> = Corte, como parte de un periodo.
Etimología universal: Latín <Comma> Lengua indígena Maya <Kóom> Corto.
Definición: Signo ortográfico que sirve para separar dos frases, usado igualmente para separar números enteros
de los decimales.
Comba: Griego <Kampe> al Latín <Cumba> = Curveado.
Definición: Con forma de curva, dicese de los valles profundos, cúpula de los edificios, personas que se agachan,
objetos que se doblan con forma de curva, saltar la cuerda, rizar o hacer bucles al pelo, caminar
contoneándose.Hermanas: Celta <Coum> Gales <Coum> Quechua <Kunpucuna> Agacharse. Ingles antiguo
144
<Camb> <Combe> <Cumb> Ingles <Comb> Objeto para hacer bucles en el cabello. <Combe> Valle profundo
Ingles <Comber> Ola muy alta y curva. Español <Cumbo>
Combate: 1.- Ario itálico. Latín <Combattere> Francés <Combattre> Italiano <Combattimento> = Lucha,
contienda.
Etimología universal: 2.- Ario teutónico. Frisio antiguo <Komp> <Kampa> Alemán <Kampf> 3.- Francoinglés <Combat>
Definición: Acometida entre oponentes en una lucha cuerpo a cuerpo o con armas.
Comedir: Latín <Commetiri> = Pensar con cuidado.
Definición: Pensar moderadamente, contenidamente. Premeditar antes de disponerse a hacer algo. Español
antiguo <Comedir>
Cometa: Hebreo <Kimah> <Kimo> Sirius o Constelación de 7 estrellas, las Pleyades. <Kesil> Constelacion de
Orion. <Ayish> Constelacion de la osa mayor.
Definición: Objeto celestial que consiste en un nucleo de hielo y polvo al acercarse al sol se difumina en una
cola.Francés antiguo <Comete> Griego <Kometes> Latín <Cometa> Inglés <Comet>
Com-er -ida: Sumerio <Gu><Cu> = Masticar y deglutir el alimento..
Etimología universal: Acadio <Akalu> <Aklu> Comida. Comer. Egipcio antiguo <Okem> <Akhit> Sabor. Con
sabor. Comida. Hebreo <Akal> Arabe <Akal> <Uklun> Nahuatl <Qua> Comer. Asirio <Akalu> Arameo
<Ekal> <Uklu> Etiope <Akl> Hebreo bíblico <Lekem> Asirio <Khadhdhu> Comida. Latín <Comest->
Frances antiguo <Comest->
Definición: Alimento de cualquier tipo. Acción de masticar y deglutir alimento.
Comino: Origen Acadio <Kamanu> = Semilla.
145
Definición: Semillas aromaticas que son usadas como especia que produce la planta mediterránea o de asia
central. (Cuminum Cyminun).Primaria: Griego <Kuminon> Hermanas: Latín <Cumin> Francés antiguo
<Cunom> Ingles antiguo <Cymen> Secundarias: Ingles <Cumin>
Como: Acadio Ugarit<K.-ma>Acadio <Kanna> Similar. <Ki+Anna> Similarmente. Justo así.
Etimología universal: Hebreo <Ke> <Ka> Parecido a. Arameo <Ka> Arabe <Ka> Asirio <Kima> Latín
<Quomodo>
Definición: Adverbio utilizado en comparación de equivalencia, similitud o igualdad.
Condenar: Sumerio <Damu> Rojo, sangre. Acadio <Dami> Sangre.
Etimología universal: Latín <Damnus> Daño. <Condemnare> Castigar. Francés antiguo <Condemner> Inglés
<Damn> Castigo divino. <Condemn> Castigar. Inglés antiguo <Dom> Juicio. <Doom> Destrucción, muerte
ya destinada.
Definición: Expresión de completa desaprobación a la acción de un individuo. Castigo perpetuo o de muerte.
Cono: Griego <Konos> = Forma geométrica que con base circular y terminación en pico.
Latín <Conus> Francés <Cone> Inglés <Cone>
Conocer: Camita. Egipcio antiguo <Unout> = Sabiduria.
Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo<Cogmah> 2.- Ario Graeco-itálico. Griego <Gnostos>
Griego<Koinoneo> Latín<Cognoscere> Relacionarse, comunicarse, informarse. 3.- Ario teutónico. Germánico
<Ken> Poder hacer. <Kennen> Anglo-sajón <Can> <Con> Inglés antiguo <Cnawan> Inglés
temprano<Gecnawan> Reconocer, identificar, aprender. Inglés <Know> Saber. Alemán<Kenne> 4.- Eslavo.
Ruso <Kahk> 5.- Maya <Kaans> Educación. <Ka´ansaj> Enseñar.
Definición: Conocimiento, sabiduría intuitiva.
Conocimiento: Egipcio antiguo <Unout> = Sabiduria.
146
Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo<Cogmah> 2.- Ario Graeco-itálico. Griego <Gnostos>
Latín<Cognoscere> Francés<Connaissance> 3.- Ario teutónico. Noruego antiguo<Kunnandi> Anglo-sajón
<Can> <Con> Inglés antiguo<Cunnan> Inglés<Cunning> <Know>Alemán <Kenntnissen>
Definición: Ingenio. Inteligencia obtenida del aprendizaje.
Conyugal: Chino <Yiwu> = Obligación.
Etimología universal: Latin <Iugum> <Conjux> <Coniugalis> Italiano <Giogo> <Coniugale> Aleman<Joch>
Ingles<Yoke> <Conjugal> Frances<Joug> Sanscrito<Yug> Unión. Latín <Cum>+<Iug>+<alis> En relación
con el yugo o la unión.
Definición: Compromiso, obligación, deber, fidelidad contraída al unirse con la esposa o el esposo.
Conyugue: Chino <Yiwu> = Obligación.
Etimología univesal: Sanscrito <Yug> Unión. Latín <Con+iugis><Conjux> <Coniugis> > Italiano
<Coniuge> Con yugo.Definición: Pareja, consorte, esposo o esposa.
Copia: Francés antiguo<Copie> = Sacar una cosa de otra haciéndola similar o idéntica.
Primaria: Latín <Copia> Hermanas: Náhuatl<Copina> Secundarias: Ingles <Copy>
Definición: La raíz náhuatl significa Molde.
Coprófago: Egipcio antiguo <Kheprer> = Escarabajo.
Definición: Escarabajo come caca. Que ingiere excremento.Griego <Kopros>
Coraje: Hebreo <Charah> Acadio <Aga> <Aggu> Enojo. = Valentía temeraria. Bravura.
Etimología universal: Georgian <Icxub> Enojo. Pomoan <Igo> Enojo. Latín <Cor-> <Courage>Francés
antiguo <Corage> Ingles medio <Courage> Tarasco <Kururaxekua> “Con enojo”.Inglés <Courage>
Definición: Habilidad para hacer algo que a otro le asusta. Dolor profundo que se muestra en la cara por la fuerza
utilizada. Oferta para hacer algo que a otro le asusta. En Georgian <Icxub> Enojo. Pomoan <Igo>
147
Enojo.Primaria: Latín <Cor-> <Courage> Hermanas: Francés antiguo <Corage> Ingles medio <Courage>
Tarasco <Kururaxekua> “Con enojo”Secundaria: Ingles <Courage>
Coraza: Latín <Corium> al Latín<Coriacea> = Peto de piel. Plato de pecho.
Definición: Blindaje, protección, defensa, armadura. Antiguamente consistía en un peto hecho de malla tejida que
protegía el pecho y el corazón durante la batalla.Secundarias: Francés <Cuirasse> Italiano <Corazza> Ingles
<Cuirass>
Corazón: Griego <Kardia><Korza> = Núcleo vital de un cuerpo.
Definición: Parte central y más importante del cuerpo humano. Núcleo. En la fruta es la semilla. Permuta a varias
palabras que se relacionan con coraje, cordial, y todo lo relacionado a Cardia- como cardiaco, taquicardia. Al
ingles Core. Primaria: Latín <Cor> Hermanas: Ingles medio <Core>
Corbe: Griego <Kárpho> = Canasta.
Definición: Canasta pequeña utilizada para llevar posesiones o alimentos como cereales o frutas. Asociada al latín
<Carpentum> carro en forma de cesta.Primaria: Latín <Corbis>Hermanas: Euskaro <Karpan> Irlandes medio
<Corb> Secundarias: Ruso <Kórobit> Ingles <Corbicula>
Coro: Ario Graeco. Griego<Khoros> = Canto de una sola estrofa.
Etimología universal: 1.- Ario índico Persa <Gurúh> Banda. 2.- Ario itálico. Latín <Chorus> Francés antiguo
<Quer> 3.- Ario teutónico. Inglés Medio <Quer> <Quere> Inglés <Chorus> <Choir> 4.- Ario eslavonico.
Ruso <Khawr> <Khor>
Definición: Grupo organizado de cantores que cantan al unisonó en una ópera, iglesia o teatro musical.
Corona: Egipcio antiguo <Kha> al Hebreo biblico <Khaptor> = Ornamento circular para la cabeza.
Definición: Antiguamente se asociaba a la muralla que cubria la orilla de la ciudad de Creta. Ornamento circular
utilizado en la cabeza por los monarcas como símbolo de autoridad.
148
Primaria: Hebreo < Keret> Hermanas: Minoico <Kereta> Latin <Corona> Frances antiguo <Coronete>
<Corone> Secundarias: Ingles <Coronet> <Crown> Frances <Corune>
Correr: Hebreo <Sur> = Movimiento hacia adelante, continuado y rapido con los pies.
Definición: Moverse a gran velocidad con los pies, asentando uno después del otro.
Latin <Currere> Francés antiguo <Courre> Ingles <Current>
Cortar: Sumerio <Ku> = Partir una cosa.
Etimología universal inglés: Sumerio <Ku> Amputar <Kud> Rajar, eliminar. Acadio <Khats> <Kud> <Kut>
Cortar. Maya <Koots> Vietnamita <Gap> Quechua <Kuchuma> Zapoteco <Goya> Cortar. Náhuatl <Cotoni>
Romper o cortar un objeto. Hebreo <Qots> al Persa <Qat> al Inglés <Cut>
Etimología universal español: Sánscrito <Krnati> Aymara <Kharita> Hebreo <Karath> y al Asirio <Karatu>
Griego <Kourás> <Karat-> al latín <Caro> <Curtare>
Definición: Hacer una abertura o incisión en algo con un objeto cortante. El Zapoteco <Goya> Se conjuga
pasivamente como <Gorogoya> Ser cortado.
Costilla: Latín <Os> Hueso <Ossu>Hueso de muerto. <Ossis> = Hueso.
Etimología universal: Griego <Osteón> OSL<Kost> Hueso. Latín <Costa>
Definición: cada uno de los huesos que encierran la parte superior del cuerpo.
Costo: Latín <Quaestus> = Negociación.
Etimología universal: Latín <Constare> Manifestar un precio. Francés antiguo <Couster> <Coust> Inglés
<Cost>
Definición: Cosa que queda registrada por escrito u oralmente ante una o varias personas.
Costra: Latín <Crusta> Corteza dura. Metátesis <Custra> = Sustancia seca y dura.
149
Definición: Corteza, Escudo, Pasta formada por descomposición. Sangre u otro líquido que se seca sobre una
superficie formando una cubierta dura.Hermanas: Francés antiguo <Crouste> Secundarias: Ingles <Crust>
Cota: Hebreo<Kethoneth> = Tunica.
Etimología universal: Árabe hispánico <Al+qutun> Griego <Xitan> <Khitan> Árabe <Qtun> Zapoteco
<Cooto> Vestido. Francés <Coton> Inglés <Cotton> Vestido.
Francés antiguo <Cote> <Kotta><Coton> Paño de lana. Alemán <Kutte> Vestidura.
Definición: Especie de vestido usado como defensa del cuerpo, al principio de cuero y posteriormente de malla de
hierro.
Cotón: Hebreo<Kethoneth> = Tunica.
Etimología universal: Árabe hispánico <Al+qutun> del Hebreo <Kethoneth>Tunica. Griego <Xitan>
<Khitan> Árabe <Qtun> Zapoteco <Cooto> Vestido. Francés <Coton> Inglés <Cotton>
Francés antiguo <Cote> <Kotta> Paño de lana. Alemán <Kutte> Vestidura.
Definición: Sustancia fibrosa que surge alrededor de la semilla de la planta de algodón. Utilizada en la industria
textil. Antiguamente en México se le llamaba cotón al pantalón de algodón del indio mexica. Su significado actual
se refiere a la tela de algodón estampada de varios colores.
Coyote: Nahuatl <Coyotl> = Perro salvaje nativo de norte américa.Egipcio antiguo <Auau> perro de las
praderas.
Craneo: Etimología Griega de<Kára> a <Karenon> a <Kranion> = Cabeza.
Definición: Parte osea de la cabeza que contiene el encéfalo. Etimologia Griega: <Kára> Cara. <Káres> Cerebro.
<Kárenon> Craneo.Primaria: Latín <Cranium> Hermanas: Noruego <Hjarne> Griego <Karenon> Hueso duro
de la cabeza. <Geranon> = Cuello largo. Griego <Kranion> Latín <Cranium>
Definición: Caja osea donde se aloja el cerebro.
150
-cratia: Mixta del Griego <Kara>+<Theos> = Cabeza de Zeus. Fuerza.Poder.
Definición: Indica dominio, poder. Democracia. Poder del pueblo. Primaria: Griego <Kratia> <Kratos>
Secundarias: Francés <Cratie> Ingles <Cracy>
Crema: Griego <Karma> = Producto útil del esquimo.
Definición: Literalmente del griego<Karma> se dice del producto útil obtenido por el esquimo de la superficie de
algo. La lana de la oveja, la nata de la leche. Actualmente de <Crema> se dice de la sustancia obtenida de la
superficie de liquidos y que son comestibles o tienen alguna otra utilidad, entre estos están grasas, licores espesos,,
natas, natillas, sopas espesas, cosméticos, productos médicos, pastas para dar brillo y pulir. Primaria: Latín
<Cramum> Secundarias: Francés <Creme> Ingles <Cream>
Creta: Egipcio antiguo <Khefti> = Enemigo. Muralla en forma de corona.
Definición: Isla de Grecia, amurallada, habitada en algún momento por los filisteos. Antiguamente nombre dado
por los egipcios a la gente que llegaba del mar con actitud hostil. Hebreo <Kaphtor>
Crisis: Griego <Krisis>= Decisión.
Definición: Acción de separación delante de un punto de quiebre. Tiempo de intensa dificultad o peligro.
Latín <Crisis>
Cristóbal: Palabra mixta Griego<Christos>+Cananeo<Baal> = Cristo el señor.
Criterio: Griego <Krites> <Kriterion> = Juzgar.
Definición: Juicio o discernimiento de una situación para llegar a la verdad.
Critico: Griego <Krites> <Kritikos> = Juicio.
151
Definición: Persona que emite su opinion profesional sobre los meritos de trabajos artísticos o literarios. Persona
que expresa una opinión desfavorable de algo.
Latín <Criticus>
Crocus: Acadio <Kurkanu> = Azafrán.
Definición: Una variedad de Azafrán caracterizado. Pequeña planta de rápido crecimiento y florecimiento de la
familia de las iridáceas, despliega su tallo al mismo tiempo que sus hojas, produce flores de color, amarillo, blanco
o purpuras. En Griego <Krokómagma> Residuo de unguento de Azafrán. <Krokómelon> Conserva de membrillo
y azafrán. <Krokóu> Corona de hiedra amarilla.Primaria: Griego <Krókos> Hermanas: Latín <Crocus>
Crónica: Griego<Kronos> = Anales.
Definición: Escrito que relata importantes eventos transcurridos durante un tiempo determinado.Hermanas:
Anglo-Normandia-Francés<Cronicle> Francés antiguo <Khronika>
Crónico: Griego <Kronos><Khronikos> Francés antiguo <Chronique> = Mal persistente.
Cronología: Griego compuesto <Kronoslogos>= Medir o estudiar los tiempos.
Crótalo: Griego <Krotál-> = Castañuelas. Cascabeles.Campanero.
Definición: Aretes con pendientes de perla que al golpearse uno contra otro, producen un sonido ruidoso que
atare la atención. Crótalo es una serpiente ámericana con anillos que al moverlos producen un sonido parecido al
de cascabeles. Nombre de una planta bulbosa de flores amarillas brillantes llamada Narciso.Primaria: Latin
<Crotalum>
Crudo: Griego <Karadok> = En espera. Expectación. Esperar a ver para tomar una decisión.
Definición: Que espera ser completado en su cocimiento, crecimiento, maduración, refinación o elaboración. Latín
< Crudus>
152
Crustáceo: Mixta del Griego <Karab><Kouris>+<Osteon> al Latín <Crusta> = Tenaza y cubierta de hueso.
(Cangrejo en específico).
Definición: Se dice de los artrópodos marinos que tienen varios apéndices, antenas y un caparazón calcificado.
Langosta, camaron, cangrejo y otros. Primaria: Latín <Crusta>+<Aceo> Que pertece a los de cubierta dura.
Cruz:
Definición: Marca, objeto o figura formada por dos intersecciones, líneas o piezas.
Primaria: Latín <Crux> Hermanas: Noruego antiguo <Kross> Irlandes antiguo <Cros> Tarasco <Curhi>
Cuadril: Arabe <Qidrah> = Olla.
Definición: Olla. Hueso que sale de entre las dos ultimas costillas y que forma el anca por ambos lados del cuerpo
humano, junto con la pelvis, la carne y el musculo dan forma al Cadril, la nalga y la pierna. Se le llama forma de
olla pequeña o de jarra debido a la apariencia similar de las manos asentadas sobre el quadril. Sirve de asiento para
el cuerpo humano y por eso se asocia al Latín <Cathedra> Asiento. al griego <Katedra> Silla.Latín <Quadrus>
Italiano <Quadro> Portugues <Cuadril> Arabe hispanico <Qádra>Hermanas: Griego <Kados> <Kaddikhos>
<Kaddikhor> Jarra, Urna. Medida.
Cualidad: Latín <Qualitas> = Excelente. Bueno en general.
Definición: Característico de la persona. En Náhuatl <CualliYolo> De buen corazón. <Zancualli>
Pequeño.Hermanas: Náhuatl <Qualli> Ingles <Quality>
Cuarto 1: Latín <Quartus> = Cuatro paredes.
Definición: Apartamento pequeño de cuatro paredes que se utiliza generalmente para habitar en él.
Cuarto 2: Latín<Quartus> Italiano<Quarto> Francés<Quatriéme>= Lugar cuatro.
Definición: Número cuatro en secuencia de lugar.
153
Cubrir: Hebreo biblico<Khagore> <Kaphar> = Tapar.
Primaria: Griego<Krabbatos> Hermanas: Latín <Cooperire> Francés antiguo <Covrir><Couvert>
Cucaracha: Francés antiguo <Coq> = Oruga de mariposa.
Etimología universal: En ingles <Cocoon>”Envoltura”.Primaria: Latin medieval <Coccus> Latin tardio
<Cucus> al Español <Cuco> Hermanas: Maya <Kuuruch> Nahuatl <Cacalachin> Ingles medio <Cocc>
<Cacaroch> Secundaria: Ingles <Cockroach> Alas de velero. Neerlandes <Kakkerlak>
Definición: Alas de velero. El <Cucu> es una Oruga de cierta mariposa nocturna, de la que tomo el nombre la
cucaracha, insecto parecido al escarabajo, con largas patas y antenas, considerado como plaga dentro de las casas.
Cuchillo: Latín <Quelo> <Colo> Habitar, vivir en un distrito, pueblo, región. Por cosecuencia
<Colere><Cultum> Trabajar o cultivar la tierra. Hacer cultura religiosa, artesanal, en el vestido, de costumbres,
de moralidad, de estudio de trabajo. En general hacer desarrollo.
Etimología universal: Latín <Cultellus> Inglés antiguo <Cycgel> Inglés <Cudgel> Palo corto y delgado usado
como arma. Español antiguo <Cochillo> Maya <Kul> Cortar. <Kula´an> Residente.
Definición: <Cudgel> Antiguamente el palo usado para sembrar. <Cultellus> Instrumento de cocina utilizado
para cortar, formado de un mango y una hoja metalica de un solo filo. Evolución: Latín <Quelo> <Colo>
Habitar, vivir en un distrito, pueblo, región. Por cosecuencia <Colere><Cultum> Trabajar o cultivar la tierra.
<Culter> Especie de gancho con punta derecha utilizado en recortar la superficie de un terreno antes de sembrar.
Especie de navaja utilizada por los barberos para recortar la barba. Utilizado como arma, en la caza, y en los
sacrificios. <Cultellos> Instrumento pequeño hecho de un filo y que sirve para cortar.
Cuco 1: Griego <Kókku> <Kokkuks> = Cu, Cu. Onomatopeyico.
Etimología universal: Latín <Coculus> Latín tardio <Cucus> Lengua indígena. Náhuatl <Cocotli> México
coloquial <Coconita> Lengua indígena Aymara <Kukuri> Paloma silvestre. Francés <Coucco> Ingles <Coucal>
Español <Cuculí>
154
Definición: Ave silvestre columbiforme de color café, nativa desde el sudeste Ámericano hasta centroamerica.
Cuco 2: Griego <Kókku> = Cu, cu, Onomatopeyico.
Definición: Voz del cucu. En ingles expresa rapidez, prontitud, hacer Ahora! En español se adopto como el
despertador o marcador de la hora, por el ave que salía para cantar la hora de los relojes antiguos.Primaria: Ingles
antiguo <Cwic> <Cwicu> Despertar, animarse, voz de alarma. Permuto al Ingles moderno como <Quick>
Cucucho: Maya <Kuuch> = Cargar.
Etimología universal: Latín <Coxa> Cadera. Español <Cucho> A hombros.
Definición: Lo que se carga a cuestas, sobre los hombros o la espalda.
Cuello: Egipcio antiguo <Khekh> Hebreo bíblico <Gog> Cocote largo. Cogote.Mongol <Gagugur> Cuello
largo.
Etimología universal: Latín <Collum>Latín <Gula> Quechua <Cunca> Aymara <Cunca> Frances antiguo
<Goule>Maya <Kaal> Garganta. Nahuatl <Quechtli> Ingles <Gullet>
Definición: Parte que separa el cuerpo con la cabeza. Por dentro del cuerpo humano se considera la garganta
unida por la traquea y esófago al estomago e intestino. Por la nuka se une por la columna vertebral hasta el cólon.
El lexema original <Gog> se utiliza en variadas y análogas palabras para designar miembros externos e internos
<Cogote> Cuello. <Columna> Soporte vertical de las vertebras, del latín <Collum>. <Garganta> Interior del
cuello. <Esofago> Interior del cuello. En inglés <Gullet> Esofago. <Pescuezo> del latín <Cuezo> Cuello.
Cuernavaca: Nahuatl <Quauhnahuac> = Cerca de la arboleda. En la arboleda.
Cuerno: Sumerio <Qarni> Cuerno. Semita. Hebreo <Keren> <Karnah> = Pico. Encarnado. Curveado.Corneta.
Etimología universal: 1.- Ario Graeco-itálico.Griego <Kera-> <Karnon> <Karnato><Κρανον> <Kránon>
Latín <Cornu> <Cornum> 2.- Ario teutónico. Inglés <Horn>
155
Definición: 1.- Protuberancia osea dura, larga curveada y puntiaguda, se encuentra en forma par sobre la cabeza
de animales como la oveja, cabra, toro y otros. En forma de un cuerno grande detrás de uno pequeño en los
rinocerontes. Existen también en coleópteros como los escarabajos. 2.- <Karnon> Cuerno utilizado como corneta
por los Galicos.
Cuer-o -da: Quechua <Kkara> Latín <Corde> >Corda> <Coeri>
Cuerpo: Egipcio antiguo <Kheperu> = Forma o masa que tiene una transformación de su estructura.
Definición: Toda la estructura física del ser humano o animal, incluidos los huesos, carne y órganos.Latín
<Corpus> <Corp> Ingles medio <Corpus>
Cuervo: 1.- Ario Graeco. Griego <Koráks-> Curvo. Latín <Crop> <Corvus> Latín moderno <Corvidae> =
Graznido, voz ronca.
Etimología universal: 2.- Ario teutónico. Noruego antiguo <Hrafn> Inglés antiguo <Hraefn><Crawe> Inglés
<Crow> <Corbie> 3.- Altaico. Tibetano <Kaka>
Definición: Larga ave carnívora, de percha, de plumaje negro brilloso, con pico curvo, voz ruidosa, ronca y
energética.
Cuesco: Maya <Kiis> = Pedo.
Etimología universal: Maya <Kéex> Defecar.
Definición: Pedo ruidoso.
Cueva: Latín<Cava> = Agujero espacioso.
Definición: Gruta o cámara larga y natural debajo del suelo. Primaria: Latín<Cavus>Hueco. Hermanas: En maya
<Kaabal> abajo, debajo, en lo bajo. Ingles<Cave> Francés<Couvert>
Cuicha: Nahuatl <Kuitla> Español anticuado <Cuecha> = Excremento.
156
Cuija: Tarasco <Kuitze> = Culebra.
Definición: Lagartija blanca transparente.Hermanas: Lengua indígena chemegue <Kuiatz> Nahuatl <Koatl>
Culebra: Nahuatl <Coatl> <Coatl>Serpiente. Latín <Coluber> Asturiano <Cuélebre> Maya <Kolam>
Vibora. Latín <Coulevra> = Serpiente.
Etimología universal:Francés antiguo<Coulevra> Lengua indígena.Tarasco<Cuitze> Lengua indígena
Chemegue <Cuiatz> Serpiente.
Definición: Reptil ofidio sin pies de cuerpo redondo y mucho mas largo que ancho, de cabeza aplastada lengua
bífida.
Cultivo: Latín<Cultivat><Cultivare><Cultiva> = Habitar. Hacer producir la tierra arable.
De la palabra mixta del latín medieval <Cultivat+arare> Cultivar. En el sentido de preparación y sembradío de la
tierra.
Culto: Latín <Cultus> Francés <Culte> Maya <K´u>Templo. Piramide. <K´ul> Objeto sagrado. <K´ult>
Adorar. = Adoración, veneración.
Cultura: Latín<Colö>Habitar. <Culter> <Cultor> Habitante, colono, el que cultiva la tierra. El adorador de
una deidad. <Cultura> El agrario, el educado en el conocimiento de las leyes, justicia o religión. El desarrollo,
progreso de una nación, individuo o grupo de personas.
Etimología universal: Lengua indígena Maya <K´u> Templo. Piramide. <K´ult> Objeto de culto. Maya
<K´ult> Adorar. <Kula´an> Colono, residente. Francés<Culture>Alemán <Kultur> Inglés < Culture>
Definición: Arte u otro conocimiento del hombre compartido colectivamente.
Cumbre: Arameo <Qum> = Cima. En su máxima altura.
Etimología universal: Hebreo <Qoom> Levantarse. Sánscrito <Kâmá> Voluntad, deseo. Francés <Combre>
157
Definición: <Encumbrarse> Levantarse en su totalidad hasta llegar al tope. Levantar en alto. Tope de un cerro o
montaña.
Cuneiforme: Del Sumerio <Gúna> Decorado. Marcas.Forma de marcas. Con forma de angulo.
Definición: Forma de marcas. Escritura en caracteres usada por los antiguos mesopotámicos, persas y ugarits. Su
origen proviene del pueblo Acadio quienes marcaban nuevas palabras sobre la base de los signos Sumerios,
utilizando un punzón sobre la tableta de arcilla.Primaria: Acadio <Gunús> Hermanas: Latín <Cuneus> Latín
moderno <Cuneiformis> Secundarias: Francés <Cuneiforme>
Cuña: Sumerio <Gúna> = Angulo.
Definición: Con forma de esquina.Pieza de metal o madera que termina en punta angulada. Antiguamente
utilizada para escribir sobre las tabletas blandas de arcilla. Actualmente se utiliza para hender, dividir, apretar o
calzar.Primaría: Acadio <Gúnus> Hermanas: Griego <Kunía> Latín <Cuneus>
Curia: Griego <Kurios> = Maestro, señor. Lord. <Kuriakon> Recinto del Lord. <Kurikon> Latín <Curia>
Anglo sajon <Tziurke> Inglés antiguo <Cyrce> Inglés <Church> Iglesia.
Definición: 1.- Originalmente, una de las treinta divisiones de la gente romana establecidas por Romulo en la cual
se votaba y tomaba lugar en la comitia curiata. Por extensión la corte feudal, romana y católica de justicia. 2.Edificio utilizado para asambleas y reuniones 3.- Lugar de reunión del antiguo senado romano y en cualquier otra
ciudad. 4.- Actualmente conjunto de congregaciones que regula el Pontifice romano para el gobierno de la iglesia
católica.
Cura: Latín <Curia> = El que habita la curia.
Definición: Recinto del enviado por el Pontifice romano.
Curso: Latín <Cursus> Francés antiguo <Cours> Ingles <Course> Ruso <Koors> = Ruta o dirección.
158
Curva: Sumerio <Kur> al Hebreo <Har> = Montaña. Monte.Colina.
Definición: Su origen se remonta al sumerio representandole con tres mitades de círculo alineadas. Linea que
gradualmente se desvia de su forma recta sin formar angulo. En Persa <Kur+ak> Absceso, tumor, inflamación.
En Quechua y Aymara <Curmi> Arco iris.Hebreo <Keren> Cuerno (Curva).Primaria: Persa <Kur> Hermanas:
Urdu <Kur> Griego <Koraks> Latin <Curvus> <Curvare> Ingles medio <Krulle> Aleman medio <Krul>
Quechua <Kurmi> Aymara <Cur+umi> Secundarias: Ingles <Curl> <Curve> Ruso <Koróbit>
Definición: Vehículo movido por un motor. Vagón de ferrocarril.
Punjabi<Kes> Latin<Castus> Portugues <Casta>
Cusitas: Hebreo bíblico <Kasdi> = Descendientes de Kus hijo de Kam, posteriormente conocidos como Caldeos.
Casa muy pobre, que sirve de vivienda. Tenderete utilizado para vender o realizar juegos de azar en
fiestas.Hermanas: <Chinama> Casa de hojarasca y carrizos <Chinamitl>.
Ch: Cuarta letra del alfabeto Español. Esta letra no existe en los alfabetos hebreo, griego o romano. Su forma
fonética la encontramos en el francés e italiano frecuentemente: Italiano<Capuccino>”Capu+chi+no”. Francés
antiguo <Cham+pagne>.
Chacal: Acadio <Akalu> Devorador. Ario indico. Sánscrito <Srgalá> =
Etimología universal: 1.- Ario iranio. Persa <Sagal> 2.- Altaico. Turco <Sakal> 3.- Ario latino. Francés
<Chacal> 4.- Ario teutónico. Inglés <Jackal>
Definición: Mamífero carnívoro de la familia de los cánidos del tipo gregario y carroñero. Se le encuentra en Asia
y África.
159
Chachalaca: Náhuatl<Chachalaca> = Ave parecida al faisán, cuyo gorjeo es constante.
Cháchara: Náhuatl< Chachalaca> = Gorjear. Charla rápida y ruidosa.
Definición: Murmurar, charla ruidosa. Hablar informalmente de cosas menores. Conversacion frívola.
Abundancia de palabras inútiles. Dicese de el ave, mono o maquina que hace una serie de sonidos rapidos y altos.
Aquel que casca los dientes cuando hay frio o miedo. Onomatopéyico <klakk>Hermanas: Latín <Chiacchiera>
Ingles <Chatter>
Chac-ualear -olotear: Náhuatl <Chaquani> = Mojarse.
Definición: Mojarse mucho. Chapotear, chapalear el agua.
Hermanas: Ingles antiguo <Shour> Ingles <Shower>
Chalet: Francés antiguo <Chasel> = Casa de granja. Cabaña. Cabina de montaña.
Definición: Casa de madera con aleros sostenidos por columnas, típica de los alpes suizos.
Chalupa: Neerlandes <Sloepe> = Lancha.
Definición: Bote de vela ligero usado en aguas poco profundas. Nombre dado a las embarcaciones en Xochimilco
y otras chinampas de México. Asociado al Ingles medio <Shoal> Grupo de peces a poca profundidad. Ingles
<Shallow> Aguas poco profundas.Hermanas: Ingles <Sloop> <Shallop> Frances <Chaloupe>
Chamaco: Náhuatl <Chamaua>= Niño madurando o creciendo. Maíz creciendo.
Chaman: Hebreo <Shamaim> = Astrólogo.
Definición: Persona que según se cree tiene influencia sobre lo bueno, lo malo, espiritus y demonios, creencia
muy particular entre algunas personas del norte de Asia y norte de America.Primaria: Tungus <Sáman>
Hermanas: Totonaco <Chuchono> Secundarias: Ruso <Shaman> Germanico <Schamane>
160
Chamarra: Italiano <Zimarra> = Vestido.
Champa: Centroamerica <Champa> Nahuatl <Chamapan> = Casucha. Lugar de moradas muy pobres.
Champaña: Francés <Champagne> = Vino blanco espumoso. Hecho de uvas cosechadas en la región francesa de
Champagne.
Champú: Sánscrito <Champna> <Champo>= Masajear.
Etimología universal: 1.- Ario teutónico. Inglés <Shampoo> 2.- Ario índico. Persa <Salmani>
Definición: Liquido espumoso para lavar el cabello, alfombras, telas entre otros. Relacionado a varios tipos de
planta como Griego <Xamaíakte> Sambucus ebulus. <Xamaíakerasós> Un tipo de cerezo enano.
<Xamaíakissos> Glecoma hederácea. <Xamaíakyparissos> Santolina Chama+cyparissus en latín <Chama- >por
el griego <Xamaía-> Asociado al vocablo hindí <Champak> Michelia champaca.
Chance: Francés antiguo <Cheance> Ingles <Chance> Ruso <Shahns> = Oportunidad.
Chaneque: Plural náhuatl <Atlanchaneque> = Habitantes del agua. Peces.
Chante: Sustantivo Náhuatl <Chan+tli> = Casa.
Definición: Lugar donde se reside. Habitación, residencia, domicilio, país, patria. El vocablo se asocia con el
Francés antiguo <Chambre> y el ingles <Chamber> Camara.Primaria: Francés canadiense <Chantier>
Hermanas: Francés antiguo <Chambre> Secundarias: Ingles <Shanty>
161
Chapala: Nahuatl <Chapallan> = Lago en los limites occidentales del antiguo imperio Méxica.Asociado al
Ingles antiguo <Sheadd> Ingles <Shad> Nombre de un pez que es de mar pero desova en ríos. <Shad+bush>
Arbusto de la familia de las rosas que crece al lado de los ríos.
Chapalear: Nahuatl <Chapallan> = Nadar haciendo ruido con las manos y pies.
Chapopote: Sustantivo Nahuatl<Chapopotli> = Humo de abajo.
Definicion: Sustancia betuminosa compuesta de carbono e hidrogeno la cual arde en forma de llama y despide
humo ademas de un olor muy peculiar. Las mujeres Méxicas se lavaban los dientes con el y lo utilizaban tambien
como incienso <Popo+ca> . Ingles <Sha+le> Roca betuminosa arcillosa muy humeda de la cual se destila aceite.
Chapotear: Nahuatl <Chapani> = Mojarse mucho. Nadar.
Definición: Chapalear el agua. Hacer ruido con las manos golpeando el agua.
Chapulin: Nahuatl <Chapolin> = Cigarrón. Saltamontes.
Definición: Del orden de los ortópteros, saltamontes que abunda cerca de los lagos y pantanos. Del suborden de
los hemopteros, cigarrón que anuncia la llegada de la lluvia. Por su nombre Méxica se supone que abundaban
cerca del lago de chapa+llan.
Chapultepec: Nahuatl <Chapultepec> = Cerro de chapulines.
Definición: Nombre de la población cercana a la montaña de este nombre, notable por sus abundantes fuentes de
agua y por el palacio de los monarcas Méxicas.
Charrasca: Hebreo <Saríci> = Eunuco.
Definición: Navaja, sable.
162
Chayote: Sustantivo náhuatl <Chayotli>=Calabacilla espinosa.
Cheque: Hebreo <Shekel> = Lingote pesado (De plata).
Definición: Antiguamente fue la moneda pesada utilizada en el comercio de la Mesopotamia. Actualmente es el
escrito de pago que avala una cantidad que puede ser cobrada en un banco de los fondos monetarios del que expide
este documento.Secundarias: Ingles <Cheque>
Chiapas: Náhuatl <Chiapan><chiapanecatl> =Habitante de la provincia chiapaneca.
Chichi: Náhuatl <Chichi> = Pezón, mama, seno.
Etimología universal: Chino <Xiong> Pecho. Hebreo <Shod> Maya <Chúuch><Chu,uch>
Definición: Cualquiera de las dos suaves protuberancias que tiene la mujer en la parte frontal del pecho y que
segregan leche que se utiliza para alimentar al bebe recién nacido.
Chichón o chechona: Náhuatl compuesto < Chichi>+<Hualmecapatl>= Grandes mamas.
Chicle: Sustantivo Náhuatl <Chictli> = Jugo del chiczapotl viscoso que endurece rápidamente.
Chico: Sustantivo Náhuatl <Chicu> Latin <Ciccum> = Poco, fracciones, partes, porciones, para contar.
Chicol: Sustantivo Náhuatl <Chicolli> = Gancho.
Chile: Náhuatl<Chilli>=Pimiento de sabor caliente, picante.
Chillar y Enchilar: Pretérito Náhuatl <ochilloti> adjetivo <Chillo> = Poner chile a un guiso. Palabras afines:
Enchilada, Chilaquiles.
163
China: Hebreo <Sinim> = Espinas. Sienitas.
Etimología universal: 1.- Ario Iranio. Persa <Chini> Imperio Sinitico. Semita. Arabe <Sin> Griego <Sinai>2.Ario Anglo-greco.Inglés <Sino-> <China> 3.- Chino mandarín. <Zhong-Guo>
Definición: Relativo a la gente y lenguaje del grupo étnico dominante los Han. Su nombre se asocia al vocablo
latín <Sena> Inglés <Senna> Arból de oriente que produce un tipo de purgante y al <Cinnamon> (Arbol de
Ceylan) que produce la canela.
Chinampa: Sustantivo Náhuatl <Chinamitl>+<Pa> = Jardín flotante. Cultivo en balsas.
Definición: En el imperio Méxica fue el cultivo hecho sobre el agua, sosteniéndolo setos de caña o carrizo.
Vocablo asociado al Malayo <Shampan> Balsa grande. Chino <Sanpan>
Chinche: Sustantivo Náhuatl <Chinche> Latín<Cimex> = insecto hemíptero chupa sangre.
Chingar: Español <Cingarar> = Pelear.
Definición: Importunar, molestar.
Chipi-chipi: Náhuatl<Chipini>=Lloviznar. Onomatopéyico de las gotas de lluvia al caer.
Chiquigüite: Sustantivo Náhuatl <Chiquihuitl> Tarasco <Tsikiuta> = Canasta.
Chocar: Asirio <Shiku> <Siku> Oprimir <Shakiku> <Sakiku> Aplastar el grano. Hebreo <Shakath> =
Colisionar. Aplastar.
Definición: Originalmente relacionado con los trabajos de esclavitud, como el hacer ladrillos al sol. Actualmente,
destruir, impactar, explotar, temblar. Impacto con cierta velocidad de un objeto contra otro causando destrucción
en ambos. Primaria: Latín <Choquer> <Choc> Secundarias: Ingles <Shock>
164
Chochear: Pretérito Náhuatl <Chocholoa> = Atolondrado, Insensato.
Chocolate: Náhuatl <Choco+la+tl> Francés <Chocolat> = Alimento hecho con almendras de cacao y semillas
del árbol llamado pochotl, en partes iguales. La raíz probable de la pronunciación sea del Maya <Chokojja´> Agua
caliente. En Chino y portugués <Chá> Té.
D: Hebreo<Dalet> Griego <Delta> Romano <De> = Puerta.
Definición: Quinta letra del alfabeto español. Jeroglífico egipcio con forma de puerta.
Dado: Arabe <A´dad> = Numeros.
Etimología universal: Chino <Da du> Apostar. <Du> Apostar. Francés antiguo <De> Inglés <Die> Italiano
<Dado> Neerlandes <Dobbelsteen>
Definición: Los juegos de dados entre los griegos se realizaban con dos tipos de dados los cuales se hacían de
vertebra de hueso, existían los dados de 4 lados planos<Astrágalio>, en contraste con el dado <Kuboi> que tiene
6 lados planos. Al mejor lanzamiento <Bolos> le llamaban Can <Kúon> Y cuando no cain las caras iguales le
decían broma de venus <Aphrodite>.
Dama: Latín <Domina> Ingles <Dame> Ruso <Damuh> = Señora.
Definición: Titulo o rango real otorgado a una mujer al nivel de Caballero en hombres.
Daniel: Sumerio <Danu> Juez. <Dinu> Juicio. Hebreo <Dan> Juez. + <El> Dios. Al Hebreo <Daniyyel> =
Dios es mi juez.
Definición: Se encuentra el primer vocablo de su nombre en el verbo transitivo árabe <Dana> Gobernar. En el
Asirio <Danu> Juez. Nombre en sus primeras menciones en la Biblia Dn1:3-6. Daniel tenía ascendencia davídica,
165
fue llevado cautivo muy joven a Babilonia en el 3er año de reinado del rey Joacim de Judá aproximadamente el
600 a.c. Una de sus últimas apariciones es con el hijo de Dario el Medo, aproximadamente en el 521 a.c. en
Dn.9:1. Dario hijo de Asuero en hebreo <Akhasvayrosh> El Kubaro de las tabletas cuneiformes procedentes del
siglo VI a.c. Hebreo <Daniel> Griego LXX <Daniél> Italiano <Daniele>
Daño: Sumerio <Damu> Rojo.
Etimología universal: Acadio <Dami> Sangre. <Amir dami> Asesinar. <Adamatu> Tierra roja.
Enrojecida.<Adamu> <Adanatu> Sangre, rojo. Hebreo <Adamah> Arcilla roja. <Admoni> Rojizo.Latín
<Damnus> Perdida. <Damnare> Perjudicar. Francés antiguo <Damner> Inglés <Damn> Maldito, condenado,
desafortunado, fallido.
Definición: Causar menoscabo o dolor, perjudicar, molestar, maltratar, condenar, fustración, malafortuna.
Dar: Sumerio <Dur> = Conceder, transferir, comunicar, impartir, consignar, emitir.
Etimología universal: 1.-Ario índico. Sánscrito <Da> <Dadami> Yo doy. 2.- Ario Graeco-itálico. Griego
<Didumi> <διδωμι> Latín <Dare> Francés <Donner>
Definicion: Libre transferencia de una posesión.
Dardo: Hebreo <Dardar> = Espina.
Definición: Especie de flecha pequeña que se lanza como misil ya sea con la mano o como lo hacen los nativos de
países tropicales; con una cerbatana.Primaria: Ingles antiguo <Darodh> Hermanas: Francés antiguo <Darod>
Secundarias: Francés <Dard>
Dario: Persa <Darayavaus> al Hebreo <Daryavesh> = Confirmado por Dios. Pesado por dios. Aramaico
<Darayavesh> Turco <Darius> Griego <Dareios> Latín <Darii> <Darius> Finlandes <Daareya+veksen>
Italiano <Dario>
Definición: Nombre propio que se oye por vez primera en su forma de Dario el Medo quién en alianza con Ciro el
Persa ataco y conquisto Babilonia arrebatándola a la descendencia de Nabucodonosor, fue rey de Babilonia a los 62
166
años, en el siglo VI antes de cristo. El vocablo permuto al Persa y Babilonio <Dariku> Peso en oro. Al Griego
<Darikos> Moneda Persa de oro. Como referencia de Esparta al Rey Persa <Dareios> <Darixos>
Datos: Hebreo <Da´aht> = Hechos y estadísticas compilados para referencia o análisis.
Definición: Conocimientos o cantidades de símbolos caracteres, operaciones que se asumen como hechos reales
siendo estos la base de todo razonamiento. Muy utilizados en el campo científico.Primaria: Latín <Data>
Secundaria: Ingles<Data>
David: Sumerio <Dada> = Puro. Limpio. Amado.
Definición: Nombre propio de origen hebreo.Primaria: Hebreo bíblico <Dode> <David> <Daviyd> Hermanas:
Semitico <Adad>
De-: Del sumerio <Du 3> al Griego <Dus> = Malo, desafortunado, difícil, removido, transcisión.
Definición: Prefijo que destruye el buen sentido de una palabra o incrementa el sentido negativo de esta.
Tambien se une a palabras que expresan negación, contrariedad, separación, distinción y enfermedad. Latín
<De+bellis> <De+flecto> Español <De+colorar> <De+cantar> <De+volver> <De+primir> <De+pilar>
<De+poner>Inglés <De+accession> <De+activate> <De+bag> Griego <Dus+aería>
<Dus+áeros>Primaria:Griego <Dus> Latín <De-> <Des-> <Dis-> Francés antiguo <Des-> Ingles <De->
<Des-> <Dis->
Deber: Latín <De+habere> <Debere> = Bajo obligación.
Definición: Tener la obligación de pagar dinero. Tener la obligación de trabajar, dar, proveer, servir. Tener
obligación moral, económica o legal.
Decir: Hebreo <Zakar> = Remembranza.
Definición: 1.- Hablar lo que se trata de dar a entender. 2.- Discurso de algo ya aprendido 3.- De lo que se quiere
obtener aprobación, ya sea a travez de un libro, un instrumento musical, poesía o cantando. 4.- Discurso,
167
apelación, declaración. 5.- Hablar claramente, definitivamente, Indicar explícitamente la sustancia de los que se
dice.Asirio <Zikaru> Arameo < Dkar> Arabe <Dakara> Griego <Deiknum> Italico <Deikum> Latín <Dico
2> <Dicere> <Dixere>
Dedo: Sumerio <Da> = Vertebras de la mano.
Definición: Cada una de las extremidades que componen la mano.
Degollar: Sumerio <Du> Remover. <Gu> Cuello. Comer. Latín <De> + <Gula> = Cortar la cabeza por el
cuello.
Etimología universal: Sumerio <Du> Remover. + <Gu> Comer. En zapoteco <Roseegoya> Serrar. Más
utilizado en carpintería. Hebreo <Gog> Cuello largo. Latín <Decollare> Zapoteco <Rosse+Goya>
Definición: Cortar por la garganta totalmente.
Demonio: Acadio <Adama> Asirio <Adamatu> = Mal presagio.
Etimología universal: Sumerio <Dimme> El agarrador. <Damu> Rojo. Acadio <Dami> Sangre.
Griego <Daimon> Un tipo de genio o espíritu que intercedía en la victoria de los guerreros o en su derrota. (La
Iliada de Homero) Latín <Daimonium> Inglés <Demon>
Definición: Para los acadios un demonio (Ahhazu, lamastu, labazu), que causaba entre otros males, la ictericia. Un
espíritu diabólico. Asociado al Latín e inglés <Omen> Presagio (Bueno o malo).
Dentista: Griego <Odontos> + el sufijo <Ista> = Especialista en dientes.
Definición: El que tiene por ocupación sanar, reparar y cuidar la dentadura de la gente.Ingles <Dentist>
Francés<Dentiste>
Deporte: Ingles Medio <Disport> Ingles<Sport> Ruso<Spawrt> = Actividad que envuelve actividad y
ejercicio físico.
168
Derecho: Sumerio <Du> = Ir.
Etimologìa universal: Hebreo <Derek> = Camino.Latìn <Deregere> <Directus> Recto. Español <Directo>
Inglés <Direct>
Definición: De continuidad recta sin desvios. Ir de un lado a otro sin cambiar el rumbo. En ruta perpendicular.
Derredor: Hebreo bíblico <Derowr> Persa <Dawr> = Girar.Acerca.
Definición: Acerca de algo o alguien. Alrededor.
Des-: Del sumerio <Du 3> al Griego <Dus-> = Malo, desafortunado, difícil, transición.
Definición: Prefijo que destruye el buen sentido de una palabra o incrementa el sentido negativo de esta.
Tambien se une a palabras que expresan negación, contrariedad, separación, distinción y enfermedad. Ejemplos:
<Des+cartar> <Des+mayar> <Des+truir> <Des+armar> <Des+carnar> <Des+ahuciar> El vocablo sumerio
Du se interpreta como remover. Ejemplos Ingles: <Des+troy> <Des+alinate> <Des+acralize>
<Des+aparecido> Primaria: Griego <Dus-> Latín <Des-> Ingles <Dis> Ingles <Des>
Desangelado: Griego <Dus+Aggelos> = Sin angel. Literal: Mensaje infortunado, mensaje no bueno.
Definición: Algo o alguien que le falta gracia, simpatía o angel. Del Sumerio <Gaga> Mensajero.Primaria: Latín
<Dis-angelos>
Desastre: Griego <Dus+Aster> =Mala estrella, estrellarse.
Deseo: hebreo <Tsq><Tesuqah> = Mucha sed. Pensamiento dirigido por los sentidos.
Definición: Fuerte sentimiento o apetito por conseguir algo.
Primaria: Latín <Desidium> Secundarias: Frances <Desir> Ingles <Desire>
169
Desierto: Asirio <Tseru> = Arido. Sin agua.
Etimología universal: Latín <Deserere> <Desertum> Abandonado.
Definición: Area de tierra desolada, sin agua, arida, con poca o nula vegetación, tipicamente cubierta con arena.
Desinflar: Prefijo Griego <Dus> + Latín <Inflare> = Remover el aire de adentro.
Definición: Sacar el aire de algo inflado (Pelota, llanta u otras.)Inglés <Deflate>
Desnudo: Latín<Nudus> Italiano<Nudo> Francés<Nu> Alemán<Nackt> Ingles<Naked> = Sin Ropa.
Di-, Du-, Lenguaje Ario. Sánscrito <Dui-> = Dos.
Etimología universal: Lenguaje Ario Graeco. Griego <Di-> 2.- Lenguaje Ario teutónico. Anglo-sajón <Twi->
Definición: Sufijo, en su forma combinativa de Dos. Doble <Di-oxido> <Du-eto> <Du-al>
Día: Ario Graeco. Del prefijo Griego <Dia-> = A través de…
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Diei> 2.- Ario teutónico. Anglo-sajón. <Däg>Inglés antiguo
<Daeg> Inglés <Day>
Definición: 24 horas comprendido como unidad de tiempo, desde medianoche hasta la siguiente y
correspondiendo a la rotación de la tierra sobre su eje.
Diablo: Semita. Hebreo <Eybah> = Enemigo. Acusador. Adversario. Enemigo.Tentador.
Etimología universal: 1.- Mogólico. <Ab> <Ablis> 2.- Semita. Árabe <Iblis> <Ablyz> 3.- Ario Graeco-itálico.
Griego<Diábolos (Diaballeo)><Deaboulos> Latín <Diabolus> 4.- Ario teutónico. Anglo sajón <Ubil> Inglés
antiguo <Deofol> <Yfel> Inglés <Evil> <Devil>
Definición: Espíritu de maldad contrario al de santidad, bondad, rectitud, justicia.
Diafano: Griego <Dia>+<Phanes> = Transparente.
170
Definición: Cuerpo que deja pasar la luz a travez de él.
Diáspora: Griego <Diaspora> <Dias+pora> = Dispersión.
Definición: Dispersión de cualquier grupo humano desde su lugar de origen. Asociado al griego <Parágo>
<Paregon> Moverse constantemente en una dirección dentro de un plano horizontal. Griego <Poros> Pasaje.
Nueva Guinea <Pora> Camino. Inglés <Poro>
Diego: Hebreo <Jacob> = Yah sustituye.
Diente: Ario índico. Sánscrito <Da> <Dantas> = Cortar, dividir.
Etimología universal: 1.- Ario índico. Mitologia Hindu <Danta> Hindu <Dent> 2.- Ario teutónico. Ingles
antiguo <Toth> Inglés <Tooth> 3.- Americano. Totonaco <Tutzanitni> 4.- Ario Graeco-itálico. Griego
<Odontos> Latín <Dens> Provenzal <Tahn> Catalán <Den> Francés <Dent> Italiano <Dente>
Definición: Cualquiera de las duras y oseas proyecciones encontradas en las mandíbulas dentro de la boca,
utilizados para masticar y triturar los alimentos antes de deglutirlos.
Diez: Ario índico. Sanscrito<Dasa> = Lugar después del 9.
Etimología universal: 1.- Ario Graeco itálico. Griego<Deka> Latín<Decem> Francés<Dix> 2.- Ario teutónico.
Inglés antiguo <Tien> Inglés<Ten> Alemán<Zehn>
Definición: Numero cardinal equivalente a 1+9.
Diligente: Acadio <Dil> Asirio <Dilu> = Obediente, cuidadoso.
Etimología universal: Latín <Diligens> Presto.
Definición: Rapido y cuidadoso en su actuar.
Dineros: Latín<Denarius> Italiano<Denaro> Griego<Denarion>= Moneda Romana.
171
Dios: Sanscrito <Dyaúk> a Mitologia Hindu <Dyaus> = Resplandeciente.
Definición: Miembro de la clase divina durante el periodo védico dentro de la historia religiosa hindu.
Modernamente es el titulo dado a la divinidad gentilica. Asociación con Jupiter <Iouis> <Piter> <Diespiter>
<Iupiter> Primaria: Forma arcaica Latín <Diouis> Latín: <Dies> <Deus> Hermanas: Griego<Theos> Griego
mitológico<Zeus> Náhuatl<Teotl>.
Directo: Sumerio <Du> = Ir
Etimología universal: Hebreo <Derek> Camino. Latín <Directus> <Diregere> Inglés <Direct>
Definición: Moverse derechamente. Dirigirse en una ruta sin cambiar el rumbo. Hablar sin preámbulos.
Dirigirse: Sumerio <Du 2> = Ir.
Etimología universal Semita. Hebreo<Derek> Camino. Ario itálico. Latín <Diregere> <Directus> Inglés
<Direct>
Definición: Acción de caminar hacía un lugar predeterminado. |
Dis-: Del sumerio <Du 3> al Griego <Dus-> = Malo, difícil, desafortunado, removido.
Definición: Prefijo que destruye el buen sentido de una palabra o incrementa el sentido negativo de esta.
Tambien se une a palabras que expresan negación, contrariedad, separación, distinción, enfermedad. Ejemplos:
<Dis-capacidad> <Dis-cordia> <Dis-tante> <Dis-gustar> <Dis-cernir> <Dis-tinguir> <Dis-poner>. Ejemplos
de palabras indicando enfermedad: <Dis-lexia> <Dis-menorrea> >Dis-enteria> En sumerio Du se interpreta
como remover. Ejemplos ingles <Dis-play> <Dis-port> <Dis-posable>Primaria: Griego <Dus-> Latín <Dis->
<Des-> <De-> Ingles <Dis-> <Des-> <De-> Relación con: Des-. De-.
Diva: Mitologia Hindu <Deva> = Brillante.
Definición: Titulo aplicado a divininades gentílicas o personajes ilustres y cantantes de opera.Latin <Devus>
172
Divino: Mitologia Hindu <Deva> = Brillante.
Definición: Todo lo relativo de culto a un dios.Latin <Divinus>
Domicilio: Sumerio <E.dum> = Casa de crecimiento. Vientre.
Etimología universal: 1.- Ario Graeco-itálico. Griego <Douma> Latín <Domus> <Domus + situs>
<Domicilium> Francés <Dóme> Italiano <Duomo>.
Definición: Lugar permanente de residencia. Casa, morada, hogar. <Domus> Casa.Asociado con <Douma>
<Estomago> <Abdomen>
Domingo: Sumerio <E.dum><Idun> Estepa, planicie. Acadio <Ad.da> Padre. <Alidanu> Progenitor. Al
hebreo <Eden> , basamento, pedestal, protector, delicias. Al hebreo <Adon> = El señor.
Etimología universal: Ario itálico. Latín <Dominus> Italiano <Domenica>
Definición: Primer dia de la semana. Evolución: Acadio <Adini> <Edinu> Tierra entre ríos. <Ad.da> Padre.
Sosten, base, soporte. Semita. Hebreo <Eden> Delicias. <Adan> Regocijó. <Adanim> Fundamentos. <Adon> El
señor. El hebreo <Adon> El Señor. Permuto al latín <Dom> <Dominus> Italiano <Domenica>
Domo: Sumerio <E.dum> = Casa sostenida, vientre, casa de crecimiento.
Etimología universal: Ario Graeco-itálico. Griego <Douma> Latin <Domus> Francés <Dóme> Latin
<Domus> Italiano <Duomo>.
Definición: Techo redondo de un edificio, casa, estructura o cuerpo. El vocablo se transformo al latín como
<Domus> Casa.Asociado con la residencia de una persona <Domicilium>. y El lexema <Douma> <Estomago>
<Abdomen>
Don: Sumerio <Idun> Estepa, planicie. > Acadio <Adda> Padre. <Alidanu> Progenitor. Al hebreo <Eden>
delicias. Al hebreo <Adon> = El señor.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Dominus> Español <Dom>
173
Definición: Dicese originalmente en hebreo <Adonai> Juez. Maestro. El señor. Del acadio logogragico <Ad.da>
Padre. Para escribir el nombre glorioso de Dios, como sostenedor, base o fundamento de los hebreos. En su estado
intermedio se utilizaba para designar altos funcionarios, nobles y clérigos. Actualmente se utiliza generalmente
como forma de respeto. Evolución: Acadio <Ad.ad> Padre. Anciano. <Adini> <Edinu> Tierra entre ríos.
Semita. Hebreo <Eden> Delicias. <Adan> Regocijó. <Adanim> Fundamentos. <Adon> El señor. El hebreo
<Adonim> <Adonai> <Adon> El Señor. Latín <Dom> <Dominus> Señor.
Dormir: Babilonio <A(d)daru> <Adaru> Acadio <Amaru> Mirar dentro. = Obscuro, nuboso. Deprimido,
eclipsado.
Etimología universal: Sanscrito <Drati> Griego <Dartano> Eslavo <Dremati> Latín <Dormio> <Dormire>
Italiano <Dormire>
Definición: 1.- Antiguamente Sumerio <Igi.du> ver hacia dentro de lo sombreado, obscuro, eclipsado. Mirar con
atención, examinar lo pasado. <Daru+amaru> 2.- Estado de profundo sueño en el que la mayor parte de los
sentidos se desactivan y caen en estado de reposo. Asociado al Inglés antiguo <Deorc> al inglés <Dark> Color
obscuro, sombra, penumbra. Del Hebreo <Darash> Ocultista. Anglo sajon <Meorc> Obscuro. Inglès <Murky>
Nuboso. Obscuro.
Dos: Lenguaje Ario. Sánscrito <Dui> = Uno + Uno.
Etimología universal: 1.- Lenguaje Ario itálico. Latín <Duo> <Duos> Italiano <Due> 2.- Lenguaje Ario
teutónico. Gótico <Tua> Inglés antiguo <Twa> Inglés <Two> Neerlandés <Twee> 3.- Lenguaje Ario
eslavonico. Ruso <Dvah>
Definición: En el orden numérico Uno +uno. En sentido ordinario el segundo, como en: Año dos.
Dragón: Sumerio <Kun. Dargurun. Na> = Reptil.
Etimología universal: Griego <Drakón> Serpiente. Latin <Draconis>
Definición: Monstruo mitico parecido a un reptil gigante, con alas y que despide fuego por su boca.
174
Dromedario: Griego <Dromás> = Corredor.
Etimología universal: Latín <Dromedarius> Francés <Dromedaire> Inglés <Dromedary>
Definición: Camello de una joroba y muy rápido.
Dureza: Persa <Durusht> Latin <Durutia> = Severo, resistente.
Primaria: Copto<Ta´be> Egipcio antiguo <Tori> Griego <Daktulos> Ingles antiguo <Ta> Latín <Digitus>
Ingles <Toe>
E: Hebreo <He> Griego <Epsilon> Romano <E> = Orador. Sexta letra del alfabeto español. Su origen se
remonta al jeroglífico egipcio donde se representa a un hombre orando.
Ébano: Del Egipcio <Bonoum> al Árabe <Abnus> ó <Abanus> = Madera prieta.
Definición: Madera de un árbol exótico de la familia de las ebenáceas originario de Etiopia y Ceilán. Se dice de la
persona con semejanza al ebano.Hermanas: Hebreo <Hobnim> Griego <Ebenos> Latín <Ebenus> Ingles medio
<Ebon> Secundarías: Urdu <Abnoos>Ingles <Ebony> Italiano <Ebano> Ingles medio <Ebon> Ingles
<Ebony>
Ebrio: Latín <Ebrius> = Vaso con bebida.
Etimología universal: Ingles antiguo <Beor> Provenzal <Ivre> Frances <Ivre> Italiano <Ebbro>
Definición: Borracho. Que ha consumido mucho alcohol.
Ebullición: Latin <Ebullitio> = Hervir sin medida.
Definición: La acción del liquido hirviendo al fuego.Francés <Ébullition> Catalán<Ebullicio>
175
Ebúrneo: Egipcio antiguo <Beh> <Abu> Copto <Eb>= Marfil. Colmillo.Elefante.
Definición: Sustancia de gran dureza color blanco cremoso, que forma parte de los colmillos del elefante y otros
animales.Primaria: Copto <Ebros> Hermanas: Provenzal <Bori> <Evori> Latín <Ebur> <Eburneus> Catalán
antiguo <Bori>Secundarias: Ingles <Ivory> Anglo-normando-francés <Ivurie> Italiano <Avorio>
Eco: Nahuatl <Ecatl> = Viento.
Etimología universal: Griego <Ákoé> <Ákoué> <Ákoúo> Sonido que se escucha. <Ekho> Latín <Echo>
Definición: Ondas vocales o de otros sonidos que al viajar en el viento regresan al chocar con un cuerpo duro
repitiéndose.
Ecuador: Latín <Aequus> Igual. <Aequator> = Que iguala.
Etimología universal: Maya <Kéet> Igual.
Definición: Linea imaginaria que constituye el paralelo 0° y que divide a la tierra por el centro teniendo en sus
opuestos al polo norte y al polo sur.
Economía: Mongol <Gam> = Utilizar cuidadosamente los ingresos. <Gamna> Economizar prudentemente.
Etimología universal: Griego <Oikonomia> Latín <Oeconomia> Administración de casa.
Definición: Administrar eficazmente los bienes.
Edén: Sumerio <Idun> = Estepa, planicie. <E.du.a> Edificado. <E.dumm> = Vientre. Base de construcción.
Etimología universal: 1.- Acadio <Adini> <Edinu> Tierra entre ríos. 2.- Semita. Hebreo <Eden> Delicias.
<Adan> Regocijó. <Adanim> Fundamentos. <Adon> El señor. 3.- Ario índico Persa <Duni> Fundamento.
Definición: Base, pilar, fundamento u origen. Primer lugar habitado por el hombre después de la creación sitio
desconocido a la fecha. La palabra <Eden> aparece 14 veces haciendo referencia a su ubicación geográfica aunque
solo se han identificado 2 de los 4 rios, el eufrates y el tigris. Eden es símbolo de gran fertilidad, un jardín
cultivado y fructífero. Ezequiel 28:14-16 lo identifica como el monte de Dios, y donde hace una analogía entre el
rey de tiro y el serafím que lo custodiaba. Base, pilar, fundamento u origen de la humanidad, el contacto
176
primigenio entre el hombre y dios. El hebreo <Adon> El Señor. Permuto al latín <Dom> <Dominus> Señor.
Español <Don> Señor.
Educado: Árabe <Adab> <Adûb> <Addib> = Con buenas maneras, culto.
Definición: Persona que tiene instrucción, moral, social e intelectual. Que ha tenido una guía en la información
social, moral e intelectual.Primaria: Latin <Educere> <Educat-> Secundarias: Ingles <Educe> <Educated>
: Árabe <Addib> Latin <Educare> Ingles <Educate> = Enseñar, informar.
Efraín: Origen Hebreo <Ephrayim> = Doble fructífero.
Definición: La terminación hebrea <Im> Doble. <Ephara> Fructífero.
Egipto: Griego <Aiguptos>
El lexema Origen es el mismo que el de Abdomen Del francés <Dóme> Cúpula o vientre. Los niños ingleses se
refieren generalmente como <Tummy>Primaria: Latin <Stomachus> Secundaria: Francés <Dóme> Ingles
<Stomach> <Tummy> Ingles informal <Tum>
Elección: Griego <Eklogë> Latín <Electio> = Predeterminación.
Elefante: Egipcio antiguo <Abu> Copto <Eb> Hebreo <Phil> Griego <Elephas> =Marfil.Colmillo.
Definición: Animal herbívoro con trompa prensil, largos y curveados colmillos de marfil y grandes orejas. Los
asiáticos con cabeza con una protuberancia semiconica en la cabeza y los africanos con apenas dividida por la parte
frontal de la cabeza.Primaria: Latin <Elephant-> Secundarias: Italiano <Alifante> <Elefante> Ingles
<Elephant>
Elevar: Hebreo<´Alah> latín <Elevare> =Subir, ascender.
Elisa: Palabra mixta Cananeo< El > + Hebreo<Isha> = Mujer de Dios.
177
Elisabeth: Palabra mixta Cananeo<El> + Hebreo<Isha> + <Beth> = Mujer de la casa de Dios.
Eliseo: Griego <Elisao> hebreo <ElOseah><Elicha> = Dios es salvación.
Elohim: Acadio <Alalu> Exaltado. <Elilu> <Alilu> Poderoso, fuerte. <Ilum> Dios. Semita. Hebreo <El>
Fuerte. <Eolah> (Singular) <Aliha> Reverenciable. <Elohim> (Plural) = Titulo de Dios, que significa poder,
fuerza.
Etimología universal: 1.- Semita. Cananeo <El> Arameo <Eloi> Mi Dios. Árabe <Ala> Asirio <Ilu>
Definición: Titulo que significa Dios, el gran juez omnipresente que todo lo observa y quien solemnemente recibe
las demandas, declarando recompensas y castigos. Los estudiosos lo relacionan con el vocablo <Elah> <Allah>
Fuerte.
Embarazo: Egipcio antiguo <Arbakha> Copto <Erboki> = Inseminar.Definición: Estado de gestación en la
hembra.Metatesis <Barakha> Español <Embarazo>
Empachado: Griego <Pachys> = Grueso, grande, voluminoso. Etimología universal: Latín <Pacho> Puerco
engrasado. Italiano coloquial <Paccheo> <Pacchia> Comer y beber semiabundantemente. <Pacchiare> Comer
avidamente. Italiano absoleto <Pacchione> Tragón. Español <Em-> <En-> + <Pacchiare> <Empachar> Comer
tanto y abundantemente que causa indigestión.
Empujar: Persa <Pusht> = Espalda.Definición: Acción de fuerza en la espalda de alguien con el fin de moverlo.
Acción de presión en contra de algo o alguien con el fin de impedir su paso.Ingles <Push>
En: Egipcio <Em> Ingles <In> = Expresión de estado, condición, calidad, tiempo, movimiento, cercanía,
inclusión, envolvimiento, ocupación, profesión, lenguaje, valor, proporción, llegada, entrada o crecimiento.
178
Encantar: Latín <In-cantare> = Canto placentero.
Etimología universal: Francés antiguo <Incant-> Inglés <Incantation>
Definición: Producir o entonar sonidos melodiosos con el fín de agradar, gustar, atraer. Antiguamente se refiere a
los flautistas <Chanter> que ponían en estado de trance o extasis a las serpientes, Producir con voz y cuerdas
vocales o instrumentos musicales sonidos melodiosos con el fín de agradar. Permuto a Inglés <Incantator>
Español <Encantador> quién supuestamente es el individuo que utiliza el talento de su voz para formar palabras
mágicas o con algún tipo de carisma para ganar la voluntad del que lo escucha.
Encender: Egipcio antiguo <Senther> = Prender incienso.
Definición: Iniciar la combustión de algo. Asociado a incienso.Latín <Incendere> Francés antiguo <Incenser>
Encorvar: Sumerio <Kur> = Montaña.
Definición: Doblado en curva. Torcido en curva.Latin <In+cor+vare>
Encumbrar: Arameo <Qum> = Levantar en alto.
Definición: Subir hasta lo mas alto.Primaria: Francés <Encombrer> Levantar o construir el borde de un rio.
Español <En>+<Cumbre>
-endo, -enda, -yendo, -ando:
Lenguaje Ario teutónico. Gótico <Andeis> = Fín.
Etimología universal: 1.- Lenguaje Ario teutónico.Inglés antiguo <Ende> Inglés <End> <Ending> <-end>
Definición: 1.- Sufijo que denota la forma especifica en que se debe tratar una persona u cosa <Rever+endo> Del
latín <Re+vereor> + Gerundivo <-endus>. 2.- Como gerundio o adverbio denota un estado de acción continua y
durativa <Le+yendo> <Trabaj+ando> 3.- Analogo al inglés <-end> como en <Rever+end> que procede del
mismo gerundivo latín <-endus> <-endum>
Enemigo: Latín <Inamicus> = No amigo.Contrario.
179
Definición: Persona opuesta u hostil a alguien o algo.Latín <Inimicus> Francés antiguo <Enemi> Ingles
<Enemy>
Énfasis: Griego <Emphasis> = En apariencia.
Definición: Figura retorica que realza una palabra exagerando su normalidad.
Enseñar: Latín <Insignus> = En señal. En marca.
Definicion: Acción de instruir por medio de signos, simbolos, letras, números con el fin de que el receptor lo
entienda. Asociado al Maya <Saj> <Aj ka’ansaj xook>< Aj ka’ambesaj>. Maestro.
Erosión: Hebreo <Arabah> = Planicie, estepa, suelo seco y salvaje, sin cultivar
Etimología universal: Latín <Erosio-> = Desgaste.
Definición: Desgaste de la superficie de un cuerpo por la fricción del viento, del agua, calor o instrumento.
Ermitaño: Griego <Eremos> Solitario. Al Griego <Eremites> al Latín <Eremita> al Español <Eremita> =
Desolado, desierto.
Definición: Por metátesis <Ermita> Lugar, capilla, santuario generalmente en despoblado, donde por
consecuencia se realizaban pocos cultos y donde al oficiante se le llamaba Ermitaño.Francés antiguo <Hermite>
Inglés <Hermit> Neerlandes <Heremiet> Italiano <Eremita>
Errar:
Etimología universal: Latin <Error> <Erron> <Errare> <Erraticus> <Erratilis> <Erroneus> Francés
antiguo <Errer> <Erratique> <Erra+nt> Ingles <Err> <Error> <Errant><Errand> <Erratum> <Errata>
<Erroneus>
Definición: Andar vagando de un lado a otro, sin domicilio propio. Hacer algo incorrecto o mal. Mal juicio.Error,
equivocarse, fallar, faltar, no acertar, vagar, divagar, deambular.
180
Escalar: Ario Graeco itálico. Griego <Skála> <Σκάλα> Latín <Scala> <Scalaris> = Usar una escalera.
Definición: La acción de usar la escalera natural para ascender arriba de un pendiente o utilizar una escalera
hecha para trepar edificios u otras estructuras.
Escaleno: Ario Graeco itálico. Griego <Skalenós> Latín <Scalenus> = Oblicuo.
Definición: Dicho en geometría de un triangulo con lados desiguales o cono que no tiene perpendicular su eje a la
base.
Escalera: Ario Graeco itálico. Griego <Skála> <Σκάλα> Latín <Scäla> = Estructura ascendente formada de
peldaños.
Definición: Serie de peldaños apilados hacia arriba de manera que se pueda subir o bajar por ellos.
Escalpelo: Ario Graeco. Griego <Skaleyo><Σκαλεύω> Incisión. <Skolopos> Estaca filosa. <Skallo> Cuchillo.
= Objeto cortante.
Etimología universal: 1.- Latín <Scalper> <Scalprum> <Scalpellum> Italiano <Scalpello> 2.- Ario teutónico.
Alto German antiguo <Chlupi> <Chlopa><Chlupu> Hender. Fisurar. Inglés antiguo <Cleofan> Inglés
<Cleave> 2.- Anglo latino. <Scalpel>
Definición: Antiguamente un utensilio parecido a una aguja. Modernamente se dice del instrumento con una
pequeña navaja muy filosa, utilizado por los cirujanos.
Escara: Griego <Eskara> = Costra. Surco. Cicatriz.
Definición: Marca dejada después de una lesión hecha por un corte, enfermedad o fuego. En Quechua y Aymara
<Sirki> Arruga.
Hermanas: Latín <Eschara>Noruego antiguo <Sker> Francés antiguo <Escharre> Secundarias: Ingles <Scar>
Escarabajo: Del Egipcio antiguo <Kheprer> al Griego <Kopra> = Escremento.
181
Etimología universal: El escarabajo busca el estiércol para alimentarse, hacer bolas y depositar sus huevos, en su
vuelo produce un zumbido penetrante, por lo anterior el vocablo permuto para formar nuevas palabras: 1.- En
Griego <Kopro> Escremento. Español<Coprófago> Que come escremento. Alemán <Krappe> Desecho. Ingles
<Crap> Escremento. <Scrap> Desecho. Que derivo al francés antiguo <Crappe> Noruego antiguo <Skrap>
Desecho.2.- Por su corteza dura que lo protege se asocia al Egipcio antiguo <Kheperesh> Provenzal <Caparain>
Español <Caparazón> Metátesis español <Carapacho> Al ingles <Carapace> Caparazon.3.-<Karabos> Por la
similitud en forma de doble cuerno en los escarabajos o de doble tenaza de los cangrejos. Al español
<Es+carab+ajo> Al Ingles <Crab> Cangrejo. Al Hebreo <Acrabb> Escorpión. Germano <Krebs> Ingles
antiguo <Crabba> Ingles <Crab> Cangrejo. Al Latín <Crusta> Español <Crustaceo> Langosta 4.<Karabos>Por el zumbido al volar y por su plaga en los sembradíos permuto a palabras del Ingles-latín
<Crappa> al francés antiguo <Crappe>Etimologia Griega Primaria: Griego <Kopros> <Karabos> <Skarabeios>
Hermanas: Latín <Carabus> <Scarabaeus> Secundarias: Ingles <Carabid> <Escarab>
Definición: Scarabaeus sacer.Nombre de varios coleópteros de cuerpo ovalado y por lo general coprófagos.
Sagrado en el antiguo Egipto, quienes lo utilizaban en forma de gema y lo grababan en sus jeroglíficos con forma
de cartucho.
Escisión: Latín <Abscissio> = Separar cortando.
Definición: Cirugía hecha para terminar con una enfermedad o tumor.Francés antiguo <Scission> Ingles
<Scissor> <Scission>
Esclavo: Sánscrito <Kalka> Sujeto a reglas. Lenguaje Ario teutónico. Gótico <Skalks> = Servidor.
Etimología universal:Lenguaje Ario itálico. Latín <Slavonic> <Sclava> Francés antiguo <Esclave> Italiano
<Schiavo> 2.- Lenguaje Ario teutónico-Inglés medio. Inglés <Slave> Neerlandés <Slaaf>
Definición: En su forma histórica se dice de la persona que pertenecía a otra como propiedad legal y estaba
forzada a obedecer las órdenes de su poseedor.
Escombrar: Fusión: Griego<Ex>+Frances <Combre> = Limpiar el dique del rio.
182
Definición: Limpiar el bordo. Francés <Encombrer> Bordo de rio.Primaria: Latin <Excomborare> Latin vulgar
<Excomborare> Secundarias: Español <Descombrar>
Esconder: Egipcio antiguo <Kahn> = Ocultar.
Definicion: Encubrir, cubrir algo para que no sea captado por los sentidos.Latín <Abscondere>
Escribir: Griego <Graphos> <Graphe> = Escribir
Definición: Grabar signos que representan un sonido, atributo distintivo o fonético de un lenguaje. Primaria:
Latín <Scribere> Hermanas: Francés antiguo <Escript> Ingles <Script> <Scribe><Scrivener> Escritor.
Aleman <Schreiben> Neerlandes <Schrijver> Escritor. Español arcaico <Ascrebir>
Escudo: Origen Sumerio <Kuseib> = Coraza.
Definición: Pieza de una armadura que se sostiene en el brazo por medio de unas cintas, usada para protegerse en
contra de armas o misiles.Hermanas: Francés antiguo <Cuissin> Ingles antiguo <Scild> Latin <Custos>
<Scuttum> Ingles <Custody> <Cushion> <Scutum>
Esculpir: Ario índico. Sánscrito <Klmtáh> = Arreglar, escarbar, grabar.
Etimología universal: 1.- Ario lituano <Sklempiu> 2.- Ario Graeco itálico. Griego <Skálops> Latín <Sculpo>
<Sculpere> Italiano <Scolpire> 3.- Anglo-latino <Sculpt>
Definición: Escarbar, grabar, escindir, pulir con un clavo materiales duros como madera, piedra o similares con el
fín de obtener una figura.
Escultor: Ario itálico. Latín <Scalptor> Italiano <Scultore> = Artista que hace figuras.
Etimología universal: 1.- Anglo-latino <Sculptor>
Definición: Artista que escarba, graba, escindi, pule con un clavo materiales duros como madera, piedra o
similares con el fín de obtener una figura.
183
Escultura: Ario itálico. Latín <Scalptura> <Scultura> = Figura hecha por un escultor.
Etimología universal: 1.- Anglo-latino <Sculpture>
Definición: Objeto terminado que ha hecho un escultor.
Esmeralda: Egipcio antiguo <Asmar> = Piedra verde.
Definición: Piedra fina, mas fuerte que el cuarzo y de color verde brillante por el oxido de cromo.Primaria:
Griego <Smaragdos> Hermanas: Francés antiguo <Esmeraud>Secundarias: Ingles <Emerald>
Esmeril: Egipcio antiguo <Asmer> = Polvo para pulir.
Definición: Roca negra formada por el corindón, la mica y el hierro oxidado, se utiliza para pulir piedras
preciosas, deslustrar el vidrio y pulimentar metales.Primaria: Griego <Smuris> Hermanas: Francés antiguo
<Esmeri> Secundarias: Francés <Emeri> Ingles <Emery> Italiano <Smeriglio>
Espacio: Sanscrito <Spasht> Latín<Spatium> Frances antiguo <Espace> Ingles <Space> = Área o expansión
la cual está libre o no está ocupada. La raíz proviene del sanscrito <spach+t> Limpio, claro.
Espalda: Árabe <Isbalyta><Epaullete> Latin <Spatula> Italiano <Spalla>= Omóplato.Hombro o paleta del
hombro.
Definición: Relacionado con la fuerza de movimiento, empuje de los brazos en todo: alrededor, atrás, adelante,
arriba, abajo.Relacion con: Impulso y el Ingles <Pull>.
España: Mixta de <Spa>+<Gne> = <Spa> Lugar de Minerales. Lugar del <Jaspe>.
Etimologia universal: Griego <Spania> Latin<Hispaniam> Frances antiguo <Spaignart> Secundarias:
Italiano<Spagna> Aleman<Spanien> Frances<Espagne> Ingles<Spain> Hebreo <Tarshish> significa Jaspe
Griego <Iaspis> Latin <Iaspe> Jaspe, latin <Hispanium> Lugar del Jaspe. Asociado con: <Espagírico> del Latín
<Espagiricus> Persona que tiene el conocimiento del arte para depurar metales y preparar medicamentos con
minerales. Asociado con <Espato>Germanico <Spat> Mineral de estructura laminar. Con el ingles <Spall>
184
Pequeño trozo de roca desgajada de una mas grande y con el noruego antiguo <Spann> Trozo desgajado. Ingles
<Spar> Mineral traslucido. Relación con Espalerita del ingles <Sphalerite> Mineral consistente de sulfato Zinc.
Definición: Una de las piedras que hacia burbujear el agua con propiedades curativas y más requeridas a los
fenicios en sus viajes a Tharsis fue la piedra <Spa> Mineral. De donde se origina el nombre de esta península y el
nombre de una de las ciudades de Belgica en donde había pozas conteniendo este mineral curativo en el fondo de
sus aguas. Region de las minas del <Iaspe> Cuarzo del tipo del ónix y la agata. Península al sur de los Pirineos.
Las minas de oro, plata, hierro y cobre eran muy famosas entre los antiguos, los fenicios atraídos por las riquezas
minerales de la región, formaron una colonia al sur de España cerca de Gibraltar a la que nombraron <Tartesos>
Refineria y que también significa lugar del Jaspe amarillo.Hebreo <Tarshish>que significa Jaspe al Griego
<Iaspis> al Latin <Iaspe> Jaspe, al latin <Hispanium> Lugar del Jaspe.
Espectaculo: Latin <Specere> <Spectare> <Spectaculum> Ingles <Spectacle> = Show publico.
Definición: Presentacion publica de un acto, habilidad, emoción, cualidad, sonido, imagen u entretenimiento.
Especular: Latín <Speculari>=Reflejar una imagen falsa.
Espejo: Latín <Specula> Italiano <Specchi> Alemán <Spiegel>= Reflejo.
Espia: Latin <Specere> Frances antiguo <Espie> Ingles medio <Espy> Ingles <Spy> = Mirar secretamente.
Definición: Persona contratada para investigar, colectar y reportar información de un enemigo o competidor.
Espinaca: Árabe <Isbanih> Ingles <Spinach> = Planta asiática cuyas hojas largas y verdes son comidas como
vegetal.
Espíritu: Latín <Ins-pira-vit>= Fuego de vida o soplo de vida. Religiosamente se le reconoce como la parte,
inmaterial e inmortal de una persona viva o muerta físicamente.
185
Espolón: Español <Espuela> = Dedo de estrella de metal.
Definición: Parte osea saliente en forma de pequeño cuerno que tienen en el tarso los gallos y semejantes en
especie.Totonaco <Spolomacanitni> Dedo. Nordico antiguo <Sporo> Gotico <Spaúra> Español antiguo
<Espuera> Español <Espuela>
Esponja: Árabe <Isfinga> Ingles <Sponge> = Que absorbe.
Esposo: Latín <Spons+um>Italiano <Spos+o>Ingles <Espouso>= Apoyo.
Espuela: Latín <Espicula> = Espiga pequeña.
Definición: Objeto metalico hecho en forma de rueda con puntas en forma de estrella y utilizado por el jinete en
el talón de su bota para aguijonear y provocar el movimiento del animal montado.Hermanas: Nordico antiguo
<Sporo> Gotico <Spaúra> Español antiguo <Espuera> Catalán <Espuela>
Esquiar: Noruego antiguo <Skith> = Zapato de nieve.
Etimología universal: 1.- Ario teutonico. Inglés <Ski> Deslizarse sobre nieve. <Skid> Patín. <Skate> Patinar.
<Skiff> Esquife. 2.- Ario Graeco-itálico. Griego <Skaphís> Bote de remos. Francés <Ski> <Squif> Italiano
<Schifo>
Definición: 1.- Deslizarse rapidamente sobre una superficie usando un tipo especial de patín según la superficie
sea agua, nieve, piso o tierra. Inglés <Ski> <Skid> <Skate> <Scoot> <Scooter>
Esquife: Ario Graeco. Griego <Σκαφεíα> <Skapheía> <Skáphos> <Skaphís> = Bote ligero. Bote de
remos.Literalmente: Caja o zapato para usar en el mar.
Etimología universal: 1.- Alto German antiguo <Skëp> <Skip> <Skif> Inglés antiguo <Scip> Inglés <Ship>
<Skiff> 2.- Ario itálico. Longobardo <Skif> Italiano antiguo <Schifo> Catalán <Esquif>
Definición: Barco pequeño que se utiliza para tomar tierra desde un barco grande.
186
Establo: Árabe <istabl> Ingles <Stable> = Cuadra de Caballos.
Estaca: Sanscrito <Ak> = Penetrante. Palo puntiagudo.
Etimología universal: Griego <Aké> Ingles antiguo <Staca> Ingles <Stake> Egipcio antiguo <Atcha> Alemán
<Stachel> Mongol <Kacutu>
Definición: Punta de madera. Palo puntiagudo, Espina de madera.
Estado: Egipcio antiguo <Ashtu> = Propiedad. Plano de un terreno utilizado para construir.
Definición: Territorio pre-organizado por una comunidad política que forma parte de una república
federal.Primaria: Latín <Stat+us> Secundarias: Ingles <Estat+e> Alemán <Statt>Ruso <Shtaht>
Estambul: Árabe <Istambul><Ustâna> = Capital de Turquía (Constantinopla).
Estamina: Sanscrito <Stham> Latin <Stamen> Ingles <Stamina> = Resistencia.Definición: Habilidad de
sostener prolongado y vigoroso esfuerzo físico y mental.
Estandarte: Ingles <Standard> = Bandera.
Estaño: Latín <Stannum> = Piedra brillante.
Definición: 1.- Metal plateado, duro, ductil y maleable, escaso en la corteza terrestre, se utiliza para recubrir y
proteger otros metales, aleado con el cobre forma el bronce. 2.- Dela raíz universal <Ton> <Tun> Piedra. Como
en Inglés <Stone> y Maya <Tun> Hermanas: Irlandes <Stan> Inglés antiguo <Stan> <Stannous> <Stannic>
Secundarias: Inglés <Tin>
Estar: Origen Sumerio y Hebreo biblico <Esh> + Semitico <Tar> = Fuego firme, Estacion divina, Hogar
principal.
187
Definición: Permanecer u ocupar un lugar en un espacio. Asociado con el verbo <Ser>. En Georgian <Darc>
Estar.Primaria Acadio <Ishtar> Hermanas: Sanscrito <Stha> Latin <Stare> Ingles medio <Estai> Frances
antiguo <Estaye> <Ester> Secundaria: Ingles <Stay> Aleman <Stelle> <Stellen>= Permanener.
Estatico: Sánscrito <Stha> = Sin movimiento.
Etimología universal: Primaria: Griego <Statiké> Hermanas: Latin <Staticus>
Definición: Suspension del movimiento o acción. Permanecer sin cambio.
Estatua: Hibrida del Sanscrito <Stha> + Egipcio antiguo <Tut> = Imagen o figura sin movimiento.
Etimología universal: Latín <Statua> <Statue>
Definición: Escultura hecha de diversos materiales, generalmente de gran tamaño. Petrificada.
Este (Punto cardinal): Sanscrito <Ush> Germanico <Wes> Ingles medio <East> = Direccion por donde
amanece o sale el sol. Lado derecho de la persona viendo hacia el norte.
Este, esta, esto: Egipcio antiguo <Thai> = Este (El) Esta (Ella) Esto.
Definición: Pronombre que demuestra en tiempo presente lo que esta cerca de la persona que habla. Griego
<Touto> <Outos> <Oute> Latín <Ista> <Istud> <Iste> <Istos> <Istas> Inglés <This> <The> <That>
<These>
Esteban: Griego<Stephanos> = Corona.
Estefanía: Griego <Stephanos> Corona.
Estomago: Griego <S>+<Douma>+<Kus> <Stomakos> = Esofago y vientre.
188
El lexema Origen es el mismo que el de Abdomen Del francés <Dóme> Cúpula o vientre. Los niños ingleses se
refieren generalmente como <Tummy>Primaria: Latin <Stomachus> Secundaria: Francés <Dóme> Ingles
<Stomach> <Tummy> Ingles informal <Tum>
Definición: Parte ancha del sistema digestivo comienza desde el esófago, pasando por el abdomen y terminando
en el intestino.
Estrago: Latín <Strages> = Termino, devastación, destrucción.
Definición: Destrucción infligida a cosas, personas, animales, edificios y/o durante una batalla y por consecuencia
los restos dejados como resultado.
Estragón: Griego <Stragón> = Amarillo.Hierba de la familia de las compuestas, con tallos delgados, hojas
estrechas y lampiñas, con flores amarillentas. Usado como condimento.Francés <Estragón>
Estrangular: Griego <Trágalo> Cuello, garganta. <Traguelangue><Strangalan> <Strangalen> = Cuerda
para constreñir la garganta.
Etimología universal: Latín <Ster+angula+re> <Strangulare> Francés antiguo <Estreit+Angula+re>
<Estrangler> Estrechar el angulo o la garganta. Ahorcar la garganta. Inglés <Strait+Angle> <Strangle>
Definición: Del Sánscrito <Sternati> Griego <Stornumi> Inglés antiguo <Strewian>
Latín <Sterno> <Straui> Derrotar, golpear. Como compositivo + <Gula> Garganta. <Stran+gula+re>
Ahogar oprimiéndo el cuello hasta quitar la respiración.
Estrecho: Latín <Strictus> Francés Antiguo <Estreit> Inglés <Strait> = Riguroso, estricto, dificultoso
problemático.
Definición: Pasaje largo y delgado. Se le llama así también al pasaje de agua que comunica a dos mares o lagos.
Estrella: Lenguaje Sumerio <Esh> <Eshara> = Morada divina. Hogar principal. Estación de fuego.
189
Etimología universal: 1.-Lenguaje Acadio <Eshtar> <Ishtar> 2.- Lenguaje Camita. Egipcio antiguo <Tua>
<Astiratu> 3.- Lenguaje Acadico-Babilonio <Ashtaroth> 4.- Lenguaje Ario Teutónico. Ingles antiguo
<Steorra>Alemán <Stern> Inglés<Star> Albanés <Ashtarothit> Neerlandés <Ster> 5.- Lenguaje GraecoFenicio <Astoret> Griego<Astaroth> <Astarté> 6.- Lenguaje Semita. Hebreo <Ashtaroth> <Esther> Asirio
<Isutar> <Istars> Turco <Astarotta><Astrape> 7.- Lenguaje Ario Latín<Stella> Compuesta al español de
<Star> y <Stella> Catalán <Estrella>.
Definición: Diosa acadia del amor asociada al planeta Venus y a la Afrodita griega. Con el paso del tiempo la
palabra se asoció a toda luz observada en el firmamento. La raíz latina <Stella> Fija. Esta asociada al verbo
Alemán <Stellen> Parado.
Estricto: Latín <Strictus> = Riguroso, Serio. Respetuoso de normas, códigos y leyes. Del Latin <Stringere>
Firme.
Estructura: Sanscrito <Star> Latin <Structura> <Struere>= Colocar.
Definición: Colocar varias partes de manera organizada hasta lograr algo mas complejo.
Estufa: Griego <Tuph+os> Germanico <Stove> Frances Antiguo < Estuve> <Estuver> = Cocer. Ingles
<Stove> <Stew>
Definición: Aparato utilizado para cocinar. Opera quemando gas o con electricidad.
Estupefacto: Latín <Stoppare> <Stupefactus> = Atonito, pasmado, impávido.
Etimología universal: Inglés antiguo <Stoppian> Pararse, detenerse. Inglés <Stop> Parar.
Definición: Acción de pararse, detenerse quedando pasmado.
Esvastica: Sanscrito <Svastica> = Cruz gamada.
Definición: Tiene cuatro brazos acodados similar a la letra griega gamma.Hermanas: Gotico <Haspa> Aleman
antiguo <Haspa> Secundarias: Ingles <Swastika>
190
Etiopía: Griego<Aithiopia>= Quemado por el sol.
Eucalipto: Griego <Eukaluptos> Bien cubierto.
Definición: Árbol de la familia de las mirtáceas, sus hojas se utilizan como febrífugo y su madera se utiliza en
construcción. Muy valuado por su aceite, goma y resina.
Éufrates: Persa <Ufrátu> = Lleno de fruto.
Definición: Uno de los dos ríos que alimentaban con agua las tierras de la antigua Babilonia. Hebreo
compuesto<Eu-perath> Griego <Euphrates> Asirio <Purattu>
Europa: Árabe <Arubba> =
Eva: Del sumerio <A>+<Bau>= Nacer del agua.
Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo <Ahehevah> <Havah> <Hawwah> <Ahava> <Khabau> Vida o
Agua. Arabe <Hayy> <Hayyaun> Turco <Hawa> 2.- Ario itálico-Semita. Latín <Hevam> 3.- Ario teutónicosemita. Filandés <Eevan>
Definición: Nombre propio que Adám le puso a su esposa significando: Vida. Tambien se define como: Agua de
vida. Surgir a la vida. Deseo de vida. Tienda, villa.
Evangelio: Palabra mixta Griego <Eu> Sumerio <Gaga> <Eu+agge+>= Mensaje de vida.Primaria. Griego
<Euangelos> Hermanas: Francés antiguo <Evangilie>
Evento: Latín <Ex+venio> <Evenio> <Eventum> <Eventus> = Acaecimiento.
191
Etimología universal: Inglés antiguo <Aefen> Atardecer. <Aefnung> Al caer la tarde. Inglés <Eve>
<Evening> Tarde-noche. Japonés <Abento> Atardecer. <Kon+banwa> Buenas tardes. Chino <Bang wan>
Atardecer.
Definición: Algo que ocurre. Situacion u acción que sucede en gran manera. Acontecimiento, experiencia o
suceso. Acontecimiento que se relaciona con una persona, cosa o destino en particular.
Evolución: Camita. Copto <Ebol> = Hacerse grande gradualmente o por acumulación.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Evolve> <Evolutionis> 2.-Ario Anglo-latino <Evolution>
Definición: Incremento gradual de las características originales de los organismos vivos.
Éxodo: Griego <Ex> + <Hodos> = En camino.
Expedito: Hibrida Egipcio antiguo <As> + Sanscrito < Pat> Copto <Pet> = Veloz.
Etimología universal: Mongol <Bacim> <Sabada> Urgente, rápido instantáneo. Griego <Aspetos> Latín
<Expeditus> Ingles antiguo <Sped> Inglés <Speed>
Definición: De manera rápida.
Expiación: Griego <Ex> + Latin <Piaculum> = En sacrificio.
Expirar: Mixta <Ex>= Sacar + <Phiro> = Fuego + <Vit>= Expulsar el fuego de la vida.
Facto: Latín <Facere> Latín <Factum> Ingles <Fact> Ruso <Fahkt> = Hecho indiscutible, la verdad expuesta
ante hechos exactos.
192
Factor: Egipcio antiguo <Fa> = Cargar, llevar en hombros.Hombre que carga.
Definición: Persona encargada de la expedición y entrega de los equipajes, mercancías y animales en la estación
de ferrocarril. Dependiente que reparte los viveres a la tropa de guerra. Hombre que hace algo.Latín <Factor>
Falange: Griego <Phálanx> = Articulación por tres. Tercio.
Definición: Cada una de las articulaciones de los huesos en los dedos.Latín <Phalanx> <Phalangis> Francés
<Phalange> Italiano <Falange> Catalán <Falange>
Falta: Hebreo <Nephil> = Caído del cielo.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Fallere> <Fallare> <Fallita> Francés antiguo <Faille> 2.- Ario
teutónico. Noruego antiguo <Fall> Frisio antiguo <Falla> Anglo-sajón <Fallid> Inglés antiguo <Feallan>
<Fallan> Inglés <Fall> <Fail> <Fault> Alemán <Fällt> <Fall>
Definición: Antiguamente asociado a los ángeles caídos y considerados gigantes en la tierra, los cuales tomaron
mujeres terrenas y procrearon con ellas. El vocablo <Phil> permuto a palabras relacionadas con pecado, culpa,
caída.
Fanal: Griego <Phanos> = Linterna.
Definición: Gran linterna usada en los puertos para señal de los navios.
Fango: Anglo.sajón <Fen> <Fene><Fenn> = Pantanoso.
Etimología universal: 1.- Ario teutónico. Gotico <Fani> Inglés antiguo <Fenn> Inglés <Fen> 2.- Catalán
<Fang>
Definición: Area de tierra muy lodosa y de poca profundidad.
Fantasia: Griego <Phantazein> = Apariencia.
Definición: Actividad mental que reproduce imágenes, pasadas, presentes, futuras. Facultad de idealizar las cosas
reales.Griego <Phantasia> Latin <Phantasia> Frances antiguo <Fantasie>
193
Fantasma: Camita. Copto <Bai><Fai> = Ave nocturna. Espiritu nocturno. Alma.
Etimología universal: Ario Graeco-itálico. Griego <Phantasma> Latín <Phantasma> Francés antiguo
<Fantosme>
Definición: Ilusión. Actividad mental de imaginar cosas improbables. Agitación, opresión, respiración rápida
provocada por la imaginación, ejercicio extremo o excitación. Emoción provocada por la imaginación. Asociado al
español<Fantasia> del Griego <Phantasia> = Imaginación. Y al inglés <Bogey> Espiritu maléfico.
Faraón: Egipcio compuesto <Pha Casa grande> <Ra> Dios So”> Terminacion griega <ón> <Pharaon> =
Casa Grande o Casa de Ra. La traducción correcta del vocablo egipcio <P+r´´> sería < Par> <Pha+ra> <Per´a´
o> Fructifero Ra. Espacioso Ra.
Definición: 1.- El título del rey de Egipto. 2.- Permuto a vocablos asociados con la nobleza. Persa <Fratama>
Sanscrito <Parathama> Griego <Phortommin>. 3.- Se asocia el vocablo con el rio <Eufrates> del Persa
<Ufrátu> El fructífero. 4.- Josefo en sus antigüedades escribe <Pharaon> Primaria: Acadio <Biru> Casa. Egipcio
antiguo <Peraa> Hebreo bíblico <Paro´h> Hermanas: Acadio <Piru> Turco <Firavun>Latin <Pharaoni>
Secundarias: Italiano <Faraone> Ingles <Pharaoh>
Fariseo: Arameo <Prisayya> a <Perisha> = Apartado.Separado.
Definición: Clase sacerdotal Judía que apareció en los tiempos de los macabeos donde debido a la persecusion de
Antioco epifanes se aferraron con mayor fuerza a la ley mosaica por lo que en tiempos posteriores hacían cumplir
la ley de Moises al pie de la letra. Griego <Farisaios> Inglés antiguo <Fariseus> Ingles <Pharisee>
Farmacia: Griego <Pharmakeia> = Droga.
Definición: Originalmente lugar donde se administraban drogas o se hacían brujerías. Permuto a la época actual
como el lugar donde se venden medicamentos.
Faro: Griego <Phoros> = Luz.
194
Definición: Luz guía. Fanal. Luz en la punta de las torres que sirve de señal a los navios. Primaria: Griego
<Pharos> Hermanas: Latin <Pharu+s> Secundaria: Italiano <Faro>.
Fatuo: Español <Fato>= Ilusión.
Definición: En la mitología Griega Faetón quizo alcanzar el sol con el carruaje de su padre helios, siendo
derribado por su fatuidad. Actualmente es el individuo vano e iluso. Hacer algo tonto, sonso, sin sentido o sin
razón.Latín <Fatuus> Ingles medio <Fob> Ingles <Fop> Germano <Foppen> Ruso <Fath> Italiano <Fatuo>
Felipe: Griego <Philos+Hipphos> = Amador de caballos.
Definición: Nombre propio. Uno de los doce apostoles de Jesucristo. Primaria: Griego <Philippos> Hermanas:
Latin <Phillipum> Secundarias: Ingles <Phillip> Frances <Philippe> Aleman <Philippus> Italiano <Filippo>
Fenecer: Griego <Phoinix> <Fenix.3> = Al viento. Fin.
Definición: Termino, conclusión, muerte. Su origen está relacionado a la mitología clásica donde un ave sin igual
del desierto árabe se quema a sí misma en una pira funeraria cada quinientos años y renace de las cenizas con
renovada juventud, conocida como el Ave Fénix. Igualmente existe una leyenda China y Avesta con forma de
Dragón.Primaria: Latín <Finis> <Finiré>Hermanas: Egipcio antiguo <Bennu> Francés antiguo <Feniss>
<Fenir> Secundarias. Ingles <Finish> Italiano<Finire> <Finito> Chino<Féishi> Abolir.
Fenicia: Griego legendario <Phoinix> o <Phoinos> <Phoinike> = Rojo purpura.
Definición: Griego<Phoinos> “País de la purpura”. Habitantes del mediterráneo, país colindante con Israel. En
Tiro se teñía mucho en purpura, sus habitantes eran hombres de tez morena, cobrizos. Navegantes de mar abierto
y comerciantes. Cartago fue la colonia fenicia más importante. El último probable origen del nombre Fenicia se
debe a la mitología Griega: Fénix el hijo de Agenor (Quien al saber la pérdida de su hijo Fénix salió en su
búsqueda muriendo en el mar que lleva su nombre Mar Ageo o Egeo). Ver Fénix (3).Primaria: Semítico
<Phoenician> Hermanas: Latín <Phoenix> <Phoeni+cien> Secundarias: Ingles <Phoenician> <Phenice>
“Palmera” Francés <Phénix> Aleman <Phionix> Italiano <Fenice>.
195
Fénix (1): Egipcio antiguo <Bennu> = Dios pajaro.
Definición: Mitología clásica donde un ave sin igual del desierto árabe se quema a sí misma en una pira funeraria
cada 500 años (350, 1000, 1461, o 7000 años) y renace de las cenizas con renovada juventud, conocida como el Ave
Fénix. Otra historia relata que esta ave se procreaba en arabia y volaba a Grecia para sepultar a sus ancestros y
según la leyenda se alimentaba del roció, se le describe con un hermoso plumaje rojo, cuello dorado y cola con
plumas azules. Cualquiera que encontrara una de sus plumas seguramente tendría buena fortuna.Primaria: Griego
<Phoinix> Hermanas: Gaelico <Fang> Latín <Phoenix>Secundarias: Ingles <Phoenix> Chino <Feng>
Fénix (2): Griego <Phoinix>= En la leyenda Griega Hijo de Amyntor y Cleobule. Rey de los Dolopians.
Acusado de violar a la concubina de su padre, fue desterrado a Phthia donde se hizo tutor de Aquiles
acompañándolo a la guerra de Troya donde sobrevivió pero murió en la jornada de regreso a Grecia.
Fénix (3): Griego <Phoenix>= En la mitología Griega, hijo de Agenor (Rey de Fenicia) y Telefasa, hermano de
Cadmus, Cilix , Europa, Phineus y Thasus. El y sus hermanos fueron enviados a buscar a Europa cuando fue
raptada por Zeus, pero él nunca regreso.
Feroz: Griego <Phira> = Fuego salvaje.
Definición: Salvaje, bruto, violento, de carácter fiero o incultivado.
Fiar: Latín <Fides> <Fidere> <Fidare> = Condición, confianza en otro.
Fiebre: Griego <Phiretos> de <Phiro>= Ardiente.
Definición: Alta temperatura anormal en el cuerpo, acompañada por sudores, dolor de cabeza y en instancias
severas delirios.
Primaria: Latin <Febris> Hermanas: Ingles antiguo <Fefor> Frances antiguo <Fievre> <Febris> Secundarias:
Ingles <Fever>
196
Fiera: Griego <Phira> = Fuego salvaje.
Definición: Persona o animal bruto, salvaje, carnívoro, resemblanza o parecido a la consistencia del fuego. De
temperamento feroz.
Latín <Fera> Francés antiguo <Fiers> Ingles <Fierce>
Fiesta: Latín <Festus> = Gozar.
Definición: Comida hecha para celebrar o conmemorar.
Primaria: Latin <Festa> Francés antiguo <Feste> Secundarias: Ingles <Feast>
Flacido: Latín <Flaccus> Pendulo. <Flacceo> Que decae. <Flaccidus> = Que languidece.
Definición: Blando, débil, flojo, comodo.Francés <Flaccide> Inglés <Flaccid>
Flaco: Latín <Flaccus> = Pendulo. Colgante. Lobulo largo de la oreja que tiende a moverse al igual que un
arete.
Definición: Se decía de las orejas con lóbulo largo y de los aretes que se movían pendularmente. Se dice de la
persona muy delgada, de poca carne o nada de grosura. 3.- De lo que pierde fuerza, energía, que afloja y
languidece. Similar al inglés <Flat> Inglés absoleto <Flag> Latín <Flaccus> Inglés <Flag>
Flaquear: Latín <Flaccus> Colgante. <Flacceo> = Que languidece.
Definición: 1.- Desgano, duda, trastabillar, que vacila o titubea. 2.- Que afloja ante una situación. Inglés absoleto
<Flag> Inglés <Flag>
Fluir: Latín <Fluere> = Correr rápidamente.
Definición: Que corre libre continua y fácilmente. 2.- Que se mueve fuera del cause natural o que mana
sorpresivamente. 3.- Asociado al hebreo <Mabul> Gran masa de agua o Diluvio. Maya <Búul Kabil>
197
Destrucción.<Buubuulki> Gran masa de agua. Asirio <Nabalu> Destrucción.Inglés <Bulk> Gran masa.Ingles
<Flow> Neerlandes <Vloed> Italiano <Fluire> <Flusso>
Fobia: Griego <Phobo+s> = Temor.
Definición: Miedo a determinada acción.Temor irracional. Miedo obsesivo.Ejemplos: <Hydro+fobia> Miedo al
agua. <Claustro+fobia> Miedo a los lugares cerrados.
Foresta: Hebreo <Phara> = Fructifero.
Definición: Una larga area cubierta con arboles, plantas, animales, peces, aves. Generalmente cerca de un lago,
rio o con nubosidad y lluvia constante.Primaria: Latín <Forestis> <Foresta>
Fosforo: Griego mitológico <Phosphoro> Griego <Eosphoros> <Phosphoros> Latin <Phosphorus>=
Portador de luz.
Definición: Dios de la luz. Epíteto para Artemisa y Hecate como Portadores de luz. Corresponde al dios romano
<Lucifer>. Elemento quimico, venenoso y no metalico combustible existente en forma amarillenta y solida la cual
enciende espontáneamente en el aire. Utilizado en la fabricación de cerillos.
Foto: Griego <Phos> <Phot> <Photo-> = Luz.
Definición: Captura o retrato de una imagen o cuerpo por medio de una cámara, la cual obtiene un negativo y lo
graba en un rollo plástico no velado. Su raíz es con la luz, el lumen por centímetro cuadrado, el origen proviene de
la mitología griega <Phaeton> = <Phot>Casa solar o de <Phosphoros> = Portador de luz. Griego
<Photographo> = Fotografia. Secundarias: Ingles <Photo> Ruso <Faotuh>
Frater-: Sanscrito <Bráthar> al Griego <Fráter> = Hermano. Del mismo clan.
Definición: Hermano genuino, Persona del mismo parentesco, que nacio del mismo padre y madre. Asociado a
Provenzal <Fraire> Español <Fraile> Latín <Fraterno> <Fraternal> En espíritu de hermandad. Latín <Frater
198
germanus > Fruto del mismo germen.Latín <Frater> Irlandes antiguo <Brathir> Inglés antiguo <Brothor>
Inglés <Brother> Aleman <Bruder> Francés <Frére> Italiano <Fratello> Neerlandes <Broer> Ruso <Braht>
Fruto: Hebreo <Perath> = Delicia.
Definición: Con el paso de los tiempos la P de esta palabra hebrea evoluciono a la F, como sucede en muchos
casos en idiomas como el griego e inglés por citar alguno: Phara =Fra. Hebreo <E-fra-im> Doble fructífero. Por
extensión Gótico <Fro> Alemán <Froh> Delicias, disfrute, alegría.Primaria: Hebreo <Parah> Huerto.Hermanas:
Griego <Opora> Secundaria: Ingles <Fruit> Alemán <Frucht>
Fuego: Egipcio antiguo <Afire> <Phira> = Casa de sol. Prender. Encender.Vapor.
Definición: Originalmente se dice de todo lo relacionado con el sol, la luz y la lumbre. Actualmente dicese de la
combustión de material flamable como el gas, aceites, gasolinas y más, con una chispa provocada por fricción. El
vocablo evoluciono al griego y se traslado a otras lenguas convirtiendo la Ph como F. Ingles <Fyr> Germanico
<Fyrian> Aleman <Feuer> Posteriormente la palabra se latinizo del germanico al latín <Focus> Asociado a
<Fuga>.Primaria: Griego<Phiro> Hermanas: Hebreo <Gophiryth> <Ofir> <Ophiro> Ingles antiguo <Fyr>
Germanico <Fyrian> Latin <Focus> Secundarias: Ingles <Fire> Aleman <Feuer>
Fuera: Latín <Fores> Puerta. <Foris> <Foras> = Del exterior.
Definición: De la parte exterior.
Fuereño: Latín <Foras> = Del exterior.
Definición: Que su procedencia se desconoce. Que viene de afuera. De características que no son
familiares.Hermanas: Francés antiguo <Forein> Ingles medio <Foren> Ingles <Foreign>
Fuga: Griego <Pheúgo (Fyoo´go)> = Huir.Escapar.
Definición: Huir apresuradamente de un lugar, situación conflictiva o pelea. Dicese también cuando un liquido,
gas o fuego se escapa de un lugar donde esta contenido. Asociado a <Fuego>Primaria: Latín <Fuge>Hermanas:
199
Persa <Fira+re> Ingles antiguo <Fleo+n> Secundarias: Italiano <Fuggi> Francés <Fui+s> Alemán <Flieh>
Ingles <Flee>.
Furor: Del Griego <Phira> Griego <Furo> = Ardor. Entusiasmo bruto.
Definición: Excitación salvaje del publico. Arrebato, ira, agitación exaltada.Primaria: Latín <Furor> Secundarias:
Ingles <Furore> Italiano <Furore> Italiano <Fanale>Latín <Ferus> <Ferox> Ingles <Ferocious>
Gaban: Arabe <Qaba> = Abrigo.
Definición: <Kabades> Originalmente vestido militar utilizado por los militares después de la muerte del Rey
Kabades.Abrigo hecho con mangas, ceñido al cuerpo, con largos faldones muy usado por los soldados en
campaña.Primaria: Persa <Kabades> Hermanas: Griego <Kabades>
Gabardina: Arabe <Qaba> = Abrigo.
Definición: Prenda de vestir que se utiliza como abrigo contra la intemperie, formada en la superficie de tejido
entrelazado de fibras diagonales y horizontales. Muy usado por militares y por Judios.Hermanas: Francés antiguo
<Gauvardine> Secundarias: Ingles <Gaberdine>
Gacho: Del español <Agachar> Sombrío, oculto, encogerse, ceder.
Definición: Ocultarse con sigilo. Inclinar la cabeza o doblar el cuerpo.Hermanas: Zapoteco <Gaachi><Goocho>
Otomí <Aegy> Ingles <Gash> Francés <Cacher> Ingles <Cache>
Gadara: Griego <Gadara><Gadarís> = Recompensa al final.
200
Definición: Población y ciudad de Palestina, capital de Perea situada en el lado sur del lago de Gennesaret a
galilea. Griego <Gadarenós> Habitante de Gadara llamados también Gergesenos.Latin <Gerase> Turco
<Gerasa> Aleman <Gerase> Italiano <Gerase>
Gala: Griego <Galenos> = Feliz, optimista.
Definición: Fiesta de entretenimiento donde se viste lujosamente.
Galacia: Griego <Galatai> <Galatas> = Tierra de los Galos.
Definición: Tierra de los <Gallus> Galos. Antigua región central de asia menor en frontera con Frigia,
Capadocia, Paflagonia, Liconia, Bitinia y Pontus. El nombre proviene de las tribus galas que invadieron y se
asentaron en esa región, 278 a.c.Latín <Gallus>
Galán: Griego <Galenos> = Optimista, feliz, caballeroso.
Definición: Hombre finamente vestido, de semblante airoso, feliz y optimista, que flirtea constantemente con las
mujeres.Español <Galano> Francés antiguo <Gale> <Galer> <Galant>
Galaxia: Griego <Glack> <Galaxi> = Leche.
Definición: La que contiene nuestro sol se le llama Via láctea. Sistemas electromagnéticos y gravitacionales que
contienen estrellas, polvo estelar y gases.Latín <Galaxias> Ingles <Galaxy>
Galbano: Hebreo <Kelbena> = Amarillo verdoso.
Definición: Gomoresina de color gris amarillento procedente de Siria y que es olorosa, utilizada por los hebreos
como incienso. Tambien utilizada en medicina.Primaria: Griego <Galbina>Hermanas: Latín <Galbanum>
Secundaria: Ingles <Galbanum>
Galea: Griego <Galaia> = Embarcación.
201
Definición: Barco de vela y remo. Latín <Galea> Holandes <Galjoot> Francés antiguo <Galliot> Inglés
<Galley> Italiano <Galea>
Galeno: Griego <Galenos> = Tranquilo.
Definición: Mar en calma, sin viento.
Galeno 2: Griego <Galeno> = Medico griego del siglo II.
Definición: Español coloquial, medico autorizado.
Galeón: Latín <Galea> = Embarcación.
Definición: Embarcacion de guerra o mercante de gran tamaño parecido a la galera, generalmente con velas en
cruz.Inglés <Galley> Neerlandes <Galei>
Galera 2: Del Latín <Galea> al Hindi <Galeru> = Sombrero. Casco. Toldo.
Definición: Sombrero. Casco que usaban los romanos. Toldo que cubre el espacio abierto de un barco.
Galera: Griego <Galaia> a <Galeagra> = Prisión. Nave.
Definición: Sala ocupada por los reclusos dentro de una prisión. Carro para transportar personas cubierto con un
toldo.Lugar donde los reclusos son agrupados. Embarcacion manejada por esclavos o criminales. Primaria: Griego
<Galaia> Latín <Galea> Secundarias: Ingles <Galley> Italiano <Galea> Barco o prisión.
Galia 2: Griego <Galaia> <Galeagra> = Las Galias. Definición: Lugar alejado donde eran enviados los
prisioneros generalmente en barcos-prisión.Italiano <Galea> Inglés <Galley>
Galia 3: Latín <Gallia> = Provincia romana.
202
Definición: 1.- La ciudad habitada por los galos <Galia citerior> el gentilicio <galo> proviene de los romanos
para referirse a los habitantes del norte de la península itálica. 2.- Region y provincia del sureste de Francia
<Galia narbonensis>. 3.- Región correspondiente a la actual Francia y belgica. <Galia ulterior> o <Galia
transalpina>
Galia: Griego <Gállion> = Planta herbacea. Galium verum.
Definición: Planta herbacea de flores pequeñas, en el pasado se utilizaba como relleno de colchones.
Galión: Griego <Gállion> = El amamantado de leche.
Definición: Junios Annaeus Gallio, procónsul romano durante la visita de Pablo a Corinto, hermano de Seneca el
filósofo, fue asesinado por Nerón al igual que su hermano.Latín <Gallione> Aleman <Gallio>
Gallo: Acadio <Alala> <Alalu> = Cantar. Exaltacion, celebración. 1.- Ario Graeco-itálico. <Kaléo> Llamado.
<Kallabatés> Hymnos <Kallibóas> Bien entonado. <Kallaión> Cola del gallo. Latín <Gallus> Italiano <Gallo>
Ave domestica que canta. = Cantor.
Etimología universal: 2.- Ario escandinavo. Noruego antiguo <Gala><Kala> <Gialla> Cantar. <Kalla>
Llamar. Inglés antiguo <Ceallan> Llamado a congregarse. Inglés <Call> Llamar. Canto de las aves. 3.- Chino
mandarín <Gaoyin> Cantor.
Definición: En Griego <Kaléo> Llamado a juntarse. <Kallabatés> <Kalafoidia> Hymnos en honor de Artemisa.
1.- Originalmente <Galla> <Gallus> forma usada por Catulus para llamar a un sacerdote eunuco de la diosa
cybeles, que se conducía y entonaba cantos con voz ronca, quebrada e inentendible. 2.- Generalmente en su forma
latina <Gallinaceus> se refiere a toda ave domestica como los patos, gallinas, palomas, pollos, gallos, pavos etc.
3.- Actualmente el vocablo <Gallus> se refiere a un galliforme con cresta eréctil en forma de estrella, carnosa y de
color rojo, cola con plumas largas y arqueadas. 4.- El verbo cantar, llamar, entonar <Gala> <Galla> permuto a
ser el adjetivo cantor y al nombre o sustantivo para persona o animal que canta. 5. La forma latina <Gallulacere>
se refiere al cambio de voz de los hombres adolescentes.
203
Ganar: Hebreo <Ganeh> <Qanah> = Adquirir.
Etimología universal: Hebreo <Qayin> Asirio <Gamlu> Beneficio. Gotico <Ganan> Francés antiguo
<Gaigne> Nordico <Gana> Noruego <Gana> Inglés <Gain>
Definición: Adquirir o incrementar un capital por medio de transacciones comerciales, empresariales o laborales.
El origen es del nombre <Kain> dado al primer hijo de Adan y Eva. Que significa posesión o adquisición.
Ganga: Chino <Kang> = Acero.
Etimología universal: Mongol <Gang> Acero. Noruego antiguo <Ganga> Camino, vena de mina. Germanico
<Gang> Vena minera. Inglés <Gangue> Metal sin valor separado de uno valioso. <Ganister> Piedra utilizada
como combustible en un horno. Griego <Kamineus> Herrero. Francés <Gangue> Materia inútil.
Definición: Originalmente hierro que fusionado con carbón y otros elementos se torna duro, de un gris brillante
formando el acero. Posteriormente se le llamo asi a la materia inútil que se separa de los minerales.
Ganglio: Griego <Ganglion> = Cilindro pequeño. Por comparación con la aponeurosis.
Etimología universal: Latín <Ganglion> Ingles <Ganglion>
Definición: Organos que filtran la linfa y maduran los linfocitos.
Gangoso: Asimilativo de < Gang> = <Ganso>.
Definición: Hablar con resonancia nasal, imitativamente o por defecto congénito.
Gangrena: Griego <Gangraina> = Carbónizado.
Definición: Necrosis de la piel y sus tejidos que obstruye la circulación sanguínea por una infección
bacterial.Latín <Gangraena> Francés <Gangrena> Ingles <Gangrene>
Gangster: Ingles <Gang> = Pandilla.
Ganso: Mongol <Gang> <Gangu> <Ganguna> = Grasnido del…
204
Etimología universal: Latín <Anser> Gótico <Gans> Alemán antiguo <Gans> Neerlandes medio <Gans>
Inglés antiguo <Gos> Inglés <Goose> <Gaggle> <Honk> Imitativo del graznido.
Definición: Palmipedo de cuello largo, pico y patas de color naranja, rosa o amarillo, emite graznidos constantes,
parecidos a un claxon.
Garañon: Del Griego <Karanó> Macho cabrío, al Griego <Káranos> = Cabeza principal.
Definición: Semental. Animal macho escogido para sementar. Hermanas: Neerlandes medio <Wrene> Aleman
antiguo <Wrenjo> Germano <Wranjo>
Garfio: Mongol <Gar> = Mano.
Etimología universal: Arabe clásico <Garfah> Griego <Grapho> Latín <Graphi+um> Provenzal <Grapa>
Pieza de metal curvo. Francés antiguo <Grapon> Inglés <Grapnel> Anzuelo. Anclote. Rezón. Inglés antiguo
<Gar> Uña. Punzón. Inglés <Grapple> Ancla de abordaje.
Definición: Instrumento de hierro u otro metal, curvo y puntiagudo, utilizado para aferrar una cosa.
Literalmente: Agarrar algo con las uñas naturales o artificiales.
Garganta: Sumerio <Gu> = Comer. Cuello. Griego <Géranos> Cuello largo. <Gargareon> Campanilla arriba
de la entrada del esófago.
Etimología universal: Mixto del onomatopéyico <Gar> y del Hebreo <Gog> Cuello largo. Mongol
<Gagugur> Cuello largo. <Gargarizo> hacer gárgaras. Latín <Gu> Cuello. <Gurgulio> Francés antiguo
<Gargate> <Gargantua>
Definición: Esofago. Parte anterior del cuello. Espacio interno del cuello que comprende desde el paladar hasta la
entrada del esófago y laringe.
Gargaras: Mixta del onomatopéyico <Gar> y del Hebreo <Gog> Cuello largo = Garganta de ogro.
205
Etimología universal: Mongol <Gagugur> Cuello largo. Griego <Gargarizein> Griego <Gargareon>
Campanilla que cuelga arriba de la entrada al esofago. <Gargarizo> hacer gárgaras. Latín medio <Gurgulare>
Germano <Gurgeln> Alemán <Gorgelen> Inglés <Gurgle> <Gargle> Hacer …
Definición: Lavarse la boca y garganta con un liquido el cual se deja en la entrada del esófago y se mueve
expulsando aire por la traquea.Palabra mixta asociada al (Onomatopéyico) ruido que producia el agua movida en
la garganta. Inglés <Gargling> Griego <Gargarismos> El que hace gárgaras.
Gargola: Mixta del Onomatopéyico <Gar> y del del sumerio <Gu> Comer, cuello. Mongol <Gagugur> Cuello
largo. Hebreo <Gog> Cuello largo, al Griego <Gorgos> Moustro. Griego <Gargareon> Campanilla que cuelga
arriba de la entrada al esófago. <Gargarizo> Hacer gárgaras.Francés <Gar><Goule> Garganta de ogro. Latín
onomatopéyico <Garg> latín <Gule>
Etimología universal: Latín <Gargula> Francés antiguo <Gargouille> Inglés <Gullet> Cuello. <Gargoyle>
<Gurgle> <Gargle> Hacer gárgaras, Español<Gollete>.
Definición: Grotesca figura esculpida con cara humana o de animal colocada en lo alto de los edificios o como
fuente de donde sale el agua. Asociado al griego onomatopéyico <Gargarizein> Hacer gárgaras. Griego
<Gorgos> + Latín <Gula> Garganta moustrosa.
Garra: Mongol <Gar> = Mano.
Etimologia universal: Arabe clásico <Garfah> Griego <Grapho> Inglés antiguo <Gar> Latín <Graphium>
Uñas, Puntas. Inglés antiguo <Gripen> <Grippa> <Gripa> Inglés <Grasp> <Grip> Sostener o tomar
firmemente.
Definición: Mano o pie del animal, con puntas o uñas corvas como los felinos, caninos, aves carroñeras, águilas.
Gas: Griego <Khaos> = Expansión confusa y desordenada.
Definición: 1.- Vocablo inventado por J.B. van Helmont 2.- Sustancia volátil que se expande libremente para
llenar cualquier espacio disponible y que por si mismo no puede convertirse en liquido. 3.- Vapor que se suspende
al aire y que por si mismo puede convertirse en un liquido.Latín <Chaos>
206
Gastr-: Griego <Gaster> = Estomago, vientre.
Etimología universal: Español <Gastrico> <Gastritis> <Gastrointestinal> <Gastronomia> <Gastropodo>
Definición: Todo lo relacionado con la zona ventral o del estomago.
Gato: Ario itálico. Latín <Cattus> Italiano <Gatto> = Felino.
Etimología universal: 1.- Ario teutónico. Frisio antiguo <Katte> Germanico <Catte > Inglés antiguo <Catt>
Inglés <Cat>2.- Americano. Maya Quiche <Yak> Jaguar. Maya <Koj> Puma. 3.- Ario eslavonico. Ruso
<Kaut>
Definición: Felino pequeño domesticado (Felis Catus). Felinos grandes no domesticos (Felidae) son: Leopardo,
Puma, Pantera, Leon, Ocelote, Jaguar. Entre los grandes felinos se conserva el lexema que identifica la especie:
Español <Jag+uar> Puma. Maya quiche <Yak>+<grr>. Puma. Inglés <Cou+gar> Maya <Koj>+<grr> Puma.
Del Francés <Couguar> abreviación del latín moderno <Cuguar-carana> del Guarani <kuazuarana >. Puma.
Gavilan: Hebreo <Gabah> = Altura. En alto.
Etimología universal: Ario Celtico <Gwilan> Ave de mar. Ave del alba. Ario teutónico. Bretón <Gwelan>
Gaviota. Ario teutónico. Bajo alemán <Gabala> <Gabila> Gótico <Gabilans> Gavilán. Bretón <Gwelan> Latín
<Gavia> Gaviota. Español <Gavilán> Náhuatl <Huilotl> Coloquial Mexicano <Guilota> Paloma.
Definición: Originalmente se refiere al ave de mar pequeña y delgada despues el vocablo permuto a relacionarse
con el ave rapaz, de plumaje gris azulado y de cola parda.
Gaviota: Hebreo <Gabah> = Altura. En alto.
Etimología universal: Ario Celtico <Gwilan> = Ave de mar. Ave del alba. Ario teutónico. Bajo alemán
<Gabala> Gótico <Gabilans> Gavilán. Bretón <Gwelan> Gaviota. Inglés <Gull> Gaviota. Ario Graeco-italico.
Greco <Ganáx> Ave de mar. Latín <Gavia> Gaviota. Náhuatl <Huilotl> Coloquial Mexicano <Guilota>
Paloma.
Definición: Ave palmípeda, de plumaje blanco y tupido, vive en las costas y se alimenta de peces.
207
Gelido: Ario itálico. Latín <Gelu> <Gelidus> Italiano <Gelido> = Helado, frio.
Etimología universal: 1.- Ario teutónico. Frisio antiguo <Kelde> <Kalde> Inglés antiguo <Cald> Inglés
<Cold> Alemán <Kälte> 2.- Anglo-latino <Gelid> Español <Con+gelado> <Helado> 3.- Americano. Maya
<Ke´el> Frío.
Definición: Estado atmosférico y/o físico de la materia como el agua y el aire de un lugar especifico. Estado
emocional de las personas sin entusiasmo, calculadoras, sin energía, estáticos, distantes o poco afectuosos.
Gen-e: Sánscrito <Janas> = Genero, clase.
Etimología universal: Griego <Gée> De la tierra. <Génos>Raza. Griego <Gignomai> <Gennat> Nacer.
<Geneé> Nacer. Raza, familia de la misma sangre. Latín <Genus> German <Gen>
Definición: Nacer de una determinada especie. Origén secuencial de características hereditarias incrustadas en el
ADN.
Generación: Sánscrito <Janas> = Clase, genero.
Etimología universal: Griego<Gennao> <Xenarch><Genarkh> Ancestro de la humanidad o de la familia.
Latín <Genuit> <Generation> Italiano <Genero> Descendencia del hombre.
Definición: Accion y efecto de producir. Sucesión en línea recta de una fase familiar.
Genero: Sánscrito <Janas> = Genero, clase.
Etimología universal: Griego <Genos> = Clase (masculino, femenino, neutro.)Latín <Genus> <Generis>
Definición: Clase o tipo al que pertenecen los seres o cosas. Nacer de una clase especifica.
Génesis: Sánscrito <Janas> = Genero, clase.
Etimologia universal: Griego <Gennao> <Génesis> = Origen, fuente. Latín <Genesis>
208
Definición: Principio, fuente del nacimiento, natividad, producción o generación que viene a ser, formación de
origen.
Gente: Sánscrito <Janas> = Clase, genero.
Etimología universal: Hebreo <Ham> Multitudes. Griego <Genes><Génna> Descendencia, creación. Latín
<Gens> <Gentis>
Definición: Multitud de personas. De las naciones o extranjeros.
Gentil (1): Sánscrito <Janas> = Clase, genero.
Etimología universal: Griego <Gennaios><Gennaiotes> Nobleza. = Noble, generoso. Francés <Gentil>
Inglés <Genteel> <Gentle> Inglés <Gentleman>
Definición: Persona muy culta, noble cortes. En Francia “Bien nacido”.
Gentil (2): Sánscrito <Janas> = Clase, genero.
Etimología universal: Hebreo <Ham> Multitudes. Latín antiguo <Gens> Latín <Gentil> <Gentilis> Inglés
<Gentile>
Definición: Naciones, razas, clanes, tribus. Para los judíos es alguien que no es nacido en Israel y que no
pertenece a su comunidad religiosa.
Genuino: Sánscrito <Janas> = Clase, genero.
Etimología universal: Griego <Gennaios> = De las cosas buenas, excelentes. Latín <Genuinus> Autentico,
legitimo.
Definición: De excelencia en su tipo.
Geo- : Del Sumerio <Ki>= Tierra.
Etimología universal: Mitologia Egipcia <Geb> Tierra. Griego <Ge> <Gea> <Gaia>
209
Definición: Vocablo que combinado se relaciona con la tierra.
Geriatra: Griego <Geras> Anciano. + <Iatros> Medico. = Doctor especialista de la vejez.
Etimología universal:
Definición: Medico especializado en la vejez.
Gigante: Acadio <Agagu> <Agug> Gran furia. Hebreo <Gog> Cuello largo. Mongol <Gagugur> Cuello
largo.
Etimología universal: Hebreo <Ma-gog> Gigante. Sánscrito <Me-ga> Gigante. Griego <Gigas> <Gigant>
Latín<Gigant> Inglés medio <Geant> Inglés <Giant>
Definición: Humano de talla superior a la normal. Persona con excepcional talento o cualidad.
Ginecólogo: Griego <Gune> + <Logos> = Estudio de la mujer.
Definición: Doctor de mujeres. En chino filosófico <Yin> es el principio o sustento femenino del universo.
Girar: Sumerio <Gir> Acadio <Gir> Asirio <Giru> = Impulsor. Vortice. Vuelta.
Etimología universal: Asirio <Gararu> Tornado. Hebreo <Gerar> Persa<Gird> Griego <Guros> Latín
<Gyrare> Inglés <Gyro> <Gyre> <Gyrate>
Definición: Movimiento en circulo o espiral. Revolver o virar en círculo de forma continua.
Gobernador: Sumerio <An. Gub.ba> Deidad titular. Un tipo de sacerdote.
Etimología universal: Acadio <Angubbu> Una clase sacerdotal. Latín <Gubernator> Francés antiguo
<Governeour> Inglés <Governor>
Definición: Persona elegida para dirigir una región.
Godesco: Hebreo <Qodeseka> = Consagrado, sentirse exaltado.
210
Etimología universal: Español <Godeo> <Regodeo>
Definición: 1.- Consagrado a dios. 2.- Sentirse alegre, sentirse excelente en lo espiritual y lo físico.
Golgota: Hebreo <Gulgoleth> = Craneo.
Gollete: Sumerio <Gu> Comer, cuello. Hebreo bíblico <Gog> = Cuello largo externo. Esofago.
Etimología universal. Mongol <Gagugur> Cuello largo. Latín <Gula>.Francés antiguo <Goule> <Goulet>
Inglés <Gullet>
Definición: Pasaje por el que pasa la comida desde la boca al estomago. Cuello de la botella.
Golondrina: Ario Celtico <Gwilan> = Ave de mar. Ave del alba.
Etimología universal: Ario teutónico. Bretón <Gwelan> Inglés <Gull> +<Drina> = Gaviota de…Ario itálico.
Latín <Hiru+ndo> Francés<Giro+ndella> Girar o dar vueltas. Ario Graeco. Griego <Kalandros> Calandria.
Ario Celtico <Gwilan> Gaviota. Bretón <Gwelan> Gaviota. Inglés <Gull> Gaviota. Ario Graeco-italico. Greco
<Ganáx> Ave de mar. <Kálandros> Calandria. Latín <Gavia> Gaviota. Náhuatl <Huilotl> Coloquial Mexicano
<Guilota> Paloma.
Definición:Originalmente se refiere al ave de mar pequeña y delgada, con alas en terminación de punta y cola con
forma de trinche, del genero sterna, relacionada a la gaviota. (Hirundo rustica). Que gira o da vueltas. Ave con
singular estilo al desplazarse circulando en el aire y que construye sus nidos debajo de los tejados.
Goma: Egipcio antiguo <Kemai> =
Definición: Secreción viscosa de algunos árboles y plantas. Industrialmente se convierte en una sustancia elástica
de varios usos. Existe la goma de eucalipto, la arábiga, la adragante.Primaria: Griego <Kommi> Hermanas: Latin
<Gummi> Francés antiguo <Gomme> Secundarias: Ingles <Gum>
211
Gonorrea: Griego <Gonos> + <Rhoia> = Fluido anormal de semen.
Definición: Enfermedad venérea causada por el <Gono+coco> “Bacteria de Semen”.
Gorgona: Griego <Gorgos> Al Griego <Gorgona> = Terrible.
Definición: Cada una de las tres hermanas quienes tenían cabeza de cabellos con forma de serpientes, cualquiera
que las viera a los ojos se convertía en piedra.
Gota: Latin <Gutta> Francés <Gotie>
Governar: Egipcio antiguo <Khu> = Dirigir.
Definición: Controlar la política y asuntos de un territorio, país, estado u organización.Griego <Kubernan>
Latín <Gubernare> Francés antiguo <Governer>
Gozo: Latín <Gaudere> <Gaudium> = Jubilo.
Definición: Sentimiento de gran felicidad, placer o jubilo. Desde la traslación en los escritos por las imprentas
alemanas se cambio la i por la j y esta se latinizo como g cambiando así la pronunciaciacion de esta
<Yaud><Jaud><Gaud>y muchas otras palabras Ejemplos: 1.- <Iesus> <Jesus> <Gesus> 2.<Yahwe><Jeohva><Geova>Secundarias: Frances <Joie> Ingles <Joy>
Grabado: Griego <Graphos>= Impresión
Definición: Corte depresivo en material duro. Inscripción de letras o imágenes en una superficie.Primaria:
Francés obsoleto<Engraver> Hermanas: Alemán <Groeve> Ingles Arcaico <Engrave> Ingles antiguo
Secundarias: <Grafan> Ingles <Graved> Ingles <Groove>
Grabar: Sanscrito <Grabha> Germano <Greifen> Holandes <Grijpen> Danes <Gribe> Lituano
<Greibti>Ingles <Grip> = Estrechar, agarrar, coger, prender, prensar.
212
Definición: Captación de imágenes o sonidos que son almacenados en diversos medios. Primaria: Germano
<Greifen> Secundarias: Holandes <Grijpen> Danes <Gribe> Lituano <Greibti> Ingles <Grip>
-grafía: Compositivo de sustantivos en sustantivos; caligrafía, ortografía, pornografía, geografía.
Gráfica: Griego <Graphos o graper> = Escribir.
Definición; Es un diagrama mostrando la relación estadística entre diversas variables.Secundarias: Ingles
<Graphic>
Grafiti: Italiano <Graffio> =
Definición: Es el plural de Graffito. Marcar, imprimir en una superficie pública o privada de forma ilegal.
-grafo: Combinativo final de sustantivos relacionados con la escritura del Francés <-graphe> Autografo.
Grafólogo: Griego <Grapho-Logos> = Estudiante de la letra escrita.
Gramática: Griego <Grammateus> = Letra maestra.
Grande: Hebreo <Og><Gog> Sánscrito <Ugra> Mongol <Gagutur>> Griego <Geranos> = Cuello largo.
Gigante.
Etimología universal: Sánscrito <Ugra> Latín <Grandis> Inglés antiguo <Growan> Holandés medio <Groot>
Germanico medio <Grote> italiano <Grandi> Francés <Grand> Alemán <Gross> <Grosse> Inglés <Great>
<Grow>
Definición: Imponente, magnificente, importante, mas alla de lo normal, excedido de lo ordinario. Que crece y se
desarrolla fuerte.
213
Grapa: Sanscrito <Grabha> = Estrechar.
Definición: Agarrar, coger, prender, prensar.Primaria: Germano <Greifen> Secundarias: Holandés <Grijpen>
Danés <Gribe> Lituano <Greibti> Ingles <Grip>
Grave: Latín <Gravis> = Tener un dolor intenso sea físico o psicológico, debido a un accidente o
desastre.Primaria: Raíz del latín <Gravis> Serio, pesado. En Ingles moderno <Grave> Tumba. Hermanas:
Francés antiguo <Grever> Secundarias: Francés <Grief> Ingles antiguo<Graef> Ingles Medio <Grief>
Griphon: Griego <Grapho> = Garras.
Definición: Animal fabuloso, con forma de cabeza de águila y cuerpo de león con grandes garras.Primaria: Latin
<Gryps> <Gryphus> Hermanas: Ingles antiguo <Gar> Frances antiguo <Grifoun>
Gritar: Semita. Hebreo <Qara´> <Kará> = Llamar en voz alta.
Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo <Querit>Arameo <Qro> Árabe <Qara´a> 2.- Ario Graeco-itálico.
Griego <Kragétes><Κραγετες> <Kerusso> Latín <Quiritare> Francés antiguo <Crier> Italiano <Grido> 3.Ario teutónico. Inglés Antiguo <Cracian> <Greot> Inglés <Cry> <Grit>
Definición: 1.- Expresar un descontento en alta voz. 2.- Proclamar en voz alta: Griego <Kerusso> 3.- Algunos
estudiosos dan su origen al pueblo Romano de Quiri+tes que proviene de la raíz hebrea <Queriot> Garganta. 4.Al griego <Kerike mousa> <Karine> Lamento. 5.- Permuto a la forma inglesa <Cry> la que expresa descontento
pero con la adición de llegar hasta las lágrimas. 6.- Asociado a los sonidos que conllevan dolor, placer, o cuando se
ejerce mucha fuerza o presión al cargar mucho peso, inglés <Groan> Gruñido de <Ogro>. Del onomatopéyico
<Grr>
Grotesco: Hebreo <Og> Sánscrito <Ugra> Francés <Ogre> = Grande. Gigante.
Etimología universal: Sánscrito <Ugras> Francés <Crotesque> Italiano <Grotto> <Grottesca> Inglés
<Grotesque>
214
Definición: De <Ogro> a <Grotto> Figura o imagen fea. Algo comico o repulsivo, feo, distorsionado. Al
chocante, incongruente o inapropiado.
Grúa: Sánscrito <Ugra> Latín <Grandis> = Grande.
Etimología universal: Latín <Grus> <Gruis> Inglés antiguo <Grotan> Inglés <Groat>
Definición: Maquina utilizada para mover objetos muy pesados. Antiguamente se utilizaba a seres gigantes o con
mucha fuerza como hicieron los filisteos con el juez bíblico Samson, para mover la rueda <Grind> <Stone Mill>
que molía<Groats> los granos.
Grueso: Hebreo <Og> <Gog> = Cuello grande, largo, grueso, gigante.
Etimología universal: Mongol <Gagutur> Cuello largo. Sánscrito: <Ugra> Latín <Grossus> Francés antiguo
<Grossier> Holandes medio <Groot> Germanico medio <Grote> <Grosse> Francés <Gros> <Gross+e>
Español <Ogro> Neerlandes <Gros> <Grof> <Groot> Alemán <Gross> Inglés <Gross>
Definición: Vocablo que proviene del nombre de Og de Basán, gigante derrotado por Moises y los hebreos
después de su éxodo de Egipto. Asociado con todo lo grande, gigante, fuerte, cuello largo, garganta grande,
gigante, masiva, largo. Asociado a <Grus> <Gruidai> Familia de aves de cuello largo. Asociado a <Groelandia>.
Al inglés <Grow> Crecer. < Grotesco> Feo. Inglés <Ugly> <Grotty> <Grotesque> al español <Gordo> y
<Gruñon>.En la antigüedad varios países adoptaron el vocablo para denominar sus monedas. Del Sanscrito
<Ugras> Austria <Groschen> Alemania <Groschen>Moneda de plata. Polonia <Grosz> 100 Zloty.
<Groat>Antigua moneda de plata inglesa.
Grulla: Generico <Grudai> Grus cinerca. Griego <Geranos> = Cuello largo.
Definición: Ave zancuda y de cuello largo, ave de paso de pico conico, acostumbra mantenerse en un pie cuando
se posa.
Gruñido: Hebreo <Og> Sánscrito <Ugras> Latín <Grunnitus>= Groar. Onomatopeyico <Gro>
215
Definición: Sonido inarticulado, ronco que emitían los gigantes <Groar> en la antigüedad. Hoy en día se
considera un sonido emitido por dolor o placer, o cuando se hace mucha fuerza, presión al cargar mucho
peso.Primaria: Latin <Grunnitus> Hermanas: Ingles antiguo <Granian> <Grennian> Secundarias: Ingles
<Groan> Español <Groar>
Gruta: Sanscrito <Ugras> = Grande.
Definición: Cueva natural o artificial, caverna, hoyo bajo la tierra. Antiguamente una cueva grotesca y grande
utilizada como habitación por seres humanos gigantes que eran perseguidos para matarlos, esclavizarlos o
llevarlos a la guerra.Primaria: Griego <Krupte> <Kruptein> Hermanas: Latin <Crypta> Latin vulgar
<Crupta>Holandes medio <Groot> Germanico medio<Grote> Ingles <Groove> Ingles medio <Groeve>
Ingles <Grot> <Grotto> Italiano <Grotta> Francés <Grotte> Siciliano y napolitano <Grutta>
Guacamole: Sustantivo Náhuatl compuesto <Ahuacamolli> = Comida de aguacate.
Guadalupe: Palabra mixta del Árabe y Español antiguo <Wa> + <Da> + <Lope> = Rio de Lobo.
Gudea de Lagmer: Origen Acadio <Kudurri Lagmer> = Defensor o servidor de Lagmer.Definición: Soberano
de Lagash en Elam y adorador de Ningursu, durante su reinado tuvo dominio sobre muchos territorios desde
donde importaba materiales para la construcción de templos y palacios. Se proveía de oro de Africa y anatolia,
plata de los Montes Taurus, cedros del Líbano, maderas poco comunes de Ararat, Diorita de Egipto, Camellos de
Etiopia, Betún y asfalto de la tierra de Canaán, y otros materiales no identificados. Hizo la guerra a todos los
territorios que dejaron de proveerle materiales, entre ellos los Cananeos: En lo que ahora es el mar salado en esos
tiempos se asentaba una llanura llamada Sittim donde se encontraban asentadas las ciudades de Sodoma y
Gomorra. Los Reyes de estas dos ciudades junto con Admah, Zeboim y Bela hicieron la guerra a Gudea después
de 12 años de servirle. Primaria: Elamita <kedorlagmara> Hermanas: Hebreo Biblico <Kedorlaomer>
<Quedorlaomer>
216
Italiano <Gala> Ingles <Gala> Francés <Gale>
<Mre> <Amre><Ambre> Panadero
Definición: Mezcla de dos elementos distintos, cruza de dos naturalezas.
Haba: Acadio <Ababu> Bosque. <Abahsinnu> Comestible.
Etimología universal: Hebreo <Abab> <Abib> Semilla de cereal. Árabe <Haab> <Abb> Semilla. Asirio antiguo
<Ababu> Lo verde y fresco. Latín <Faba>
Definición: Planta herbácea leguminosa, de tallo erguido y fruto leguminoso en vaina cuyas semillas son
comestibles. (Vicia faba).
Haber: Ario itálico. Oscan <Hafiar> Umbria <Habia> Latín <Habeo> <Habere> = Tener, poseer.
Etimología universal: Anglo-sajón <Habban> <Häbban> Inglés antiguo <Habban> Inglés <Have> Alemán
<Haben>
Definición: Verbo auxiliar en la conjugación de los tiempos de otros verbos. Como verbo transitivo se utiliza para
indicar cantidad poseída.
Habilidad: Semita. Arameo <Haylo> = Practica, pasión, destreza.
Etimología universal: 1.- Ario Iranio. Persa <Qäbil> <Qäbiliyyat> Destreza. Astucia, fuerza. 2.- Camita. Etiope
<Hayl> <Hayala> 3.- Semita. Hebreo <Kayil> 4.- Ario itálico. Latin <Habilis> Italiano <Abile> 5.- Ario
teutónico. Ingles <Ability> 6.- Mogólico <Abhyasa> <Abijaslit>
Definición: Agilidad, bravura, inteligencia, conocimiento, discernimiento, fuerza, jefatura.
Habilitar: Persa <Qäbil> = Disponibilidad.
217
Definición: Colocar o poner algo idoneo en funcionamiento. Calificar a una persona u objeto como idóneo para
cumplir una función. Autorizar o certificar persona u objeto que cumpla requisitos idóneos.Secundarias: Italiano
<Abilitare> Inglés <to beAble>
Hablar: Zapoteco <Apia> <Raapia> = Decir a…
Etimología universal: Sumerio <Ad> Voz. Mongol <Abija> Sonido, tono, voz. Latín <Fabulari> Articular
palabras.
Definición: Comunicarse y expresar ideas por medio de sonidos emitidos por la boca. Sumerio <Ad> = Voz
Hacer: Hebreo <Asah> = Producir algo de una manera particular.
Definición: Antiguamente, producir algo por primera vez y de una particular manera. Actualmente fabricar,
producir, realizar, ejecutar, causar, cumplir.Primaria: Árabe <Assar> Hermanas: Japones <Su> Latín <Facere>
Hacha: Egipcio antiguo <Akhu> <Akes> = Leñador.
Definición: Pesada y afilada herramienta metálica utilizada para cortar árboles.Primaria: Griego <Axine>
Hermanas: Anglo sajón <Eax> Ingles antiguo <Aex> Latín <Ascia> Secundarias: Inglés <Axe> <Hachet>
Hallaba: Hebreo <Hayah> = Estaba, se encontraba, Se presentaba.
Definición: Pasado del verbo hallar en 3era persona del singular. Significa tomar posición o lugar en el espacio.
Se utiliza como verbo auxiliar junto a un presente participio para formar el tiempo. “Y la tierra se hallaba
desordenada y vacía”.
Hálito: Acadio <Alat> = Espíritu.
Etimología universal: Hebreo <Al> Maya <óol> Alma. <óol+aj> Animo. Latín <Halitus> Respirar. Italiano
<Alito> <Alitare> Aliento.
Definición: Aliento. Respiración. Soplo de vida. Respirar tranquilamente.
218
Halo: Griego <Helios> = Dios sol en la mitología griega.
Definición: Circulo de luz y de colores palidos que circunda al sol o a la luna. Circulo luminoso que aparece sobre
la cabeza de algunas pinturas de hombres o mujeres consideradas santos, dioses, diosas,
vírgenes.<Aureola>.Primaria: Griego <Halos> Hermanas: Latin <Halos>
Hamaca: Arahuaco caribeño <Hamaka> = Puente colgante.
Etimología universal: Acadio <Amu> Flotante. <Hamu> Balsa hecha de juncos. Náhuatl <Amaca> Maya
<K´ann>Taino <Hammock> Inglés <Hammock> Ruso <Gumahk>
Definición: Malla tejida de cuerdas que se suspende por los dos lados y es usada como cama. En persa <Hama´il>
colgante.
Hambre: Egipcio antiguo <Amur> Copto <Ouom> <Ouomouer> = Comer demasiado.
Hebra: Árabe <Ibra> = Punta, Aguja
Etimología universal: Árabe <Ibra Hadyd> Punta de acero, <Bét el ibra> Brújula.
Definición: Punta de un hilo, lazo u otra fibra que se encuentra en forma de madeja. En latín <f+ibra> se refiere
específicamente al hilo o lazo sin tomar en cuenta la punta.
Hebreo: Sumerio <(N)ibiru> Acadio <Abartu> La otra orilla.<(S)uburum> Cruzar. <(N)ibirum> Cruzando.
<Eberto> <Eberu> Semita. Hebreo <Ibry> = El que cruza.
Etimología universal: Griego <Perato> <Ebraiuos> Francés antiguo <Ebreu> Inglés <Hebrew> Neerlandés
<Hebreeer>
Definición: 1.- Lengua semítica de los hebreos en su forma antigua o moderna. 2.- Adjetivo gentilicio <Ibry>
según la historia bíblica se basa en los hijos de Heber que procedían de la orilla oriental del Eufrates. Los
estudiosos establecen una conexión entre <Eber> <Hebraer> e <Ibry>. El Adjetivo gentilicio se desprende del
Nombre propio Heber <Eber> bisnieto de Sem y ancestro de Abraham. Abraham reconocido como el padre de
los Hebreos por la descendencia de su hijo Issac y este en Jacob padre de 12 hijos quienes fueron a su vez padres
219
de las 12 tribus de Israel. Abraham considerado padre de 12 tribus árabes por la descendencia de su hijo Ismael;
procreado con Agar sierva de su esposa Sarah. 2.- Adjetivo no gentilicio <Habiru> según los estudiosos el
adjetivo fue usado más antiguamente por los Acadios como los <Hapiru> o <Abiru> según lo expresan los textos
cuneiformes y por los egipcios en sus jeroglificos bajo la forma de <Apiru> asociando este termino con grupos
mercenarios, forajidos o aventureros. 4.- Los Griegos en la LXX traducen el termino <Hebraios> como <To
Peráte> Reminiscencia del termino <Eu+Pharates> Del Eufrates. Que vienen desde muy lejos. Personas que
provienen de una fuente étnica que se encuentra asentada muy lejos.
Helado: Ario itálico. Latín <Gelu> <Gelidus> Italiano <Gelido> = Helado, frio.
Etimología universal: 1.- Ario teutónico. Frisio antiguo <Kelde> <Kalde> Inglés antiguo <Cald> Inglés
<Cold> Alemán <Kälte> 2.- Anglo-latino <Gelid> Español <Con+gelado> <Helado> 3.- Americano. Maya
<Ke´el> Frío.
Definición: Estado atmosférico y/o físico de la materia como el agua y el aire de un lugar especifico que se
solidifican por el frío. Estado emocional de las personas sin entusiasmo, sin energía, estáticos, distantes o poco
afectuosos.
Helio: Ario Graeco. Griego <Helios> = Sol.
Etimología universal: 1.- Ario teutónico. Gótico <Halja> <Hali> Anglo-sajón <Hele> Inglés antiguo <Hel>
<Hell> 2.- Ario Graeco-español <Helio->
Definición: Este sustantivo aparece en el inglés antiguo <Hel> y al inglés como <Hell> Horno de fuego o
infierno. En español aparece como elemento compositivo en palabras como Heliosis, Helioterapia etc.
Hembra: Egipcio antiguo <Hem> = Genital femenino.
Herir: Hebreo <Harag> Latín <Ferire> = Golpear, hacer daño.
Hermano: Griego <Hermes> = Dios de la fertilidad y mensajero de los dioses.
220
Etimología universal: Latìn <Germen>Brote de semilla. Latín <Germanus> Francés antiguo <Germain>
Catalán <Germá> Italiano <Germano>
Definición: De parentesco genuino. Persona en relación de parentesco con otra, donde los dos tienen el mismo
padre y madre.
Hermético: Griego <Hermes> = Nombre de alquimista Egipcio asociado con el Dios Griego Hermes.
Definición: Cerrado, sellado, protegido de cualquier influencia externa. Asociado al griego <Eremos>
Solitario.Francés <Hermetique> Italiano <Ermetico> Neerlandes <Hermetisch>
Hermoso: Egipcio antiguo <Arisem> Copto <Ersmou> = De agradable hablar.
Definición: Sujeto, objeto o lugar dotado de excelencia y perfeccion.Latín <Formosus>
Héroe: Egipcio <Ero> = Emperador.
Definición: Persona que es admirada por su coraje. En la mitología Griega y el folklore es un hombre o
superhumano de muchas cualidades y habilidades. Primaria: Griego <Heros>Secundarias: Sajón antiguo <Era>
Honor. Inglés <Hero>
Híbrido: Sumerio <(N) ibiru> Acadio <Eberu> = El que cruza.
Etimología universal: Asirio <Ebiru> Cruzar, traspasar. Latín <Hybrida> Inglés <Hybrid>
Definición: Producto de la mezcla genética de animales o plantas de especies distintas. Combinacion de dos
elementos distintos.
Hidratar: Griego <Hudor> <Hydor> = Tomar agua.
Definición: Proveer de la suficiente humedad al cuerpo. Accion de humedecer cuando un cuerpo seco absorbe el
agua.Primaria: Latin <Hidro-> Secundarias: Ingles <Hydrate>
221
Hijo: Griego <Hui+os> Latín <Filii> Italiano <Figlio> Español antiguo <Hixo>= Descendiente del padre y de
la madre.
Hinojo: Sánscrito <Jannu> = Rodilla.
Etimología universal: Griego <Yónu> Latín <Genu> Inglés antiguo <Cneow> <Knee> Italiano <Ginocchio>
Definición: Parte que forma la unión de la pierna con el muslo.
Hipodromo: Griego <Hippos>+<Dromos> = Carrera de caballos.
Definición: Juego griego destinado a la carrera de caballos. Actualmente se le nombra así a la instalación donde
se realizan estas carreras.Latin <Hippodromos> Italiano <Ippodromo>
Hipopótamo: Griego <Hippos>+<Potamos> = Caballo de rio.
Definición: Mamifero anfibio africano. Gran paquidermo de piel gris, gruesa. Generalmente vive dentro del agua
y por la noche pasta en la orilla de los ríos.Griego <Hippotamos> Latin <Hippopotámus> Italiano
<Ippopótamo>
Hisopo: Acadio <Supu> = Salpicar.
Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo <Ezob> 2.- Ario Graeco-latín. Griego <Hyssopos> Latín
<Hyssopus> 3.- Ario Graeco-anglo. Inglés medio <Hysope> Inglés <Hyssop>
Definición: Ramas pequeñas de un arbusto salvaje utilizadas para esparcir durante los rituales de purificación de
la antiguedad hebrea. Actualmente es el utensilio de cerdas y mango de madera utilizado por los sacerdotes
católicos para esparcir el agua bendita.
Hoja: Del latin <Folium> Zapoteco<Aaga> = Petalo, follaje.
Definición: Lamina delgada y verde que pende de las ramas de un árbol o que cibre el tallo de los vegetales.
Hola!: Frances antiguo <Halo+er> <Hola> = He! allí.
222
Definición: Expresión familiar usada como saludo al encuentro de una persona conocida o por conocer. Usada
como expresión para llamar la atención de alguien.Primaria: Ingles temprano <Hollo> Aleman <Hallo> Ingles
<Holla>
Hombre: Semita. Hebreo <Ham>Multitud. <Am> Gente. = Ser humano. Gente.
Etimología universal: 1.- Semita. Árabe <Umma> 2.- Ario Graeco. Griego (Beroso><Oannes> <Uanna>
Seleucidas 330 a.c. <Ummanu>3.- Ario itálico. Latín <Homo> <Hominem> Italiano <Uomo> Francés
<Homme>. 4.- Ario índico. Sánscrito <Manu> 5.- Ario teutónico. Frisio antiguo <Mon> <Man> <Manniska>
<Menska> Anglo sajón <Gomo> <Gumo> Inglés antiguo <Mann> Inglés <Man> Alemán
<Mensch>Neerlandés <Man> 6.- Lenguas americanas. Creek Muskogean <Honanwa> Hombre. Achumawi
<A´Juma´wi> Pueblo rivereño. Poma <P´homa> Gente roja. Choctaw <Homa> Gente roja. Chimariko
<C´Imarik> Maya <Máak> Persona.
Definición: Ser humano racional sea varon o hembra. Se utiliza para designar al varón. Según Beroso El primer
hombre sabio fue <Oannes> Griego <Uanna> Seleucidas <Ummanu> Asociado al Inglés antiguo <Ham>
Hogar. Inglés <Home> Hogar.
Homologo: Griego <Homos>+<Logos> = Misma razón.
Definición: Estar de acuerdo sobre algo. Tener la misma opinión, idea, posición, relación, estructura biológica,
evolución, origen, raíz.Griego <Omologo> <Homologos> Ingles <Homologus>
Hondo: Latín <F+ondo> Ingles <Unde+r> = Debajo o abajo.
Hora: Egipcio antiguo <Hru> = Paso del día.
Definición: Tiempo oportuno y determinado del día. Equivalente a 60 minutos y a 24 partes iguales durante el
día.Primaria: Griego <Hora> Hermanas: Latín <Hora> Anglo-norman-francés <Ure> Secundarias: Ingles
<Hour>
223
Hormiga: Latin <Formica> Japones <Ari> = Formación.
Horno: Latín <Fornus> = Estufa.
Etimología universal: <Fornax> Francés antiguo <Fornaise> Ingles <Furnace>.
Definición: Estufa u otro aparato que produce calor a muy altas temperaturas. Utilizado en cerámica, alfarería,
alimentos y otros.
Horror: Egipcio antiguo <Aur> = Terror.Definición: Espanto por aversión a alguien o algo.Latín <Horror>
Horticultura: Latín <Hortos> + <Cultivat> = Jardin. Arte o práctica del cultivo. Literal; Cultivo del Jardín.
Hospital: Árabe <isbitâlya> Latin <Hospitalis> Ingles <Hospital> = Atención de vida. Nosocomio.
Hoy: Del latín <Hocdié> = El día presente.Definición: Actualmente, en este día.Primaria: Latín
<Hodie>Hermanas: Tarasco <Iya> Secundarías: Aleman <Heute> Urdu <Aj>
Hoyo: Ingles <Hole> Alemán<Hohl> Maya <Hool> = Agujero.
Huerto: Ario Graeco. Griego <Órchás> <Órkhas> = Tipo de oliva con tuberculos en forma de
testículo.Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Orchites> <Orchadis> árbol de oliva. <Hortos>
Jardín.2.- Ario teutónico. Inglés antiguo < Ortgeard> Inglés<Orchard> Definición: 1.- Terreno plantado con
una especie de árbol de oliva. <Raddi et amara pausia baca> 2.- Tierra cercada y plantada con árboles frutales,
verduras y legumbres. Asociado a hortaliza, horticultura, hortelano. 3.- La raíz inglesa se forma de dos
vocablos:El primero proviene del latín <Hortos> y el segundo de <Geard> Yarda o jardín. <Ort+geard>
<Ortgeard> <Orchard> Huerto. Aunque Griego <Orchás>+Alto German antiguo <ërd> <Orchard>
Plantación de olivos.
224
Hueso: Egipcio antiguo <Qes> = Definición: Cualquiera de las piezas que forman el esqueleto humano.Latín
<Ossum>
Huesped: Ario teutónico. Noruego antiguo <Gestr> = Invitado de casa. Etimología universal: 1.- Ario itálico.
Latín <Hospes> <Hospitis> 2.- Ario teutónico. Anglo-sajón <Gäst> Alemán <Gast> Inglés
<Guest>Definición: Persona que se aloja como invitado en una casa, como vacacionista en un hotel o que
concurre por invitación a un evento.
Huevo: Sumerio <Bea> = Ovulo.Etimología universal: Ario itálico. Latín <Ovum> Italiano <Ovo> <Uovo>
Ario teutónico. Inglés antiguo <Aeg> Inglés <Egg> Neerlandés <Ei> <Eitje> Alemán <Ei>
Huir: Egipcio antiguo <Uiar> = Correr.Definición: Alejarse de prisa de un lugar por algún motivo peligroso.
Humano: Acadio <Ammu> Gente. <Hammun> Gente. Hebreo <Ham> = Multitud. Hombres en
conjunto.Definición: Perteneciente o relativo al hombre. Todos los hombres en conjunto. Nombre dado por los
Seléucidas a los Apkallu hablando de las tabletas Sumerias. Según Beroso <Oannes> Griego <Uanna> Seleucidas
<Ummanu> Árabe <Minu> = Adam.Primaria: Arabe <Umma> Hermanas: Seléucidas <Ummanu> Ingles
antiguo <Ham> Hogar. Ingles <Home> Hogar. En indio americano Achumawi <A´Juma´wi> Pueblo rivereño.
En indio americano Poma <P´homa> Gente roja. En Choctaw <Homa> Gente roja. En indio
americanoChimariko <C´Ima+rik> Maya <Máak> Persona. Latin <Homo> Latín <humanus> Ingles medio
<Humaine> Frances antiguo <Humaine> En Creek Muskogean <Honan+wa> Hombre.
Husmar: Greigo <Osmastai> = Olisquear.Definición: Indagar, rastrear, percibir con el olfato.Maya: <Ut´s>
<Utsben> Inglés <Smell>
225
I: Letra vocal y palatal. Sonido parecido al de la <Ye> <Y> Ejemplo: Yahveh por Iave. Aunque la gramatica
española no permite hacer estos cambios ya que la <Y> se considera una consonante palatal y sonora. Con
respecto a la I Romana (Española tambien) fue sustituida por la J Alemana en su uso.Ejemplo: Iesus por Jesus, por
la impresion biblica que se hizo al Español la I romana permuto a la J Alemana e Inglesa cambiando tambien la
pronunciacion española. Otro ejemplo: Hebreo <Yahveh> Romano <Iave> Aleman e ingles <Jehovah>
Iberia: Latín <Hiberum> =
Icono: Griego <Eicon>= Imagen. Pintura devocional de figuras santas, típicamente hecha en madera , venerada
por los bizantinos y otras iglesias del Este.
Ídolo: Griego <Eidol+on> Latín <Idol+um> Francés antiguo <Idole> Ruso <Idul> Ingles <Idol> = Forma.
Imagen u objeto que representa un Dios para sus adoradores.
Iglesia: Hebreo <Kähal> Griego <Ekklesia>Latín <Ecclesi> = Asamblea.
Iglu: Indio Americano Eskimo: <Igloo> Inuit <Iglu> = Casa.Definición: Domo pequeño construido con bloques
de hielo con el fin de protegerse de ambientes frios.
Igual: Latín <Aequus> Nivel. <Aequalis> = Que sucede de la misma forma o naturaleza.
Etimología universal: Francés <Egaliser>Igualar. Inglés <Equal> <Equally> Igual. Maya <Kéet> Igual.
Definición: Equiparable en la misma cantidad, tipo, grado, valor, distancia o estatus.
Ilusión: Latin <illuc> <Ilusion> = Lejos.Definición: creencia o idea falsa. Apariencia o impresión falsa.Ingles
<Ilusion>
226
Imbecil: Del Griego <Bacillus> al Latín <Baculo> al Latín <Im>+<Becillus> = Sin bastón.Definición: También
<Im>+<Baculus> Sin soporte, débil físicamente, estúpido, idiota.Primaria: Latín <Imbecillis>
Imberbe: Latin <Im-Barba> = Sin barba.
Impulso: Latin <Im>+<Pul>+<sus> <Impulsus>= Halar hacia adelante.Etimología universal: Se aplica al
vocablo <Pal> Como en Pala, paletilla. <Pul> Como en pulso, o en Maya <Puul> Tirar. Inglés antiguo
<Pullian>Inglés <Pull> Neerlandes <Puls> Definición: 1.- En el ser humano es la fuerza muscular utilizando
su mano, brazo y es+pal+da al jalar un objeto estatico o movible para ir hacia adelante. En las aves su impulso es
el ala <Halar> y su objeto impulsor es el aire. En los peces su impulso son las aletas y el agua es su impulsor.
Cuando hay objetos hechos para transportar generalmente se les agrega estas características ya
mencionadas.Ejemplos: 1.1.- En el avión al igual que el ave las alas son el impulso y su motor el impulsor. 1.2.- En
una canoa su impulso es el remo y el hombre el impulsor. 2.Incienso: Egipcio antiguo <Senther> = Perfume de ofrenda encendida.Definicion: Sustancia resinosa que al arder
despide olor agradable.Primaria: Latín <Incensus> Hermanas: Frances antiguo <Encens> Secundarias: Ingles
<Cense> <Incense>
Infierno: Latín cristiano <Infernos> = Lugar de castigo. Definición: Compuesta del Latín <Ins> “Dentro” +
Copto <Phira> = Fuego. “Dentro del fuego”. Antiguamente existía un lugar detrás de los muros de Jerusalén
donde la brasa se mantenía constante para que consumiese los desechos de la ciudad, a este lugar se le llamaba así
“Infernos”.
Inflar: Latín <In> Hacia adentro. + <Flo> Aire. <Inflare> = Meter aire.Definición: Llenar o expander con gas o
aire. Inglés <In>+<Flat> Hermanas: Inglés <Inflate>
227
Inglés: Latín <Anglus> Ingles antiguo <Englisc> Árabe <Ingilys>: Idioma de origen británico muy extendido a
nivel mundial. Anglo. Persona de origen británico que habla el idioma. Los anglos pertenecían originalmente a los
antiguos germánicos y habitaban la región de Angul alrededor del año 500 se establecieron y fundaron los reinos
ingleses en Mercia, Northumbria y East anglia.
Inspiración: Ingles < Inspirit> = En espíritu o en el alma.
Inspirar: Latín compuesto <Inspiravit>= Meter fuego de vida o en espíritu.
Ionia: Egipcio antiguo <Iounen> Griego <Iaones> LXX <Yauna> = Jonia. Javan. Grecia. Definición:
Griego<Ellás> Helenos antiguos que habitaron el Attica en Asia menor y las islas del mar Egeo, bíblicamente
Javan. Gn10:4Egipcio <Yevanna> Asirio <Iavanu>
Ipil o Huipil: Maya <iipil> Traje de la mujer Yucateca.
Irán: Árabe <Yran> = Rey.
Irene: Egipcio antiguo <Auirnat> = Paz, tranquilidad.Definición: Nombre propio; Paz, tranquilidad de un lugar.
Griego <Eirene> Latín <Irene>
Iris: Egipcio antiguo <Iri> Ojo. <Irioui> = Ojos.Definición: Disco coloreado que se localiza en el centro del ojo
detrás de la capa cornea transparente, en su medio se encuentra la pupila la cual se ajusta según la intensidad de la
luz. En Copto <Iorh> Ver. Griego <Iris> Arco coloreado de lluvia. Latín <Iris> Italiano <Iride> Neerlandes
<Iris>
Isla: Camita. Egipcio antiguo <Áu> = Costa. Extensión pequeña de tierra rodeada del mar.Etimología
universal: 1.- Semita. Hebreo <Iy> 2.- Ario teutónico. Inglés medio <Ile> Inglés <Island> 3.- Ario itálico. Latín
<Insula> Definición: Tierra rodeada de agua por todos lados.
228
Israel: Hibrida del Hebreo antiguo <Ish> + Copto antiguo <Ra> + Cananeo<Él> = Príncipe de Dios.Definición:
País de Medio oriente relacionado al origen de tres grandes religiones en el mundo; la hebrea, la musulmana y la
cristianaEgipcio antiguo según jeroglificos <Isráar> Hebreo <Yisrael> Egipcio <Ysirl> Asirio <Sirlai> Griego
<Israel> Turco <Israil>
Itacate: Náhuatl <Itacatl> Árabe <Ittâkil> = Comida para llevar.
Itinerario: Latín <Iter> = Jornada. Definición: Viaje de un lugar a otro distante.
Izquierda: Ario Graeco itálico. Griego <Kheirí> <Xeirí> <Skaiós> <Σκαιóς> <Skairo> <Σκαιρο>Latín
<Scaeva> <Scaeuus> = A mano zurda.Etimología universal: 1.- Ario teutónico. Euskaro <Eskerra>Definición:
1.- Dicho de la parte situada del lado del corazón humano. Lado zurdo en objetos. 2.- En la leyenda romana fue el
alias que tomo C. Mucius Cordus <Scaevus> o <Scaevola> despues de quemar deliberadamente su mano derecha.
La familia (Gens) Mucia, integrada posteriormente por consules y pontífices adopto el alias como apellido
llamándose Mucia Scaevola. 3.- Con dirección al oeste u occidente. 4.- Difícil, incomodo, poco manejable.
J
J: Hebreo y Egipcio antiguo <Yod> Árabe<Yadd> Griego <Iota> Latín <Iota> Ingles <Iota> Ruso<Yautuh>
Español <Jota> = Mano. Definición: Su sonido es similar a la consonante G en Ja, Jo y Ju. No corresponde al
sonido de la J Alemana-Inglesa, la que se pronuncia como I en esos idiomas. Letra del alfabeto que también
significa Mano. Su origen es Alemán e Ingles desde el descubrimiento de la imprenta o antes se comenzó a
trasladar en los documentos la I Latina y la Y Hebrea por la J Alemana e Inglesa, así se han mudado infinidad de
palabras aberrando el sonido original del vocablo. Ejemplos 1.- Hebreo <Yasaph> se mudo a <Jose> 2.- El
Hebreo<Yeshua> Griego <Iesus> permuto a <Jesus>. La J sustituye el sonido donde la G gramáticamente no
puede, en Ja, Jo y Ju. A la G le corresponde fonéticamente Ge y Gi. Asi se podría decir: <Geranio> o <Jeranio>
pero no <Jato> por <Gato>. La J sustituye a la X Náhuatl aunque no corresponda foneticamente. Ejemplo:
<Xicara> Jicara. <Xitomatl> Jitomate <Xalapa> Jalapa.
229
Jacal: Náhuatl <Xacall+i> Hebreo <Hakal> = Aposento. Santuario. Las dos definiciones se refieren a un lugar
cerrado, mientras que para los nahuas es una cabaña, para los hebreos significa palacio o templo. Raiz del Sumerio
<Ekal> = Palacio. En Griego <Oikos>
Jafet: Hebreo <Yapheth> = Yah engrandece. Yah abre.Definición: 1.- Hijo de Noé y hermano de Sem y Cam.
Padre de las naciones europeas Gn.10:5 Sus 7 hijos poblaron con su posteridad el norte de Asia y la mayor parte
de Europa. Gomer (Cimeranos) Askenaz (Escitas) Madai (Medos) Mesec (Eslavos) Javan (Jonios) Quitim
(Chipriotas) Dodanim (Rodas). 2.- Según la leyenda Inglesa fue padre de Histion quien a su vez fue padre de
Alemmanus, Britto, Francus y Romanus. Otro de sus hijos fue Cessair (Magog) ancestro de los irlandeses.
Etimología 2 Hebreo <Yepheth> El verdadero. El engrandece. El abre. Griego <Japeto> Progenitor de la raza
Griega.Definición: E1.- Dios en la mitología romana, comúnmente identificado con Zeus aunque según la
mitología Griega fue Japetos. Definición E2.- El Japeto de la mitología griega, asociado con el Jafet bíblico como
el padre de las naciones europeas Gn.10:5 Sus 7 hijos poblaron con su posteridad el norte de Asia y la mayor parte
de Europa. Gomer (Cimeranos) Askenaz (Escitas) Madai (Medos) Mesec (Eslavos) Javan (Jonios) Quitim
(Chipriotas) Dodanim (Rodas).
Jaguar: Tupi Guaraní <Yaguara> = Panthera Onca.
Etimología universal: Maya Quiche <Yak>+<Grr> Gato de monte. Puma. Maya <Koj>+<Grr> Puma. Inglés
<Cougar> Portugués <Jaguara> Español <Jaguar> Inglés <Jaguar>
Definición: Puma de color amarillo moteado negro habitante de los bosques de América central y sur.
Jalapeño: Nahuatl <Xalapan> = Sobre la arena. Definicion: Tipo de chile, llamado así en México.
Jalón o Halón: Lenguaje Ario teutónico. Gótico <Hálon> = Acción de ir hacia adelante y regresar.
Etimología universal: 1.- Lenguaje Ario teutónico. Alemán <Holen> 2.- Lenguaje Ario itálico-latino. Francés
<Haler> 3.- Lengua indígena Maya <Kóol> Jalar.
230
Definición: Tirón. Tirar de algo de adelante hacia atrás como cuando se rema o se pesca. Fuerte aspiración de
aire u oxigeno. Tirar y dejar en suspensión por un momento como cuando se tira de una puerta para que pase
alguien. Asociado al Inglés antiguo <Haeldan> Inglés <Hold>
Japeto: Griego <Iaphetes> <Iapetus> = Arquero de Apollo.Definición: Uno de los Titanes. Hijo de Urano y
de Gea, hermano de Themis, esposo de Clymene, padre de Atlas, Epimeteo, Meneteo, de Themis tuvo a Prometeo,
Astraea y Schoenius. Se dice en la mitología que creo a la humanidad después de un diluvío. Probablemente padre
adoptivo de Apollo, quien fue hijo de Zeus y Leto. Su esposa Themis también llamada Anankes, era poseedora del
oráculo de Delfos y comunico a Deucalion y Pyrrha la forma de repoblar la tierra después del diluvio.
Jardín: Del inglés <Yard> = Yarda cubica. Etimología universal: Alto German antiguo <Ird> <ërd>Inglés
antiguo <Geard> Francés antiguo <Gardin> <Jardin> Alemán <Gärten> Italiano <Jardin> Definición: Área
de tierra cultivada y adjunta a una casa o casas. Área natural de tierra frondosa en árboles, plantas flores y
hierbas.
Jaspe: Hebreo <Yaspheh> = Brillo de Yah. Refinamiento de Yah.Definición: Piedra silícia de grano fino, opaca y
de varios colores de acuerdo a su composición de alumina, hierro y oxido de carbono. El Jaspe descrito en la
escritura bíblica es una piedra preciosa que no coincide con este tipo de cuarzo opaco semiprecioso. Algunos
estudiosos, piensan que el <Yashepheh>que formaba parte de las 12 piedras del pectoral del sacerdote hebreo
corresponde al parecido del diamante <Iaspis Crystallizusa> o el <Iaspis Astrios> Primaria: Griego <Iaspin>
<Iaspis> Hermanas: Latín <Iaspis> Francés antiguo <Jaspe> Secundarias: Ingles <Jasper>
Jaula: Griego <Galeagra> = Prisión para bestias. Definición: Formada por <Galea>+<Agra> Calabozo, red,
prisión para animales carnivoros. Usada por prisioneros. Plu. Phoc.33, App. Pun.4. Latín <Cavea> <Caveola> a
Español <Gayola> Primaria: Francés antiguo <Jaole> Hermanas: Anglo-norman<Gayole> <Gaole>
Secundarias: Francés <Geole> Ingles <Jail>
231
Jefe: Egipcio antiguo <Sheps> = Rey pastor. Lider, rey, noble, respeto, reverencia.Definición: Superior o cabeza
de un territorio, tribu o país. Persona que dirige, ordena, pastorea. Asociado al inglés antiguo <Scype> y al Inglés
<-ship> Que denota oficio, habilidad, oficio, estatus y honor. Llego al español como <Chef> Jefe de
cocina.Primaria: Del Egipcio antiguo<Shefit> permuto al ingles antiguo <Sceapherd> Poseedor de
ovejas.Secundarias: Francés <Chef> Ingles <Chief> <-ship>
Jengibre: Sanscrito <Singivera> = Ginger.Definición: Especia olorosa hecha del rizoma de la planta. Planta con
apariencia de bambu de donde se toma el jengibre.Primaria: Griego <Zingiberis> Hermanas: Latín <Gingiber>
Francés antiguo <Gingimbre> Ingles antiguo <Gingifer> Secundarias: Ingles <Ginger> Chino <Jiang>
Jeque: Egipcio antiguo <Heq> = Gobernador. Emperador. Etimología universal: 1.- Semita. Arabe <Sayk> 2.Mogólico. <Jeke> Definición: Superior que manda o gobierna un territorio o provincia.
Jerusalén: Hebreo <Yeruwshalaim>= Enseñanza de paz. Monte de paz.
Jesús: Hebreo compuesto antiguo<Yah>+<Osheas> Hebreo < Joshua> Griego <Iesus> = Dios es salvación.
Figura central de la religión cristiana, considerado el mesías y el hijo de Dios.
Jícara: Náhuatl <Xicalli> : Vasija hecha del cráneo de la calabaza, se utilizaba generalmente para beber agua.
Jirafa: Mongol <Gagugur> Cuello largo.Etimología universal: Griego <Geranos> Cuello largo. Árabe
<Zarafa> <Zurafah> Francés <Girafe> Italiano <Giraffa> Portugués <Girafa> Inglés <Giraffe>Definición:
Animal africano de largo cuello y piernas, el mas alto mamífero terrestre.
Jitomate o Tomate: Náhuatl <Xitomatl> Árabe <Tamâtim> Ingles <Tomatoes> = Con forma de ombligo. De
<Xic+tli> “Ombligo” y <Tomatl>.
232
Joctan: Hebreo <Yoqtan> = Pequeñez.Definición: De la generación de Sem. Hijo de Heber al igual que Peleg. De
su descendencia se cuentan las tribus que poblaron Yemen, y otras partes del sur de Arabia.Arabe <Kathan>
Jornada, Jornal: Occitano <Iornada> Italiano <Guiorno> Francés<Jour>= El día.
José: Hebreo: <Ya+saph> = Dios añade.
Jota: Hebreo y Egipcio antiguo <Yod> Árabe<Yadd> Latín <Iota> Ingles <Iota> Ruso<Yautuh> =
Mano.Definición: Letra del alfabeto que también significa Mano. Su origen es alemán desde el descubrimiento de
la imprenta o antes se comenzó a trasladar en los documentos la i Latina y la Y Hebrea por la j alemana, así se han
mudado infinidad de palabras aberrando el sonido original del vocablo. Ejemplos 1.- Hebreo <Yasaph> se mudo a
<Jose> 2.- El Hebreo<Yeshua> Griego <Iesus> <Jesus>
Joven: Hebreo <Yeled> <Yavan> = Gracia de Yahvé. Definición: Nombre bíblico de Grecia. Muchacho. Ser u
objeto que ha existido o vivido por corto tiempo, de no muy avanzada edad. Griego <Ionnia> Latin <Iuvenis>
Persa <Javan> Ingles antiguo <Geong> <Youth> Ingles <Young> Zapoteca del valle <Yaaya>
Juan: Semita. Hebreo <Yohanan> = Gracia de Yahvé.Etimología universal: 1.- Ario índico. Persa <Yahya> 2.Ario Graeco itálico. Griego <Ioannes> Latín <Joannes> Italiano <Giovanni> Francés <Jean> 3.- Ario
teutónico. Alemán <Johannes> Inglés <John> Definición: Nombre propio de origen hebreo. En Persa <Yahya´i
ta mid dihanda> Juan el bautista.
Jubilo: Hebreo <Yobel> Latín <Jubilum>= Trompeta.
Judas: Hebreo <Yehuda> = Yah sea alabado.Griego <Ioudaia> Francés <Juda> Ingles <Judah> Italiano
<Giuda> Turco <Yahuda>
233
Judicial: Chino <Yi> Justicia. Sanscrito <Yug> Unir. Latín <Ius> <Iudex> + <Dicere> <Judicere> = El que
expresa la leyDefinición: Poder o Judicatura donde se administran los juicios. Latín <Judicium> <Judicialis>
Inglés <Judicial> Italiano <Giudiziario> Francés <Judicieux>
Judith: Hebreo <Yehudi> = Alabada.
Juez: Chino <Yí> Justicia. Sanscrito <Yug> Unir. Latín <Ius> = Ley. Definición: 1.- Oficial publico elegido
para administrar la justicia en los casos que se le presenta en una corte. 2.- El que decide el resultado de una justa
o competencia.Latín <Judex> Francés antiguo <Juge> Italiano <Giudice> Neerlandes <Jurilid> Inglés
<Judge>
Juntar: Sanscrito <Yug> =Reunir, concentrar, unir.Etimología universal: Chino <Jiá> Sumar. Latín
<Iunctus> a <Jungere> Hermanas: francés antiguo <Joindre> Secundaria: Ingles <Join> <Joint> Italiano
<Jugale> de <Giogo>Definición: Formar un grupo de unidades. Concentrar en un lugar varias personas u
objetos.
Júpiter: Etimología 1 Sanscrito <Dyauspatram> Vuelo resplandeciente. Al Griego <ZeuPáter> Zeus Padre. Al
Latín <IouisPatrum> Al Latín <DieuPater> al Latín <Iupiter> Dios padre. Oscan <Iúveis> <Lúvfreis>
Justa: Chino <Yi> Justicia. Sanscrito <Yug> Unir. Latín <Ius> <Iuxta> = Acercar. Traer juntos.Definición:
1.- Combate medieval entre dos caballeros armados con lanza y escudo, que representaban a su Rey. 2.Competencia para definir la superioridad entre oponentes donde un juez o varios deciden al ganador de acuerdo a
un justo puntaje. 3.- Torneo donde hay árbitros.Provenzal <Jostar> Francés antiguo <Jouster> Inglés <Joust>
Italiano <Giostra>
234
Justicia: Chino <Yí> Recto, correcto. Sanscrito <Yug> Unir. Latín <Jus> <Iustus> <Iustitia> = Hacer lo
justo.Definición: Dar conforme a los actos morales o conductuales de una persona. Administrar la ley y códigos
conductuales y morales.Inglés antiguo <Iustise> Inglés <Justice> Neerlandes <Justitie> Italiano <Giustizia>
Justo: Chino <Yí> Justicia. Sanscrito <Yug> Unir. Latín <Ius> Acuerdo o ley. A <Iustus> =
Imparcial.Definición: Cualidad del ser humano determinado, honesto, con principios morales bien asentados en su
conducta y que son aceptados por la sociedad en general. El que actua sabiamente para encontrar la verdad y
actuar en la toma de decisiones. El que hace las cosas precisamente o correctamente de acuerdo a la conducta
social.Inglés <Just> Italiano <Giusto> Neerlandes <Juist> Inglés <Just> <Judicious>
K: Letra del alfabeto español, que a su vez proviene del latino <Ca> y esta del griego <Kappa> se escribe en lugar
de la C delante de las vocales a, o, u.
Karina: Griego <Karine> = Mujer de Caria.Definición: 1.-Nombre propio. 2.-Mujer que se rentaba para cantar las
lamentaciones Carias.3.- Titulo de los juegos entre Antifanes y Menander.
Karino: Griego <Karinós> = Noviembre. Mes bizantino.
Kayak: Indio Americano esquimo <Kayak> =Definición: Tipo de canoa usada utilizada por los Inuit (esquimos).
Hecha de una madera ligera, resistente al agua la cual tiene una abertura en el centro para asiento.
Kurdos: Sumerio <Kur> = Montaña. Definición: Habitantes de un área compuesta en partes de Turquia, Irak,
Iran, Siria, Armenia y azerbaijan.
L
Lábaro: Latin <Lúbarum> = Bandera.
235
Laberinto: Griego <Laburinthus> =Definición: Lugar intrigante hecho de pasillos donde es difícil encontrar la
salida. Generalmente planeada su construcción dentro de parques jardines como entretenimiento.Primaria:
Latín<Labirinthus> Secundarias: Frances<Labyrinthe> Italiano <Laberinto>
Labio: Ario Graeco. Griego <Labium> = Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Labrum> Italiano
<Labbro> 2.- Ario teutónico. Inglés antiguo <Lippa> Inglés <Lip> <Labium> Definición: Cualquiera de los
bordes carnosos que forman la apertura de la boca. Borde superior e inferior.Primaria: Latin
<Labrum>Hermanas: Ingles antiguo <Lippa> Secundarias: Italiano <Labbro> Ingles <Lip> <Labium>
Laborar: Latin <Laborare> Italiano <Lavorare>= Esfuerzo.Definición: Esfuerzo físico. Trabajo duro esforzado.
Laboratorio: Latin <Laborare> = Esfuerzo.Definición: Lugar donde se hacen preparaciones químicas,
farmacéuticas y donde se hacen experimentos científicos,
Laca: Persa <Lak> = Tinta rosa.Definición: Antiguamente era un tipo de pasta o resina colorada hecho de la
cochinilla y de un árbol brasileño llamado verzino. Modernamente se le conoce en cosmetología como un spray
para barnizar el cabello.En Pintura es un tipo de esmalte o barniz.Secundarias: Ingles <Lacker> Ruso <Lahk>
Italiano <Lacca>
Lacayo: Arabe <Lakyy> = Servidor.Definición: Dependiente, servidor que corria delante de la carroza de su
patrón. Persona servil.Secundarias: Frances <Laquais> Italiano <Lacche> Ingles <Lackey>
Lacerar: Indoeuropeo <Lácero> = Cortar, mutilar.Definición: Cortar profundamente la piel o la carne. Reducir
alguna cosa de cierta resistencia. Sentimentalmente es el dolor por algo triste.Primaria: Latin <Lacerare>
<Lácerum>
236
Lacra: Alemán medio <Laken> = Deficiencia.Definición: Marca o señal dejada por una enfermedad o vicio.2.Deficiencia física o mental.Inglés medio y Alemán medio <Lak> Inglés <Lack> Totonaco <Lacatzin> Ciego.
<Lacxuenqui> Visco.
Lacteo: Griego <Glakt> = Leche.Definición: Leche producto que se deriva de la leche o es parecido o similar e
esta.Latín <Lac> <Lacteus> <Lactis>
Lagrima: Griego <Dákru> = Gota.Definición: Gota de liquido claro y salado segregado por las glándulas de los
ojos de la persona cuando son irritados o se llora.Griego <Dacruma> Latín <Dacrima> a <Lacruma> a
<Lachryma> a <Lacrima> Hermanas: Gales <Deigr> Gotico <Tagr> Secundarias: <Tear>
Lana: Sumerio <Lu> = Oveja. Borrega.Definición: Pelo de las ovejas, que se hila para tejer. Primaria: Latin
<Lana> Secundarias: Ingles: <Lamb>
Lata: Hebreo <Latash> = Fundir.Definición: Acción de fundir dos o mas metales. Tubal caín fue el primer
fundidor y forjador de metales, especialista en hierro, bronce y cobre. La traducción al latin de la palabra
<Latash> es <Malleator> De <Malleus> Que es experto en batir y extender el metal. La palabra <Latash>
permuto al latín <Latus> Extender en forma de lámina o plancha, golpeando con el martillo.
Latín <Locare> Actualmente la lata es hecha de cinc, plomo y estaño y llamada comúnmente Peltre. <Lata> es
tambien un adjetivo que significa algo extendido o dilatado. Coloquialmente es algo fastidioso o molesto.Primaria:
Latín <Latus>
Lavar: Hebreo bíblico <Labán> Latín<Lavare> = Blanquear.
Lazo: Hebreo <Azar> = Ceñir. Definición: Arnes formado por hilos utlizado para prender animales, para atados,
como cinturon.Latin <Laqueous> Cuerda. Secundarias. Italiano <Laccio> Ingles <Lace>
237
Leche: Ario Graeco. Griego <Glact> Latín <Lac> <Lact-> =Etimología universal: Ario itálico.Latín
<Lactis>Definición: Liquido de color blanco <Leukos> <λευκος> segregado por las mamas de las hembras y
que alimenta a sus críos.
Legumbre: Ario itálico. Latín <Legumen>Etimología universal: Ario latino. Francés <Legume> Definición:
Planta cultivada que da un fruto o semilla llamados guisantes o arvejas que se produce en vainas.
Lengua: Semita.Hebreo <Lashone> = Tono.
Etimología universal: 1.- Semita. Asirio <Lisanu> <Lishanu> Arabe <Lis´nun> Arameo <Leono> 2.- Camita
Etiope <Isn> Ario itálico. Latín <Lingua> Francés <Langue> Inglés-francés <Langue> Italiano <Lingua>
<Linguaggio>
Definición: Organo muscular y carnoso de la boca utilizado para degustar, deglutir y articular los sonidos del
habla. Particular forma de escritura y fonación de una etnia o pueblo.
Leño: Latín <Lignum> = Trozo de madera.Definición: Trozo de árbol ya cortado y limpio de ramas.Ingles
<Ligneus>
Letargo: Griego <Letargoi> = Sueño pesado.Estado medio dormido.Torpeza.Definición: Falta de energía y
entusiasmo. Estado patológico de falta de dinamismo, sueño constante y falta de respuesta en los
compromisos.Latín <Lethargus> Ingles <Lethargy>
Levadura: Latín <Libum><Libus> Pan de ofrenda. <Libum+arius> <Libárius> Pastelero. <Libra> <Levare>
Llevar hacia arriba. = Fermentación.Definición: Acción hecha por los panaderos de fermentar la masa con que se
hace el pan con el fín de darle mas esponjosidad.
Levantar: Mongol <Abari> <Abira> Escalar. Ario itálico <Libra> Elevación. <Levare> Francés <Leve> =
Llevar hacia arriba. Elevar. Levar. Mover hacia arriba. Etimología universal: 1.- Ario teutónico. Noruego
238
antiguo <Lypta> Inglés <Lift> Alemán <Lift> Definición: Llevar hacia arriba, alzar, subir de nivel, elevar o
recoger cualquier objeto u persona.
Libación: Ario Graeco. Griego <Loibé> <Λοιβή> <Leíbo><Λεϊβω> = Bebida de ofrenda. Etimología
universal: Ario itálico. Latín <Libo> <Libare> Anglo-latino <Libation> Definición: 1.- Ofrenda en sacrificio
generalmente de un liquido derramado en honor a los dioses paganos.
Libano: Ario itálico <Libanum> = Monte Libano.
Liberal: Ario itálico. Latín <Liberalis> = Relativo al hombre libre.Definición: 1.- Establecimiento del estatus
libre de un hombre. 2.- Relacionado con la decencia, educación, buenas maneras, apariencia, nobleza, finura,
magnimidad, obligación y generosidad de un individuo.
Liberar: Ario itálico. Latín <Libero> <Liberare> = Hacer libre.Definición: 1.- Estatus legal u social de hombre
libre al esclavo. 2.- Estatus de libertad de una ciudad o pueblo con toda su gente. 3.- Estatus de libertad o
absolución a prisioneros de guerra o que han cumplido su condena. 4.- Estado del ser libre de una condición,
cargo, enfermedad, restricción, obligación, preocupación deuda, muerte, servidumbre u otra situación semejante.
5.- Hacer clara, nítida y brillante la mente y vida en general de los individuos.
Libertad: Ario itálico. Latín <Libertas> <Libertatis> = Soberanía. Etimología universal: Ario teutónico. Anglo
sajón<Fretho> Paz. Inglés antiguo <Freo> <Freodom> Inglés <Freedom> Neerlandés <Vrijheid> Alemán
<Frei> Definición: 1.- Sustantivo abstracto que se define como la soberanía, independencia y determinación de
los actos, dichos y pensamientos de individuos y pueblos, sustentados por su propia democracia plasmada en su
constitución, leyes, códigos morales y conductuales. 2.- Estado de un pueblo o individuo que no es esclavo,
sumiso, manipulado o influido por otro.
239
Libertino 2: Ario latino <Libertus> <Libertinus> Hombre hecho libre. <Libertina> Mujer hecha libre. =
Individuo que se libra de la esclavitud. Definición: Hombre al que legal y socialmente se le libera de su
esclavitud.
Libertino: Ario itálico. Oscan <Iúveis> <Lúvfreis> Jupiter. <Liber> <Leiber> <Lebro> <Liberi> Dios italiano
identificado con el vino, asociado con el romano Jupiter y el griego Zeus. <Libera> Diosa de la agricultura,
identificada con Proserpina y Ariadne. <Liberalia> <Liberalis> Festivales en honor de Liber.Etimología
universal: 1.- Ario latino. Francés <Libertin> Ario anglo-latino. Inglés <Libertine> Definición: 1.- Epiteto del
dios griego Dyonisio y de Bacchus. Dioses del vino. <Flos liberi> Vino. 2.- Individuo que participa en los
festivales del dios baco.
Libidinoso: Latín <Libidinatis> <Libidinosus> = Lleno de lujuria. Etimología universal: 1.- Anglo-latino
<Libidinous> Definición: 1.- Fuerte deseo, lujuria, pasión o apetito sexual espresado en la conducta diaria de un
individuo, considerado teológicamente como pecado. 2.- Persona afectada por su libido en todas sus acciones,
obstinado en satisfacer cada uno de sus deseos.
Libido: Sánscrito <Lubhyati> = Hay deseo. Querer. Etimología universal: 1.- Ario itálico. Oscan <Loufir>
Latín <Lubet> <Libetere> <Libetido> <Libido> 2.- Ario teutónico. Gótico <Liufs> Inglés antiguo <Leof>
<Lufu> Inglés <Lief> <Love> Alemán <Liebe>. 3.- Anglo-latino <Libido> Definición: 1.- Según Freud y otros
autores es el deseo sexual que motiva la mayor parte del instinto de vida. 2.- Ansia urgente por satisfacer las
necesidades del cuerpo.
Libra: Ario itálico. Latín <Libra> <Libralis> = Balanza. Peso de doce onzas romanas.Definición: 1.- Moneda de
uso en Inglaterra y otros países. 2.- Medida de capacidad y de peso diferente de acuerdo a cada país que la usa. 3.Signo zodiacal. 4.- Elevación, altura nivel. 5.- Balanza que representa a la justicia o el justo balance de los pesos.
6.- En latín <Libraella> Diferente. Plomada.
240
Libramiento: Ario itálico. Latín <Librationis> <Libramentum> = Acción de librar un plano. Definición: 1.Acción que conlleva juicio, decisión, sopesando los caminos a seguir. 2.- Plano. 3.- Escalón, inclinación, ladera, 4.Desnivel que se eleva y baja entre dos puntos sea un jardín o carretera.
Libre: Ario itálico. Paeliginio <Loufir> Faliscano <Loferia> Latín <Liber> <Leiber> <Loebesum> <Libera>
<Libere> <Liberum> = No esclavo. Independiente. Etimología universal: Ario latino <Libero> Ario teutónico.
Inglés antiguo <Freo> Inglés <Free> Neerlandés <Vrij> Definición: 1.- Individuo poseedor del estatus social y
legal para determinar su destino. 2.- Individuo que no esta en el poder, dominio, control o manipulación de otro.
3.- Individuo determinado, no sujeto políticamente. 4.-Objeto o lugar abierto, no utilizado y que esta disponible.
5.- En la antigua roma estatus de libertad extendida por la Lex papia poppae a los familiares de un hombre libre.
Librera: Ario itálico. Latín <Libraria> <Librarium> = Mujer escriba.Definición: Mujer con oficio de escribir o
copiar libros. Por consecuencia que los vende o administra.
Librería: Ario itálico. Latín <Librarius> = Administración de libros.Definición: Lugar donde se venden o
negocian libros.
Librero 2: Ario itálico. Latín <Librarius> = Caja de libros.Definición: Estante contenedor de libros.
Librero: Ario itálico. Latín <Librariolus> <Librarium> = Hombre escriba.Definición: Hombre con oficio de
escribir o copiar libros, por consecuencia vendedor o administrador de libros.
Libro: Ario itálico. Latín <Liber> <Libeilus> <Liberlus> Trabajo escrito para publicar. <Libri> <Librum> =
Escrito en hojas.Etimología universal: 1.- Ario lituano <Lubá> Ario teutónico. Gótico <Laufs> Inglés antiguo
<Leaf> Inglés <Leaf> Definición: 1.- Volumen de hojas encuadernadas escritas o con imágenes. 2.- Escrito,
publicación, documento, registro. 3.- Corteza protectora de los árboles o arbustos, también las ramas y hojas, por
consecuencia fibra de donde se obtiene la hoja de papel.
241
Líder: Ingles antiguo <Lad> <Laeder> = Vena principal, Curso principal. Definición: En la minería
originalmenete fue el curso o camino de una veta principal. Actualmente es el guiador o la persona que va a la
cabeza de alguna competenciaSecundaria: Ingles <Lead> <Leader>.
Lila: Sumerio <Lil> al Hebreo <Layil> <Leyl> <Laylah> = Firmamento. Noche.Definición: Color azul obscuro.
Asociado a la noche en los siguientes vocablos: Arameo <Lilyo> <Lelyo> Arabe <Laylun> Etiope <Lelit> Asirio
<Lilatu> Primaria: Hebreo <Lilit> Hermanas: Persa <Lilak> Arabe<Lilak> Nahuatl <Tlilli> Maya
<Tile>Secundarias: Francés <Lilas>
Lila2: Sumerio <Lil> al Hebreo <Layil> <Leyl> = Firmamento. Noche.Definición: Arbusto de tres a cuatro
metros de altura originario de Persia con flores en forma de ramillete de color morado.Primaria Hebreo
<Lilit>Hermanas: Persa <Lilak> <Lilang> Árabe <Lilak> Secundarias: Francés <Lilac> <Lilas>
Limosna: Griego <Eleos> <Eleemon> <Eleemosune> = Compasión.Definición: Caridad o donación de dinero o
comida a los pobres.Latin cristiano <Aleemosyna> Ingles antiguo <Aelmesse> <Aelmysse> Ingles <Alms>
Lirio: Sumerio <Lil> al Hebreo <Layil> <Leyl> = Firmamento. Noche.Definición: Genus Lilium. Planta de la
familia de las iridáceas.Típicamente fragante, con flores grandes al final de un delgado y alto tallo.Primaria:
Griego <Leirion> Hermanas: Latin <Lilium> Secundaria: Frances <Lis>
Lista: Noruego antiguo <Lîsta> = Borde, orilla.Etimología universal: 1.- Ario teutónico. Alto German antiguo
<List> <Lîsta> Gótico <Listi> Inglés antiguo <Liste> Inglés <List> 2.- Ario itálico. Francés antiguo
<Liste>Definición: Tira de papel o tela mas larga que ancha utilizada como señal o para enumerar cosas.
Livin: Extranjerismo del inglés<Living+room> adoptado al diccionario Español como <Livin> = Sala de
estar.Etimología universal: Alto German antiguo <Lëpar> Anglo sajón <Lifer> Alemán <Leber> Higado.
Inglés antiguo <Lif> Vida. Alemán <Liebe> Amor. <Leben> Viviente. <Lufte> Respiración. Inglés antiguo
<Libban> <Lifian> Vivir. <Lif> Vida. Inglés <Life> Latín <Libo> <Libata> Anima. <Libora> Besar. <Libeo>
242
<Libes> <Libens> <Lubens> Placentero, complacencia, felicidad, optimismo. <Libentina> Epiteto de Venus
como diosa del placer.Definición: Cuarto dentro de una casa utilizado para estar y usar diariamente,
generalmente es la sala del hogar.La palabra <Living> viene del ingles <Live> = Vivir. Que procede del ingles
antiguo <Libban> y esta del Arameo <Libab> = Corazón.
Lobby: Lenguaje Ario itálico. Latín <Lobia> <Lobium> = Pasaje cubierto.Etimología universal: 1.- Lenguaje
Ario teutónico. Inglés <Lobby> Definición: Gran sala justo después de la entrada de un edificio publico, donde se
reúnen los pasillos hacia otras secciones del mismo.
Loco: Arabe <Lawqa> Arabe hispánico<Lawqa> Frances <Alwqa> Portugues <Louco> = Sin razón.
Lodo: Latin<Lutum> = Barro.Definición: 1.- Mezcla de tierra y agua. 2.- Arcilla de alfareroHermanas: Maya
<Luuk> Francés antiguo <Lut> Inglés <Lute>
Logar: Árabe <Aggar> <Ugar> = Alquilar. Rentar. Obtener o adquirir algo por un precio.Definición: Coger,
tomar, Asir, procurarse o apoderarse de algo pagándolo o alquilándolo.
Logaritmo: Griego mixto <Logosarithmos> = Estudio de números.Definición: Elevar una cantidad positiva
dando un numero determinado.Griego compuesto <Logarithmos>
Lomos: Hebreo <Khalats> = Fuerza, vigor. Parte central de la espalda, donde se ciñe el hombre.
Etimologia universal: Francés antiguo <Loigne> Inglés <Loins> Maya <Kal> Fuerza, poder. <Kelema> Edad
en que se es fuerte y vigoroso. Maya <Keléembal> Hombros. Latín <Lumbus> Español anticuado <Lumbos>
Definición: Parte central de la espalda entre las ultimas costillas y el comienzo de las ancas.
Lucifer: Latin <Lux> <Lucis> + <Fer> = Estrella naciente.Definición: Estrella de la mañana o Venus.
243
Lumbre: Hibrida del latín <Lumen>+Griego <Phire> = Luz encendida.Definición: Materia en combustión.
Fuego encendido voluntariamente para uso domestico.
Luminoso: Latín <Lumen> <Lumineux> <Luminarium> <Luminosus> = Luz. Etimología universal:
Francés Antiguo <Luminarie> Inglés <Luminous>Definición: Con luz brillante especialmente en la obscuridad.
Luz visible.
Lupanar: Latin <Lupercos> <Lupanaris> = Fiesta del Dios Pan.Definición: Casa de prostitución.
Luz: Ario Graeco. Griego <Lux> <Λυχ> = Brillo. Etimología universal: 1.- Ario Graeco-itálico. Latín <Lux>
= Claridad. 2.- Ario teutónico. Inglés antiguo <Leoht> Inglés <Light> Definición: Claridad del día que permite
ver el colorido de los objetos.Ingles antiguo <Leoht> Ingles <Light>
Orden o enumeración de cosas escritas de manera consecutiva en una extensión generalmente larga.
LL
Llamar: Latin <Clamare> Chino <Jiao> = Clamar.
Llegar: Sanscrito <Yug> <Jigate> = Venir de algún lugar.Definición: Reunirse, arribar, venir, alcanzar un
lugar.Hermanas: Zapoteco <Llag><Yg><Zellaga>.Venir (en presente) <Rallag>Llegar.
Llevar: = Transportar.Etimología universal: Latín <Levare> Definición: Transportar algo de un lugar a otro.
Llover: Latín <Plovere> = Caida de agua.Definición: Agua condensada de los mares y ríos y cualquier otra fuente
de la tierra, que se condensa en la atmosfera en forma nubosa y es precipitada nuevamente a la tierra en forma de
gotas. Francés <Baser>
244
Hermanas: Ingles antiguo <Micge> <Mig>
Macana: Náhuatl <Maquahuitl> = Garrote de guerra. Definición: Madera de mano con filos de obsidiana
incrustados a los lados, utilizado en las guerras. Modernamente es un garrote de madera dura utilizado por los
guardias. Asociado al Totonaco <Macanitni> <Macalatna> Manos. Hebreo <Ma´ak> <Makkeh><Makkat>
Golpe. Presionar fuertemente <Makkus> “Martillo”.
Machacar: Sumerio. <Mahasti> = Aplastar. Etimología universal: 1.- Camita. Egipcio antiguo <Metcher>
Presionar. 2.- Semita. Hebreo <Ma´ak> <Makkus> Arabe <Ma´aka> Español <Macho> <Machar> Italiano
<Macinare> 3.- Ario índico. Sánscrito <Magh> Hacer. 4.- Americano náhuatl. <Macaua> Romper. Definición:
Presionar o aplastar dos lados firmemente con algún objeto, de manera que se obtenga una masa fragmentada y
compacta. En herrería, usar el macho golpeando con el martillo. Derivo a los adjetivos asociados al trabajo; Judio
<Makher> Trabajador o persona siempre activa. Alto German <Macher> Fabricante, artesano. Y
consecuentemente al Alemán <Mach> <Maschina> Italiano <Macchina> Español <Maquina> Inglés
<Machine> Ver Maquina.
Macho: Latín <Masculum> Italiano<Maschio>= Varón.Definición: Masculino en el aspecto agresivo.
Macho2: Egipcio antiguo <Metcher> Hebreo <Ma´ak> = Presionar fuertemente.Definición: Martillo pequeño.
Mazo que se utiliza en las herrerías para forjar el hierro. Yunque.Latin <Marculus>
Machote: Nahuatl <Machiotl> = Señal. Ejemplo.Definición: Modelo, arquetipo original que se mantiene
almacenado hasta que se utiliza nuevamente para copiarlo.
Macizo: Náhuatl <Macic> = Completo, maduro. Definición: Material consistente y apretado, sin
huecos.Hermanas: Hebreo bíblico <Masada> Macizo montañoso. Hebreo <Ma´ak>
245
Maculado: Latín <Macula> = Manchado. Definición: Lo contrario es Inmaculado Sin mancha.Secundarias:
Alemán <Makel>
Madre: Lenguaje Camita. Egipcio antiguo <Met> = Procrear.Etimología universal: 1.- Lenguaje Ario primitivo
<Mâtar> 2.- Lenguaje Ario indico. Sánscrito <Matri> 3.- Lenguaje Semita. Árabe <Madrasa> 4.- Lenguaje Ario
Grecolatino. Griego <Metér> Latín <Mater> <Matris> 5.- Lenguaje Ario teutónico. Anglo-sajon
<Mâder>Ingles antiguo < Modor> Inglés <Mother> Alemán <Mutter> Neerlandes <Moeder> Danes-sueco
<Moder>Definición: La que procrea, la que da a luz la vida del hombre. Literalmente significa: Ella que nos nace.
Maestro: Ario itálico. Latín <Master> <Magister> = El que enseña.Etimología universal: 1.- Ario teutónico.
Inglés antiguo <Maegster> Inglés <Magister> <Master> <Maestro> 2.- Ario Latino. Francés antiguo
<Maistre> Italiano <Master> 3.- Americano. Náhuatl <Machtia> Enseñar. <Temachti> El que
enseña.Definición: Profesor de escuela. Titulo o rango dado a hombre o mujer con gran conocimiento en arte,
ciencia o poesía.
Maíz: Americano. Taino <Mahiz> =Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo <Mezev> <Mezevenu>Granero.
Árabe <Mazurah> Mazorca. 2.- Ario índico. Persa <Mauz> <Muz> Banana. <Mazure> Tubado. 3.- Ingléshispano <Maize> 4.- Ario teutónico. Inglés <Mazzard> Cereza silvestre. 5.- Árabe hispánico <Mazúrqa> Fruto
con los granos de maíz.Definición: Originalmente al fruto largo con forma tubada. Grano de la mazorca que es
producto de una planta gramínea originaria de america, básico en la alimentación de algunos países de America
latina.
Majar: Sumerio <Mahasti> = Aplastar, quebrar, moler, romper. Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo
<Makhats> Asirio <Mahasu> Arameo <Mahada> 2.- Ario itálico. Latín <Malleare> Italiano <Macinare> 3.Americano náhuatl. <Macaua> Definición: Romper algo en varias piezas, tirandolo con fuerza.
246
Malacate: Náhuatl <Malacatl> = Huso (Para los españoles: Torno o manivela>Definición: Instrumento de
madera, utilizado para hilar, que se trabaja manualmente. Antiguamente se decía de los tornos manuales utilizados
por los artesanos en alfarería, textiles y pulverización de granos.Hermanas: Hebreo <Melakah> Tornear la
arcilla.
Mal-dad,-eza,-vado,-o: Hebreo <Ma´al> <Mala´> = Traspasar. Definición: Plagado, infectado, dañado,
inadecuado, impropio, falto, enfermo, traicionero, decepcionante.Hermanas: Latin
<Malitia><Malignus><Male><Malus><Malum> Italiano <Malvagi> Frances <Mal>
Malinche: Náhuatl <Malintzin>= Capitana (Bernal Díaz del Castillo).Definición: Princesa de Xalisco poliglota en
lenguas indígenas, fue vendida a unos comerciantes de Xicallanco quienes a su vez la vendieron en Painalla
provincia de Coatzacualco. Sirvio de intérprete a Cortés quien la bautizo con el nombre de Marina. Cortés tuvo un
hijo con ella, don Martin Cortés.
Mamá (1): Acadio <Ammatu> Tierra, madre. Copto <Ma´u> Arabe <Umm> Ingles <Mum> <Mamma>Alemán
<Mama> Maya <Mamah, nah> Ruso <mahmuh>Chino <Mama> = Madre. Mujer que alimenta a su
descendencia. Su origen proviene de las primeras silabas de los niños “ma, ma”.
Mama (2): Sumerio <Mamitu> Mesopotamico <Mah><Minuanni>= Nombre dado en muchas culturas a
deidades femeninas. Los galeses se refieren a ella como Mamau. Los Incas se refieren como el espiritu Mama que
controla el crecimiento de las plantas. <Axomama> Diosa de la papa <Zaramama> Diosa del maíz.
Manantial: Ario indico. Sánscrito <Manas> = Vivaz. Con alma. Etimología universal: 1.-Americano. Nahuatl
<Amana> <Amanalli> <Ameyalli> Fuente de agua. 2.- Ario Graeco- itálico. Griego <Mánna><Μαννα> del
arameo <Manná> Sustancia de vida. <Mános> <Μανος> Brote. <Ménos> <Μενος> Animosamente. Latín
<Manare> Brotar. 3.- Semita. Hebreo <Mayim> Agua, Mar. Hebreo <Mán> <Maná> Sustancia de vida o
milagrosa. Arameo <Manná> Arabe <Mann> Exudación del tamarisco. 4.- Ario teutónico. Inglés <Manna> del
247
hebreo <Maná> Exudación de goma del árbol conocido como <Manna> Inglés <Mannite> <Mannitol>
Sustancia cristalina y dulce al saborearla encontrada en muchas plantas. Inglés <Mannose> Un tipo de
Azucar.Definición: Lugar donde brota, sale o nace el agua. Fuente de agua. En náhuatl lugar donde se colecta el
agua: Poza, Lago, Arroyo.
Mandato: Sumerio <Nimiki> o <Miniki> Egipcio antiguo <Menat> Hebreo <Manah> = Asignación, encargo,
orden, autoridad otorgada para administrar. Definición: Del Latín <Manus> Mano + <Dare> Dar. Primaria:
Latín <Mandare> <Mandatum> Secundarias: Ingles <Mandate>
Manejar: Hybrida del Latin <Manus> + Sanscrito <Ag> = Literal: Mano a cargo.Definición: Estar en cargo.
Supervisar, administrar, controlar, conducir, producir.Origen bíblico <Manah> Contar, pesar, numerar, apuntar,
asignar, preparar. + Sanscrito <Ag> Conducir.Secundarias: Italiano <Maneggiare> Ingles <Manage>
Manjar: Catalán antiguo <Manjar> latín< Manducare> Francés<Manger>= Comida.
Mano: Latín <Manus> = Contar, apuntar. Parte final del brazo incluyendo la muñeca, la palma, los dedos.
Nombre relacionado con el control de objetos y procedimientos. Manejar (Empresa, vehículos, objetos etc.)
Manufactura (producir con el uso de las manos también se le adjudica a la producción a larga escala con
maquinaria). En Hebreo <Maneh> se refiere a la acción de “Pesar” .En la antigüedad cuando se efectuaba una
transacción se confiaba poco en las estampaciones por lo que se recurría al procedimiento de pesaje.Hermanas:
Nahuatl <Maitl>
Manso: Persa <Manzil> = Permanecer. Mantenerse en su sitio.Definición: Que permanece en su lugar o que esta
de acuerdo con la orden o dirección dada. Asociado con las fincas propiedad de la iglesia las cuales quedaban
exentas de impuestos.Primaria: Latin medieval <Mansus> Latin vulgar <Mansus> Latin <Mansuetus>
Manto: 1.- Ario Graeco-itálico. Griego <Imatión> <Ιματιον> Palio. <Melotén><Μελοτεν> Piel de oveja. Latín
<Mantellum> <Mantica> Francés <Manteu> Italiano <Mantello> = Capa. Palio. Etimología universal: 2.Ario teutónico. Frisio antiguo <Mantel> <Mentel> Inglés antiguo <Mentel> Inglés <Mantle> <Mantel>
248
Alemán <Mantel> Neerlandés <Mantle> Definición: 1.- Especie de mantilla originalmente hecha de piel de
oveja con todo y la lana, utilizada desde la antigüedad por los hebreos teniendo especial significado en 2
Reyes.2:13 cuando Eliseo toma el Palio <Manto> de Elias para separar las aguas del río Jordan simbolizando el
traspaso del poder divino. 2.- Su forma original se transformo a una tela de lana tejida mas larga que ancha,
utilizada para cubrir la cabeza y/o los hombros. 3.- Los sumerios y babilonios la utilizaron siendo considerado
atuendo costoso. 4.- Para los hombres griegos el palio era una mantilla rectangular considerada parte de su
atuendo normal. 5.- Para los romanos el palio, igualmente como pieza de tela rectangular era utilizada
externamente como vestido. 6.- Los romanos fabricaban una especie de mantel que utilizaron como ropa de cama,
mesa y para otros propositos. 7.- En México es algo parecido al rebozo.
Manufactura: Sumerio <Nimiki> <Miniki> Hebreo <Manah>Latín <Manus> + <factum> =Denota producto
hecho con la mano. Definición: La raíz de factum “hacer “proviene del sanscrito <Aj> Acción.Secundarias: Italiano
<Manifattura>
Mañana: Acadio <Ume> <Umi> <Ûmum> = Día.Etimología universal: Latín vulgar <Maneana> Hora
temprana. Definición: Hora temprana del día, desde el amanecer hasta el mediodía. Tiempo futuro del día
siguiente.
Mapache: Sustantivo náhuatl <Mapach> =Mamífero prociónido.Definición: Animal carnívoro de America del
Norte, parecido al tejón, se distingue por su cola esponjada con anillos de color blanco y obscuro alternados.
Maquina: Sumerio. <Mahasti> = Aplastar. Etimología universal: 1.- Camita. Egipcio antiguo <Metcher>
Presionar. 2.- Semita. Hebreo <Ma´ak> <Makkus> Arabe <Ma´aka> Judio <Makher> Trabajador o persona
siempre activa. Español <Macho> <Machar> Italiano <Macinare> 3.- Ario índico. Sánscrito <Magh> Hacer.
Ario teutónico. Alto German <Macher> Fabricante, artesano. Y consecuentemente al Alemán
<Mach><Machen> <Maschina> Inglés medio <Machina> Inglés <Machine> Ario Graeco-itálico. Griego
<Mekhos> <Maghana> <μαχανα> Dorico <Mekhane> Latín <Machina><Machinari> Italiano <Macchina>
249
Español <Maquina> Definición: Originalmente el vocablo se asocio a presionar o aplastar dos lados firmemente
con algún objeto, de manera que se obtenga una masa fragmentada y compacta. En herrería, usar el macho
golpeando con el martillo. Derivo a los adjetivos asociados al trabajo y por consecuencia a los artilugios y
aparatos con funciónes de hacer o ensamblar. Actualmente es el aparato que aplica energía a varias partes de un
cuerpo metálico o no, infundiendo una función específica a cada uno de ellos. Primaria: Hebreo
<Makher>.Hermanas: Griego <Mekhos> Griego dorico <Mekhane> Latin <Machinari> Germanico <Macher>
Ingles medio <Machina> Secundaria: Ingles <Machine> Español Mexicano <Maquilar>
Mar: Hebreo biblico<Mara> = Aguas amargas.Definición: Masa de agua salada que cubre la mayor parte de la
tierra. Primaria: Noruego antiguo <Marr> Whales <Mor> Lituano <More>Latín <Mare> <Maria> Ingles
antiguo <Mara> <Mere> Anglo sajón <Mear>
Maravilla: Acadio <Amaru> <Amaris> Mirar a… Hebreo bíblico <Mareh>= Mirar.Etimología universal:
Latín <Mirari> <Mirabilia> Italiano <Maraviglia>Definición: Espectáculo asombroso.Sentimiento de sorpresa
de cosa inesperada.
Marcha: Acadio <Amru> <Amertu> Revision militar. Persa <Mururkuch> = Caminar en
formación.Etimología universal: Egipcio antiguo <M´sha>. Procesión, mantenerse en línea al moverse con otras
personas. En el vocablo Persa hay una asociación entre el caminado o formación muy peculiar de
lashormigas<Mürscha> y la formación militar. Griego <Murmes> Hormiga.Alemán<Marsch> Ingles
<March>Frances <March+er> Italiano <Marcia> Definición:.Movimiento de personas a pie, asociado
generalmente al movimiento en formación de soldados a pie. Egipcio antiguo <M´sha>. Procesión, mantenerse en
línea al moverse con otras personas. En el vocablo Persa hay una asociación entre el caminado o formación muy
peculiar de las hormigas<Mürscha> y la formación militar. Griego <Murmes> Hormiga.Alemán<Marsch>
Ingles <March> Frances <March+er> Italiano <Marcia>
Marduk: Asirio <Maruducu> = Adorador de Marte.
250
Etimología universal: Hebreo bíblico <Mered> <Merodak> Rebelion. <Mardoqueo> Griego <Mardokhaios>
Latín <Marcochaei> Francés <Mardocheé> Inglés <Merodach> <Mordecai> Alemán <Mordochai> Italiano
<Mardocheo>
Definición: Dios babilonio. Nombre asociado al hebreo Mardoqueo primo y padre adoptivo de Esther.
Margarita: Griego <Margaron><Margyaritas> = Perla. Etimología universal: Latin < Margarita> Italiano
<Margherita> Perla.Definición: Perla de los moluscos. Flor de centro amarillo y corola blanca.
María: Del Egipcio <Mery> Al Hebreo <Miriam> Latín <Mariamnne> = Princesa. Bien amada.
Mariana: Hebreo <Miriam+Hanah> Latín <Mariammne> = Princesa de Gracia.
Marido: Latin <Maritus> Italiano <Marito> = Esposo.
Marino: Latin < Marinus> Frances antiguo < Marin> <Marine> Italiano <Marinaro> Ingles <Marine> = Del
mar.
Mario: Hebreo<Mara> Latín <Mare> <Maria> <Marius> = Del mar.Definicion: Nombre Propio que aparece en
sus primeras menciones en la historia universal como Gayo Marius quien fue un militar romano 157-86 a.c.
Procedente de una antigua familia romana de origen común En el 107 a.c. fue cónsul romano.. Otro Marius hijo de
Arviragus fue Rey de la Bretaña durante los tiempos romanos.
Marmol: Griego <Marmaros> = Piedra brillante.Definición: Roca sedimentaria, dura, cristalina, exhibe
diferentes colores en forma de parches, muy utilizada enescultura y construcción, donde su pulido realza su brillo
y belleza.Primaria: Latin <Marmor> Hermanas: Frances antiguo <Marbre> Secundarias: Italiano <Marmo>
Ingles<Marble>
251
Marte: Griego <Mars> = 4º planeta del sistema solar. Definición: Dios Griego y Romano de la guerra.Hermanas:
Etrusco <Maris> Ingles <Mars> Ruso <Mahrt>
Martillo: Latin tardio<Martellus> Italiano <Martello> = Mazo.
Marzo: Ingles <March> Ruso <Mahrt> = Tercer mes del año.
Masa: Hebreo <Matzah´> = Mezcla o pasta espesa.
Etimología universal: Griego <Maza> Pan de cebada. Latín <Massa> Zapoteco del valle <Moocha> Francés
<Masse> Inglés <Mass>
Definición: Cualquier producto de la molienda.
Mastaba: Hebreo <Massebah> <Matstsabah> = Pilar.Definición: Originalmente; Tumba egipcia hecha de
cumulo de piedras con forma rectangular en el exterior, misma que comunica a los pasajes que comunican a la
boveda interior. Antecesora de las construcciones piramidales en Egipto.Arabe <Mastaba> Aleman <Mazzebe>
Inglés <Mastaba> Neerlandes <Mastaba>
Matar: Sumerio <Matu> <Muttu> = Morir.
Matematicas: Griego <Matema> <Matematika> = Conocimiento.Definición: Ciencia que deduce y estudia las
propiedades abstractas de los números, la geometría y los simbolos.Latín <Mathematica>
Matriarcal: Palabra mixta del Latín <Mater> + Griego<Archa> = Mujer que liderea o es la cabeza de un grupo
de gente, clan o familia.
252
Matricularse: Latín medieval <Matriculare> Latín <Matrix> <Matricula>= Enrolarse, registrarse, enlistarse
en un colegio o universidad.
Matrimonio: Latín <Matrimonium> = Ceremonia de casamiento con el fin de reproducirse. Relación con Matriz,
Madre, Mama.
Matriz: Griego <Métra>= Órgano reproductor femenino.Definición: La vulva y el utero juntos forman el órgano
sexual femenino, se encuentra dentro de la parte pelvica, libera ovulos mensualmente los cuales pueden ser
fertilizados por el espermatozoide masculino si no lo es entonces lo desecha por medio de un sangrado que se le
llama menstruación. Primaria: Latín<Mater> <Matris> Secundaria: Ingles <Matrix>
Matrona: Sumerio <Mamitu>Latín <Matrona> Francés antiguo<Matrone><Mater>= Gran madre. Definición:
Mujer a cargo de una o varias funciones del hogar. En la antigüedad se refiere a las diosas madres femeninas:
Cybele, Hathor, Isis, Magna Mater, Tiamat, Ishtar, Mylitta, Anahit, Anaitis, Afrodita, Ma, Astarte, Matrae,
Matronae.
Mayo: Ingles <May> Ruso <Moy> = Quinto mes del año.
Mayor: Frances antiguo <Maire> Latin <Major> Ingles <Major> Ruso<Muyaur> = Distinguido.
Maza: Latin vulgar <Mattea> Francés antiguo <Masere> Ingles <Mazzard> <Mazer> = Madero
duro.Definición: Arma antigua de madera o fierro utilizada en las contiendas para golpear.
Mazatlán: Náhuatl compuesto <Mazatl+tlan> = Entre venados.
Mazorca. Ver Maíz.
Mear: Latin <Meiere> Latin vulgar <Meiare> = Orinar.Definición: Expeler la orina.
253
Mecánico: Origen : Sanscrito <Magh> = Hacedor.Definición: Reparador de maquinas.Primaria: Hebreo
<Makher> Hermanas: Griego <Mekhane> <Mekhanikos> Secundaria: Ingles <Mechanic>
Mecate: Náhuatl <Mecatl> = Cuerda.
Mecha: Latín <Myxa> Francés antiguo <Meche> Ingles <Match> = Cordón usado para prender fuego en un
elemento explosivo.
Media: Origen: Sanscrito <Madhya> = Mitad.Definición: Intervenir entre dos puntos separados por tiempo o
espacio. Intervalo entre dos acciones.Primaria: Hebreo <Maday> Hermanas: Egipcio antiguo <Meri> Griego
<Mesos> Latin <Medius> Ingles antiguo <Middel> Secundaria: Ingles <Mid> <Med> <Middle> Chino <Méi
jié>
Mediar: Origen: Sanscrito <Madhya> = Mitad.Definición: Interponerse o intervenir en un proceso o efecto con el
fin de llegar a un acuerdo.Primaria: Hebreo <Maday> Hermanas: Latín <Mediare> <Mediatus> Secundaria:
Ingles <Mediate> Chino <Méi jié>
Medida: Sanscrito <-Miti> = Comparar. Definicion: Cantidad, espacio, distancia, grado, porcentaje, limite,
frontera, manera, camino, capacidad, regla, ley, peso, metro, moderación, cuenta, valor. Primaria: Hebreo bíblico
<Mits> Hermanas: Ingles antiguo <Met> Latin <Met+ire> Latín Tardío <Medialis> Latín
<Medius>Secundarias: Ingles <Measure>
Mediocre: Latín <Mediocris> = En el promedio.Definición: De media altura, grado, tabla. Literal Del
montón.Hermanas: Ingles antiguo <Medeme> <Medemlic> Secundarias: Francés <Mediocre>
Mediodia: Egipcio antiguo<Meri> <Ameri> = Mitad del dia.Definición: En la mitad del dia, con el sol a mitad
del cielo. Tambien se usa para indicar el sur.Latin <Meridies> al latín <Medidie> Medio dia. <Mediusdiez>
Griego <Mesembría>
254
Medios: Origen: Sanscrito <Madhya> = Mitad.Definición: Interponerse o intervenir en un proceso o efecto.
Proveedor de recursos en comunicación a nivel colectivo.Primaria: Hebreo <Maday> Hermanas: Latín
<Medium> Secundaria: Ingles < Media> Chino <Méi ti>
Mediterráneo: Latín <Mediterraneus> = Que es de la tierra media. Probablemente se refiera a la tierra que
existía antes que se desbordara el mar y pasara entre las columnas de hércules (Estrecho de Gibraltar) inundando
la tierra media, quedando su nombre como mar mediterráneo. Actualmente se le denomina así al habitante de las
tierras que rodean a este mar.
Medos o Media: Origen: Sanscrito <Madhya> = De la tierra media.Definición: Habitantes de la tierra Media. En
la antigüedad país de Asia, al este de los montes zagros, de aproximadamente 1000 km. De longitud por 400 de
anchura.Primaria: Hebreo <Madai>
Mega: Acadio <Makh> = Grande, supremo, mucho.
Etimología universal: Ario índico. Sánscrito <Maghav> = Gigante.1.- Semita. Asirio <Makhkuh> Grande.
Hebreo <Magog> 2.- AltaicoTibetano <Maha> 3.- Ario Graeco. Griego <Megas> 4.- Ario teutónico.
Anglo.sajón <Mahtig> Inglés antiguo <Mieth> <Maeg> Inglés <Mighty> Alemán <Mächtig> Anglo-greco
<Mega->
Definición: Gigante, un millón, largo, alargado, grande. Ejemplos: Megacefalo, Megalito, Megahertz, Megafono,
Megalomania, Megadonte.
Melancolia: Griego <Melan>+<Khole> <Melankholia> = Bilis negra.Definición: Condición mental de ausencia
o depresión severa.Tristeza permanente causada por un mal físico o mental.Primaria: Latín
<Melancholia>Secundarias: Francés <Melancolie> Ingles <Melancholy>
255
Melisa: Ario Graeco. Griego <Meli+lix+ya> <Melissa> <Μéλισσα> = Sabor a miel. Etimología universal:
Latín <Mellis> <Mel> Dulce. Definición: 1.- Lo que produce la abeja. 2.- Todo lo relacionado con lo dulce. 3.Nombre propio.
Mente: Latín <Mens> Pensar <Mentis> = Pensamiento.
Etimología universal: Ruso <Oom> Inteligencia, pensar. Inglés antiguo <-mynd> Pensamiento. Inglés
<Mind> Pensar.
Definición: Capacidad que reside en el cerebro de los seres humanos para resolver situaciones diarias, pasadas y
futuras procesando datos, imágenes, memoria y otros elementos cognitivos.
Mercado: Hebreo antiguo <Ma´arabek> = Mercancia.Definición: 1.-Griego <Emporio> Los antiguos Tirios
realizaban grandes ferias donde hacían venta e intercambios incluyendo esclavos. 2.- En la antiguedad la
mercancia generalmente se encontraba con los comerciantes árabes en especias <Abakah> y articulos de trueque
expuestos en una mesa <Abak> 3.- Lugar donde las personas se surten de provisiones y otros artículos.Latín
<Mercatus> Ingles <Market>
Meta: Semita. Hebreo <Meta´> <Metah> = Alcanzar. Lograr.Etimología universal. 1.- Semita. Siriaco <Mto>
Árabe <Amtay> <Antay> Camita. Etiope <Matawa> 2.- Ario teutónico. Inglés antiguo <Metan> Llegar. Venir
a. Inglés <Met> <Meet> Encontrarse. 3.- Ario itálico. Latín <Meta> Definición: Termino al que se llega que
ya se ha señalado o planeado anticipadamente.
Metrología: Egipcio antiguo <Meter> = Testimonio. Verdad.Definición: Estudio científico de las medidas. Del
griego <Metron+Logos> Sanscrito <Miti> Hebreo <Mits> Ingles antiguo <Metan> Griego <Metron>
<Metria> Francés <Metre>
256
México: Náhuatl <Mexitli> = Uitzilopochtli.Definición: Nombre por el que se conoce a la republica Mexicana.
Estado del centro del país. Antiguamente fue la capital del imperio Mexica o Tenochtitlán. Chino <Móxige>
Francés <Mexique>
Mi: Griego <Mou> Latín <Me+um> Italiano <Mi+o> Francés <Mo+n> Alemán <Mei+n> Ingles <My> =
Posesión en primera persona.
Micción: Latin <Mictio-> = Orinar.Definición: Expeler la orina.Hermanas: Ingles antiguo <Micge>
<Mig>Relacion con: Mear.
Micho: Origen Náhuatl <Mizto> Tarasco <Miztu> Chino <Máo>= Gato. Onomatopeyico.
Miel: 1.- Ario Graeco-itálico. Griego <Methulix> Abeja. <Méli> <Μéλι> = Dulce.Etimología universal: 2.Ario índico. Sánscrito <Madhu-lih> Abeja.Definición: Sustancia dulce que producen las abejas colectando el
néctar de las flores y almacenado en su estomago lo depositan con la boca en los orificios de su panal como
alimento de sus crías.
Miguel: Hebreo compuesto <Miykael> Latín <Michael> Ingles <Michael> Ruso <Mihail>= Quién como Dios.
Milagro: Acadio <Amaru> <Amaris> Mirar a… al Hebreo <Mareh> Etimología universal: Latín antiguo
<Mirus> <Mirari> Latín <Miraculum> = Evento extraordinario o Maravilloso.Definición: Una acción, hecho o
situación benéfica que no tiene una explicación medica o científica.
Milpa: Nahuatl <Mil+pan> de <Milli> = Cultivar el campo.
Mina: Sumerio <Nimiku><Miniki> Egipcio antiguo <Emna> <Amna> <Menat> = Balanza, pesaje,
equilibrio.Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo <Mene o Maneh> 2.- Ario Graeco. Griego <Mna> Medida
de peso en plata. <Manasios> <Μανασιος> Medida de peso del cereal. 3.- Ario latino. Francés antiguo < Mine>
257
4.- Ario teutónico. Germano <Mina> Inglés <Mine> Definición: Lugar donde se extrae un mineral. En la
antigüedad se confiaba poco en las estampaciones por lo que se recurría al pesaje. En los tiempos de Alejandro
Magno el patrón era de una moneda de cuenta dividida en minas <Mna> Un talento “60 Minas”.
Minarete: Árabe <Madna> = Lugar de llamado.Definición: Alminar. Torre delgada de las mezquitas con un
balcón donde el <Muadin> hace el llamado musulmán a la oración.Árabe <Manar> Italiano <Minaretto>
Francés <Minaret> Ingles <Minaret>
Mirar: Acadio <Amaru> Ver <Amaris> = Ver a… Etimología universal: Hebreo <Mareh> Latín <Mirari>
Vista, visión, observar, espectáculo.Definición: Ver hacia un punto en el espacio.
Mirra: Origen Acadio <Murru> Hebreo <More> = Fragante.Definición: Goma resinosa obtenida de ciertos
árboles y usada en perfumería, medicina e incienso, Utilizada principalmente en los países de medio oriente y
Etiopia.Griego <Murra> Hermanas: Asirio <Murru> Arabe <Murrun> Latin <Murra+m> Ingles antiguo
<Myrra>Secundaria: Ingles <Myrrh> Frances <Myrrhe> Aleman <Myrrhe> Italiano <Mirra>
Miserable: Griego <Misos> <Miseo> Latín<Mise+rabilis>= Detestable, Odiado.
Missisipi: Americano Indio Ojibwa <Missi> Grande <Sipi> Rio = Rio Grande.
Mitad: Hebreo bíblico <Mit> = Medida. Definición: Situado en el medio de una sección. División de un todo en
dos partes iguales.Primaria: Griego <Mesos> Hermanas: Latin <Medius> Ingles antiguo <Met> <Midd>
Secundarias: Ingles <Mid> Chino <Méi tí>
Mito: Griego <Mutos> Latín moderno <Mithus> Ingles <Myth> = Mas allá de la leyenda. Eventos
fenomenales o supernaturales.
258
Mitología: Griego <Muthologia> = Estudio de los Mitos. Definición: Colección de mitos, sobre todo aquellos
donde existe un interés religioso, cultural o tradicional.Primaria: Latín <Mythología> Secundarias: Francés
<Mitologie> Ingles <Mythology>
Mitsraim: Hybrida del Hebreo bíblico <Mits> Medida + Egipcio <Ra> Dios + Hebreo <Im> plural Hebreo
bíblico <Mitsrayim> = Las medidas de Dios.Definición: Hijo de Kam (Camitas), hermano de Kus (Cusitas)
hermano de Canaan (Cananeos) hermano de Fut. Mitsraim fue el fundador de Egipto, su nombre prevalece en los
escritos antiguos y en el nombre actual de Egipto <Misr>. Su nombre se ha prestado a variadas interpretaciones
linguisticas: Del sanscrito <Miti> Medida. Del Acadio <Met+zer> Termino o Limite Del Arabe <Misrs>
Frontera. Del hebreo <Mitsraim> Dos tierras o dos estrechos. Estas interpretaciones basadas en la capacidad del
gobernante de administrar el Alto y el Bajo Egipto sin separarles. Egipcio antiguo <Mehtiresu> NorteSur.Primaria: Egipcio antiguo <Methiresu> Hermanas: Acadio <Misru> <Metzer> Arabe <Misr>
Mocasin: Indio Americano Algonquian<Mocassin> <Mockasin> =Definicion: Zapato o sandalia de piel suave,
usado originalmente por indios norteamericanos.
Moco: Noruego antiguo <Myki> Ingles antiguo <Muk> Ingles <Muck> = Suciedad que sale de la nariz.
Modo: Semita. Hebreo <Madda> = Regla de medida. Etimología universal: 1.- Ario Graeco -itálico. Griego
<Médomai> <Μéδομαι> Latín <Modus> 2.- Anglo-latino <Mode> Definición: Forma o camino ya conocido
en el cual algo acurre o es hecho. El valor que ocurre más frecuentemente en una serie de datos. Conocimiento,
ciencia, pensamiento determinado.
Moisés: Egipcio < Ms> <Mose> Hebreo <Mosheh> = Hijo, nacido, producido, formado, hecho.
Molar: Sumerio <Mohil> = Aplastar.
259
Etimología universal: Noruego-celtico <Mjollnir> Moledor, martillo. Griego <Mulos>Rueda de moler. Latín
<Mola> <Molaris> Español <Muela>
Definición: Diente apto para moler, cualquiera posterior a los caninos.
Molcajete: Americano. Náhuatl <Mol>+<Caxitl> = Caja de moler.
Etimología universal: Noruego-celtico <Mjollnir> Martillo, demoledor. Griego <Mulos> Latín <Mola>
<Molere> Francés antiguo <Molin> Ingles <Mill> Italiano <Mulino>
Definición: Piedra en forma de cuenco con patas, que sirve para moler.
Mole: Sumerio. <Mohil> = Aplastar. Noruego-celtico <Mjollnir>Demoler, martillear.
Etimología universal: 1.- Americano. Náhuatl <Moleua><Molea> a <Molli> Salsa hecha moliendo varias
especies de chile. Americano. Maya <Mux> 2.- Ario Graeco-itálico. Griego <Mulos> Rueda de moler. Latín
<Mollis> Blando. <Moles> Masa.
Definición: 1.- Salsa. En México salsa de muchas especies de chile y chocolate. 2.- Nahuatl <Moloctic> Acción de
diluir, deshacer, romper, ablandar o
triturar, cereales, chiles, especias o la misma tierra<Moleua>.
Molécula: Latín <Moles> = Masa.Etimología universal. 1.- Ario itálico. Latín <Molecula> Francés
<Molécule> Italiano <Molecula> 2.- Ario teutónico. Alemán <Molekul> Inglés <Molecule> Neerlandés
<Molecule> Definición: Grupo de atomos adheridos, comprimidos que forman una unidad sin que pierdan sus
características químicas. Unidad de peso minimo, muy reducido, en polvo o microscópico.
Moler: Sumerio <Mohil> = Aplastar. Etimología universal: 1.- Ario Graeco- itálico. Griego <Mulos> Latín
<Mola>Rueda de moler. <Molinum> <Molere>> Francés antiguo <Molette> Italiano <Mulino> 2.Americano. Nahuatl <Molectic> Maya <Mux> 3.- Ario teutónico. Noruego-celtico <Mjollnir> Martillear,
demoler. Ingles antiguo <Mylen> Ingles <Mill>Definición: Quebrar, reducir, pulverizar un objeto o cuerpo
utilizando un molino. 2.- En México Moliendo es la acción continua de molestar.
260
Molestar: Latín <Molere>+<Estare> = Estar moliendo.Etimología universal: Ario itálico. Latín <Molestare>
Francés <Molester> Anglo-francés <Molest> Definición: Fatigar, fastidiar, extorsionar, perturbar
constantemente a alguien. Incomodar, inquietar el ánimo de alguien.
Molienda: Ario itálico. Latín <Molenda> = Cosas que se moleran.Definición: Proceso de preparación y molido
de los granos.Porción de caña de azúcar, aceitunas, trigo u otros productos que se muelen de una vez.
Molino: Sumerio <Mohil> = Aplastar. Noruego-celtico <Mjollnir>
Etimología universal: 1.- Ario Graeco-latino Griego <Mulos> Latín <Molinum> Francés <Molin> <Moline>
2.- Americano. Náhuatl <Molcaxitl>
Definición: Maquina hecha especialmente para triturar el grano u otros productos, consistente en una gran rueda
<Muela> y una solera, antiguamente la fuerza motriz la proporcionaba un hombre fuerte o un gigante que movia
un madero transversal que que a su vez giraba la gran rueda, posteriormente se utilizaron animales y mas
modernamente se utiliza la fuerza motriz del agua, el vapor o combustibles que accionan los mecanismos
impulsores. Como consecuencia de la gran magnitud y peso de las ruedas en las granjas o fabricas el vocablo se
asocio a lo grande y corpulento Latín <Moles> al producto ya pulverizado o en forma harinada se le llamo
<Molecula>
Mollote: Nahuatl <Mollotl> = Mosca, hormiga, gusano, escarabajo, pulga, piojo. Nahuatl <Molotl> =
Pajarillo.Definición: 1. - Coloquial en México para nombrar al un tipo de escarabajo volador. 2. - Moscardón que
pone sus huevos en el pelo del ganado que al lamerlos y comerlos se convierten en larvas dentro de su estomago y
excretadas junto con el excremento como ninfas antes de convertirse en insectos. 3. - En Persa es cualquier
insecto vivo utilizado como sebo para pescar incluidas las aves como señuelo. Árabe e hindú se dice del insecto
vivo utilizado como sebo para pescar. 4. - En Paquistán se dice del marinero o pescador. 5. - En ingles se asocia
con la especie de pescado utilizado como alimento <Mullidae> 6.- Se asocia a lo relacionado con muelle y lo
comodo. 7. - En ingles <Mole cricket> Insecto parecido al grillo.Hermanas: Persa <Mulla> Arabe <Milwah>
Hindi <Mulla> Paquistáni del Norte <Mullah> Ingles <Mole> <Mullet>
261
Molusco: Paquistáni <Mulaim> = Blando, suave.Definición: Los metazoos blandos como el caracol, la jibia, la
babosa. Latín <Moluscus>
Monarca: Hibrida del Egipcio antiguo <Moni> Regir +Griego<Arca> Jefe. = Regidor Jefe.Definición: Soberano,
especialmente un Rey, Reina, o Emperador. Asociado a <Nomarca> Jefe de nomos egipcios, y al griego <Nomo>
Reglas o Leyes.Primaria: Griego <Monarkhes> Hermanas: Latín <Monarcha>
Moneda: Sumerio <Nimiki> <Miniku>Egipcio antiguo <Amna> <Emna> <Menat> = Balanza, peso,
equilibrio.Definición: Dinero metálico. En la antigüedad moneda de uso con su peso en plata. En hebreo
corresponde a la mina de pesaje. El peso hebreo <Maneh> ½ siclo de plata. La mina <Mna> griega valía 100
dracmas.Hebreo <Maneh> o <Meneh> Latín <Moneta> Ingles <Money>
Montar: Francés <Monter> = Cargar.Definición: Originalmente: Cargar el caballo o asno. Encimar sobre…
dispositivo, animal, persona, objeto para un fin o acción determinada. Unir varias secciones en una. Armar, batir,
poner, cabalgar. Hermanas: Otomi de México <Mtzi> Ingles <Montage> Nahuatl <Mama>
Mora: Del Árabe <Mur> al latín <Morum> = De color violáceo. Definición: Fruto carnoso y blando del árbol
llamado Moral, en su maduración adquiere un color violáceo. Primaria: Latín vulgar <Mora>
Morado: Del Árabe <Mur> al Latín <Morum> = Color obscuro violáceo.Definición: De color parecido a la
mora.Primaria: Latín vulgar < Mora>
Moral 2: Latín <Mor> + <-alis> = De buenas costumbres.Definición: 1.- Se dice de la persona que sigue los
códigos de conducta colectivos y familiares. 2.- Persona que sabe distinguir entre lo bueno y lo malo,
respondiendo de acuerdo a los buenos principios.Primaria: Latín <Moralis>
Moral: Latín <Morus>+<-alis> = Árbol de moras.Definición: Árbol de la familia de las moráceas que produce
moras.
262
Moreno: Latín < Maurus> + <-enus> = De semejanza o procedencia del Africa septentrional.Definición:
Persona que tiene el color de piel y cabello parecido al del moro.
Moro: Latín <Maurus>: Proveniente del noroeste de África.Definición: 1.- Del musulman mestizo del Bereber y
Árabe que conquisto la península Iberica y habito España del siglo VIII al XV y que profesaba la religión
islámica. 2.- Se dice del que profesa la religión musulmana.Hermanas: Alemán <Maurisch> Secundarias: Ingles
<Moor>
Moroso: Sanscrito <Murás> Griego <Mouros> <Mourousis> = Inactivo. Estupido. Lento. Idiota.
Loco.Definición: Lento en movimiento. Inactivo en sus asuntos. Sin energía. Alguien que no esta alerta o
totalmente despierto. Refiriendose a los sabores: Algo insípido. En las construcciones algo que solo tiene sentido
ornamental y que no es práctico.Primaria: Griego <Mourousis> Hermanas: Latín <Morosus>
Mosca: Ruso <Mookhuh> Ingles<Mosquito> = (Musca domestica).
Moscú: Hebreo bíblico <Mesec> <Musku>Griego (Herodoto) <Moschoi> = Posesión. Descendientes de Jafet.
En la antigüedad aliado con Tabal y Ros. Su asentamiento se origina en las cercanías del mar negro. Herodoto
(3:94,7:78) los sitúa al sureste del mar negro. Plinio (Hist.Nat.6:4) los sitúa entre los ríos Phasis y Cyros. Ver
Rusia.Hermanas: Griego <Moschoi> Asirio <Musku> <Muski> LXX <Mesoch> Latin <Mosoch> Alemán
<Meschech> Francés <Méchek> Chino <Mósiké>
Motor: Origen Sumerio<Mahtari> = Impulsor.Definición: Un tipo de maquina alimentada por energía eléctrica o
por combustión interna, se utiliza para dar movimiento a vehículos u otros dispositivos.Primaria: Latin
<Motoris> Ingles <Motor>
Mucho: Adverbio Náhuatl <Moca> a <Mach> = Montón, tanto. Definición: Que excede a lo estándar, mas de
los normal. Primaría: Maya <Múuch> Latín <Multus> Ingles<Much>
263
Muela 2: Sumerio <Mohil> = Aplastar.Etimología universal: Griego <Mulos> Rueda de piedra para moler.
Latín <Mola> Español <Molar> Definición: Cada uno de los dientes posteriores a los caninos que sirven para
moler los alimentos.
Muela: Latin <Mola> = Rueda de moler.Definición: Rueda de piedra que al girarla alrededor de un eje sobre una
solera servia para moler los granos o lo que se interponía entre ellas.Primaria: Latín <Mola> Ingles antiguo
<Mylen> Francés <Meule> Ingles <Mill>
Muela: Sumerio. <Mohil> = Aplastar. Etimología universal: 1.- Ario Graeco- itálico. Griego <Mulos> Latín
<Mola>Francés antiguo <Molin> 2.- Ario teutónico. Ingles antiguo <Mylen> Ingles <Mill> Definición:
Antigua rueda de moler que pulverizaba y quebraba los granos u otros productos.
Muelle: Paquistáni del norte <Mulaim> <Mulaimat = Suave, blando, comodo.Definicion: 1. - Se dice de todo lo
que da comodidad al sentarse, acostarse o recostarse, lo que esta mullido. 2.- Malecón o lugar en la costa donde
los barcos descansan, se abrigan o se estacionan.Primaría: Griego <Muelós> Hermanas: Catalán <Moll> Latín
<Mollis> Secundarías: <Moles> Ingles <Mole> Francés <Mole>
Muerte: Persa <Murd> Latìn <Mori> <Morire> Ingles <Murder> Italiano <Morte>= Perecer.
Mujer: Latin <Mulier>Definición: Varona, Hembra, persona del sexo femenino.Portugues: <Mulher>
Mula: Arabe <Muwallad> = De madre de otra raza.Definición: Animal nacido de un burro y una yegua o de
caballo y burra, generalmente utilizado para tirar o cargar grandes pesos.Primaría: Latín <Mula> Hermanas:
Inglés antiguo <Mul> Secundarías: Ingles <Mule> Francés <Mul>
Mulato: Latín <Muwallad> = Híbrido.Definición: Antiguamente se decía de todo meztizo debido a la fusión de
razas.Actualmente se le dice a hijo de negra y blanco o al contrario.Primaría: Latín <Mula> Hermanas: Inglés
antiguo <Mul> Secundarías: Ingles <Mulatto> Francés <Mul>
264
Muralla: Acadio <Emerum> Pila de ladrillos. <Amaru> = Pared.Etimología universal: Latín <Murare>
Italiano <Muraglia> Pared. Definición: Pared de gran grosor, hecha con el fin de protegerse de los ataques
enemigos.
Murciélago: Egipcio antiguo <Galgon> <Gallon= (Ratón) Ciego. Definición: Mamifero nocturno capaz de
sostener por buen tiempo el vuelo, sus alas son del tipo membranosas que se extienden en sus brazos y dedos,
come de noche y duerme de dia colgado con la cabeza hacia abajo.Latín <Muris> Ratón. + <Caeculus> a
<Murciégalo> al Español <Murciélago>
Muro: Acadio <Amarum> <Emerum> Pila de ladrillos. <Amaru> = ParedEtimología universal: Latín
<Murare> <Murus> Muralla. Francés antiguo <Murer> Inglés <Mure> Definición: Pared.
Musa: Griego <Mousa> = Inspiración. Definición: Cada una de las diosas griegas y latinas quienes presidian las
artes y las ciencias. La mujer que inspira el trabajo de un artista. Fuerza inspiradora utilizada en la creatividad del
artista.Primaria: Latín <Musa> Hermanas: Francés antiguo <Muse> Persa <Musavvir> Ingles <Muse>
Música: Griego <Mousa> <Mousike> = Creacion inspirada.Definición: Arte o ciencia de combinar sonidos
modulados, ritmo y armonía en la voz o en instrumentos musicales.Primaria: Latín <Musica> Hermanas: Persa
<Müsiki> Ingles <Music>
Nabla: Semita. Hebreo <Nebel> = Cuerda. Instrumento de cuerda.Etimología universal: 1.- Ario Graeco-itálico.
Griego <Nábla> <Náble> <Νáβλα> Latín <Nabla> Definición: Instrumento musical antiguo de diez u doce
cuerdas que se tocaba con ambas manos.
Nacer: Camita. Egipcio antiguo <Naake> <Nakhi> = Retoñar o reverdecer. Parir.Etimología universal: 1.Camita. Egipcio antiguo <Naigi> Utero. 2.- Semita: Hebreo <Nazir> <Nezer> Retoño. Asirio <Nasaku>
265
Ungido. 3.- Ario itálico.Latín <Nasci> <Nascere> Italiano <Nascere> 4.- Americano autóctono. Shoshone
<Natzi> Niño. <Atzi> Sembrar. Zapoteco del valle<Niyci> Crecido.Definición: Salir del vientre materno, salir
del huevo, salir de la semilla. Salir del horizonte.
Nada: Acadio <Ahu Nadû> Dejar caer los brazos, pereza, negligencia. Por consecuencia <Nadû> Inactividad.
Sin valor o significancia.
Nafta: Acadio <Napatu> = Piedras que arden.Definición: Aceite flamable que contiene varios hidrocarbonos,
obtenido por destilación de sustancias organicas como el petróleo.Primaria: Griego <Naphta> Hermanas: Latín
<Naphtha> Secundarias: Ingles <Naphtha>
Naja: Origen Egipcio antiguo <Nekth> al hebreo <Nakhas> = Serpiente.
Etimología universal: Hebreo <Anakh> Cuello largo. Egipcio antiguo <Nekth> Fuerte, grande. Arabe <Naja>
Mitologia hindu <Yanka> Dragon o serpiente. Inglés antiguo <Hneka> Cuello <Snaka> Serpiente. Sanscrito
<Anch><Ank> Esquina. Griego <Ankhein> Arabe <Nuha> Medula espinal. Latin <Nucha> Germánico
<Necca> Ingles <Neck> Español <Nuca> Ingles <Neck> Parte posterior del cuello. <S+nake> Serpiente.
Definición: <Anakh> Todo aquello relacionado con cuello reptiliano o cuello gigante. <H+naka >< Neka>. En
anatomía generalmente se le asocia con el cuello que es toda la parte que une la cabeza con el tórax <Nuca>.
Serpiente <Snake> Anaconda: <Anacondaia><Henakandaya>: Reptil predador de largo y esbelto cuerpo. El
sonido que produce la serpiente + la palabra hebrea le dio su nombre en inglés <sshh-nake>. En biología se le
reconoce como la masa de materia gris del sistema nervioso central, desde el interior de la columna hasta el
cerebro <Nucleus> Dicese en Aymara de lo quemante o ardiente <Nakhi>. Biblicamente se le reconoce como
gente gigante o de cuello largo a los <Anaceos>
Nardo: Hebreo <Nerd> = Lirio.Definición: Lirio fragante, cultivado en jardines y utilizado para la
perfumería.Griego <Nardos> Latín <Nardus>
266
Nariz: Latín <Nares> = Definición: Organo o puente que se proyecta en la parte central de la cara; arriba de la
boca y debajo de los ojos, utilizado por el ser humano o animal para oler y respirar. Ingles antiguo <Noso> Maya
<Ni> Ingles <Nose> Ruso <Naws> Neerlandes <Neus>
Natal-icio-ia: Hebreo bíblico <Nata´> Latín<Natal> <Natalis> = Inseminar, sembrar o plantar semilla.
Nausea: Griego <Naus> = Nave.Definición: Sentir deseos de vomitar.Griego <Nausia> Latín <Nausea>
Nave: Hebreo <Noakh> <Oniyah> = Descanso. Barco.Definición: Barco. Arca. Cuerpo seguido de un gran
almacén. Embarcación hecha para flotar en el agua y transportar cosas mercantiles o necesarias para el
abasto.Griego <Naus> Latín <Navis>
Nazareo: Lenguaje Semita. Hebreo <Naziyr> <Nazir> = Consagrado. Etimologìa universal: 1.- Lenguaje
Semita. Siriaco <Nzyr> 2.- Lenguaje Ario teutónico. Gotico <Nasjda> <Nasida> Inglés <Nazirite> 3.- Lenguaje
Ario. Grecolatino. Griego <Naziraion> Latín <Nazareus> Francés <Nazareén> Italiano <Nazireo> Definición:
Ungido desde su nacimiento o que se consagra devotamente, que le envuelve en una vida de abstinencia de
toxicos en la comida y bebida. Los fines del nazariato según la biblia otorgaban una responsabilidad para cumplir
los designios de salvación de Yahve. Aaron, Sanson, Samuel, Juan el bautista y Jesucristo cumplieron con un
nazariato en la tierra de Israel.
Nazaret: Hebreo compuesto <Nazir > + <Erets> = Tierra del retoño.
Necao: Hebreo <Neko> = Derrotar, vencer, el ha ganado.Definición: Nombre del Faraón hijo de Psamético que
reino Egipto entre los años 609 y 593 a.c. Dio muerte al Rey Josías de Judá en la batalla de meguido (608 a.c.).
Vocablo asociado al griego <Níke> Victoría.
Necro- : Griego <Nekròs> = Fallecer.Definición: Relativo a lo que ya falleció, hombre o animal muerto,
inanimado, que ya no tiene vida. Asociado metafóricamente a la debilidad, inactividad, destitución, inoperabilidad
2.- Forma palabras como compositivo: Necro-filia, Necró-fago.Griego <Nekròs>
267
Negro: Por metáfora: Del cuerpo incinerado de un cuerpo muerto. Griego <Nekroús> a <Nekroteke> =
Quemado. Urna donde se deposita lo quemado de un cuerpo muerto.Definición: 1.- Cuerpo sin reflejo de radiación.
Cuerpo con ausencia de todo color. Persona cuya piel se a obscurecido al ser quemada por el sol. Asociado al
Griego <Nekro-kaústes> El que incinera. 2.- Procedente de Nigeria.Primaria: Latín <Niger> <Nigri>
Secundarías: Neerlandés <Nikker> <Nigger> <Neger> de color obscuro.
Nemesis: Ario Graeco. Griego <Némo> <Nomo> <Némesis> = Distribución.Definición: 1.- Ley que abarca
todas las tierras o distritos ocupados por un gobierno <Mounikhías>. 2.- En la mitología griega, distribución
divina conforme alos actos de alguno y/o dispensación por los hechos respetables u honorables de alguno. 3.Dejar la venganza a los Dioses del Olimpo. 4.- Tomar la porción que por justicia le corresponde a alguno.
Némesis: Griego <Némesis> <Νéμεσις> = Divina retribución. Diosa griega de los castigos divinos. Definición:
Retribución de lo que se delibera, planea y se lleva a la práctica especialmente cuando se actua de manera
inapropiada y se recibe el justo castigo.
Neumático: Origen Sanscrito <An> = Con aire.Definición: Objeto que contiene u opera con gas bajo
presión.Primaria: Griego <Pneuma> Hermanas: Griego <Pneumatikos> Latin <Pneumaticos> Secundaria:
Ingles <Pneumatic> Francés <Pneumatique>
Nido: Ario índico. Sánscrito <Nidáh> = Etimología universal: 1.- Ario céltico-gales <Nyth> 2.- Ario teutónico.
Inglés antiguo <Nest> Inglés <Nest> Neerlandés <Nestje> 3.- Ario itálico. Latín <Nidus> Italiano
<Nido>Definición: Lecho hecho por las aves en la cima de los arboles, acantilados o peñascos, en el suelo e
incluso en edificios, con el fin de incubar y por consecuencia proteger sus huevecillos o críos de la intemperie.
Nilo: Griego <Neilos> = Definición: Rio principal de Egipto.
268
No: Egipcio antiguo <N> = Negar. Cerrar.Definición: Negación.Latín <Non> Ingles antiguo <Ne> Ingles
<No> <Non.>
Noche: Griego <Nuktí-> = Penumbra.Definición: Obscuridad desde el atardecer al amanecer.Primaria: Latín
<Noctis> Hermanas: Ingles antiguo <Niht> <Neaht> Secundarias: Ingles <Night>
Noción: Sumerio <Nimiku> Sabiduría. Egipcio antiguo <Unout> = Sabiduria. Hebreo<Cogmah>Griego
<Gnossis> Ingles <Know> Definición: Seguridad obtenida a través de la observación e información de fuentes
verídicas, basadas en datos y experimentos.
Nómada: Hebreo bíblico <Nuwa> <Noa> <Nod> <Node>= Errante.Definición: Antiguamente la maldición
hecha a Caín por Dios, después de que Caín matara a su hermano Abel. Caminar e integrarse a las tribus errantes
y recolectoras al este del Eden.Primaria: Griego <Noumasados> Hermanas: Latín <Nomasadis>
Nombre: Sumerio <Nimiki> Contar. Semita. Hebreo <Ne´um > = Llamar en alta voz.Etimología universal: 1.Ario índico. Sánscrito al Hindi <Nam> 2.- Ario Graeco itálico. Griego<Onoma> 3.- Latín <Nomen> Francés
antiguo <Nombre> Francés <Nom> Italiano <Nome> 4.- Ario teutónico. Alto germánico antiguo <Namin>
<Nemin> Frisio antiguo <Nama> <Noma> Inglés antiguo <Noma> Alemán <Namen> Inglés<Name> 5.Chino <Ming>Definición: Símbolos o letras que representan la identidad de una persona u objeto. La raíz del
hebreo <Maneh> es del arameo <Menah> Nombrar o numerar, que derivo al griego <Mnemonikos> Identificar
el símbolo que representaba una persona u objeto. En las tiendas hindúes es muy usual que se ilustre con
imágenes el nombre del producto en venta.
-nomia: Ario Graeco. <Némo> <Nomo> = Ley, distribución. Etimología universal: 1.- Ario Graeco-anglo.
Inglés <- nomy> Neerlandés<-nomie>Definición: Forma compositiva al final del sustantivo o verbo para
denotar conocimiento de la leyes que rigen o están distribuidas con respecto a lo que se habla. <Astro-nomia>
Leyes de los astros. <Geo-nomia> Leyes de la tierra.
269
Noquear: Hebreo <Neko> <Nakas> = Derrotar, vencer.Definición: Acción de dar fin a una pelea o guerra con un
golpe que daña al oponente y es definitorio en la victoria.Primaria: Siriaco <Nko> Hermanas: Latín <Nocuus>
<Noxius> Secundarias: Ingles <Nocuous> <Noxius> <Nock out>
Nota: Persa <Nut> = Papel de banco. Registro bancario.Etimología universal: Ario itálico. <Nota> Francoinglés <Note> Definición: Registro escrito sobre un evento en particular. Calificacion, señal, observación,
advertencia, explicación, censura hecha de forma escrita.
Nube: Griego <Nephos> Latin <Nubes>
Nuca: Del egipcio antiguo <Nekth> Hebreo bíblico <A+nak> = Cuello largo. Fuerte.
Etimología universal: Sánscrito <Anch> <Ank> <Kantha> Cuello. Griego <Ankhein> Arabe <Nuha> Latin
<Nucha> Germánico <Necca>Ingles <Neck>.
Definición: Parte extendida de la cervix que conecta el espinazo del cuerpo con la cabeza. El cuello largo fue la
distinción anatómica de los gigantes Anaceos en los tiempos de la conquista de Cannan por los hebreos.Josue
15:13.
Nudo: Latin <Nodos> <Nudus> = Unir.Definición: Amarrar el lazo o cordel metiendo uno de los cabos en un
circulo hecho en el mismo lazo apretándolo fuertemente.Maya<Nup> = Unir.
Numero: Sumerio <Nimiki> Contar. Acadio <Mar> Tanto. <Ammari> Contar, supervisar. <Anmatu> Medida
de volumen, linear y de angulo. Hebreo <Ne´um>= Llamar en alta voz. Definición: Símbolos, letras o figuras que
representan una cantidad. Valor aritmético. En Arameo <Menah> <Nemes> Numerar o nombrar. En la
antigüedad los mercaderes arameos se servían de pesos en forma de león en los que unos trazos verticales
representaban las unidades y un trazo horizontal la decena.Hermanas: Griego <Onoma> Latín <Numerus>
Francés antiguo <Nombrer> Alemán <Numer> Ingles <Number>
270
Nunca: Latín <Nunquam> = No mas. Definición: Ni una sola vez, en ningún momento o tiempo pasado, presente
o futuro. La palabra se forma principalmente del vocablo <No> en cualquier idioma y el segundo corresponde a la
composición particular de cada país.nglés <Naefre> Totonaco <Niocxni> Neerlandes <Nimmer> Italiano
<Non…mai> Ingles <Never>
En la antigüedad se cuenta que los faraones egipcios recibían esta energía de orbs a travez de la pirámide de
Keops. Ingles <Orgone>
Gotico <Atta> Ingles antiguo <Ehta> <Eahta> Maya <Waxak> Ingles <Eight> Italiano <Otto>
Griego <Skótos> Latín <Obscuritas> Francés antiguo <Obscur> Inglés <Obscure>
Italiano <Orco> Mounstro. Ingles <Orc>
Latin <Occurr+ere>
Latín <Orbis> Ingles <Orb>
Obediente: Acadio <Abaddûm> Sirviente. Etimología universal: Camita.Egipcio antiguo <Abata> Sirviente,
esclavo. Semita. Hebreo <Obed> Asirio <Abitu> Etiope <Abaya> Arabe <Abay> Americano. Maya <U´baj
t´aan> Ario Italico. Latín<Oboediens>Definición: Servicial. Persona que sigue la orden o mandamiento.
Obituario: Semita. Hebreo <(A) o b (i) ed> <Obed> = Fallecer. Etimología universal: Ario itálico. Latín
<Óbitus> Definición: Necrología. Sección del periódico donde se da la noticia del fallecimiento de una persona.
Obvio: Latín <Obviam> a <Obvius> a <Obviare> = Salir al encuentro.Definición: Algo que se da por asentado o
lógico, que es fácil de entender o que es claramente entendido. Algo predecible y que se tiene certeza de que viene,
llega o acude.Español antiguo <Uviar> Inglés <Obvious>
Ocho: Egipcio antiguo <Utchat> <Utchatti> = Doble ojo.Definición: Numero cardinal 7+1.
Oclusión: Griego <Akhlus> <Achlys> = Oscuridad.Definición: Lo que se obstruye o cierra de modo no natural.
Cerrar a la vista.Latín <Occlusio->
271
Ocurrir: Arameo <Okhori> = Otro.Definición: Suceder, acontecer, acaecer, acudir, surgir.
Odontólogo: Griego <Odontos+logos> = El que sabe de dientes.Definición: Especialista en todo lo relacionado
con dientes y encías.Ingles <Odontolog->
Ofender: Egipcio antiguo <Ofe> = Castigar.Definición: 1.- Maltratar física o psicológicamente a un ser humano
al grado de humillarle en su dignidad. 2.- Romper una regla moral o legal. 3.- Ir en contra de…Latín <Offendere>
Francés antiguo <Offendre> Inglés <Offend> Italiano <Offendere>
Ofidio: Griego <Ofidion> = Vibora.Definición: Reptil sin extremidades de cuerpo alargado, estrecho y redondo,
boca dilatable y piel escamosa.
Ofir: Hebreo antiguo <Opir> a hebreo <Ophir> = Reducido a cenizas. Definición: 1.- Raiz Egipcia antigua
<Ophiro> Lo que queda cuando a sido quemado, carbón o cenizas. Relacionado con el oro traido por el Rey
Salomon desde Ofir. 1K9:28.Griego <Opheir>
Ogro: Hebreo bíblico <Og> al Griego <Gorgos> = Gigante.Cuello largo. Serpiente. Terrible.Etimología
universal: Mongol <Ab+urgu> Colosal. Sánscrito <Ugras> Frances <Ogre> Ingles <Grow> Crecer <Ugly>
Feo. Definición: Hombre violento de gran estatura. La cama de hierro del gigante Og media 4.05 metros.
(Bibl.Deu 3.11.)
Oído: Hebreo < Ozen> = Sonido.Definición: Organo externo del los humanos y otros vertebrados, sensitivo al
sonido. Hermanas: Griego <Ous> <Ot-> <Otikos>Ingles antiguo <Eare> Ruso <Ookhuh> Ingles <Ear>
Ojo: Sumerio <Igi> = Guia.
272
Etimología universal: Egipcio antiguo <Ayai> Copto <Eiat> Hebreo <Ayin> Inglés <Eye> Francés <Yeu>
Turco <Gio> <Gö-> Frisio antiguo <Age> Ingles antiguo <Eage> Inglés <Eye> Aleman <Auge> Latín
<Oculo> Maya <Ich> Checo <Ojzi> Italiano <Occhio>
Definición: Organo de la vista del ser humano y animales.
Oklahoma: Indio Americano Choctaw <Okla> Gente, nación, tribu <Homa> Rojo = Gente roja.
Oleo: Lenguaje Ario teutónico. Gótico <Alev> = Aceite.Etimología universal: 1.- Lenguaje Ario Graecoitálico-celta. Griego <Elaia> <Elaion>Aceite de oliva. Latín <Oleum> <Olea> Francés antiguo<Olie> <Oile>
Neerlandés <Olie> Inglés <Oil> Italiano <Olio> Definición: Liquido viscoso derivado originalmente desde la
antiguedad de la oliva. Otros aceites son de plantas y modernamente del petróleo llamados combustible o
lubricante.
Olimpia: Griego <Olumpos> <Olympia> = Morada de los dioses.Definición: Ciudad griega. Distrito cerca de
Pisa y el Elean Olimpo, donde se celebraban los juegos olímpicos. Otras formas de llamar a Olympia: <Oúlumpía>
Olimpiada: Griego < Olumpiata> <Olympiádas> = Juegos olimpicos.Definición: Juegos en honor de Zeus
Olímpico. Competicion universal de diversos deportes que se celebraba desde el año 776 a.c. en la ciudad griega de
Olimpia. Actualmente se elige una ciudad en diferentes partes del mundo cada cuatro años para los
juegos..Primaria: Latin < Olimpiadis> Secundarias: Ingles <Olympiad>
Olimpo: Mixto del hebreo <Elohim> + Egipcio antiguo <Pa> al Copto <Phi> <Pho> = Casa de los
Dioses.Definición: Monte Olimpo. Morada de los Dioses de la mitología griega los cuales residían en las alturas
de este asi llamado monte. Asiento o morada de los Dioses en la tierra. Al contrario <Auranos> Cielo. Hes.
Op.474. Espacio de Zeus Pater <Olumpios> <Olympus> .Otras referencias Griegas al olimpo: <O. Mátón>
<O.AíaTón> < O.Ástér> <Éden> <O. Dúmata>. Asociado al primer Rey de Eridu en Sumeria
<Alulim>Primaria: Griego <Olumpos> Hermanas: Latin <Olimpias>
Onírico: Griego <Onar>= Soñar.
273
Opio: Árabe <Afjúm> Griego <Opion> Ingles <Opium> = Papaver somniferum.
Orar: Griego <Ereo> = Hablar.Definición: Plegaria a Dios pidiendo ayuda o para darle gracias. Hablar en público
para mover el ánimo de las personas <Ora+dor profesional> Hebreo <Uor> Despertar.Primaria: Latín <Orare>
Orbe: Latín <Orb> = Cuerpo celestial, con forma de circulo.Definición: Objeto esférico. <Orbe> El Mundo.
Orbita: Latín <Orb> = Con forma de circulo. Cuerpo celestial.Definición: Curso elíptico y regular que sigue un
objeto celestial alrededor de una estrella o planeta. Tambien es la cavidad donde se encuentra el ojo.Latín
<Orbita>
Orca: Latín <Orcus> = Inframundo. Ultratumba.Definición: Ballena asesina. Referencia romana a Plutón, dios de
la muerte.Latín <Orca> Ingles <Orca> Francés <Orque>
Orco: Latín <Orcus> = Inframundo. Ultratumba. Infierno.Definición: Lugar de Plutón dios romano de la muerte.
Lugar a donde van los muertos. Zombie lento o rápido que aparece en leyendas juegos de video o peliculas.
Oreja: Latin <Aurem> <Auricula> = Oido.: Organo externo de audición. Medio humano para sentir vibraciones
que viajan por el aire.Secundarias: Frances <Oreille> Aleman <Ohr> Ingles <Ear> Chino <Erduo> Italiano
<Orecchio>
Orgia: Griego <Organ> <Orgasmos> <Orgia> = Acumulación de excitación en los sentidos.Definición: Fiestas
organizadas en honor del dios baco, donde se cometían varios excesos en la bebida, sexo y otras pasiones.Latín
<Orgía> Francés <Orgies> Ingles <Orgy>
Orgono: Griego <Organ> = Sensación. Energia de orbs.Definición: Energia de vida que se distribuye a travez del
universo y que puede ser adquirida y almacenada para usos terapéuticos.
274
Ornitorrinco: Griego <Ornitos>+<Rynchos> = Pájaro pato.Definición: Mamífero de cabeza redonda y pico
parecido al de un pato, pies palmeados, cuerpo y cola cubiertos de un pelo muy fino, se alimenta de peces, larvas e
insectos.
Oro: Egipcio <Hor> <Horu+s> Acadio <Ur> Hebreo <Owr> Latín <Aur+um> Francés <Or>Italiano <Oro>
= Relumbrante o luz brillante. Para los antiguos egipcios el dios Horus. Metal precioso usado en joyería,
decoración y medio monetario.
Orquidea: Griego <Órkhis> = Testiculo.Etimologia universal: 1.- Ario itálico. Latín <Orchis> Italiano
<Orchidea> 2.- Ario teutónico. Inglés <Orchid> Definición: Planta bulbosa de especie tropical de raíces con
forma de testículos y que produce una flor purpurea muy apreciada por su belleza.
Orquitis: Ario Graeco. Griego <Órchis> = Testiculo.Etimología universal: 1.- Ario teutónico. Inglés
<Orchitis> 2.- Ario latino. Italiano <Orchite> Definición: Inflamacion del testículo.
Orto: Egipcio antiguo <Aur> <Aurt> = Concebir, dar a luz.Definición: Salida del sol o de algún otro astro por el
horizonte.Latín <Ortus>
Ortodoxo: Griego <Orthosdoxa> = Opinion recta.Definición: Conforme a los canones tradicionales Lo
generalmente aceptado. Asociado al Judaismo ortodoxo o a la iglesia ortodoxa.Árabe <Artodoks> Ingles
<Orthodox>
Oscuridad: Hebreo <Khoshek> = Negrura.Tinieblas.Definición: Falta total de luz para distinguir los cuerpos.
Osiris: Egipcio antiguo <Asar> = Holuoftalmos. Ojo sagrado.Definición: En la mitología egipcia es el gran
ancestro de las dinastias divinas.Hijo de Shu y Tefnut y nieto de Geb y Nut.
275
Otro: Ingles antiguo <Other> Italiano <Altro> Ingles <Other> = Diverso.Definición: Usado para referirse a
persona o cosa de alguna mencionada o conocida.
Oveja: Egipcio antiguo <Abau> <Bal-> Griego <Baa> = Balido. Onomatopeyico. Definición: Antiguamente se
decía tanto de la cabra, borrego u otro rumiante parecido en el balido. Modernamente es la hembra del borrego o
carnero y se dice del mamífero rumiante domesticado que viste una gruesa capa de lana por todo su cuerpo.En
Egipcio <Baampe> Cabra. <Baalhet> Manso, inocente, puro. Al Hebreo antiguo <Kebes> + <Alluph> Cordero
manso.Primaria: Latín compuesto <Ovi-> + <Ejus> Hermanas: Ingles antiguo <Eowu> Ingles <Ewe>
Definición: Plato, sartén, cacerola donde se cocen o fríen los akimentos.
Francés <Pret>
Inglés <Pre-> Neerlandes <Voor-> Italiano <Pre->
P: 14ava Letra del alfabeto: Griego <Pi> Latín <Pi>.
Pabellón: Latín <Papilionem> = Mariposa. Etimología universal: Italiano <Padiglione> Francés antiguo
<Pavillon> Inglés <Pavilion> Definición: Tienda de campaña y de otros generos (Por la forma de mariposa),
hecha de material textil o plástico, se sostiene por dentro con una especie de lanza clavada al centro. Parte externa
del oído (Por la forma).
Pablo: Hebreo<Shaul> Latín <Paulus> Griego<Paulos>= Pequeño.
276
Pacato: Latín <Pacare> <Pacatus> = Pacificar.Etimología universal: Italiano <Pacato> Español
<A+pacato+ado> <Apaciguado> Calmado. Definición: Pacifico, tranquilo, moderado que puede llegar a ser muy
escrupuloso.
Paciencia: Latín <Patientia> = Capacidad de tolerar.Etimología universal: Italiano absoleto <Pacenzia>
Italiano <Pazienzia> Inglés <Patience> Definición: Capacidad de tolerar dolor u otro sufrimiento sin alterarse,
molestarse o enojarse.
Paciente: Latín <Patientis> = Persona que tiene paciencia.Etimología universal: Francés antiguo <Patiente>
Inglés <Patient> Que muestra paciencia. Italiano <Paziente> Italiano absoleto <Paciente> Definición: Persona
que tiene tolerancia al sufrimiento. Sujeto que es reconocido medicamente.
Pacífico: Latín <Pacificus> = En paz, sosegado.Etimología universal: Inglés <Pacific> Francés <Pacifique>
Italiano absoleto <Pacéfico> Italiano <Pacifico> Definición: En paz en su animo e intenciones. El océano
pacífico.
Pacto: Ingles <Pact> Ruso <Pahkt> = Trato verbal o escrito.
Padilla: Latín <Patella> = Plato de cocer. Etimología universal: Italiano <Padella> Sartén.
Padre: Ario primitivo <Patar> = Protector.Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo <Patakh> 2.- Ario índico.
Sanscrito <Patram> <Patri> 3.- Ario Greco-latino. Griego <Patér> Latín <Pater> Francés <Pére> Italiano
<Padre> 4.- Ario Teutónico. Antiguo y alto Germaníco <Fater> Anglo-sajon <Fäder> Inglés <Father>
Alemán <Vater> Sueco y Danés <Fader> Neerlandés <Vater>Definición: Adjetivo que se utiliza para referirse
al jefe y progenitor de una familia y que es el esposo de la madre. Literalmente: <Pa+ tar>El que protege.
277
Paella: Latín <Patella> = Plato de cocer.Etimología universal: Francés antiguo <Paele> Catalán <Paella>
Inglés <Paella>Definición: Sartén en que hace el plato de arroz seco, carne, pescado, mariscos, legumbres,
característico de la región de valencia en España.
Paga: Latín <Pacare> = Apaciguar, calmar. Etimología universal: Italiano <Paga> Estipendio. Definición:
Estipendio asignado a los empleados como retribución a su servicio.
Pagaduría: Latín <Pacare> = Aplacar. Calmar, apaciguar.Etimología universal: Italiano absoleto
<Pagatoría>Tesorería. Definición: Lugar oficial donde se hacen pagos de servicios predeterminados.
Pagano: Egipcio antiguo <Baki> = Urbe, ciudad.AldeaEtimología universal: Griego <Pagan> Latín <Pagus>
<Paganus> Francés <Pais> Catalán <Pagés> Italiano Absoleto <Paesano>
Agricultor.Definición:Originalmente habitante de pueblos y ciudades. Gentiles, politeista. Se dice de los
politeístas e idolatras. El latín eclesiástico adopto la frase para referirse a los aldeanos y provincianos quienes
resistían la cristianización.
Pagar: Latín <Pacare> = Calmar.Etimología universal: Italiano <Pagare> Definición: Persona, empresa o
institución, que emplea a otra y le paga sus servicios. Persona empresa o institución que paga un adeudo a otra.
Pagina: Sánscrito <Pajrdh> = Fijar limites, convenir, contratar, pactar, arreglar, componer poesía. Etimología
universal: Griego <Pégnumi> Latín <Pango> <Pëgi> <Panxi> Pacto. <Pagina> Definición: Cada una de las
dos planas que tiene una hoja de cuaderno o libro.
País: Latín < Pagus> Villa. <Pagénsis> Suburbio. Burgo. Villa. Región. <Pays> = Panorama de la región.
Lontananza de una región inexplorada. Etimología universal: Francés antiguo <Pais> <Pays> Ciudad.
Probablemente sea un extranjerismo del hindi <Paisa> Moneda, unidad monetaria utilizada en Paquistán, India y
278
Nepal igual a 100 rupias, la cual contiene un paisaje muy detallado de las coníferas de la India, adoptado por los
ingleses como decoración en objetos<Paisley>. Italiano <Paese> País. Definición: Nación, región, territorio con
una determinada medida, población, etnicismo y lenguaje.
Paisaje: Latín <Pays> Panorama. Español <País> + <-aje> = Un país en conjunto. Etimología universal:
Italiano. <Paesaccio> <Paesaggio> Panorama, vista escénica. Definición: Vasto plano de una región, provincia o
suburbio. Lontananza generalmente inexplorada. Panorama de un lugar generalmente con una vista de total en su
largo y ancho. Panorama rural, de montaña, industrial, oceánico, mediterraneo u cualquier otro plasmado en un
lienzo, fotografía o película. Italiano <Paesista> Pintor de regiones.
Paisano: Latín <Pagénsis> País. <Pays> = Paisaje rural. País. Etimología universal: Italiano absoleto
<Pagano> Que no es soldado, el civil. Francés antiguo <Paisent> Habitante del país o ciudad.Definición: La
persona que es residente de un mismo país, región o provincia que otra.
Palco: Persa <Balakhana> = Piso de arriba. Mirador.Definición: Plataforma con asientos encerrada por una
balaustrada afuera o dentro de una edificación generalmente en el 2º piso creado para disfrutar de algún
espectaculo.Primaría: Germano <Palko> <Balko> Secundarías: Portugués <Balcao> Catalán <Balco> Italiano
<Balco>
Paleo-: Acadio <Pal> Asirio <Palu> = Pasar a travez del tiempo. Una era. Un siclo.
Etimología universal: Griego <Palaiós> De hace mucho tiempo. Antiguo.
Definición: Con referencia a las eras y a los tiempos antiguos. <Paleolitico> <Paleoceno>
Palmera: Griego compuesto<Palos>+<Mer>= Palo de mar o árbol de mar.
Etimología universal: Griego <Paláme> Inglés antiguo <Folm> <Palm> Latín <Palma> Inglés <Palm>
Definición: Árbol de un solo tronco coronado en su tope con largos y siempre verdes brazos con forma de
abanico, se reproduce principalmente en zonas tropicales y húmedas.
279
Palo: Acadio <Pal> Asirio <Palu> = Espada.
Etimología universal: Latín <Palus> Estaca. Inglés antiguo <Pal>Inglés <Pole> Madero grueso o delgado,
redondo y largo.
Definición: Larga y delgada pieza de madera o de metal.
Paludismo: Latín <Palus> <Paludis> Lago. <Paluster> = Pantano. Etimología universal: Italiano absoleto
por metátesis de <Palus> a < Padulesco> Fangoso. Italiano <Palute> Pantano, ciénaga, lodazal. Español
<Palute+ismus> <Paludismo>Definición: Enfermedad febril producida por la picadura del mosquito anofeles,
del cual sus larvas sobreviven estancadas en aguas estancadas, de poca corriente.
Pana: Latín <Pannus> al Francés <Panne> = Tela.Definición: Tela gruesa, aterciopelada, hecha de rayon o seda,
ya sea lisa o con surcos verticales.Hermanas: Totonaco <Panamac> Inglés <Panne>
Pantalón: Italiano <Pantaloon> = Pantaleta larga.Definición: Originalmente se referia a la prenda interior de la
mujer mas ancha y corta que la exterior del hombre. Fue hasta que los franceses adoptaron el término refiriéndose
a la prenda masculina actual la que se ajusta desde la cintura a los pies.Francés <Pantalon>
Panteón: Griego <Pan>+<Theion> <Pantheion> = Todos los dioses.Definición: En la antigüedad Griega fue un
templo dedicado a todos los dioses. Actualmente es el lugar destinado al enterramiento de los muertos.Primaria.
Latin <Pantheon>
Paño: Latín <Pannus> = Tela.Definición: Tela de lana o de otro tipo de hilo.Hermanas: Francés <Panne> Tela
atercipelada. Totonaco <Panamac>
Papa 2: Quechua <Papa> = Patata.Etimología universal: Taino <Batata> Inglés <Potato>Definición:
Tuberculo comestible, cocinado y comido como vegetal.
280
Papa 3: Latín <Pappa> Comida para niños como el pure de papa, sopas blandas. <Papare> Comer alimentos
blandos. Español <Papilla> Comida para niños. Etimología universal: Quechua <Papa> Patata. Hindu
<Poppadom> Platillo hindu. Tamil <Pappadam> Inglés <Papad> Plato hindu. <Papain> Suplemento
alimenticio que ayuda a la digestión. Maya <Papadzul> Tortilla bañada en mole verde y caldo de epazote. <Bab>
Racimo de cualquier fruto. Hungaro <Paprika> Pimentón. Español <Pepa> Semilla de la fruta. <Pepita> Semilla
como la de la calabaza, papaya, melón.Definición: Coloquialmente, cualquier tipo de comida.
Papa: Egipcio antiguo <Pape> = La cabeza. El Jefe. El primero.Definición: 1.- Dirigente de la iglesia Catolica
Romana. 2.- Dirigente de la Iglesia ortodoxa rusa. Neerlandes <Pope> Griego <Papas> Latín <Papas> Inglés
<Pope> Neerlandes <Paus> <Pope> Italiano <Papa>
Papá: Lenguaje Camita. Egipcio antiguo <Pape> = El primero. La cabeza. El Jefe. Etimología universal: 1.Lenguaje Semita. Caldeo <Abba> Hebreo bíblico <Abba> Arameo <Abba> Árabe <Abu> Turco <Baba> 2.Lenguaje Ario Greco-latino. Griego <Papas> <Papas>Francés <Papa> 3.- Lenguaje Chino <Bába> 4.Grecolatino-Inglés <Papa> 5.-Americano. Totonaco <Papanam> Definición: El padre de una familia. Padre con
respecto a sus hijos. Asociado al Hindu <Apa> al sumerio <Ab> al Semita hebreo <Ab> <Abah> Arameo
<Abba> En el sentido del padre que desea lo mejor hacía sus hijos. Protector.
Papada: Latín <Pappa> Comida para niños. <Pappare> Comer alimentos blandos. Etimología universal:
Italiano <Paffa><Paffuto> imitativo de <Papputo> Gordito, bebe. Italiano <Papputo> Gordo. Bebe. Al español
<Papo> Abultamiento carnoso. <Papera> Inflamacion de las glándulas carótidas. Definición: Parte abultada y
carnosa entre la barba y el cuello. Probablemente del griego <Babioto> Bebe.
Papaloquelite: Náhuatl compuesto <Papalotl>+<Quilitl> = Hierba comestible con forma de mariposa.
281
Papalote: Náhuatl <Papalotl> = Mariposa.Etimología universal: Latín <Papilionem> Mariposa. Francés
antiguo <Pavillon> Inglés <Pavilion> Con forma de mariposa. Maya <Péepen> Definición: Cometa de papel.
Papaya: Portugués <Pawpaw> = Asimina triloba. Etimología universal: Voz caribeña <Papaya> Maya
<Puut> Definición: Arbol que produce papayas (Carica papaya) Fruto originario de las regiones calientes de
america, de carne naranja y semillas negras.
Papel: Griego <Papuros> al Latín <Papyrus> = JDefinición: Antiguamente material fabricado del tallo del junco,
utilizado para escribir o pintar.Francés <Papir> Ingles <Paper>
Papilla: Latín <Pappa> Comida para niños. + <-illo> Diminutivo afectuoso. = Comida blanda para
niños.Etimología universal: Quechua <Papa> Patata. Italiano <Papputo> Bebe. Español <Papero> Comida para
niños. Definición: Comida blanda generalmente molida y dirigida a bebes y enfermos para su consumo.
Paquidermo: Griego <Pachydermos> <Pachys> + <Dermo> = Piel gruesa.Etimología universal: Italiano
<Pachidérmi> <Pachyderm> Francés <Paquyderme> Definición: De los animales de piel gruesa y dura como
el elefante, rinoceronte, hipopótamo, jabalí.
Paraíso: Hebreo biblico<Parah> = Fructifero.Definición: Fructífero. Bosque Nuboso. Paramo. De acuerdo con la
opinion de muchos de los padres de la iglesia, el paraiso fue la morada original de nuestros primeros padres , cerca
de la tierra pero encima de ella como extension del mundo.pero de acuerdo a Ezequiel 28:13 algunos estudiosos lo
identifican con Orion, Asociado al segundo rey Sumerio <Alaparos> Primaria: Avesta <Pairidaeza> Hermanas:
Griego <Paradeisos> Latin<Paradisus>
Paramo: Hebreo<Parah> = Fructífero. Bosque nuboso.Definición: De las selvas tropicales sudamericanas de
pocos arboles, cielo nuboso y de grandes extensión. Latín <Paramus> Portugues <Paramo> Ingles <Paramo>
282
Parlar: Francés antiguo <Parler> = Hablar.Definición: Expresar los pensamientos con habilidad y sentido, en
sonido bien articulado. Hermanas: Quechua <Parla+na> Italiano <Parlare>
Parque: Hebreo bíblico <Parah> <Pardec> = Fructifero. Definición: Extencion de terreno asignada para
conservar el bosque de un determinado lugar. Latín <Parricus> Francés <Parc> Ingles <Park>
Partir: Sumerio <Para´u> Porcionar. Hebreo <Parad> = Separarse. Ir. Etimología universal: Arameo
<Perisha> Latín <Pars> <Partire> Francés antiguo < Partir> Ario teutónico. Frisio antiguo <Fara> Sajón
antiguo <Fera> Inglés <Part> <Depart> Neerlandés <Verdeeld> Alemán <Farht> <Farhen> Definición: El
vocablo antiguo <Far> <Par> significa apartarse, separarse, romper, destruir, desinteres, ir, salir.
Paso. -sar: Hebreo biblico<Patsah> = Permitir, aprobar. Definición: Abrir de un lado a otro. Moverse de un lado
a otro o en una dirección especifica. Dar pasos uno a uno, como cuando se camina o se corre. Asociado al hebreo
<Pathakh> Abrir camino. Y al inglés <Path> Camino.Persa <Pasa+nd> Latín <Passus> <Passa+re> Francés
antiguo <Pas> <Passer> Ingles <Pace> <Pass>
Pasta: Griego Inonico <Psaista> = Aquello que se puede sopear. Etimología universal: Latín <Pasta> Masa
con la que se hacen las pastas. Francés <Paste> Definición: Masa hecha con harina con la que se hacen los fideos,
ravioles, tallarines y otras.
Pata: Sumerio <Pa> = ExtremidadEtimología universal: 1.- Lenguaje Ario. Sanscrito <Pad> <Pada> 2.Lenguaje Ario teutónico. Germanico alto <Fuz> Germanico temprano <Pad> Inglés antiguo <Fot> Inglés
<Foot> Neerlandés <Voet> 3.- Lenguaje Ario itálico-graeco. Griego <Pous> <Podos> Latín <Pes> <Pedis>
Lenguaje Americano. Totonaco <Patanton>Definición: 1.- Pie y pierna de los animales. 2.- Pierna de una
persona o para referirse a la planta del pie. 3.- Pie de un mueble. 4.- Caminar en el agua baja con los pies
descalzos. 5.- Caminar sin zapatos. 6.- Tabla delgada y en su extremo una forma de pata, que se utiliza para remar
(Remo) Inglés <Paddle>. 7.- Muleta que se utiliza para caminar por falta, descompostura o enfermedad de pierna
o pie natural (Pata de palo). 8.- Pies de aterrizaje de los helicópteros. 9.- La parte membranosa unida con los
283
dedos de los animales palmípedos como el pato, el ganso, el pelicano, la gaviota etc, que utilizan para impulsarse
en el agua. 10.- Asociado a palabras como: Patalear, pato, patón y otras.En inglés <Pad>
Patagonia: Del español <Pata> al Español<Patagón> = Pie grande.Definición: Adjetivo pro gentilicio dado al
sur o la punta del continente Americano. Gentilicio <Patagonio> De la Patagonia. Inglés <Patagonia>
Paté: Francés <Paste> = Pay de carne sazonada.Definición: Pasta comestible hecha de carne. Se asocia con la
comida que se deglute sin masticar mucho. México <Ate> Pasta de dulce de fruta. Primaria: Francés <Paté>
Pátina: Egipcio antiguo <Binag> = Definición: 1.- Especie de barniz reluciente que se forma en objetos antiguos
de bronce. 2.- Aspecto artificial de un objeto que le hace ver antiguo.Griego <Pínax> Latín <Patina>
Pato: Egipcio antiguo <Pa> = Ave acuatica.Definición: Ave palmípeda con pico mas ancho en la punta que en la
base. Se encuentra en abundancia en estado salvaje y se domestica con facilidad.Persa <Bat> Arabe clásico
<Batt> Arabe hispanico <Patt>
Pavor: Griego <Phobos> = TemorDefinición: Espanto o sobresalto. Miedo exagerado.Latin <Pavor> Italiano
<Paura>
Payo: Griego <Pais> <Paidion> = Muchacho.Etimología universal: Provenzal<Pages> Campesino. Inglés
<Page>Muchacho de servicio. Italiano <Paggio> Historicamente, muchacho entrenado en la nobleza, servidor
de altos personajes. Actualmente el mensajero de un hotel. Definición: En la antigüedad el mozo rural,
provinciano que cumplia labores de mensajería junto a otros servicios a las altas personalidades por consecuencia
educado dentro de este circulo de nobleza. Historicamente para los ingleses <Page> el joven que crecía bien
educado para llegar a ser un caballero. Actualmente el que presta los servicios en los hoteles como botones.
Italiano <Paggetto> Joven, que carga maletas. Italiano antiguo <Paggeria> Colegio donde se educaban los
jóvenes ricos.
284
Paz: Latín <Pax> <Pac-> <Pace> <Pacem> = Estado quieto y en calma.Etimología universal: Francés
antiguo <Pais> Inglés <Peace>Italiano < Pace> Definición: Estado tranquilo de los animos en una persona, un
grupo o un país. Contrario a la guerra.
Pecado: Sumerio <Paqadu> Retro inspeccionar. Mirar lo que se ha hecho. Compuesto del Hebreo antiguo
<Peka>+<Khate> Latín <Pecatum> =Mancha, falta, abrir los ojos.
Pecho: Latín <Pectus> = Hombros y tórax.Definición: Parte frontal y superficial entre el cuello y el estómago del
ser humano o del animal.Inglés <Pector-> Totonaco <Pecxtonintni> <Pectzan>
Pecunia: Ario teutónico. Gotico <Faihu> = Riqueza.Etimología universal: 1.- Ario Graeco-itálico. Latín
<Pecu> <Pecunia>Definición: Dinero, moneda. Asociado al latín <Peculium> Hacienda, caudal otorgado del
padre al hijo. <Pecuarius> Ganado. <Agro+pecuario> Campo de ganado.
Pedagogo: Griego <Paida+gogos> = Guia.Definición: Maestro, profesor, doctor, científico. Experto en la teoría
de enseñar.Primaria: Latín <Paedagogus> Otomí <Doegoeyopho>
Pedante: Francés <Pédant> = Profesor.Definición: Tono de alarde en la enseñanza del profesor.Forma fastidiosa
y engreida de enseñar, alardeando el conocimiento. Hermanas: Otomí <Pethini> Secundarias: italiano <Pedante>
Pedazo: Arabe <Bad´a> = Trozo.Etimología universal: Sánscrito <Padaka> Parrafo. Mongol <Badaka>
Estrofa, sentencia, párrafo. Griego <Pittakion> Latín <Pittacium>Definición: Parte o porción de algo.
Pedir: Sánscrito <Patra> = Tazón para recaudar ayuda, caridad, contribuciones. Etimología universal: Mongol
<Badra> <Badar><Badir> Solicitar ayuda, donaciones. Latín <Petere>Definición: Solicitar, demandar ayuda
para gracia o justicia.
285
Pedro: Latín <Petrus> = Trozo de roca.
Pelea: Lenguaje Sumerio <Pel> Acadio <Pal> Asirio <Palu> = Hechar a perder. Separación de lo bueno.
Dividirse por enemistad.
Etimología universal: 1.- Lenguaje Semita. Hebreo <Peleg> 2.- Lenguaje Ario Griego <Polemoi> <Polemos>
3.- Lenguaje Americano. Nahuatl <Poloa> Maya <Piislam>
Definición: Acción de contender con palabras o fisicamente, combatir, luchar a golpes, guerrear con armas.
Pena: Latín <Poena> = Castigo.Definición. Castigo impuesto a una persona por infringir la ley, la moral, los
códigos de conducta o la vida. Francés antiguo <Puniss-> Ingles <Punish>
Penacho: Latín <Pinna> <Penna> Ala. Pluma. <Pennatus> Lleno de plumas. Emplumado. Italiano
<Pennacchio>
Etimología universal: Inglés <Pen> Pluma para escribir. Francés antiguo <Pignion> Plumas de la punta del ala
de un ave. Francés <Penne> Pluma. <Pinion> Ala.
Definición: Cualquier atuendo usado en la cabeza que contenga plumas. Adorno plumeado que tienen los
sombreros, los cascos y la aves en su cabeza.
Penal: Ario Graeco-itálico. Griego <Poiné> = Castigo. Etimología universal: 1.- Ario Graeco-itálico. Latín
<Poena> <Poenalis> Francés antiguo <Puniss> 2.- Ario teutónico. Inglés antiguo<Penn> Inglés <Pen>
<Punish> <Penalty> 3.- Americano. Náhuatl <Pinauia> Definición: Lugar donde se cumple una pena o castigo.
Leyes que rigen los castigos a los delitos cometidos por alguien.
Pene: Egipcio antiguo <Penq> = Intestino. Orinar. Micción.Etimología universal: Latín <Penis> Francés
antiguo <Penne> Inglés <Penis> Definición: Organo sexual masculino. Objeto con el que se escribe al fluir
tinta por la punta. (Pluma).
286
Penetrar: Acadio <Pani> = Enfrente, adelante, de cara, de frente.Etimología universal: Hebreo <Paneh>
<Paniyim> Cara, frente, enfrente, adelante. Latín <Penus> <Penetrare> Ir hacia dentro de algo.Definición:
Pasar a través de un cuerpo, generalmente con fuerza. Infiltrarse en un asunto o situación. Entender la
profundidad de un asunto.
Penique: Ario teutónico. Inglés antiguo <Pence> Contar o sumar el dinero. <Penig> = Uno de cien. Definición:
Centesima parte de una libra esterlina. Chino <Fen> Centesima parte de un Yuan.
Penitente: Ario Graeco. Griego <Poináomai> = Autocastigo.Etimología universal: 1.- Ario Graeco-itálico.
Latín <Paenitens> Franco-inglés <Penance> 2.- Americano. Náhuatl <Pinaua> <Pinotic> Definición:
Expresión de antigua de autocastigo infligido por una falta cometida y como signo de arrepentimiento. Persona
que purga sus faltas haciendo obra, observancia, cargo u rezos.
Peor: Hebreo biblico<Peres> Hebreo <Peor> latín<Pejor> =Abertura, grieta.
Pera: Hebreo biblico<Peryi> <Perat> = Fruto.
Definición: Cualquier objeto que tenga forma parecida a la pera. Pera de box. Perilla de puerta.Primaria: Latín
<Pira> <Pirum> Hermanas: Frances antiguo <Pere> Secundarias: Inglés antiguo <Pere> <Peru> Ingles
<Pear> Italiano <Pera>
Perdición: Hebreo biblico<Peres> <Peor> = Causar ruina, destrucción, Perecer.Definición: Estado de completa
o absoluta ruina. Del Latín <Perdere> Destruir. Primaria: Latín eclesiástico <Perditionis> Latín
<Perdicium>Secundarias: Italiano <Perdizioni> Alemán <Ph> <Verdammnis> Ingles <Perdition>
Perecer: Hebreo bíblico <Peres> = Morir. Ser destruido.Definición: Sufrir ruina completa o absoluta. Morir de
una manera repentina. Decaer. Primaria: Latín <Perire> Hermanas: Francés antiguo <Periss-> Persa
<Firish+ta> Secundarias: Italiano <Perire> Ingles <Perish>
287
Pereza: Hebreo bíblico <Peres> Latín <Perir> = Rotura.
Perímetro: Griego compuesto <Peri-metros> = Medida alrededor de algo.
Perro: Camita. Egipcio antiguo <Uahr> Copto <Ouhor> = Ladrido. Etimología universal: Ario índico. Persa
<Pars> Guardían. Ingles antiguo <Beorc> Germanico <Beorcan> Ingles <Bark> Definición: Cánido
domesticado valorado por el hombre por su gran sentido del olfato, la ayuda como guardián o lazarillo, la
compañía como mascota y otras.
Perú: Hebreo antiguo <Ofir> <Ophiro> = Oro fino. Brasas. Definición: Nombre relacionado con el oro y con el
fuego. La pronunciación sobrevive en el nombre del Dios del sol Inca Vira+cocha. En la biblia se relata la historia
de Ofir como la tierra donde el rey Salomón obtenía grandes recursos de oro y piedras preciosas. Aunque también
hay otras relaciones de origen como el Dios llamado <Peruda> que fue creador de los indios Tupi sudamericanos,
El héroe llamado <Paricaca> quien con sus cuatro hermanos formaban los cinco halcones.Griego <Phiro>
Pescuezo: Totonaco <Pixni> <Pixton> = Cuello.Definición: Parte del cuerpo humano o animal que separa la
cabeza del cuerpo.Español <Pescuezo>
Petate: Náhuatl <Petlatl> = Estera.
Petróleo: Latín compuesto<Petra> + <Oleum> = Aceite de piedra. Definición: Liquido viscoso de múltiples
usos, lubricantes, aceites, grasas, gasolinas, diesel. Aceite de hidrocarbono encontrado en los estratos de roca,
extraído y refinado. Primaria: Latín <Oleum> y este de <Olea> Oliva.Hermanas: Inglés medio y francés antiguo
<Olie> <oile> Ingles <Petroleum>
Petunia: Indio Guaraní <Pety> Latín < Petun> Francés <Petun> = Tabaco.Definición: Planta sudamericana
con flores blancas, rojas o moradas.
288
Pez o peces: Ario Graeco. <Phykos>Algas marinas. <Phykís> Pez hembra. <Phykes> Pez macho. = (Labrus
family) Alga marina. Pez labión y de colmillos fuertes que se alimenta de algas marinas. Etimología universal:
1.- Ario itálico. Latín <Phycis> <Piscis> <Piscibus> Italiano <Pesci> francés <Poissons> 2.- Ario teutónico.
Alto German antiguo <Fisk> <Fiska> Gótico <Fisk> inglés antiguo <Fisc> <Fiscian> Alemán <Fische>
Ingles <Fish>Definición: 1.- Su significado literal en griego es: alga marina. Pez labión y de colmillos fuertes
que se alimenta de algas marinas. 1.- Vertebrado de sangre fría con agallas y aletas que vive en el agua. 2.Generalmente se le dice a todo animal que vive en el agua. 3.- En latín derivo a otros vocablos como <Piscaria>
Derechos de Pesca. <Piscator> el que pesca. 4.- En Griego <Phykíos> El dios que mora entre las algas. Epiteto
dado a Poseidón.
Phirameses: Egipcio antiguo mixto <Phi>Casa + <Ra>Dios del Sol. + <Mese>Hijo> = Casa del hijo de
Ra.Definición: Ciudad del bajo Egipto probablemente en Goshen.
Pibil: Maya <Piibil> = Horno subterráneo (Cocina Cochinita pibil).
Pico: Celta <Beccu> = Cuerno.Definición: Extenciones corneas con forma de punta en las aves las que utilizan
para comer. Parte puntiaguda que sobresale de superficies o bordes, cúspide de montaña.Hermanas: Latin
<Picus> Ingles <Peak>
Pico: Celtolatino <Beccus> = Montaña pintiaguda.Definición: Parte puntiaguda que sale de una superfice,
montaña, cerro o peñasco puntiagudo.Hermanas: Maya <Pu´uk> Ingles <Pike> Francés <Pic>
Pie: Lenguaje Sumerio <Pa> = Extremidad.Etimología universal: 1.- Lenguaje Ario primitivo <Pad> = Ir,
caminar. 2.- Lenguaje Ario. Sanscrito <Pad> <Pada> 3.- Lenguaje Ario. Graeco-italíco. Griego <Pous>
<Podos> Latín <Pes> <Pedis> 4.- Lenguaje Ario teutónico. Germanico temprano <Pad> Antiguo alto germano
<Fuoz> Germanico <Fuss> Inglés antiguo <Fot> Inglés <Foot> Sueco <Fot> Danes <Fod> Neerlandés
<Voet> 5.- Lengua americana. Totonaco <Patanton> Definición: Extremidad inferior y duplicada del cuerpo
289
humano con la que se sostiene y camina y es base del cuerpo humano, y que también es aplicable a los animales,
objetos y situaciones.
Piedra: Griego<Petros> Latín <Petrus> = Roca pequeña y negra.
Piel: Ario itálico. Latín <Pellis> = Sentir por contacto. Etimología universal: 1.- Ario teutónico. Alto German
antiguo <Fëel> <Fillîn> Inglés antiguo <Felan> Inglés <Feel> 2.- Chino <Peel>Definición: Capa externa e
interna de cuero que cubre la carne y huesos de los vertebrados. El vocablo <Feel> se incluye en la etimología
universal ya que derivo como verbo inglés: Sentir.
Pies: Sanscrito <Padi> Griego <Podos> <Pous> Latin <Pes> <Pedis> Germanico temprano <Pad> Germanico
<Fuss> Ingles antiguo <Fot> Sueco <Fot> Danes <Fod> = Extremidades mas bajas del cuerpo humano las
cuales se utilizan para caminar o pararse.
Pila 2: Latín <Pila> = Mortero. Definición: Piedra grande, cóncava donde cae el agua de forma natural o
artificial para utilizarse en variadas formas.
Pila: Ingles antiguo <Pil> = Estaca, poste de madera o cemento.Definición: 1.- Formación de cosas
acumulandolas verticalmente. 2.- Montón (De años, de gente, de cosas etc.). 3.- Columna. 4.- Acumulador de
energía eléctrica y Bateria eléctrica. Latín <Pillar> Francés antiguo <Pile> Ingles <Pile>
Pilmama: Del náhuatl <Pilli> Niño. + <Mama> El que carga. = La que carga al niño.Etimologia universal:
Sumerio <Ibila> Heredero, hijo. Acadio <Apil> Heredero, hijo. Telugu (India) <Pilla> Niño. <Pillalu> Niños.
Maya <Paal> Hijo, niño. Definición: En México, la niñera o la persona que cuida a los niños.
Pinacate: Náhuatl <Pinacatl>= Escarabajo Pardo.
Pino: Latin <Pinus> = Punta.Definición: Arbol de tronco elevado y ramaje finalizado en pico, produce un tipo de
piña como fruto y un piñon como semilla.Primaria: Latin <Pinna> Hermanas: Ingles antiguo <Pinn>
290
Pinole: Náhuatl <Pinolli> Harina de granos de maíz.
Pipa: Chino <Pi pa tong> Contenedor, medida liquida. Ario índico. Persa <Pip> = Barril.Etimología universal:
Ario teutónico. Inglés <Pipe> Tubo. Definición: 1.- Originalmente el envase para almacenar o transportar
liquidos. 2.- Permuto a un tonel utilizado para contener los vinos y licores. 3.- El vocablo se transformo para
designar los tubos largos para transportar agua, gas, aceite y otros fluidos. 4.- Utensilio con forma tubada para
fumar tabaco.
Piragua: Indio Caribe <Pirogue> Definicion: Canoa alargada hecha de un solo tronco de árbol, llamada asi en
centroamerica y el caribe.
Pirámide: Egipcio antiguo mixto <Phi+ra+mits> Griego <Puramis> = El fuego de Mits. La casa de Mitsra. La
casa de las medidas de Ra. Los estrechos de la casa del Dios sol. De <Phi>Casa<Ra> Dios sol<Mits> Estrechos.
Estructura Monumental con una base triangular desde donde parten sus lados para encontrarse en un mismo
punto en la cumbre. Las pirámides fueron construidas como tumbas reales o faraónicas. La terminación <Mits>
denota la mitad o el medio de un todo. La medida de un todo. Se asocia con el nombre dado por los hebreos al hijo
de Cam y fundador de Egipto <Mitsraim> Los dos estrechos de Ra. Otras interpretaciones de <Mits> son: Las
dos fronteras. Los dos reinos. Las dos mitades. Todas estas traducciones basándose en la composición antigua de
Egipto: El alto y el bajo Egipto.
Piraña: Voz americana Tupi <Piray> <Pirai> <Pira + sainha> = Pez diente. Pez carnívoro de agua fresca con
dientes filosos nativo de America del sur.Portugues <Piraña> Ingles <Piranha>
Pis: Francés antiguo <Piss+er> = Orinar.Definición: Frances <Pissoir> Urinal publico.Hermanas: Judio
<Pissen> <Ingles <Piss> <Pisher> Nahuatl <Piazoa>
291
Piscina: Latín <Piscina> De <Piscis> +<Ina> = Casa del pez.Definición: Lugar donde se almacena una
moderada cantidad de agua como fuente de suministro, como alberca para recreación o deporte, como tanque de
reserva o como estanque para tener peces.
Plaza: Ruso <Plahts>
Plebeyo: Latín <Plebs> = Gente común.Definición: Adjetivo que dan los países monárquicos a la gente común o
que no es noble.Latín <Pleb> Ingles <Plebeian>
Plutocracia: Acadio <Aplutu> Heredero.Etimología universal: Griego <Ploutus> Riqueza. <Kratos>
Autoridad. <Ploutokratia>Definición: Gobierno de los ricos.
Población: Latín <Populus> = Gente.Definición: Habitantes de un lugar en particular. La acción de habitar un
terreno.Hermanas: Ingles medio y normando francés <Poeple> Nahuatl <Popoloka> Secundarias: Ingles
<People> Italiano <Populaccio>
Pobreza: Griego <Bou+brostis> = Hambre. Apetito voraz. Miseria.
Etimología universal: Latín <Pau+peris> Nesecitado, que escasea o es insuficiente. Pauperrimo.
Definición: Estado de miseria en en que los recursos básicos del individuo, objeto u acción no son cubiertos.
Polén: Latín <Pollen> = Harina de la flor.Definición: Sustancia microscópica que se descarga en forma de polvo
desde la parte masculina de la flor y que fertiliza el ovulo de la femenina.Secundarias: inglés <Pollen>
Polvo: Latín <Pulvus> = Particulas. Definición: Partes microscópicas de tierra que flotan en el aire. 2,- Finas
partículas producidas por el molido o desintegración de una sustancia solida. Hermanas: Iberico <Balux>
<Palux> Polvo de oro. Francés antiguo <Poudre> Pulverizar. Ingles <Powder> Pulverizar.
292
Popoca+tepe+tl: Se analiza solo el sustantivo Náhuatl<Tepetl> = Cumbre, Cima. Punta.Definición: Lo más alto,
la cima ya sea con forma de pico, redonda o cónica, la cumbre o punta de algo.Etimología universal: Egipcio
antiguo <Tep> Persa <Tepe> Noruego antiguo<Typpi> <Typptr> < Indio sioux Americano<Tipi> Ingles
Americano <Teppe> Ingles <Top> Francés<Top> Germano <Topp> <Top>
Popoca+tepetl: Se analiza solo el sustantivo <Popoca> = Humo, niebla, fumar.explosión, resaltar, expeler,
respirar. Etimología náhuatl: <Poc+tli> a <Popoca> Acción continua de echar humo por el <Tepetl>. Arabe
<Faa> Griego <A+phe>Difuminar, esparcir, extenderse, difusión, desplegarse. Acción de expeler liquidos en
forma gaseosa, gases, humos <Pipa>, combustión del fuego en forma de humo, Fuga del humo por la acción de
hervir un líquido. Asociado por metátesis al fuego, fuga, fumarola, fuel, fuelle. En Latín <Foc+us> <Fu+mare>
Ingles <Pop> Sonido estruendoso <Puff> Vapor o humo emitido por una sola emisión.<Fog> niebla Ingles
<Fume> Vapor. <Fug> <Fuel> Combustible Francés <Fouaille> Francés <Fumer>
Popote: Náhuatl <Apopoti> <Popotl> = Pajilla por debajo del agua.
Por, para 1: Egipcio antiguo <Per> Ir hacia. Al adverbio Italico <Prai> <Pre> Al adverbio latín <Prae 1> =
Adelante. En frente. Latín <Pro> <Per> <Prae> Griego <Peri> <Poros> Ingles <For> Aleman <Fur>
Español antiguo <Pora> Italiano <Per> Inglés <For>Definición: 1.- Tránsito por el lugar indicado, localización,
causa, ejecución, repartición, multiplicación. 2.- Interrogativo de comparación que significa: Mas alla de, enfrente,
adelante. Latín <Prae Quam> ¿Para cuando? <Prae+ut> ¿Por cual? 3.- En inglés compone algunas palabras
relacionadas con la distancia entre un lugar u otro; como en la Preposición <For> Por, para. Adjetivo <Fore>
Enfrente. Compositivo <Fore-> Delante de. Adverbio <Far> Lejos. Adverbio <Forth> Lejos del inicio. Adverbio
<Further> Por inmensa distancia. 4.- Establece una conexión con cosas, personas o numeros, como interrogativo
de comparación. En multiplicación: ¿Cuanto es 4 por 8? En división: ¿Cuanto es 2 para 4?
Por, para: Preposición Latina <Prae> = Antes, en frente, anticipadamente.Definición: 1.- En frente, antes (En
expresión de movimiento o acción). Ejemplos: Ellos están por venir. Ellos van para alla. 2.- Antes (En merito o
recompensa) 3.- Afirmar, declarar positivamente ( En hechos). 4.- Denegar o rechazar en comparación. 5.- Bajo
293
presión, en la cara de.Latín <Pro> <Per> <Prae> Griego <Peri> Ingles <For> Aleman <Fur> Español antiguo
<Pora> Italiano <Per>
Por-: Compositivo o prefijo Latino <Prae> = Adelante, enfrente, anticipadamente.Definición: Con los verbos y
derivativos indica posición al frente o adelante. Ejemplos <Por+venir> Porvenir (Lo que se espera en lo futuro).
Inglés <For+ever> Para siempre o Por siempre. Latín <Prae-> Inglés <For-> Alemán <Fur->
Pornografía: Griego compuesto <Porneia> + <Graphos> = Fornicación gráfica.
Poro: Griego <Poros> = Pasaje.Definición: Diminuta abertura sobre la piel a través de la cual pasan
microscopicas partículas, gases o liquidos. Asociado al Kewa de Nueva Guinea <Pora> Camino.Latín <Porus>
Inglés <Pore>
Portador: Griego <Phoros> = Que lleva.Latin <Por+tator>
Postal: Ario índico <Pas> = Guarda de un lugar.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Posita> Francés <Poste> Italiano <Posta> 2.- Ario eslavonico.
Ruso <Pawstu> Franco-inglés. <Post>
Definición: Servicio de correos donde se envían paquetes y cartas. Lugar desde donde se envía información.
Poste: Ario índico. Persa <Pushta> Promontorio de un terreno. <Pustiban> Madero que sostiene las puertas o
ventanas. Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Postis> 2.- Franco-Inglés <Post> Definición: Madero
o metal largo y redondo puesto sobre la tierra ya sea como señal o soporte.
Potable: Sumerio <Pú> = Pozo.Definición: Agua que se puede beber y que originalmente se sacaba de un pozo
previamente perforado para encontrar una vena de agua limpia.Primaria: Latin <Puteus> <Potabilis> <Pota+re>
Agua de pozo. Secundarias: Frances <Potable> = Agua de pozo Ingles <Potable> =Agua bebible.
294
Pozo: Sumerio <Pú> = Apertura. Hoyo.Definición: Apertura hecho para encontrar agua. Hoyo aunque no tenga
agua. Perforación profunda.Primaria: Latin <Puteus> <Potabilis> <Pota+re> Agua de pozo. Secundarias:
Frances <Potable> = Agua de pozo Ingles <Potable> =Agua bebible.
Pre- : Prefijo latín <Prae> = Antes, anticipadamente.Definición: Con anterioridad, prioritariamente antes de
lugar, tiempo, orden, grado o importancia. Ejemplo en Latín <Prae> Anticipadamente + <Visionis> Ver.
<Praevisionis> Previsión. En Español <Pre+veer> <Pre+parar> <Pre+fijo> . Inglés <Pre+amble> Preambulo.
<Pre+arrange> Pre-arreglo. Italiano <Pre+accordo> Arreglo anticipado.
Precio: Hebreo <Petsira> = Cargo. Valoración.Definición: Costo estimado de un objeto. Cantidad de dinero
esperado o requerido como pago de algo.Primaria: Latín <Pretium> Hermanas: Francés antiguo
<Pris>Secundaria: Ingles <Price>
Preñada: Latin <Prae> + <Gnasi> = Antes de nacer.Definición: Hembra embarazada.Latin compuesto
<Pregnasi> Ingles <Pregnant>
Préstamo: Verbo español <Prestar> a sustantivo <Préstamo> = Oferta con condición. Definición: Cantidad de
dinero, objeto o provisión que se entrega o se recibe con un interés de por medio. Ejemplo: Voy a dar un
<Préstamo>. Voy a pedir un <Préstamo> Francés <Prét>
Prestar: Latín <Prae> En frente de. A la mano. Antes. <Praestare> = Ofertar con condición. Definición: Ofrecer,
exponer, presentar a los otros algo que desean imponiendo una serie de condiciones para obtenerlo con el fin de
que lo restituyan o devuelvan. <Prestar> dinero con interés. <Prestar> un libro esperando sea devuelto. Italiano
<Prestare>
Presto: Latín <Praesto> A la mano. Antes. Latín tardío <Praestus> = Listo, preparado con anticipación para ser
utilizado.Definicon: 1.- A la mano. Antes. Como con el prefijo <Pre+parado> 2.- Originalmente los suplementos o
posesiones entregados a los soldados semanalmente y por consecuencia todo lo que esta aparejado, listo,
preparado para ser utilizado. 2.- Estar en buenahora, anticipadamente, rápidamente, en breve tiempo.
295
Prisa: Italiano <Fretta> = Rapidez, Premura.Definición: Rapidamente, con prontitud, presteza, al momento, en
buenahora.
Prosperar: Griego <Prosphero> Latín <Prosperare>= Alcanzar algo.
Pterodáctilo: Griego <Pteryxdaktylos> = Dedos palmeados.Definición: Reptil fósil probablemente volador
debido a grandes alas con forma de membranas tipo murciélago.
Puebla: Totonaco <Palhuhua> + < Chochot> Definición: Estado que se ubica en el centro de la Republica
Mexicana.
Puerta: Latin <Porta> <Porticus> Frances antiguo <Porche> Ingles <Porch> = Cubierta protectora que se
encuentra en la entrada de una casa o pasillo.
Puesto: Ario índico. Persa <Pas> = Guarda. Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Posita> <Postus>
Francés <Poste> Italiano <Posto> 2.- Franco-Inglés <Post> Definición: Lugar de trabajo o destacamento
militar donde se guarda o vigila.
Pulir: Latín <Pulire> = Refinar, terminado, dar brillo.Definición: Acción de frotar objetos de metal, madera,
cuero y otros para sacarle brillo y darle un terminado profesional. Ingles <Polish> Francés <Poliss> Maya
<Póol>
Pulmones: Mixto de Pul+neuma = Hala aire.Definición: Organo de estructura blanda y esponjosa natural en los
vertebrados que viven fuera del agua y que se utiliza para respirar, dentro de sus funciones principales esta la de
filtrar el aire y convertirlo en oxigeno para la sangre.Griego <Pneúmon> Latín < Pulmon> <Pulmonis>
296
Pulso: Latín <Pulsus> = Conducir.Etimología universal: Americano. Maya <Puul> Halar. Totonaco <Pulana>
Conductor. Guía. Inglés <Pulse> Neerlandés <Pols>Definición: Forma rítmica y continua que tienen las
arterias, corazón y venas de trasladar la sangre de manera estable y coordinada. Seguridad en la precisión y
conducción de la mano.
Puta: del Latín<Putus> Español < Putativo> = Hijo postizo.
Puya: Latin <Pugio> <Pugia> Maya <Puuy> Francés <Pieu> Italiano <Piolo> = Astilla, puñal.
Q
Latin <Quitare>
Qué? : Egipcio antiguo <Akh> Ruso < ¿Kah?> Náhuatl <Ca> Náhuatl<Quen> = Cuestionamiento.
Quelite: Náhuatl <Quilitl>Verdura, legumbre.
Quemar: Hebreo <Kam> <Khom> = Calor. TostarDefinición: Consumir por fuego. Hebreo <Kam>Tostar por
los rayos del sol o por fuego. Consumirse por efecto del fuego. Cremar. La palabra Griega <Kaío>Permuto a
compositivo <Kaio-> <Keai-> <Kei-> <Kaé> Formando palabras como <Pur Keíantes> Flama. <Pur Keíanto>
Alumbrar.Primaria: Griego <Keimaros> Hermanas: Latín <Cremare> Nahuatl <Comal> Utensilio para cocinar.
<Comon> Encender fuego.
Querubín: Hebreo <Kherub> <Kherubin> = Grande, poderoso, agraciado, benditoDefinición: 1.- El nombre de
querubín se refiere a uno de los cuatro rostros Ez10:14 como consecuencia por eliminación de las caras
enumeradas en Ez1:10 La cara del querubín seria la de Toro, que podría relacionarse al vocablo Griego <Keras>
Cuerno. 2.- En los registros antiguos lo relacionan con variadas formas Asirio <Kiribu> Toro. Griego <Gru>
Aguila con cuerpo de león. Lo que coincide con la descripción de Ezequiel en su visión de los querubines que cada
297
uno tiene 4 caras: Leon, águila, toro y de hombre. 3.- Cuando desciende uno o más querubines trae consigo un
viento tempestuoso, una gran nube envuelta en fuego resplandeciente y dentro de esta nube se encuentra el carro
divino, los querubines tienen cuatro alas, dos manos debajo de sus alas y las plantas de sus pies como de
becerro.Asociado al hebreo <Qarab> Cara.Arameo <Kruwbo> Asirio <Karabu> <Karubu> Turco <Keruv>
Quetzal: Náhuatl<Quetzalli> = Pluma hermosa.
Quijada: Ario Franco-inglés. Francés antiguo <Joe> al Inglés <Jaw> = Mandíbula.Etimología universal: 1.Ario teutónico. Alemán <Kiefer> Inglés antiguo <Sheaki>Inglés <Cheek> <Jaw> Cada uno de los lados de la
cara. 2.- Americano. Totonaco <Calchixit> <Quilchixit> Barba. <Quilchaxatna> Boca con las mandíbulas. 3.Semita. Hebreo <Leki> Asirio <Laku> Árabe <Lahyun> 4.- Ario Graeco. Griego <Keílos> Labio en el hombre,
pico en las aves. Definición: Cada una de las dos estructuras oseas incluyendo los dientes y que forman la entrada
de la boca. En su forma mixta se puede vislumbrar la conexión del lexema <Shek> con el inglés antiguo
<Sheaki> el inglés <Cheek> el español <Cachete> y el totonaco <Calchixit> que en sus tres formas definen las
mandíbulas en el hombre y animales. El lexema <Qui> es la otra forma que se conecta con el griego <Keílos> el
alemán <Kifer> el totonaco <Quilchixit>. El sustantivo hebreo <Lehi> o <Leki> mandibula, se asemeja más al
totonaco <Lacchaxatna> mejillas.
Quinta 2: Latín <Quinta> <Quintae> = Castidad. Definición: <Quinta Claudia> Mujer de la cual fue demostrada
su castidad por Cybeles.
Quinta: Latín <Quinctius> = Lugar de Quinctius.Definición: Originalmente la hacienda o granja que le
pertenecía a Quinctius Cincinnatus. <Quinctia prata> 2.- Parte de tierra acotada y destinada a pastizales. 3.- En
España, Portugal y latinoamerica; Casa, Hacienda o Granja. Latín <Quinctia>
Quinto: Hebreo <Khamas> <Khomesh> = Tomar una de cinco partes. Definición: 1.- De un total partido en
cinco partes iguales se toma una. 2.- En la antigüedad se dice de la parte que le correspondia al faraón del
producto de la tierra Gn.41.34. 3.- Por consecuencia permuto en España al derecho que le correspondía al Rey en
298
los recaudos de la producción, tesoros encontrados, presas, descubrimientos. 4.- <Quinctius> Nombre de un
grupo de familias de la Roma antigua que reclamaban tener un origen en común. 4.- Asociado al inglés <Queen>
Reina. <King> Rey. 5.- <Quintilis> Mes quinto del calendario romano antes de la reforma Juliana cuando paso a
llamarse Julio. Arabe <Kamasa> Etiope <Kamasa> Oscan (Italico) <Com> Latín <Quom> <Qum> Latín
<Cum> Cereal. <Cumera> Caja contenedora de cereales. Latín <Cum Quintus> La quinta parte de la producción.
Latín<Quintus> Italiano<Quinto> Frances<Cinquiéme> Catalán <Cinquena>
Quitar: Mitologia Hindu <Ketu> = Desconectar.Definición: Separar o apartar algo de un lugar.
R
Ingles <Rock>
Rabí: Del acadio <Rab> = Grande, supremo,
Etimología universal; Asirio <Rubu> Hebreo <Rabbi> Mi maestro. Babilonio<Rabsarisim> Oficial. Asirio
<Rabsaris> Oficial en Jefe <Rabshares>. En Acadio <Reshu> Cabeza. Hebrea<Ra´a> Pastor <Resh> Cabeza
<Raba> Grande <Rabi> Maestro.
Definición: Cabeza. Líder. Maestro de la torah hebrea.
Rafael: Hebreo <Rafahel> = Dios te sana.
Raíz: Acadio <Reshu> al Hebreo <Resh> = Origen, cabeza, rey, fuente. Definición: Causa de origen, fuente
principal, génesis de algo. Asociado a <Raza> <Río> <Rey> Latín <Radix> Gótico <Ror>Noruego antiguo
<Rót> Inglés antiguo <Rot> Inglés <Reed> <Root> Alemán <Rohr>
Rama: Sumerio <An> Hebreo <Ram> Egipcio antiguo <Remen> = Elevado. Alto.Brazo.Etimología universal:
Mongol <Ram> Cuadro. Malayo <Rami> Latín <Rama>Inglés <Ram> <Ramen>Definición: Proyección,
299
Extremidad. Cada una de las partes que nacen del tronco principal de un árbol o planta.El vocablo permuto para
asociarse a fibras vegetales largas y fuertes.
Ramsés: Egipcio<R´ms sw> <Ramese> = Hijo del dios sol. Rey de Egipto conocido como Ramsés II en la
historia. Bíblicamente <Rameses> fue ciudad de la parte más fértil de Egipto del distrito de Gosen y lugar donde
se instaló la familia del José bíblico.
Rapido: Latín <Rapidus> = Correr velozmente.Definición: Actuar con urgencia, moverse con un cause
apresurado. De prisa a gran velocidad.Etimología de Ra- Latín <Rapidus> Ingles <Rush> <Run> <Race>
Noruego antiguo <Ros> Correr.Etimologia de -pido Sanscrito <Pat> Latín <Expeditus> Ingles <Speed> =
Veloz.
Rasurar: Latin <Rasura> = RaerDefinición: Afeitar los pelos del cuerpo.Primaria: Frances antiguo <Raser>
Raza: Acadio <Reshu> = Cabeza, rey, origen, fuente.Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo <Resh>
<Reshyith> Origen. Arabe <Rais> 2.- Ario itálico. Latín <Radia> Francés <Race> Italiano <Razza> Inglés
<Race> Definición: Linaje o casta de un determinado grupo humano, donde se distingue las características
propias, principalmente en fisionomía, lenguaje y ubicación geográfica.
Rebelde: Latín <Rebellis> = Asiduo a las fiestas. Definición: Envolverse constantemente en fiestas de mucha
excitación y ruido. Antiguamente en Grecia todos aquellos que se envolvían en fiestas orgiásticas dedicadas al
Dios Bako. Estado de oposición ante un gobierno, código, regla o mandamiento legal o religioso.Hermanas:
Francés antiguo <Reveler> Ingles <Revel>
Reclinarse: Hibrida del Egipcio antiguo <Rek> + Griego <Kline>= Literal: Inclinarse al lecho.Definición:
Recostarse. Relajarse en una posición comoda para la espalda. Mover la parte trasera del cuerpo en una posición
relajada.Primaria: Latín <Reclinare> Francés antiguo <Recliner>
300
Regio: Camita. Egipcio <Ra> Dios sol. = Pastor. Gobernante.Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo
<Resh> Cabeza. Hebreo <Ra´au> Geroglifico Egipcio en Tell Amarna como Cananeo <Ruhi> Asirio <Reu> 2.Ario índico. Sanscrito <Raj> 3.- Ario itálico. Latín <Rex> <Rego> <Regno> <Regio> <Regius> Definición:
Que pertenece al Rey. Dirección, línea, en posición de dirigir.
Región: Camita. Egipcio <Ra> Dios sol. Al Semita. Hebreo <Ra´au> = Pastor. Gobernante.Etimología
universal: 1.- Ario itálico. 2.- Ario itálico. Latín <Regio> <Regionis> Italiano <Regione> Anglo-latino. Inglés
<Region> 3.- Ario eslavonico. Ruso <Ruyaum> Distrito. Definición: Posicion geográfica de un lugar donde
existe la administración y dirección Real o presidida por algún dignatario. Asociado al Griego <Région> Brazo.
Ciudad marítima de origen griego que subyugo Roma.
Regla: Egipcio <Ra> Dios sol. Al Hebreo <Ra´au> Pastor. Gobernante. Etimología universal: 1.- Ario índico
Sánscrito <Riyati> Linea recta. 2.- Semita. Arabe <Ra´ay> Asirio <Reu> 3.- Ario Graeco itálico. Griego
<Orégo> Latín <Rex> a <Rego-> a <Rexit> a <Reguit> a <Regula> Palo derecho. Italiano <Regola> Francés
<Regle> 4.- Ario teutónico.Irlandes antiguo <Reraig> Inglés <Rule> Definición: 1.- Originalmente la vara del
pastor utilizada para dirigir a las ovejas posteriormente se asocio a la dirección o medida. 2.- Principio que dirige
o regula los procesos de una actividad o área en particular. 3.- Utensilio utilizado para trazar líneas derechas de
diferentes medidas.
Rendir 2: Germanico medio <Rende> = Hacer pedazos.Definición: Derrotar, vencer, sujetar, cansar, fatigar,
trasladar al enemigo.Ingles antiguo <Rendan>
Rendir: Egipcio antiguo <Renn> = Hacer crecer.Definición: Antiguamente amamantar, desarrollar, alimentar,
proveer, ayudar en el crecimiento de alguien o algo. Actualmente es el hacer que algo de su fruto o utilidad de
acuerdo a su tipo, ya sea mediante un proceso de mixturizacion, alteración, inspección y otros.Francés antiguo
<Rendre>
301
Reno: Noruego antiguo <Hreindyre> <Hrein> <Dyr> = Ciervo de rienda.Definición: Ciervo con largas
bifurcaciones en sus cuernos, nativo de la tundra subartica y domesticado en algunas regiones de
Eurasia.Hermanas: Georgian <Iremi> Secundarias: Ingles <Reindeer>
Reptil: Latín <Reptilia> Italiano<Rettili>= Animal que Repta o se arrastra.
Responsable: Latín <Respons> <Responsum> + <Sapient> = Responder sabiamente.Definición: Actuar
oportunamente, hábilmente e independientemente tomando decisiones sin autorización o supervisión. Obligacion
moral, ética o conductual de responder como individuo de crédito.Secundarias: Frances <Responsible> Ingles
<Respond> + <Able> <Responsible>
Rey: Sumerio <Resh> = Ungir.Etimología universal: 1.- Acadio <Reshu> Cabeza. <Rab> 2.- Camita. Egipcio
<Ra> Soberano. (Como en <Ra+mses> Hijo del sol). 3.- Semita. Hebreo <Res><Resh> Cabeza. <Rab> <Raba>
Grande <Rabi> Maestro. Babilonio<Rabsarisim> Asirio <Rabsaris> Oficial en Jefe Rabshares. 4.- Camita.
Etiope <Rya> 5.- Sánscrito <Ráj-> Indi <Raja> 6.- Ario itálico. Latín<Regis> <Rex> Galo <Rix>
Italiano<Re> Francés<Roi> 7.- Mongol <Raza> Rey, príncipe, rajah. Definición. 1.- En la antigüedad fue el
soberano instituido por derecho de sucesión y generalmente de por vida e investido de autoridad suprema incluso
la religiosa. En Egipto el Faraón, En India El Rajan, Para los hebreos Melek. 2.- Gobernante de un país o estado
independiente que utiliza una corona. Para los egipcios Dios solar. Para los acadios el Jefe.
Rinoceronte: Griego <Rinos>+<Kéras> = Nariz de cuerno.Definición: Mamífero que vive en las zonas
cálidas de áfrica y Asia, muy grande y agresivo, de mucho peso, que embiste con su cuerno al centro de su nariz al
ser molestado.
Rio: Acadio <Reshu> <Resheni> = Afluente original o celestial.Etimología universal: 1.- Camita. Copto
<Eior> 1.- Ario índico. Mitologia Hindu <Rishis> 2.- Ario itálico. Latín <Rius>Definición: Corriente de agua
continúa que desemboca en otra hasta llegar al mar o a un lago.
302
Roberto: Griego <Rhouphos> = Rojo.Etimología universal: Latín <Rubeus> Definición: Nombre propio.
Roca: Sumerio <Ru> = Piedra.Definición: Originalmente se decía de la roca de una sola pieza, peñasco, monolito.
Rojo: Sumerio <Resh> = Ungido o Jefe.Etimología universal: Acadio <Reshu> Hebreo bíblico <Rosh>
Sánscrito <Rudhira> Sangre. Mongol <Rudhir> Sangre. Griego <Rhode> Rosa. <Rhouphos> Latín <Russus>
Francés antiguo <Rous> <Rousset> Inglés antiguo<Read> Inglés<Russet> Inglés <Red> Francés <Rouge>
Italiano <Rosso> Definición: El vocablo evoluciono del bíblico <Rosh> asociandolo con Rosh príncipe de
<Rusia> y con lo rubio, rubicundo o rosado. Color raíz, cercano al naranja y opuesto al violeta.
Roma: Hebreo <Romakh> = Lanza.Definición: Literalmente; Piedra trabajada en punta.Latín <Romah>
<Romulus> Neerlandes <Rome>
Ron: Ingles<Rum>Ruso<Rawm>
Rosa: Acadio <Reshu> del Sumerio <Resh> = Ungido o Jefe.Etimología universal: Sánscrito <Rudhira>
Sangre. Mongol <Rudhir> Griego <Rhode> Latín <Russus> <Rosa> Ingles antiguo <Rose> Frances antiguo
<Rose> Italiano <Rossa> Definición: Antiguamente se le daba el nombre de Rosa a toda flor fragante. Asociado
al color rojo y al perfume de la Rosa. Arbusto espinoso que tipicamente produce fragantes flores del tipo
ornamental de color rojo, rosado, blanco o amarillo. El vocable evoluciono de <Resh> Unción fragante a
<Reshu> El ungido o el Jefe.
Roto: Latin <Ruptus> Zapoteca del valle 3era persona<Racea><Raxea><Ratea> = Quebrado, Hecho pedazos.
Rozar: Latin <Ruptiare> Zapoteca del valle<Raxea> = Pelar.
303
Rubi: Griego <Rhouphos> = Rojo.Etimología universal: Sánscrito <Rudhira> Sangre. Mongol <Rudhir>
Sangre. Latín <Rubeus> <Rubinus> Francés antiguo <Rubi> Español <Rubin>Definición: Piedra preciosa,
cristalizada, dura, de color rojo y brillo intenso.
Rubio: Griego <Rhouphos> = Rojo.Etimología universal : Sánscrito <Rudhira> Rojo, sangre. Mongol
<Rudhir> Sangre. Latín <Rubeus> <Rubinus> Francés antiguo <Rubi>Definición: Adjetivo empleado para
designar a las personas de piel rosada y cabello rojo o parecido al oro.
Rusia: Hebreo bíblico<Rosh> <Ros> del Acadio <Reshu> = Ungido o Jefe.Etimología universal: Latín
<Russus> Inglés <Russia> Definición: En este caso Capital o cabecera del Reino de Gog. El vocable evoluciono
hasta asociarlo con lo rubio, rubicundo o rosado. El nombre deriva de Gog Principe de Ros <Rusia> de Mesec
<Moscu> y Tubal <Tabal>. Herodoto los llama <Moschoi> y <Tibarenoi> los situa en los montes del sureste
del mar negro. Rosh, Mesec y Tubal pertenecían a la tierra de Magog. Plinio los ubica entre los ríos Phasis y
Cyrus. Actualmente se le reconoce como el país de Europa del este, de lenguaje eslavico y escritura cirílica.
S
Egipcio <Ser> Hermanas : Acadio <Sharru> Hebreo <Sarai>
Griego <Iskariot> Latín <Sicarius>
Latín <Servus> <Servire> Ingles <Serf>
Primaria: Hebreo <Shakhath> Destruir.Arabe <Sahata> Etiope <Sahat> Tel Amarna <Sahatu> Hermanas:
Ingles antiguo <Sacu> Contienda. Gotico <Sak+an> “Pelea”. Francés <Sac> Italiano <Sacco> Español <Saco>
<Sacar> <Saquear>
Primaria: Latín <Senior> Secundarias: Ingles <Sir> Italiano <Signor>
Primaria: Persa medio <Sosan> Hermanas: Arabe clásico <Sussanah> Griego <Sousanna>
304
Sábado: Hebreo <Sabath> = Reposo.Definición: Desde la antigüedad es tomado como un dia de observancia
religiosa y de abstinencia laboral.Primaria: Griego <Sabbat> Hermanas: Latín <Sabbatum> Ingles
antiguo<Sabbath> Secundaria: <Sabbath>
Sabiduría: Sumerio <Zu> Egipcio <Sabe> = Prudencia.Definición: Buen Juicio. Conducta prudente, profunda e
inteligente en las ciencias, artes, letras, vida y negocios. Relacionado a la especie humana <Homo
Sapiens>Primaria: Griego <Sopia> Hermanas: Latín <Sapere> <Sapient> Secundarias: Ingles <Sapient>
Sacar: Del egipcio antiguo <Saq> al Ingles <Sack> = Extraer los sacos. Quitar, trasladar, tirar, separar, apartar,
descubrir, averiguar. Definición: 1.- Quitar, trasladar, tirar, separar, apartar, descubrir, averiguar. 2.- Poner fuera
del lugar donde se encuentran los sacos. 3.- Esfuerzo para extraer o expulsar algo.4.- Asociado al botin hecho por
los soldados durante la guerra donde llenaban los sacos con los productos del bando derrotado y los llevaban con
ellos. Hermanas: Egipcio antiguo <Saq> <Sehen> Expulsar. Hermanas: Nahuatl <Zaca> Ingles antiguo <Sacu>
Gotico <Sakan> “Pelea”. Español <Saqueo> Ingles <Sake> urgencia.
Saciar: Hebreo <Sifah> = Abundancia, plenitud, suficiencia.Definición: 1.- <Saciar> Llenar el estomago de
alimento hasta ya no desear más. 2.- <Saciado> Estado o sensación de estar lleno después de comer. 3.- Obtener
lo que se desea sin querer más.Primaria: Latín <Satias> <Satiatis><Satiare> Nahuatl <Ixachi>
Saco: Camita. Egipcio antiguo <Saq>= Bolsa de botin. Paquete. Mochila del viajero o de campaña.Etimología
universal: 1.- Ario Graeco itálico. Griego <Sagé> <Sakkos> Latín <Saccus> <Sac> Italiano <Sacco> Francés
<Sac> 2.- Ario teutónico. Inglés antiguo <Sacc> Inglés <Sack> <Sac> Alemán <Sack> Definición: 1.- Mochila
del peregrino, pastor o viajero. 2.- Recoger o juntar colectivamente. 3.- Contenedor de plástico, fibra textil u otro
material flexible, parecido a una bolsa aunque un poco más grande, muy utilizado para almacenamiento o
transporte de productos. 4.- Bolsa que tienen los marsupiales en su abdomen y a las cavidades membranosas que
contienen un organismo vivo dentro. 5.- Se convirtió en verbo por la frase Francesa “Mettre a sac” e italiana
“Mettere a saco”. 6.- Monedero. 7.- Filtrar o colar en una red. Asociado a <Sacar> y <Saquear>
305
Sacrificio: Latin mixto <Sacer>+<Officium> = Oficio sagrado.Definición: Ritual donde el sacerdote oficia la
ofrenda de animales, frutos y semillas a una divinidad.Latín <Sacrificium> Ingles <Sacrifice>
Sagaz: Egipcio <Sage+ne> al hebreo <Zaken> = Red. Hoyo pequeño. De buena vista. Anciano.Definición:
Prudente, de buen juicio, considerado, circunspecto, atento, comprensivo, ponderado.Primaria: Hebreo
<Sakal>Hermanas: Latin <Sagax> Secundarias: Francés <Sagesse> Ingles <Sagacious>
Sagrado: Egipcio antiguo <Tchesert> = Sacrificio.Definición: Objeto, lugar o persona que es venerado y oficiado
con rituales de ofrendas.Latín <Sacr> <Sacer> <Sacratus> Ingles <Sacred>
Sagrado: Etimología universal: 1.- Mogólico <Abisig> <Abhiseka> 2.- Ario itálico. Latín <Sacr-> <Sacer>
<Sacrare> Francés antiguo <Sacrer> 3.- Ario teutónico. Anglo-francés<Sacre> Inglés medio <Sacre> Inglés
<Sacred>Definición: 1.- Objeto, sustancia, utensilio, persona, animal, texto escrito o reliquia conectado con una
deidad de alguna determinada doctrina religiosa, considerándole objeto de veneración. 2.- Poderes conferidos a
una persona por medio de una consagración aprobada por una doctrina religiosa, con bendiciones y una serie de
ordenamientos.
Salir: Hebreo <Shalak> = Ir afuera de…Definición: Ir de adentro hacia afuera.Hermanas: Arameo <Selik> Latin
<Salire>
Sanedrin: Griego <Sunedrion> = Sentarse juntos. Definición: Concilio. Asamblea de magistrados, gobernadores,
ministros.
Sangre: Latín <Sanguis> Etimología universal: Chino <Xue> Definición: Liquido de color rojo, que transita
por el cuerpo humano usando como conductos las venas, arterias y vísceras.
Sansón: Asirio <Samsu> Sol. Hebreo <Shimshon> = Sol pequeño.
306
Etimología universal: Hebreo <Zamsumm> Alto. Asirio <Samsanu> Sol. Griego <Sampson>
Definición: Juez de Israel notable por ser nazareno y consagrado a Yahveh desde su nacimiento, peleo contra los
filisteos de manera individual y les gano en varias formas, tenía gran fuerza que perdió cuando dejo el nazariato y
le fue cortado el pelo.
Santiago: Palabra mixta del Latín< Saint> y del Hebreo<Jacob> = Santo Jacob.
Santo: Tibetano <Sandhi> = Perfección.Definición: Persona virtuosa, en búsqueda de la perfeccion espiritual.
Persona que al morir es canonizada por la iglesia católica por sus milagros.Hermanas : Latin <Sancire>
<Sanctus> Frances antiguo <Sainte>
Saquear: Del egipcio antiguo <Saq> al Ingles <Sack> = Llenar el saco. Hacer el saco después de la
contienda.Definición: 1.- Destruir, injuriar, violar, estirpar, postrar, con respecto a la tierra, ciudades, o ejércitos.
2.- El sustantivo latino Saco <Sacc+o> se convirtió en verbo por la frase Francesa “Mettre a sac” e italiana
“Mettere a saco”. Acción de llenar el saco durante la guerra en la toma del botín por parte de los soldados.
Sara : Sumerio <Shar>+<Ai> = Princesa.Definición : Nombre propio, biblico, nombre de la esposa de Abram.
Sarape : Acadio <Sarapu> Hebreo <Seraf>Griego <Sarapis> = Abrigo o cubierta protectora
adicional.Definición : En México es la prenda hecha de lana o algodón para abrigo al recostarse o con una abertura
en medio para usar a la intemperie. En Persia prenda de color blanco con bandas de color purpura. En la India el
<Sari> Atuendo o vestido femenino.Persa <Sarapis> Latin <Sarapis> Ingles <Serape> <Sarape>
Sarcófago: Griego y Latín compuesto<Sarkos><Fagos> = Come carne.
Sargón: Origen Acadio <Sharrukenu> = Cabeza negra. Titulo: Comandante, Rey. Definición: Egipcio
<Ser>Titulo ostentado por dos comandantes militares y reyes de la antigüedad. El Acadio Sargón de Akkad.
Aproximadamente en el 2300 a.c. y El Asirio Sargón el grande. Alrededor del 750 a.c. Sargón de Akkad también
307
asociado al Nimrod bíblico conquisto y construyo ciudades en la antigua Mesopotamia, nieto de Kam <Tostado>
e hijo de Kus <Negro>. Su apelativo proviene de la raíz acadia <Shar.reshu.kam> que evoluciono a
<Sharrukenu> <Sarkun> y finalmente <Sargón>.
Saros: 72 eclipses de ciclo Saros, conocido por los astrónomos caldeos en la antigüedad. Cada uno de estos ciclos
contiene 223 meses sinódicos (meses desde una Luna Nueva a la siguiente, con 29,53 días). Asociado a los tiempos
de reinado de los reyes Sumerios.
Sarraceno: Acadío <Sarru> Real. <SharuKenu> = Literal: Cabeza negra. Nombre o titulo: Jefe u
oficial.Definición: 1.- Antiguamente todos los hombres que formaban parte del ejército de Sharukenu o Sargón de
Acad. 2.- Posteriormente se les apodo a los Arabes o musulmanes de los tiempos de las cruzadas. 3.- Nomada de
los desiertos sirios y Arabes en los tiempos del imperio Romano. 4.- Copero u oficial del Rey.Primaría: Hebreo
<Shar> <Saríci> Hermanas: Arabe <Sarki> Griego <Sarakenos> Secundarías: Ingles <Saracen>
Satán: Camita. Egipcio antiguo <Set> <Setesh> <Sutekh> Etiope <Sayt´n> = Del inframundo. Adversario,
enemigo.Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo: <Shotan> <Satan> Siriaco <Sotono> Arabe <Atana>
<Aytanun> 2.- Ario itálico. Latín <Satan> 3.- Americano. Totonaco <Tenahualtin> <Tonitlan> Definición:
En oposición a la verdad y misericordia de Dios, que hace complot. Sinonimo del demonio, diablo, lucifer, dragón,
serpiente.
Satélite: Latín <Satelles> = Seguidor. Definición: Cuerpo que gira alrededor o tiene influencia de otro.
Sátiro: Semita. Hebreo < Sáiri> = Cabra.Etimología universal: 1.- Ario Graeco-itálico. Griego <Sáturos> Latín
<Satyrus> Francés antiguo <Satyre> Italiano <Satiro> 2.- Ario Greco-anglo. Inglés medio <Satyr>Definición:
Para los hebreos de la antiguedad; demonios velludos con forma de cabra, habitaban el desierto y encantaban con
sus bailes. Jeroboam rey de Israel permitio los santuarios donde se les rendia culto a estos demonios.En la
mitología romana; el fauno o demonio de con gran deseo sexual que habitaba los bosques y con semejanza a la
308
cabra en orejas, cuernos, cola, piernas y pies. En la mitología Griega un tipo de demonio del bosque con gran
apetito sexual y que tiene orejas y cola de caballo. Generalmente se dice de la persona pervertida y lujuriosa.
Satisfacción: Hebreo <Sifah> = Abundancia.Definición: 1.- Obtener la abundancia que se desea. 2.- Sentirse
lleno, pleno, repleto por lo conseguido. 3.- Dar a otro un resultado que desea.Primaria: Latín <Satias>+<Facere>
= Acción de saciar. <Satisfactionis> Nahuatl <Ixachi> Secundarias: Ingles <Satisfaction>
Seco: Egipcio antiguo <Shouou> = Sin agua.Definición: Sin Humedad, yermo, asolado. Decrecimiento del
aguaPrimaria: Hebreo <Shakak> Decrecer. <Siha> Seco. Hermanas: Latín <Siccare>
Sec-ción -cionar –ta –tor -tario: Asirio <Suku> = Canal.
Etimología universal: Latín primitivo <Seko> Cortar. Inglés antiguo <Sage> Sierra. <Saga> Serrar. Latín
<Seco> Cortar algo en piezas. Hacer un pasaje cortando o incluso partiendo la tierra. Por consecuencia <Secta>
Camino. Curso. Y <Sectio-> Separar un cuerpo cortándolo.
Definición: Separación que se hace de un cuerpo y cada una de las partes en que se divide.
Secun-dario -dar: Sánscrito <Sácaté> = El que sigue.
Etimología universal: Irlandés antiguo <Sechur> Latín <Sequor> <Secuntur>
Definición: El segundo en orden.
Sed: Semita. Asirio <Tsumu> Hebreo <Tsa-may> <Tsa-ma> Desear tomar agua. <Shetha> <Shatha> Agua.
Beber. Asirio <Satu> = Beber.
Etimología universal: 1.- Ario Graeco itálico. Griego <Dip-sao> Latín <Sitis> 2.- Americano. Mexicano otomí
<Ttzi> Mexicano Pima < Suiti> Mexicano Ke. <Sets> Agua. 3.- Ario eslavonico. Ruso <Zhahzhduh>
Definición: Sufrir por no tomar agua. Tener un fuerte deseo por tomar agua. Falta de agua en el cuerpo que
aumenta el deseo de consumirla.
309
Sedentario: Latín <Sedere> Sentarse. <Sedentarius> = Permanecer en un lugar.
Definición: Asentarse, quedarse en un lugar como punto de sobrevivencia.
Segregar: Asirio <Suku> Canal. Latín <Seko> Cortar. Separar.
Etimología universal: Griego <Zogréo> Mantener apartado. Por consecuencia. Latín <Segregare> Inglés
<Segregate> Neerlandes <Segregeren> Italiano <Segregare>
Definición: Separar o mantener apartado del resto.
Seg-uir –uidor –undo: Sánscrito <Sácaté> = El que va de segundo, después o detrás. El próximo en orden.
Etimología universal: Irlandés antiguo <Sechur> Latín <Sequor> <Secuntur> <Sequire>
Definición: El que sigue a persona, estándar, orden o una secuencia.
Seguro: Hebreo<Tsur> = Protegido. Definición: Sitio, persona u objeto confinado o cercado. Se relaciona con la
palabra en ingles <Sure> Cierto o certeza de hacer, recibir o conseguir algo.Hermanas: Latin
<Securus>Secundarias: Francés <Sieger> Ingles <Secure> <Sure>
Sem: Sumerio <Shumu> al Hebreo<Shem> = Nombrar, Llamar, Renombrar, Distinguido. Liquido.Definición:
Hijo de Noe, procreador de las tribus Semiticas.
Sembrar: Hebreo biblico<Shemen> + <Arar> Latin <Seminare> = Esparcir la semilla. Inseminar la
tierra.Definición: Plantar las semillas en un terreno fértil.
Semi: Sanscrito <Saami> Griego <Hemi> Latin <Semi> = Casi.Definición: Casi concluido, Casi terminado Casi...
Semifinal. Semiconsciente. Semiconstruido.
310
Semilla: Hebreo biblico<Shem> <Shemen> Náhuatl <Chian> <Xinach> Zapoteco <Xinia> = Pepita o grano
para sembrar. Definición: Grano que al caer en tierra fértil nace en planta o árbol. Vocablo universal evolucionado
del hebreo <Shem> Esparcir a <Semen>. En Zapoteco: mi hijo, En náhuatl: Semilla.
Semitas: Del Sumerio <Shumu> al Hebreo <Shem> = Llamar, Nombrar.Renombrado, Distinguido.
Principal.Definición: Descendientes de Sem.
Sentarse: Asirio <Citim> = Bajarse.
Etimología universal: Latín <Sedentare> Inglés antiguo <Sittan> Inglés <Sitting >
Definición: Apoyar la cadera y nalgas sobre una superficie.
Sentido: Semita. Hebreo <Ozen> = Oido.El que percibe, atiende, obedece.Etimología universal: 1.- Camita.
Egipcio antiguo <Sensen> Empatía. 2.- Ario itálico. Latín <Sensus> <Sentire> Japones <Sen> 3.- Ario Anglolatino. Inglés medio <Sense>Definición: Facultad en la que el cuerpo percibe estimulos externos por medio del
oir, ver, gustar, oler, tocar. En
Seña: Latín <Signum> = Marca. Definición: Gesto, sonido, marca, acción que se enseña o se instruye con el fín de
entenderla y usarla en un futuro cotidiano. 2.- Firma.Francés antiguo <Signe> Maya compositivo <Saj> en su
forma de dicho o mensaje. Como en <Bisajta´an> Mensajero.<Ka´anbesaj> Maestro. Inglés <Sign> <Signal>
Neerlandes <Signaal>
Señor: Definición: Forma respetuosa y culta para llamar a un hombre.
Separar: Hebreo antiguo <Separah> al Hebreo <Sephar> = Numeración. Definición: 1.- Numerar como
unidades, verse, formarse como una unidad apartada, distinta, diferente. 1.- Establecer una distancia entre un
lugar y otro. 2.- Moverse aparte, parar de vivir junto o desconectarse de un grupo o persona en particular. 3.-
311
Extraer objetos, personas, animales o plantas, estableciendo características propias y similares entre ellos y
formando nuevos grupos.Latín <Separare>
Sepelio: Asirio <Supultu> = Profundo.
Etimología universal: Latín <Sepelio> Tumba. <Sepelire> Enterrar.
Definición: Disposición o trato del cuerpo muerto de acuerdo a las costumbres y rituales de un pueblo, ya sea por
cremación o enterramiento.
Sepulcro: Asirio <Supultu> = Profundo.
Etimología universal: Latín <Sepelio+crum> <Sephulcrum> <Sepulcrum> Tumba construida o hecha en la
roca, donde se deposita el cuerpo de una persona muerta. Anglo-francés <Sepulchre>
Definición: Tumba u lugar donde se depositan los restos humanos o sus cenizas.
Sepultura: Asirio <Supultu> = Profundo.
Etimología universal: Latín <Sepelio+ura> <Sepultura> Tumba. Lugar donde descansan los restos humanos.
Definición: Lugar donde se encuentra la tumba. Hoyo donde se entierra al muerto. Anglo-francés <Sepulture>
Ser: Griego <Zoé> = Vida. Soy. Etimología universal: Chino <Sheng><Shi> <Zai> Existir. Español
<Seer>Definición: Estado dinamico de estar vivo. Se utiliza en varias conjugaciones; soy, son, es, se, somos y
otras.
Serafín: Acadio <Sarapu> Hebreo <Seraf> <Seraphim> =Ángel de luz. Ardiente. Casa de luz.Definición: Ser
angelical asociado con la luz, las brasas y la pureza. Casa de luz, casa ardiente. Exaltados, ardientes, quemantes
son términos relacionados con una de las actividades de los Serafines la cual consistía en tomar brasas del altar de
Dios, para tocar con ellas las bocas de los profetas antes de su ministerio.Primaria: Palabra hibrida del Egipcio y
hebreo antiguo<Zera>+<Phi>+<Im> <Serapim>Hermanas: Latín <Seraphim> Ingles antiguo <Seraphim>
Secundarias: Ingles <Seraph>
312
Serpiente: Acadio <Sarapu>Palabra hibrida del Egipcio antiguo y hebreo <Zeraphi> = Casa ardiente.Definición:
Reptil predador de cuerpo largo y flexible, en muchas especies su mordedura es letal. Asociado al hebreo <Zira>
Abeja (Quemante). Al hebreo <Zera> = Luz ardiente, quemante. Quechua <Asiru> Culebra.Primaria: Hebreo
<Seraph> <Seraf> Hermanas: Quechua <Asiru> Aymara <Asiru> Latín <Serpentis> Francés antiguo
<Serpente> Secundarias: Ingles <Serpent>
Servir: Francés antiguo <Serf> = Esclavo.Definición: Estar sujeto al servicio de alguien por algún motivo.
Sexto: Hebreo<Shishshiy> Latín<Sextus> Italiano<Sesto> Francés<Sixieme> Aleman<Sechste>
Ingles<Sixth>=Lugar seis.
Si: Latín <Si> = Responder afirmativamente.Definición: Asentir, dar consentimiento.Inglés antiguo <yese>
Inglés <Yes> Neerlandes <Ya> Alemán <Ya> Totonaco <Ya>
Sicario: Hebreo <Ishkerioth> = Hombre de Carioth.Definición: 1.- Permutación, al vocablo de asesino a sueldo,
por la acción de Judas Iscariote al vender la vida del Mesías Del griego <Karyoton> Ciudad al sur de Judea.
Sierra: Hebreo <Sarìci> = Eunuco.Definición: Utensilio para cortar madera que consiste en una hoja de acero
dentado. Español <Cercenar> Latìn <Serra>
Siete: Egipcio antiguo <Sef> = Añadir.Definición: Numero cardinal equivalente a 1+6.Sanscrito <Sapt> Ingles
antiguo <Seofon> Ingles <Seven>
Similar: Egipcio antiguo <Sen> al Hebreo <Shem> <Shim-> = Semejante. Que sirve como parche.Definición:
Hombre, animal u objeto semejante a otro en tipo, apariencia, carácter o cantidad sin llegar a ser idéntico.
<Same> En ingles algo idéntico, sin cambios, del mismo tipoHermanas: Noruego antiguo <Sami> Latin
<Similis> <Similaris> Francés <Similaire> Ingles <Similar>
313
Sinagoga: Hibrida del Hebreo <Suum> + Sanscrito <Ag> Griego <Sunagoge> <Sun+Ag> =
Asamblea.Definición: Edificio donde se suma el consejo religioso Judio. Congregación o asamblea de los Judios
donde reciben instrucción religiosa.
Sinaí: Hebreo <Sinaí> = Espinoso. Etimología universal: Arabe clásico <Sana> Casia cinnamomum. Inglés
<Senna>Arbol Casia. Griego <Kinara> Palo de espinas. Alcachofa (espinosa) <Kinnamomom> Árbol de la
canela. Latín <Cinara> Alcachofa. Latín <Sena> Arbusto espinoso . <Cinnamon> Arbol de la canela. Español
<Sen> Arbol parecida a la casia. Inglés <Cinnamon> Arbol de la canela.Definición: Relacionado con el arbusto
llamado <Sana> Casia o Acacia. Abundante en esa región desertica. A este lugar así llamado llegaron los israelitas
al 3er mes de su salida de Egipto. Fue en este monte llamado también Horeb, donde Moises recibió las tablas de la
ley. El vocablo Sinaí dio origen a la palabra latina <Cinnamon> La Casia Índica de donde se produce canela de sus
ramas.
Sistro: Egipcio antiguo <Sekhem> = Instrumento musical.Definición: Instrumento musical egipcio con forma de
herradura atravesado de varillas que suenan al agitarlo.Primaria: Griego <Seiein> <Seistron> Hermanas: Latín
<Sistrum>
Sobre: Egipcio antiguo <Up> al Latín <Super> = Encima.Definición: 1.- En el idioma español al igual que otros,
el compositivo latino <Super> sobrevive como vocablo independientemente de la preposición <Sobre> 1.- Que se
extiende encima de algo o alguien como cubierta o protección. 2.- En un nivel más alto que otro, expresando
control, preferencia o mayoría. 2.- Asociado al inglés antiguo <Uppe> Inglés <Up> Arriba. En lo alto. 3.- En
italiano coloquial <Super> esta asociado a al igual que otros idiomas como sinónimo de maravilloso, estupendo,
formidable. 4.- Compositivo asociado internacionalmente a oficios como <Supervisor> <Superintendente> a
sustantivos compuestos como <Superavit> Inglés antiguo <Ofer> Ingles <Up> <Over> <Up-> <Over->
Japones <Oba> <Oba-> Neerlandes <Op-> <Opwaartse> Italiano <Super> <Super->
314
Sofa: Egipcio antiguo <Aft> = Cama. Reposar, sentarse, descansar. Ropa de cama.Definición: Mueble de sala que
sirve de asiento para varias personas. Asociado al Inglés <Soft> Primaria: Arabe clásico <Suffah> Persa
<Soffe>Secundaria: Francés <Sofa>
Soga: Egipcio antiguo <Shesqes> = Cuerda.Definición: Cuerda gruesa de esparto.Latín <Soca>
Sonido: Hebreo bíblico <Ozen> <Sim>= Oir.Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latin <Sonus> Francés
antiguo <Soun> 2.- Ario teutónico. Alto German antiguo <Sungan> Cantamos. Inglés antiguo <Singan>
Cantar. Inglés medio <Soun> Inglés <Sound> Sonido. <Sing> Cantar. 3.- Ario eslavonico. Ruso
<Zuook>Definición: Vibracion que viaja por el aire o algún otro medio y que es sentida por el oído.
Sopa: Germanico <Suppa> = Pan empapado en liquido.Etimología universal: Latín <Suppa> Francés antiguo
<Super> Inglés antiguo <Soppian> <Sopp> Pan sumergido. <Supan> <Supa> Alimento liquido que se puede
tomar con cuchara. Inglés <Soup> <Sup> <Sop> Ruso <Soop> Francés <Soupe> Definición: Caldo de pasta.
Sorbo: Egipcio antiguo <Sura> = Beber.Definición: Beber de un solo trago.Arabe <Sarba> Italico <Sorbire>
Latín <Sorbere>
Sotano: Italiano <Sotto> = Abajo, debajo.
Sub-: Sumerio <Zuab> Profundo. Acadio <Supiltu> La parte de abajo.
Etimología universal: 1.- Ario itálico. Latín <Subp> <Suppus> Que se extiende hacia abajo. <Sub>. Español
como <So>en Soasar. <Son> en Sonreir. <Sos> en Sostener. <Su> en Surealismo <Sus> en Suscribir.2.- Anglo
latino <Sub-> <Suc-><Suf-> <Sug-> <Sup-> <Sur-> <Sus->
Definición: Bajo, debajo, por debajo como en <Subterraneo>.
Subir: Egipcio antiguo <Up> al Latín <Super> <Subire> = Coronar. Apice. Arriba.
315
Etimología universal: Mongol <Abari> <Abira> Escalar. Ingles antiguo <Upp> <Uppe> Inglés <Up>
<Upper>
Definición: Ir hacia arriba, remontar, llevar a un lugar alto..
Sudor: Origen Sanscrito <Swuida> = Transpiración.Definición: Sustancia exudada por los poros de la piel como
reacción al calor, ejercicio físico o la ansiedad.Hermanas: Totonaco < Xonot> Latin: <Sudoris> Ingles antiguo
<Swaetan> <Swat> Secundaria: Ingles <Sweat>
Sueño: Latín<Somnis> Ruso <Sawn> Italiano <Sogno> Francés <Songe> = Estado onírico (ver imágenes
mientras se duerme).
Sueter: Sanscrito <Swidra> Ingles <Sweater> = Sudadera. Definición: Vestido cerrado de mangas largas que
cubre de la cintura al cuello.
Sufrir: Latin <Sub> + <Ferre> <Suferre> Anglonormandofrances <Suffrir> Ingles <Suffer> Italiano
<Soffrire> = Tener un dolor.Definición: Experimentar o estar sujeto a algo malo, doloroso, enfermedad o
martirio.
Sulfuro: Sanscrito <Shulbari> Ingles<Sulphur> Germano <Schefel> Frances <Sulfre><Soufre> Latin <Sulfur>
= Contrario del cobre. Definición: Elemento quimico No.16. Combustible no metalico usualmente se encuentra
cristalizado y de color amarillo.
Sumar: Hebreo<Suum> al Griego <Sumó> = Elevar.Definición: Elevar, aumentar, levanter, hacer crecer,
añadir.Griego <Sun> Latín <Summare> Ingles<Sum>
Sumerio: Origen del Sumerio <Shumer> = Los que vigilan.Definición: Ciudad de los dos ríos. Primera cultura
humana, con gran desarrollo en las artes y ciencias. Se asentada en lo que después sería Acadia (Babilonia y
316
Caldea). Su significado se relaciona también con la veneración de Sin el Dios Lunar.Primaria: del Hebreo
<Shinar> Egipcio antiguo <Shemsu> Secundarias: Ingles <Senaar> Español <Sinar>
Sumir: Ario itálico. Latín <Sumere> = Entrar al agua. Sumergirse.Etimología universal: 1.- Ario teutónico.
Alto German antiguo <Swummumés> Nadamos. Inglés antiguo <Swimman> Nadar. <Sincan> Hundir. Inglés
<Swim> Nadar. <Sink> Hundir. 2.- Americano maya <Ts´amm><buul>Definición: Hundir o meter en agua o
sumergir. Asociado al Ario latino. Español <Zambullir>
Supositorio: Asirio <Supiltu> = La parte baja.
Etimolgía universal: Latín <Subp-> <Suppus> Extender hacia abajo. <Suppositorium>
Definición: Pasta preparada en forma ovoide y que se introduce en la vagina, recto o uretra donde libera su
medicamento.
Surcir: Tal vez del Hittita <Sarnink> al Latìn <Sarcio> = Reparar.Definición: Accion de unir dos partes de tela
por medio de aguja e hilo.Latìn <Sarcire> <Sarcimen>
Surco: Quechua <Sirki> Aymara <Sirki> = Arruga.Definición: Hendidura larga que se hace con el arado en la
tierra con el fin de sembrar. Dicese también de la arruga en la cara, estria en el cuerpo, estria en los discos
musicales, señal o marca que se deja sobre objetos, piedras, vetas de mina y otros.Hermanas: Noruego Antiguo
<Sker> Ingles <Scar>
Susana: Hebreo <Shushan> = Lirio.Definición: Nombre propio.
T
Hermanas: Totonaco <Tampozni> <Tampiz> Ombligo.
317
Primaria: Griego< Su> Hermanas: Latín<Tu> Germánico <Ge> Ingles antiguo <Eow> Náhuatl <Ti> Tarasco
<Thu> Secundaria: Alemán <Du> Ingles <You>
Tabla: Griego <Table> <Tabla> = Orden de simbolos o letras escritos en una superficie.Definición: Lista escrita
de figuras, simbolos o letras sistemáticamente ordenadas, especialmente en columnas. Orden de simbolos, letras,
figuras, números, mandamientos, que son escritos en alguna superficie que contiene un orden especifico para
utilizarse en formulas, escritos, entretenimiento y ciencias diversas. Ejemplos: Tabla de letras, tabla de números,
tabla de elementos químicos, tabla de juegos. Asociado a etiquetas, lemas, fichas, muestras, señales, pruebas, vales
y otras. Antiguamente se anotaba el orden de simbolos o letras en tabletas de arcilla para comunicar las ideas o
enseñanzas.Primaria: Latín <Tabula> Hermanas: Hebreo <Ka-thab> Indigena Otomí <Topho> Ingles antiguo
<Tabule> Frances antiguo <Table> Secundarias: Ingles <Table> Latín<Tabula> Ingles antiguo <Tabule>
Francés antiguo <Table> Italiano<Tavola> Ingles<Table>= Mesa.
Tablón: Griego <Táblon> = Superficie para distribuir.Definición: Mueble hecho de una superficie plana
soportada en cuatro patas, utilizado como escritorio, comedor, preparador de comida, mostrador y otros.
Tabular: Egipcio antiguo <Tab> al Griego <Table> = Elevar, aumentar.Definición: Ordenar los datos en una
tabla de manera que se puedan memorizar o aprender.Latín <Tabulare> Inglés <Tabular> Italiano
<Tabulare>Neerlandes <Tabelarisch>
Tálamo: Copto <Thal> = Colina. De forma curva o arqueada.Definición: 1.- Lugar preeminente que asciende, que
se acumula, crece o tiene forma de montaña. 2.- En anatomía cada una de las dos masas de color grisáceo del
cerebro de nucleos voluminosos relacionados con los sentidos y la información. Arabe <Tali> Griego
<Thalamos> Latín <Thalamus> Neerlandes <Thalamus> Italiano <Talamo>
Tallo: Griego <Thallós> = Rama verde. Renuevo de rama.Definición: Soporte o tronco que se prolonga mas alla
de la raíz de una planta y que sirve para sustentar las ramas, hojas, flores y frutos. Asociado al Inglés <Tall>
Latín <Thallus> Italiano <Thallus> <Tallo>
318
Talón: Copto <Thal> = Colina. De forma curva o arqueada.Definición: Parte posterior del pie humano que
conecta con la pierna. Asociado al Neerlandes <Talon> e Inglés <Talon> Forma arquitectónica semejante a los
arcos goticos.Latín <Talus> <Talonis> Italiano <Tallone>
Talud: Copto <Thal> = Colina. De forma curva o arqueada.Definición: Inclinacion del parámento de un terreno
o muro.Francés <Talus>
Tamal: Náhuatl <Tamalli> Ingles <Tamale>= Pan o pastel de maíz, cuya pasta se cuece envuelta en las hojas de
la mazorca. Se hacen de varias clases.
Tamaño: Egipcio antiguo <Tem> = Completo. Terminado.Tan grande. Definición: Algo común u ordinario que
puede ser medible. Adjetivo relativo a medida, valor o calificación. Originalmente asociado a interrogaciones
referentes al peso, altura o anchura de personas u objetos. ¿Cuál es el tamaño de tu abdomen? ¿De que tamaño es
el árbol? “Es de un impresionante tamaño”. Asociado con <Tanto> Calificaciòn, cantidad o ponderación completa
< ¿Qué tanto pesas? Primaria: Latin <Tam>+<Magnus> “Gran completo”. Secundaria: Español <Tamaño>
Tampon: Francés <Tampon> = TapónDefinición: 1.- Pieza solida de material solido que encaja perfectamente en
un hoyo bloqueándolo. 2.- Tapón de material blando que se inserta en la vagina para absorber el flujo menstrual.
3.- Torunda de algodón u otro material utilizado para bloquear el flujo de sangre de una herida.
Tan: Egipcio antiguo <Tem> al Latin<Tam> = Tanto. Terminado. Completo.Definición: Adición al verbo ya
sea antes o después. Es la forma concreta y perfecta para identificar la proporción ponderación o cualidad
completa de un cuerpo u objeto. “¿Qué Tan alto eres”= ¿Cual es tu altura completa? “Tan pesado como un
elefante” = Perfectamente pesado como elefante “Tan integro”.= Completamente integro.Latin <Tam> Español
<Tan>
Tanda: Árabe <Tauzim> = Turnarse en conjunto o en colaboración.Definición: Alternar o turnar una operación
o trabajo.Primaria Latin <Tandem> Secundarias Ingles <Tandem>
319
Tanque: Ingles <Tank> Chino <Tanke> = Vehículo armado.
Tanto: Egipcio antiguo <Tem> Latin <Tam> = Tan, completo, terminado.Definición: Adjetivo que indica la
plenitud de una medida, calculo, cuenta de algo determinado o definido. Ejemplo: ¿Qué tanto lo quieres?
Indicando que la respuesta deberá ser generalmente escogida entre tres variables: Mucho. Poco.Nada. ¿Que tanto
piensas? ¿Qué tanto debo comer legumbres?Latin <Tantus> Español <Tan> <Tanto>
Tapa: Gotico <Tappa> Chino <Tao> Maya <Teep´> Indio americano norte <Teepe>= Cubierta.
Tapete: Latín <Tappetia> = Arte del tapiz. Definición: Carpeta tapizada. Cubierta pequeña puesta sobre la mesa
o algún mueble. Carpeta pequeña adornada. El tapete hace diferencia con la alfombra por su adorno y diseño con
figuras coloreadas.Francés antiguo <Tapisserie> Hermanas: Griego Bizantino <Tapes>
Tapiz: Griego bizantino <Tapes> = Carpeta. Definición: Antiguamente, se dice de la tela tejida de lana o seda
decorada con pinturas. Modernamente se dice del papel tapiz que se utiliza para cubrir las paredes, sillas, sillones
y más.Latín <Tapis>
-tar, tare, tara, ter, tor, -trar, -trare, -trara, -triz, tuar, -tuada, -trador, -tradora, -do, -dor, -dora: Lenguaje
Sumerio <Du 1> <Duru> = Hacer.Construir. Etimología universal: 1.- Lenguaje Ario primitivo <-tar> <tara> 2.- Lenguaje Ario italíco. Latín <-tar> <-tor> <-tur> < -trare> <-toris> 3.- Lenguaje Ario teutónico.
Gotíco <-dedum> Inglés antiguo <-ede> Inglés <-ed> <-d> Determinativo verbal de algo que ya se hizo. <ter> Determinativo después del vocablo que indica acción o medio. Neerlandés <-treren> Definición: 1.- Es la
acción o medio para producir, interviniendo o actuando para dar un resultado en particular como en el sustantivo
<Licua+dora> La que hace el licuado. O como en el verbo Adminis+trar que proviene del latín Ad+minis+trare.
Proceso o método para contar. Administra+dor. 2.- En el lenguaje Anglo <-ter> <Adminis-ter> Asociado al
verbo inglés <Do> Hacer. 3.- Este sufijo universal llego al español como determinativo después del vocablo; en
sustantivos y verbos: Ac-tor. Adminis –trar. 4.- Al cambiar el verbo o sustantivo, el sufijo cambia también, como
en Ac+tor, ac+triz, ac+tuar, ac+tuara, ac+tuadamente. 5.- Forma el pasado de los verbos en español para indicar
320
algo que ya se hizo <-do> Actua-do, realiza-do, empeza-do. 6.- <-dor> Indica la acción u efecto y forma
derivativos relacionados con los trabajos, labores u oficios. Tranquiliza+dor, Agua+dor, vesti-dor. 7.- <-d> <ed> En inglés indica el pretérito de los verbos debiles<Love+d> Amado. <Play+ed> Jugado. Y forma adjetivos
como <Temper+ed> Templado. <Talent+ed> Talentoso. 8.- El sumerio <Du> pasando por el verbo gotico
<Didan> forma el verbo en inglés antiguo <Don> inglés <Do> y su pasado <Did> Que se traduce como hacer,
actuar, construir.
Tara: Persa <Tarazu> = Balanza de peso, de platos pequeños.Definición: Peso del empaque que se rebaja del peso
total de una mercancía puesta en la balanza.Primaria: Arabe <Tarh> Hermanas: árabe hispanico <Tárah>
Tarado: Persa <Taraddud> = Defecto del cuerpo, defecto mental o ansiedad.Definición: 1.- Que padece un
defecto físico o mental, generalmente por herencía. 2.- Persona tonta, boba, perturbada.Primaría: Arabe <Tarah>
Defecto que disminuye el valor.
Tarde: Babilonio <Adru> <Addiru> <Udduru> <Hadaru> <Adaru> <Adirtu> <Tadirtu> = Nuboso, obscuro.
Deprimirse, eclipsarse. Etimología universal: Sánscrito <Drati> Griego <Dartano> Latín <Ater> Obscuro.
<Tarde> Inglés antiguo <Dreorig> Triste, melancolico. <Af+deorc> A la obscuridad. Despues. <After+noon>
Despues de las doce. Neerlandés <Achter> Italiano <Tardi> Definición: 1.- Antiguamente lo sombreado,
obscuro, eclipsado. 2.- Hora avanzada del dia, cuando comienza a caer la noche. 3.- <Adaru> Permuto a vocablos
en otros idiomas como al hebreo <Darash> Ocultista. Inglés antiguo <Deorc> Inglés <Dark> Sombra, poca luz,
de color obscuro. Latín <Ater> Obscuro. En Griego <Dartano> Dormir.
Tarsis: Acadico y Fenicio <Tarsis> = Refinería. Cadíz.
Etimología universal: Hebreo <Tarshish> Griego <Tarixos> <Tariksos> <Tarishos> Cadíz. <Tartessos>
Distrito de España en la boca del Baetis.
Definición: 1.- Población o colonia formada por los fenicios llamada <Gadir> lo que hoy se conoce como <Cádiz>
provincia española, situada en las cercanías del estrecho de Gibraltar desde donde los fenicios refinaban e
importaban plata batida a hojas y lamínas, hierro, estaño, plomo y otros. 2.- Identificada por Herodoto 4:152. con
321
Tartesos en el sur de España, no lejos de Gibraltar. 3.- Biblicamente el Hebreo <Tarshish> = Hijo de Javan
(Grecia) que poblo España desde la costa sur.4.- El Rey Salomón obtenía oro en grandes cantidades de Ophir al
enviar hombres suyos con los marinos experimentados del Rey de Tiro ( Rey de Fenicia) Hiram.1K9:28. 5.Salomon tenia una flota de navios construida por los fenicios a estos navios les llamaba Flota de Tharsis. 6.- El
Rey Salomon enviaba las naves de Tharsis junto a las naves de Hiram, después de sus travesias que duraban tres
años le llevaban oro, plata, marfil, monos y pavos reales.1K10:22.
Tarro: Griego <Tarr> Con forma de canasta. <Tarrós> = Caja. Canasta.
Definición: Originalmente, caja de transporte con varios compartimentos rellenados con botes o botellas,
utilizada también para el secado de quesos. Modernamente se dice del vaso cilíndrico y gordo utilizado
principalmente para servir cerveza.
Tasajear: Español <Tasajo> = Hacer pedazos la carne.Definición: Hacer tasajos la carne.
Tasajo: Totonaco <Tazquatat> = Carne.Definición: 1.- Pedazo de carne seco y salado para que se conserve. 2.Pedazo carnoso de cualquier tipo incluso fruta.
Tasquil: Creek muskogean <Taask> = Saltar.Quebrantar.Definición: Astillas de piedra o madera que salta al
cortarla.Hermanas: Gotico <Taskon> Quechua <Tascana>
Tastar: Francés antiguo <Tast> =Gustar, saborear.Etimología universal: 1.- Ario Franco-Inglés <Taste> 2.Americano. Totonaco <Taxhuanat> Definición: Paladear, saborear. Gustar con labios, lengua y paladar los los
alimentos.
Tata: Americano. Tarasco < Tata> = Padre, ancestro, anciano. Etimología universal: 1.- Náhuatl <Tayta>
Maya <Taata> Totonaco <Tlate> Quechua <Tayta> 2.- Ario índico. Mitologia hindu <Toot> 3.- Ario
teutónico. Frisio antiguo <Atta> Definición: Padre, abuelo, antepasado. Usado por los niños nahuas al llamar a
su padre.
322
Tatoo: Hebreo <Oth> = Marca.Definición: Señal, signo, bandera, remembranza, presagio, señal milagrosa,
insignia.Primitiva: Tahitiano, Tongano, Samoyano <Tatau> Hermanas: Marquesano <Tatu>
Taza: Ario índico. Persa <Tas> <Tasht> = Cuenco.Etimología universal: 1.- Semita. Árabe <Tassah> 2.Árabe hispánico <Tássa> Definición: Utensilio para tomar agua, cuenco.
Techo: Egipcio antiguo <Tchatcha> = Parte alta.Definición: Cubierta de una casa o edificio.Latín <Tectum>
Tecnica: Griego <Tekhne> = Arte.Definición: Arte y ciencia del individuo para usar términos, detalles, métodos,
tecnología. Hacer con arte, la idea, escultura, pintura, poesía u otra ciencia artistica.Griego <Tekhnikos> Latín
<Technicus>
Tecolote: Náhuatl <Tuculutl> = Buho. Hermanas: Tarasco <Tucuru> Maya <Tunkuluchuj> Quechua
<Tuku>
Tejocote: Sustantivo Náhuatl <Texocotl>= Fruto mexicano (Pomussaveum).
Temblar: Griego <Tromós> <Tromerós> = Sismarse.
Etimología universal: Latín <Tremulare>
Definición: Movimiento o agitación de la tierra o de personas.
Tender: Sánscrito <Tanoti> = Extender.Etimología universal: Griego <Teíno> Extender. Latín <Tendere>
Extender. Definición: Desplegar, extender, alargar lo encogido.
323
Tendón: Sánscrito <Tanoti> = Extender.Etimología universal: Griego <Teíno> Extender. Latín <Tenn->
<Tendere> Definición: Tejido fibroso elástico, que une partes del musculo con los huesos.
Tenso: Sánscrito <Tanoti> = Extender.Etimología universal: Griego <Teíno> Extender. Latín<Tenn->
<Tensus> Extendido. Inglés <Tense> Estirado.Definición: Algo que no esta encogido o relajado. Que esta
desplegado, extendido y rigido en su totalidad.
Tenue: Egipcio antiguo <Teng> = Pequeño.Pigmeo.Definición: De forma similar a los demás aunque de tamaño,
color, densidad o altura mas baja o delgada.Latín <Tenuis> Ingles <Thin>
Teñir: Ario itálico Latín <Tincta> <Tingere> = Poner tinta. Etimología universal: Francés antiguo
<Desteindre> Inglés medio <Distain> Inglés <Stain> <Tinge>Definición: Poner un color sobre otro a un
objeto que pueda absorber la tintura.
Tepalcate: Náhuatl<Tapalcatl>= Pedazo de vasija.
Tepocate: Náhuatl<Atepocatl> = Renacuajo.
Tera: Ario índico. Sanscrito <Taras> = Monstruoso, prodigioso, fenómeno. Etimología universal: Ario Graeco.
Griego <Téras> <Τερας>Definición: Más grande que mega: 1,000.000. El Tera es: 1,000.000.000 .Como en
<Terabyte>.
Terafin: Sumerio-acadio-hebreo <Tit> Arcilla para moldear. Hebreo <Teun> Idolo. Hebreo <Teraphim> =
Casa de Idolo. Idolos domesticos. Estatuillas.Etimología universal: Griego <Theraphim> Francés
<Théraphim> Aleman <Terafim> Definición: 1.- Mixto de hebreo <Erets> + Egipcio <ra> <phi> + plural
hebreo <Im> = Tierra dioses casa. 2.- Idolos, imágenes de dioses Hititas y de regiones mesopotamicas, El
poseedor los recibia por medio de una herencia junto con demás propiedades. Para el pueblo Israelita de la
antigüedad significaba apostasía y relación con la adivinación ya que eran consultados. Desde los tiempos de
324
Abraham 2100 a.c. hasta los tiempos de Zacarias 516 a.c. Los profetas lucharon para exterminar esta idolatría.
Existe una relación etimológica en el segundo vocablo <Sera+phim> Casas celestiales. Y <Tera+phim> Casas
terrenales.
Teresa: Hebreo<Erets> Latín < Terra> = Tierra. Nombre propio.
Termino: Sanscrito <Tarman> = Limite.Definición: Palabra utilizada para expresar un concepto. Periodo que
limita una acción.Hermanas: Latin <Terminus> Francés Antiguo <Terme> Ingles <Term>
Tesoro: Hebreo <Teseror> = Cantidad de cosas juntas.Definición: Cantidad de dinero, objetos preciosos o una
colección guardadas en un cofre, bolsa o caja de seguridad.Primaría: Griego<Thesauro> Hermanas: Tibetano
<G+ter> Secundarías: Ingles<Treasure>
Tetrico: Acadio <Adru> <Adaru> = Nuboso, obscuro.Etimología universal: Latín <Atrum> Sombrio.
<Tetricus> Triste, melancolico. Italiano <Atro> Obscuro. <Tetro> Depresivo, melancolico, sombrio. Inglés
antiguo <Dreorig> Melancolico. Inglés <Dreary> Depresivo. Definición: Lugar o persona triste, serio,
melancolico.
Tezontle: Sustantivo Náhuatl compuesto <Tetzontli><Tetl+Zoneua>= Piedra porosa o pómez.
Tiempo: Sanscrito <Ti> Ingles antiguo <Tid> <Tima> Ingles <Time> = Medida de minutos y horas en forma
infinita. Definición: Lo infinito, continuado y progresivo de la existencia en eventos del pasado, presente y futuro,
visto en conjunto.
Tierra: Origen: Hibrida del Sumerio <Uru> Arameo <Ara> + Egipcio antiguo <Ta> <Taiu> al Hebreo
<Erets> = El mundo. El suelo.Definición: Substancia que cubre la superficie del globo terráqueo. El planeta que
habitamos, tercero en nuestro sistema solar.Primaria: Árabe <Ard> Hermanas: Ingles antiguo <Eorthe> Latín
<Terra> Tarasco <Echere> Secundaria: Ingles <Earth> Alemán <Erte>
325
Tieso: Persa <Tïsï> Latin <Tensus> = Aspero. Duro.Tenso.
Timbre: Árabe <Istimâra> Frances <Timbre> = Estampilla. Forma impresa.
Timido: Latín <Timor> <Timere> = Temor.
Etimología universal: Latín <Timidus> Temeroso. Inglés <Timid>
Definición: Persona medrosa, corta de ánimo.
Tira: Sumerio <Til> a <Ti> = Costilla, Proyectil.Etimología universal: 1.- Ario Iranio. Persa: <Tir> 2.Semita. Hebreo <Darak> 3.- Ario teutónico. Inglés antiguo <Thrawan> Inglés <Throw>Definición: Pedazo
largo y angosto de cuero o tela con la que se unia las dos puntas del arco con el propósito de tensar y arrojar las
flechas como proyectiles <Tirar>. Originalmente asociado con la acción de cazar con arco y flechas.
Tirante: Sumerio <Til> Proyectil. <Ti> = Punta de flecha.Etimología universal: Ario Iranio. Persa
<Tïrandäz>Definición: Termino utilizado originalmente como la acción de tensar la tira unida a las puntas del
arco para disparar la flecha proyectándola hacia la presa.
Tirar: Sumerio <Til> = Proyectil. <Ti>+ <Ru> Punta de flecha.Etimología universal: 1.- Ario iranio. Persa:
<Tir> 2.- Semita. Hebreo <Darak> Arameo <Drek> Arabe <Drk> 3.- Ario teutónico. Inglés antiguo
<Thrawan> Inglés <Throw>Definición: Originalmente es la acción tensante de un arco arrojando el proyectil
que se encuentra en la liga tensada, en una dirección determinada. Actualmente se identifica con la acción de
lanzar o dejar caer objetos. Originalmente asociado con la caceria con arco y flecha y la forma de dirigirla.
Tiro 2: Sumerio <Ti> <Ru> = Peñasco. Fortaleza. Puntiagudo.Etimología universal: 1.- Camita. Egipcio
<Daru> Semita. Asirio <Surru> Hebreo <Tsor> 2.- Ario Graeco-itálico. Griego <Turos> Francés <Tyr>
Italiano <Tiro> 3.- Ario Teutónico. <Tyros> Definición: Antigua ciudad fenicia, se construyo originalmente en
la parte continental y debido a las constantes invasiones sus habitantes la trasladaron a una isleta frente de la
326
ciudad continental. Fue tomada por Alejandro Magno en el 332 a.c. destruyendo la ciudad continental y
construyendo con el despojo un dique hacia la isleta uniéndola nuevamente al continente.
Tiro: Sumerio <Til> = Proyectil. <Ti>+ <Ru> = Punta de flecha. Disparo. Etimología universal: 1.- Semita.
Hebreo <Tser> 2.- Ario Iranio. Persa <Tir> 3.- Ario Teutónico-anglo <Throw>Definición: Tirar un proyectil.
Originalmente el término se identifica con la flecha preparada en el arco tensado y lanzada hacia la presa. En
hebreo es el arma primitiva o guijarro al que se le dio punta para hacerla un arma. Utilizada también como
pedernal para hacer fuego.
Tobías: Hebreo<Tobe> + <Yah>= Iahveh es bueno.
Tobogán: Indio Americano Algonquian: <Toboggan> Micmac <Topagan> Frances Canadiense <Tabaganne>
= Deslizador.Definición: Carrito ligero utilizado para deslizarse en la nieve o hielo.
Toga: Origen sumerio <Tug> = Prenda enredada.
Toledo: Hebreo<Toledah>=Generaciones.
Tomate: Nahuatl<Tomatl> Ingles<Tomato> = Con forma de ombligo. Fruto o baya roja de superficie lisa y
brillante en México se le conoce como Jitomate <Xitomatl>
Tonatiuh: Origen Náhuatl compuesto <Tona+Teotl>: Dios sol. Definición: Tona y Teotl son dos palabras
universales por lo que es difícil identificar el origen en un lugar determinado, seguramente se dispersó desde lo
que ahora es la región de Irán hacia todo el mundo, significando todo aquello relacionado con el sol y el fuego. La
raíz Teotl se relaciona con el griego Teos y con el latín Deus lo que finalmente se pronuncia en español Dios. Por
el otro lado la raíz Tona se relaciona con la Egipcia Aton y la Aramea <Attoun> = Sol.Primaria de Tona: Egipcio
<Aton> Hermanas: Maya <T´ona > Griego <Ma´Ton> Asirio<A+tounou> Arameo <Attoun> Zapoteco
<Toono> Secundaria: Ingles <Tan> Bronceado.
327
Tonel: Hebreo <Tannin> = Monstruoso, Gigantesco.Etimología universal: Chino <Tong> Barril, contenedor.
Latín tardio <Tunna> Inglés antiguo <Tunne> Francés antiguo <Tonel> Inglés <Tun>Definición: En la
antigüedad asociado a los grandes peces marinos como las ballenas, dragones, serpientes. Actualmente es una cuba
grande. Medida de volumen liquido igual a U.S. 210 galones imperiales o 954.8 litros. Aunque para otros liquidos
como la cerveza son 216 galones imperiales ó 982 litros. El vocablo se refiere tanto al contenedor como a la
medida de volumen o capacidad.
Tonelada: Hebreo <Tannin> = Monstruoso. Gigantesco. Etimología universal: Chino <Pipa tong> Medida
liquida. Latín medieval <Tunna> Francés antiguo <Tonel> Inglés antiguo <Tunne> Inglés <Ton> Español
<Tonelada> Definición: Del español <Tonel>. En la antigüedad vocablo utilizado para denominar a los seres
fabulosos que causaban espanto, como las ballenas, dragones, serpientes y demás monstruos marinos. El vocablo
ha sobrevivido en algunos peces como el Atun y la Tonina <Thunnus> Actualmente es una medida de peso
equivalente a U.S. (Tonelada larga) 2,240 libras ó 1016.05 Kg. (Tonelada corta) 2,000 libras ó 907.19 Kg.
Capacidad de carga en un barco.
Tono: Ario Graeco. Griego <Thongos> Voz. <Tonos> = Volumen. Sonido utilizando la lengua, las cuerdas
vocales y el paladar. Inglés antiguo <Tunge> Inglés <Tongue> Lengua. Francés <Tongue>
Etimología universal: 1.- Americano. Maya <T´ann> Idioma o lenguaje. Náhuatl <Tentli> 2.- Ario teutónico.
Alemán <Zungue> Inglés antiguo <Tunge> Inglés <Tone> Tono. <Tongue> Neerlandés <Tong> Lenguaje.
3.- Ario Eslavo. Ruso <Toum>4.- Chino mandarín. <Tán> <Tanhua> Hablar. <Tantian> Charlar. <Tanpan>
Negociar. <Tantu> Discurso. 5.- Ario itálico. Latín <Tonus> Francés antiguo <Ton> Francés <Tonne>
Italiano <Tone>
Definición: Intensidad del sonido vocal o musical donde se mide la calidad y fuerza de este, manifestación de un
estado de ánimo o sentimiento al hablar.
328
Tope: Origen Egipcio antiguo <Tep> Persa <Tepe> = Cumbre, Cima. Punta.Definición: Lo más alto, la cima ya
sea con forma de pico, redonda o cónica, la cumbre o punta de algo.Para los nahuas y persas significa montaña.
Para los indios sioux significa su morada hecha de pieles, con forma de pico. Modernamente se utiliza para
designar el extremo o altura a la que se puede llegar, referirse a algo que ya esta lleno al maximo, dicese de las
cimas o cumbres de las montañas. En la vialidad de México se refiere a los pequeños obstáculos hechos de acero u
hormigon en forma de bolas o montículos, que sirven para detener y obstaculizar la velocidad de los vehículos de
carretera. Hermanas: Náhuatl<Tepe+tl> Noruego antiguo<Typpi> <Typptr> < Indio sioux Americano<Tipi>
Ingles Americano <Teppe> Secundarias: Ingles <Top> Francés<Top> Germano <Topp> <Top> Ingles <Tip>
Torero: Griego <Taurarios> El que libera al toro. <Taureía> Jinete originario de Tesalia que enfrentaba al
toro en el ruedo.
Definición: El que suelta a los toros de lidia y los enfrenta en el ruedo.
Toro: Noruego antiguo <Thor> Mitologia mesopotámica <Taru> = Dios del viento, la tormenta, el rayo.
Etimología universal: 1.- Semita. Hebreo <Shor> Mitología Cananea <Tor> Árabe <Thaur> Ario Graeco
itálico. Griego <Taurus> Ganado bovino. Latín <Taurus>
Definición: <Teshub> Dios de la tormenta y el rayo es representado por el pueblo hitita montado sobre un toro.
Griego <Taurus> Sobrenombre de Poseidon debido a los sacrificios de toros hechos en su nombre. Griego
<Taureon> Monte tauro en Mileto. Actualmente griego <Taurus> es el macho bovino de cabeza gruesa y con
cuernos, salvaje o domestico se asocia con con la agresividad y la fuerza.
Torpe: Latín <Turpis> = Sueño profundo.Definición: Estado de inactividad física o mental, que se mueve con
dificultad, tardo en comprender.Secundarias: Ingles <Torpor>
Tostar: Latín <Tostare> = Rostizar.Definición: Originalmente es la carne, el pan o la misma piel del ser humano
expuesta al calor del sol por mucho tiempo, cociéndose poco a poco hasta secarse.Inglés <Toast> Totonaco
<Taztolo>
329
Tótem: Indio Algonquino <Nin-totem> <Totem> Ojibwa <Doodem> = Icono animal. Definicion: Objeto
natural o animal al que se le atribuia un significado espiritual o divino. Imagen animal esculpida adoptada como
emblema protector de un clan.Hermanas: Nahuatl <Teotl> <Tete> <Tote-cuiyo> Griego <Theos>
Trabe: Inglés antiguo <Treo> <Treov> Inglés <Tree> Árbol. Galés antiguo <Treb> Tronco.
Etimología universal: Griego <Trópos> Viga, polín. <Traphekh> Viga de construcción. Latín <Trabs>
Tronco, viga.
Definición: Madero utilizado en la construcción.
Trabajar: Inglés antiguo <Treo> <Treov> Inglés <Tree> Árbol. Galés antiguo <Treb> Tronco.
Griego <Trópos> Viga, polín. <Trapéo><Trápetés> El que labora aplastando uvas con los pies para hacer el
vino. <Tribanón> Consumir. Medida de capacidad. <Tribeús> Rutina, practica, studio. <Tríbo> <Tríbon>
<Tribás> Ocupación. <Trúo> <Trúos> Labor de mucho esfuerzo. Num.7:13<Trublia> Taza de plata con valor
de 70 shequels llena de aceite amasado con harina como ofrenda o tributo de su labor. <Troúblion> <Trublion>
Tazón. Laborar y llevar los primeros frutos en un tazón. <Traphekh> <Trapékh> Madera para construcción.
Mesa de trabajo del panadero. <Trípóus> Un tipo de labor. Latín <Trab> <Trabalis> Polín que sostiene una
carga.
Etimología universal: Latín <Tripalium> al latín <Tripaliare> Trabajar con el arado.
Definición: Antiguamente el que hacia una labor que no requiere una habilidad en especial. Actualmente es la
persona que ejerce una profesión u oficio mediante una remuneración económica. En su forma romana el trabajo
hecho con el arado <Tripalium> que tenia <Tripalis> Tres palas o estacas para surcar el suelo.
Tragar: Griego <Trágalo> Cuello, garganta. <Trógo> = Comer.
Etimología universal: <Trágema> Frutas secas. <Traganós> Comible.
Definición: Comer vorazmente.
330
Tragedia: Griego <Tragos+oide> <Tragodia> = Oda a la cabra.
Etimología universal: Latín <Tragoedia> Canto poético.
Definición: Obra teatral donde se representa la fatalidad en los conflictos humanos.
Trágico: Griego <Tragikós> = Hablar en forma fatal.
Etimología universal: Latín <Tragícus> Infausto.
Definición: Profundamente conmovedor.
Trago: Griego <Trágalo> Cuello, garganta. <Trógo> Comer en pequeñas mordidas.
Etimología universal: <Trágema> Frutas secas. <Traganós> Comible. Griego <Trágeios> Copa de beber.
Definición: Beber en una sola vez o poco a poco.
Trama: Latín <Trama> = Entrelazar.
Definición: Hilos entrelazados que forman una tela.
Tram-o -ite: Griego <Trámis> <Trámen> <Trámin> = Pasaje. Pasaje entre el escroto y el trasero.
Etimología universal: Latín <Trames> Pasillo.
Definición: Parte de un camino.
Trampa: Griego <Trapéo> Aplastar la uva con los pies. <Trapetós> = Rueda que apresa la oliva.
Etimología universal: Español <Tramp> Apresar. Vocablo gemelo de <Trap> Atrapar. Lituano <Trepenti>
Aplastar con el pie, machacar con el pie. Danés <Trampe> El que pisa fuerte o aplasta. <Trampe pa> Atrapado o
aplastado por el pie. Inglés <Tramp> Pisar fuertemente. <Trample> Aplastar, pulverizar. Español <Trap>
Atrapar. Vocablo gemelo de <Tramp> Apresar. Latín <Trapetus> Rueda que apresa la oliva. Latín <Trappa>
Inglés antiguo <Traeppe> Artificio hecho de espinas. Alemán medio <Trappe> Artefacto para cazar. Inglés
<Trap> Artefacto para cazar animales. Italiano <Trappola> Artefacto para cazar animales ya sea atrapándolo o
matándole. Español <Trapa> Grada de dientes, golpeo de los pies.
331
Definición: Artefacto hecho para cazar. Acción o dicho que contiene embustes, engaños, mentiras.
Trapecio: Griego <Trapeza> Mesa. <Trapezion> = Geom. Cuadrilátero con un par de lados paralelos. Mesa.
Etimología universal: Latín <Trapezo> Mesa. <Trapizeum> Cuadrilátero. Inglés <Trapezo> <Trapezium>
Definición: Lugar donde se realizan movimientos gimnásticos, circenses, deportivos con forma de cuadrilátero.
Barra horizontal suspendida de dos cuerdas que utilizan los actores circenses. Musculos de la nuca y hombros con
forma de <Trapezion>
Trapecista: Griego <Trépo> Balancín. <Trapeza> Al español <Trapecio> + <Ista> = Que usa el
balancín.Etimología universal: Inglés <Trapeze> Barra voladora o balancín utilizada por el acróbata del
circo.Definición: Actor de circo que realiza su acto suspendido de una barra horizontal que se encuentra
suspendida de dos cuerdas.
Traquea: Griego <Trákhelos> Cuello, garganta.<Traqueia árteria> = Arteria de la garganta.
Través: Latín <Trabs> = Madero, viga, polín.
Etimología universal: Oscan <Triibum> Casa de madera.
Definición: Madero en que se afirma el polín que sostiene una estructura.
Trauma: Griego <Trauma> Alemán<Traum> = Perturbación, ver imágenes como si fueran reales, soñar.
Trazar: Árabe <Tasyr> = Dejar un rastro o impresión.
Etimología universal: Latín <Trahere> <Tractiare> Francés antiguo <Tracier> Ingles <Trace>
Definición: Metátesis <Trasyr> . Dibujar, diseñar o delinear planos de obras objetos o personas.
332
Trepanar: Griego <Trepein> Girar. <Trupe> Hoyo. <Trupan> Horadar. <Trépo> Tornar. Girar.
<Trupanon> Taladrar. Etimología universal: Francés antiguo <Trepaner> Inglés <Trephine> Taladro usado
en las cirugías de cráneo. <Trepan> Cirugia perforando el cráneo con un trepanador (taladro). Italiano
<Trapanare> Taladrare. Definición: Cirugia de cráneo utilizando un taladro medico.
Trepar: Sueco <Trappa> Escalera <Trapp> = Escalar.
Etimología universal: Griego <Trépo> Peldaño. Balancín. Barra de madera o fierro que soporta un peso.
Definición: Subir a un lugar alto usando una escala hecha en la piedra, tierra o hecha artificialmente.
Trepidatorio: Sánscrito <Trpráh> Temblar. Griego <Tropaía>Viento, alternante, cambiante. <Trapeo>
Movimiento agitado. <Trepein> = Girar.
Etimología universal: Latín <Trepidare> Temblar fuertemente. Anglo-latino <Trepidation> Temblar. Latín
compuesto al español <Trepidare> Temblar. + <-torius> Acción de...
Definición: Temblor de tierra de forma ascendente-descendente. Contrario al oscilatorio.
Tres: Sánscrito <Trins><Trayas> = 1+2Etimología universal: Gótico <Trins> Griego <Treis> <Tris>
<Tria> <Trees> Latín <Tres> Inglés antiguo <Thrie> Inglés<Three> Definición: Signo (3) que representa
(2+1) la suma de 1+1+1, 2+1, 1+2.
Tribu: Inglés antiguo <Treo> <Treov> Árbol. <Tree> Galés antiguo <Treb> Madero, viga usado en
construcción. Al Oscan <Triibum> = Casa.
Etimología universal: Latín <Tribus> Francés antiguo <Tribu>
Definición: En el contexto antiguo lugar habitado por gente eslavica. En la antigua Roma cada una de las tres
primarias divisiones políticas y que después se transformaron en varias. Familia con lengua y cultura en común.
Tridente: Griego <Tríaina> = Trinche de Poseidón.
333
Etimología universal: Latín <Tridente> Tres dientes. Inglés <Trident>
Definición: Cetro utilizado por el dios de los mares Neptuno.
Tripón: Anglo-francés antiguo <Tripe> = Estomago de los animales rumiantes que se utiliza como alimento.
Etimología universal: Griego <Traphera> <Trépho> Hablando de partes del cuerpo: alimentadas, llenas,
gordas, densas, incrementadas.
Definición: <Trephómenos> Etapa de crecimiento de un niño que es cuidado por una mujer hasta los 5 años.
<Tráphen andren> Hombre ya crecido y fuerte. Coloquialmente el vientre abultado.
Tripode: Griego <Trépedda> = Tres patas.
Etimología universal: Griego <Tripous> Latín <Tripodis>
Definición: Estructura de tres pies sostiene objetos varios.
Triptongo: Griego <Triphthongos> = Sonido con triple vocal.
Etimología universal: Francés <Triphtongue> Inglés <Triphthong>
Definición: Silaba que contiene tres vocales juntas.
Triste: Acadio <Adru> <Adaru> Obscuro, nuboso, eclipsado. <Adris> Infeliz, sin luz. Etimología universal:
Sánscrito <Adrishya> Invisible. Germanico <Dreor> Cruel. Inglés antiguo <Dreorig> Melancolia. Inglés
<Dreary> Melancolico. Latín <Atrii> Obscuros. <Tetricus> Melancolico. <Tristis> Apesadumbrado. Anglofrancés <Tristesse> Melancolia.Definición: Estado emocional del ser humano, causado por una situación interna
o externa, que le produce melancolía, infelicidad o pesadumbre.
Triturar: Griego <Triptós> <Tripté> <Triptéon> <Tríbo>= Presión, fricción continua hasta pulverizar.
Etimología universal: <Tribulare> <Triturare> Trillar.
Definición: Quebrar o desmenuzar las semillas o granos con los pies o una rueda de molino separando la basura
despues.
334
Trocar: Portugués <Trocar> = Cambiar.Etimología universal: Latín <Trocare> Trueque. Pago que se hace a
los trabajadores por cupones de alimentos o de otro tipo. Inglés <Truck> Intercambio. Francés <Trucage>
Trucos, trucar. Definición: Cambiar una cosa por otra <Trueque> .Asociado al español <Truca> Maquina que
realiza efectos visuales y sonoros en las películas.
Trocha: Griego <Trokhos> Rueda. <Trokhia> Pasaje hecho por la rueda. = Ruta, pasaje,
dirección.Etimología universal: Celta <Trogium> Francés antiguo <Trac> Francés <Traquer> Inglés
<Track> Pasaje o carretera menor.Definición: Griego <Trokhelasía> Locomoción. Vereda o camino angosto,
aunque en la antigüedad con el espacio suficiente para el desplazamiento de carretas y carruajes. Asociado al
inglés <Truck> Camión o trailer. Griego <Trokhelatéo> Conducir un carruaje.
Trofeo: Griego <Tropas> <Tropaía> Huida del enemigo. Y por consecuencia <Tropaíon> = Monumento del
enemigo derrotado. Etimología universal: Latín <Tropaeum> Inglés <Trophy> Recompensa,
reconocimiento.Definición: Originalmente la armadura tomada del enemigo y colgada de una estaca o de un
arból. Posteriormente ya más elaborada y erigida de forma permanente, una estatua o figura del enemigo
derrotado, incluso una pintura donde se representaba la victoria.
Troglodita 2: Griego <Troglodites> =
Troglodita: Griego <Trokhílos> = Chochín. (Troglodytes europaeus). Etimología universal: Griego
<Troglodites> Latín <Troglodyte> Definición: Ave paseriforme de pequeño tamaño que se alimenta de insectos
y habita generalmente en europa.
Tropa: Griego <Trópalis>Gran numero. Grupo de gente. Latín <Troppus> = Grupo personas o animales.
Congregación. Etimología universal: Francés <Troupeau> <Troupe> Grupo.Inglés <Troop> Italiano
335
<Truppa> Grupo <Truppe> Militares. <Troppo>Mucho. <Troppi> Muchos. Definición: Grupo de gente,
ganado, caballos, carretas. Grupo militar consistente de cabos y soldados. Grupo militarmente armado. Unidad de
caballería dirigida por un capitán. Unidad de artillería y de formación armada.
Tropel: Griego <Trópalis> <Trópelis> Grupo. Gran numero. <Tréo> <Trope> <Tropas> Poner en fuga o
confusión al enemigo.
Etimología universal: Inglés <Trooper> Elite de la caballería del ejercito. Italiano <Troppi> Muchos.
Definición: En la antigüedad la unidad de ataque del ejercito. Aceleramiento desordenado de personas o animales.
Tropico: Griego <Trepein> <Trópe> Girar.<Tropikós> = Solsticio. Equinoccio.Etimología universal: Latín
<Tropicus> Definición: Llamados de Cancer el del hemisferio boreal y el de capricornio del hemisferio austral.
Por consecuencia la tierra entre estos trópicos. Tierra tropical.
Troquel: Griego <Trokhos> Rueda. <Trokhalia> Movimiento rápido de la rueda. <Troquiazu> Locomoción.
Motor. <Trokhos>Rueda giratoria a modo de turbina, para uso en las guerras como defensa contra los
proyectiles. <Trokhileía> Sistema de poleas utilizado para levantar grandes pesos.
Trotar: Hebreo <Darak> = Marcha.Definición: Caminar o marchar en una especifica forma. Apoyar fuertemente
la pisada al suelo al caminar o marchar. 3.- Forma en que el caballo corre un poco mas rápido que su caminar,
levantando un par de pies a la vez que avanza.Primaria: Etiope <Daraka> Hermanas: Arameo <Drek> Arabe
<Drk> Francés antiguo <Trot> <Troter> Latín <Trottare> Ingles antiguo <Tred+an> Secundarias: Ingles
<Tread> Ingles <Trot> <Trotter>
Truco: Español <Trueque> <Trucar> = Cambiar una cosa por otra.Etimología universal: Latín <Trocare>
Trueque. Francés <Trucage> Trucos, trucar.Definición: Ardid o artificio donde se crea una ilusión con uno o
336
diversos objetos, con el fin de entretener o engañar. Asociado al español <Truca> Maquina que realiza efectos
visuales y sonoros en las películas.
Tu: Definición: Pronombre en segunda persona del singular. Usado para referirse a cualquier persona en general.
Tucan: Voz indígena Americana Tupi <Tuc+an> = Ave.Definición: Ave tropical americana de gran pico curvo,
de colores brillantes en sus plumas, comedora de fruta. De la raíz indígena americana <Tot> Nahuatl <Totolin>
Gallina. Pochuteca <Tutul> Pavo. Nahuatl <Tototl> Pajaro. Maya <T´uut´> Loro o cotorro. Voz caribe <Totí>
Urraca. Quechua <Tuku> Buho. Nahuatl <Tuculutl> Buho. Tarasco <Tuk+uru> Buho Maya <Tunkuluchuj>
Buho. En otomí<Tútumixy> Cardenal.Hermanas: Egipcio mitologico <Thoth> Dios pájaro. Secundarias:
Francés <Toucan> Ingles <Toucan>
Tumba: Griego <Tumbos> = Tierra hinchada, tumulo.Definición: Lugar bajo tierra de larga y honda sepultura,
sobre esta se levanta generalmente un monumento en honor del muerto.Primaria: Griego <Tumbos> Hermanas:
Latín <Tumba> Francés antiguo <Tombe>
Tumor: Del latín <Domen> a <Tumere> = Hinchado, inflado.Definición: Hinchazon grande o pequeña de forma
redondeada, generalmente resultado de la acumulación de fluido.Primaria: Latín <Tumere> <Tumoris>
<Tumor> Secundarias: Ingles <Tumour>
Túmulo: Del latín <Domen> a <Tume+re> = Hinchado, inflado. Vientre, cúpula.Definición: Sepultura con un
terminado hecho de piedras y tierra en forma de montecillo. Primaria: Latín <Tumulus> Secundarias: <Francés
<Dóme> Ingles <Tumulus>
Tupir: Zapoteco <Toopa><Notoopa> = Juntar. Voz Onomatopeyica <Tup>
U
Uno: Egipcio <Wa> Ingles antiguo <An> Ingles <One>= Numero cardinal. Persona u objeto solo <Uni+co>.
337
Ur: Sumerio <Ur> Cielos. <Ur> = Ciudad luz.Etimología universal: Acadico. Babilonio <Uru> =
Flama.Semita. Hebreo <Ur> Luz. Ario Graeco. Griego <Xora> <Khura> Definición: Ciudad antigua ubicada al
sureste de Sumeria. Babilonia y de donde procedia Abraham.
Uriel: Semita. Hebreo <Ur>+<El> = Dios es luz. Definición: Nombre propio.
Urraca: Semita. Hebreo <Rakham> = Urrac. Onomatopeyico. Voz gruesa, aspera, bronca, de mucho volumen y
ruidosa.Etimología universal: 1.- Ario Graeco itálico. Griego <Korakh> Cuervo. Latín <Raucus> <Roco> Voz
ronca, aspera. 2.- Ario teutónico. Noruego antiguo <Hrafn>Inglés antiguo <Hraefn> Inglés <Raven>
<Raucous>Definición: Ave de plumaje negro y pico curvo de la familia de los cuervos (Corvidae). Permuto a
palabras asociadas a la voz gruesa, aspera, bronca, de mucho volumen y ruidosa. Ver cuervo.
Útero: Egipcio antiguo <At> al Copto <Oti> <Oute> = Vulva.Definición: Matriz de la mujer y de la hembra de
los animales.Latín <Uterus> Ingles <Uterus>
Uva: Egipcio antiguo <Bou> = Entusiasmo.Etimología universal: Ario Graeco-itálico. Griego <Óa> Latín
<Oiva> <Uva> Italiano <Uva> Ario Armenio <Oigi> Definición: Fruto de la vid refiriéndose al racimo en
conjunto. Cualquier otro racimo de frutos, flores e incluso los huevos de la jibia.
Uzi: Hebreo <Uzza> = Poder.Definición: Nombre dado a este tipo de arma de fuego automática en honor del
israelí Uziel Gal oficial de la armada quien la diseño.
Uziel: Hebreo <Uziel> = Poder de dios.Definición: Nombre propio de origen hebreo, asociado a los ángeles
caídos.
338
V
¡Viva! : Ario Graeco. Griego < ¡Baibaí!> = Hurra!Etimología universal: 1.- Ario itálico: Latín < ¡Babae!> Italiano
<¡Viva!>Definición: Exclamación de sorpresa, agradecimiento, amor o afecto.
Vaca: Sánscrito <Vasa> = Bovino femenino esteril.
Etimología universal. Latín <Bacch-> <Vacca> Hembra del toro.
Definición: Hembra del toro, en el tipo de ganado bovino.
Gotico <Weish> Latín <Vicus> <Vicinus> Italiano <Vicinato>
Vacante: Latín <Baca> <Bacca> Funda, vaina. <Vacans> <Vacantis> = Vacio.
Definición: Espacio libre.
Vado: Arabe <Batin> = Suelo hundido. Etimología universal: Noruego antiguo <Vao> Latín <Vadus>
Pequeña depresión que contiene agua.Definición: Cauce o zanja formado natural o artificialmente para permitir el
paso a un corto caudal de agua.
Vagina: Sánscrito <Vastih> = Cavidad.
Latín coloquial <Vesica> Vejiga. Lituano <Voxiz> Cubierta protectora. Funda. Latín <Bacca> <Vagina> =
Vaina. Funda. Definición: Tubo muscular que parte desde la vulva hasta el cérvix en las mujeres y en la mayor
parte de los mamíferos hembras. Latin <Vagina>
Vaho: Árabe<Bahha> =Efusión bucal o soplo hecho con la boca abierta.
339
Vaina: Egipcio <Bai> <Baion> = Hoja de palma. Cubierta protectora. Funda.Definición: 1.- Rama de la palmera.
Palmera. Hoja o petalo de la palma. 2.- Cubierta protectora. Funda.Cascara tierna y larga que encapsula las
semillas de algunas plantas como el frijol y el chicharo. 3.- Funda de armas punzantes o cortantes. 4.- Baya de
algunas liliáceas en forma de vaina. 5.- Ensanchamiento del peciolo o de la hoja que envuelve su tallo.Primaria:
Griego <Baia> <Báis> <Bainós> Hermanas: Latín <Baca> <Bacca> <Vagina> Secundarias: Francés antiguo
<Baie>
Valvula: Acadio <Babilu> Puerta de Dios. ( En el sentido de acceso o comunicación)
Etimología universal: Hebreo <Balbil> Árabe <Bab> Latín <Valva> Puerta. <Valvula>
Definicion: Mecanismo que abre o cierra la comunicacion entre dos partes de un sistema de agua, gas, aceite, aire.
Valija: Ingles antiguo <Belig> = Bolsa. Definición: Maleta, cofre o caja.Saco de cuero generalmente cerrado con
llave donde antiguamente se cargaba el correo. Primaria: Latín < Baiulo> <Baiulus> Secundarias: Italiano
<Valigia>
Vals: Etimología universal: Árabe: <Ball>Francés<Vals> Alemán<Waltzer> Ingles <Waltz>= Baile en triple
tiempo representado por una pareja, dando vueltas ritmicas progresivamente en un piso de baile. Del Alemán =
Walzen dar vueltas repetidamente.
Vano: Ario armenio <Unaim> = Vacio, sin sustancia, hueco.Etimología universal: Ario Graeco itálico. Griego
<Eunus> Latín <Vanus> Francés antiguo <Baniss> Ario teutónico. Noruego antiguo <Vanr> <Vanta>
Ausente, deficiente. Inglés medio <Vant> Maya <Báanal> Derrumbarse, desmoronarse.Definición:
Originalmente Falto de sustancia, hueco o entidad. Insustancial. Sin uso. Abandonado. Solitario. Asociado al
inglés <Want> Querer poseer. Desear. Del noruego antiguo <Vanta> Deficiencia.
340
Varón: Sánscrito <Viráh> = Hombre. Vigoroso.Etimología universal: 1.- Ario teutónico. Gótico <Wair> Galles
<Gwr> Anglo sajón <Wer> 2.- Ario itálico. Latín <Vir> <Viri> <Varonis> Italiano <Virile> Definición:
Humano masculino adulto, en contraste con la femenina varona.
Vascular (Sistema): Sanscrito <Vas> = Contenedor.Vaso.
Definicion: Conductos dentro del cuerpo humano o animal que transportan la sangre.Primaria: Latin
<Vascellum> Frances e ingles medio <Vessele> Ingles <Vas> <Vessel>
Vasija: Hebreo <Bac+buc> = Ruido del agua al depositarse en la vaso. Similar al ruso <Bahk> Contenedor.
Etimología universal: Sánscrito <Vas> Latín <Vas> Latín medieval <Bacía> <Basin> Chino <Beize> Ruso
<Vahzuh>
Definición: Utensilio que contiene los liquidos. En totonaco <Poc> Similar al latín <Bacca>
Vaso: Sanscrito <Vas> = Contenedor.Definición: Contenedor sin asas hecho de vidrio, generalmente utensilio de
mesa para tomar bebidas.Primaria: Latín antiguo <Vas> <Vasum> Hermanas: Hebreo bíblico <Basar> Cuerpo.
Secundarias: Ingles <Vase> Ruso <Vahzuh> Chino <Beize>
Vecind-ad-ario: Sanscrito <Vesah> = Villa.Definición: Grupo de moradas en un mismo lugar, colonia, villa,
pueblo. Las casas que se encuentran en una misma calle, cuadra, o manzana. Lo que se encuentra en la periferia,
próximo, cercano, al lado, no lejos de una persona o lugar.Gotico: <Weish> Latín <Vicus> a <Vicinitas> Italiano
<Vicinanze> Neerlandes <Wijk> Inglés <Vicinity>
Vecino: Sanscrito: <Vesah> = Villa.
Etimología universal: Gotico <Weish> Latín <Vicus> <Vicinus> Italiano <Vicinato>
Definición: Persona, casa, objeto que esta próximo, cercano.
341
Veinte: Sanscrito <Vinshati> Frances <Vingt> Aleman <Zwanzig> Ingles antiguo <Twentig> Ingles
<Twenty> = Dos Diez.Definición: Numero cardinal correspondiente a dos veces diez.
Vejiga: Sánscrito <Vastih> = Cavidad.
Etimología universal: Latín <Vesica> Cavidad del vientre.
Definición: Organo a manera de bolsa que contiene los liquidos excretados por los riñones antes de ser expelidos
por la uretra.
Velo: Sahidico <Belle> = Cubrir la vista.
Etimología universal: Latin bíblico <Vela+men> Latin <Velum> Ingles Medio y Normando-Francés <Veil>
Ingles <Vail> <Veil> Frances <Voile> Italiano <Velo> Polaco <Balda> Cubierta protectora.
Definición: En los tiempos del éxodo hebreo de Egipto, Moises se cubrio con un velo al descender del monte
donde había visto la gloria de yahve y el pueblo no podía soportar el resplandor de su rostro.En hebreo bíblico se
le llama <Mas-veh>. En ingles se traduce <Vail> o <Veil>. Actualmente es la cortina de tela que usa la mujer de
medio oriente, hecha de tul, gasa, seda o algodón, con la cual cubrían y cubren el cuello, cabeza y cara. Del Ingles
antiguo el vocablo se transformo en el moderno adjetivo ingles <Blind> = Blind. Ciego.
Venado: Latin <Venison> = CazaDefinición: Ciervo con cuernnos en forma de ramas sobre su cabeza.
Vencer: Hebreo biblico <Biyn> = Derrotar, conquistar, subyugar, ganar. Definición: Rendir al enemigo. Victoria
en un suceso, prueba o conflicto. En hebreo es: Mentalidad ganadora. En griego <Bíin> se refiere a la corona
hecha de la hoja de la palma con la que se recompensaba al ganador.Primaria: Griego <Bíin> Hermanas: Latín
<Vincere> Ingles antiguo<Winnan> Secundarias: Ingles <Win>
Vendar: Ario índico. Persa<Band> = Tira para torniquete.Etimología universal: Chino <Beng dai> Vendar.
Ario teutónico. Germanico <Bindan> Alemán antiguo <Binta> Inglés antiguo <Bindan> Inglés <Bind>
342
<Bandage> Alemán <Binde> Francés <Bande> Definición: Del español <Venda> o <Banda> Cinta, lazo. Atar,
ligar o cubrir fuertemente persona u objeto. Asociado a las tiras, fajas, cinta, lazo.
Veneno: <Venus> <Venes+nom> <Venerare> <Venenum> = Encantar. Embrujar.Etimología universal: 1.Ario teutónico. Inglés antiguo <Bana> Inglés <Bane> Definición: Sustancia utilizada para encantar, embrujar o
infectar. Antiguamente poner hierbas u otras sustancias con fines médicos o mágicos. Modernamente imbuir o
infectar a una persona con potentes sustancias con el fín de quitarle la vida. Asociado a Envenenar.
Venir: Hebreo <Bo>= Llegar a un lugar.Definición: En Griego es la acción de movimiento, trasladarse de un
lugar a otro, caminar, pararse, subir y al igual que en español se transforma conforme a la conjugación. Primaria:
Griego <Bé-> <Baino> <Bébeka> <Bámgo> Hermanas: Latín <Venio> <Venire>Etimología Inglesa: Sanscrito
<Kamyáte> OHG <Queman> Ingles <Come>
Ventana: Italiano <Vento> Ingles <Window> = Obertura por donde entra el viento.
Verbo: Latín<Verbum>Paises bajos <Woord> Alemán<Wort>Ingles<Word><Verb>= Palabra.
Verde: Sánscrito <Viráh> al Latín <Vir> <Vira> <Vireo> <Virere> = Color con el que crece la vegetación en
general. Etimología universal: 1.- Ario teutónico. Gótico <Wair> Galles <Gwr>Definición: Color de lo
fructífero, frondoso, paradisiaco o deleitable. 2.- Se desprende del vocablo <Vir> relacionado con las
características del hombre como lo vigoroso lo fuerte lo maduro.
Verga: Ario itálico. Latín <Virga> = Pene, asta, palo, pico, montaña picuda.Etimología universal: 1.- Ario
teutónico. Frisio antiguo <Bërch> Anglo sajón <Bërg> <-birgi> Alemán<Berg> <-birge> Inglés <Ice+berg>
Pico de hielo. <Berg> Neerlandés <Berg> Definición: Pene, vara alta y delgada, palo, montaña, pico elevado,
palo de los bergantines.
343
Vergüenza: Latín <Verucundia> Italiano<Vergogna> = Deshonor.
Veronica: Latin <Vera> + Griego <Ikon> = Imagen Verdadera.Definición: Segun cuenta la historia de la iglesia
Romana; Una mujer fue al encuentro de Cristo en su camino al calvario y le proporciono un velo con el cual Cristo
se limpio la cara ensangrentada dejando plasmada su imagen en el paño. A esta mujer se le a identificado como
Sta. <Veronica> poseedora de la verdadera imagen de Cristo. Otra version identifica el lienzo como producto de
un pintor al servicio de un Rey en Edessa.Primaria: Latin: <Veronica> Secundaria: Frances <Veronique> Ingles
<Veronica>
Versatil: Sanscrito <Vrit> = Cambiante.Definición: De <Virar> Capacidad para adaptarse a diferentes o muchas
funciones o actividades.Primaria: Latin <Versatilis> Secundarias: Ingles <Versatile>
Verso: Sanscrito <Vrit> = Escribir o hablar en forma fluida y agradable.Definición: Línea poética. Grupo de
líneas escritas que en conjunto forman una canción o un poema.Primaria: Latín <Versus> Ingles antiguo <Fers>
Francés antiguo <Vers> Secundarias: Ingles <Verse>
Vertebra: Sanscrito <Vrit> = Tornar, volver, dar vuelta.Definición: De <Virar>Cada uno de los pequeños
huesos que forman la columna vertebral.Hermanas: Latin <Vertere> Gotico <Wairthan> Germanico <Wert>
Verter: Sanscrito <Vrit> = Virar, tornar, volver, dar vuelta.Hermanas: Latin <Vertere> Gotico <Wairthan>
Germanico <Wert> <Werth>
Vesta: Sanscrito <Vas> Latín <Vesta> = Diosa romana del hogar.
Vestíbulo: Sanscrito <Vastu> = Casa.Definición: Antecámara. Espacio o salon dentro de una casa o justo
después de la entrada de una casa o edificio.Hermanas: Latín <Vestibulum>
344
Vestido: Sanscrito <Vasati> = Usar ropa.Definición: Ropa que cubre el cuerpo con un completo equipo de
prendas: Ropa interior, ropa exterior, sobreros, bufandas, corbatas, zapatos.Hermanas: Latin <Vestis> <Vestire>
Gotico <Vasjan> Francés antiguo <Vestu> Ingles Medio <Vest> Secundarias: Francés <Veste>
Vestigio: Sanscrito <Vastu> = Huella de existencia. Huella de la Morada.Definición: Originalmente es Huella del
pie. Es el remanente o la traza de un lugar, objeto u órgano que alguna vez existió o se utilizó.Hermanas: Latin
<Vestigium> Secundarias: Ingles <Vestige>
Víctor: Egipcio antiguo <Biktor> = Definición: 1.- Nombre propio. 2.- Persona que derrota a su oponente en una
guerra, juego u otra actividad competitiva. Primaria: Latín <Victor> Hermanas: Anglo-norman-francés
<Victur>
Vida: Sumerio <Bau> = Respirar.Etimología universal: 1.- Camita. Egipcio antiguo <Ba> 2.- Ario iranio. Persa
<Ba> 3.- Semita. Arameo <Badi> Arabe <Ba´t> 4.- Ario índico <Jivati> 5.- Ario Graeco-itálico. Griego <Bio>
Latín <Vit> <Vita> Provenzal <Viatz> Francés antiguo <Vias> Francés <Bete> Italiano <Vita> 6.- Ario
eslavonico. Ruso <Bith> Definición: Fuerza o actividad interna absoluta, necesaria y esencial de los organismos
que se recibe al respirar y nutrirse. Asociado con: El vocablo sumerio <Bau> dio origen a otros como sigue: 1.Arameo <Libbab> al Inglés antiguo <Libban> <Lifian> Alemán <Leben>Inglés <Alive> <Life> <Live>
Finlandés <Elävä> Neerlandés <Levend>.2.-También al Hebreo< Hehbel> Abel. (Respiro) Hebreo <Kaibauh>
Eva (Fuente de vida). Cananeo <Bal>Arameo <Libabb> Ingles-Germanico <Lebban>Vida. Griego <Bapt>
Sumergir.
Vidrio: Latín <Vitrum> Provenzal <Veire> Catalán<Vidre> Portugués <Vidro> Francés <Verre>
Italiano<Vetro>
Viento: Persa <Ba> = Movimiento del aire.Definición: Corriente de aire producida por causas
naturales.Secundarias: Italiano <Vento> <Ventus> Ingles <Wind> Chino <Feng>
345
Vientre: Sánscrito <Vastih> = Vejiga. Cavidad.
Etimología universal: Latín <Vesica> Vejiga. Permuto a <Vensica> <Venter> <Ventris>
Definición: Parte baja del torso humano, el abdomen bajo. Polaco <Bania> Cupula.
Virar: Sanscrito <Vrit> = Dar vuelta. Definición: Regresar, retornar, circular. Su origen Sanscrito se transformó
al noruego antiguo <Hvirfill> Circulo y de este paso al germánico donde su significado cambio a Rotar. En
alemán moderno <Wirbel> Torbellino.Primaria: Latín <Vortex> Hermanas: Noruego Antiguo <Hvirfla>
Germánico y Alemán Medio <Wervel> Secundaria: Ingles <Whirl>
Virgen: Ario itálico. Latín <Vira> Pura. <Virago> Varona. <Virgo> <Virgineus> = Mujer pura. Etimología
universal: 1.- Ario Graeco itálico. Latín <Vira>+ Griego <Gyné> al latín <Virgineus> Mujer no tocada en
estado ninfatico. 2.- Ario latino. Francés antiguo <Virgine> Italiano <Vergine>3.- Ario teutónico. Alemán
<Frau> Mujer. Definición: 1.- Original y bíblicamente mujer joven, varona pura entregada a Adam. 2.- Por
consecuencia <Virgen> es toda mujer pura que no ha conocido varón. 3.- El vocablo latín <Virago> se aplicaba a
las diosas heroicas griegas y romanas como Atenea, Discordia y Diana. 4.- Mujer casadera. 5.- Suelo que nunca a
sido arado o tierra donde no ha pisado el hombre. 6.- Deidad romana. 7.- Mujer en estado de celibato. 8.- Usado
como atributo de inocencia. 9.- Aplicado a hombres que no han tenido relaciones sexuales. 9.- Aplicado a
productos o cosas que no han sido utilizados.10.- Aplicado a mujeres en estado permanente de virginidad asociado
a sacerdotisas y monjas.
Vista: Sanscrito <Visaj> = Sentido humano, capacidad de ver.
Viuda: Sánscrito <Vidh> <Vidhva>= Ausencia. Vaciedad.Etimología universal: 1.- Ario teutónico. Germano
<Widh> Inglés antiguo <Widowe> Inglés <Widow> Neerlandés <Wedowe> 2.- Ario itálico. Latín <Viduus>
Italiano <Vedova> Definicion: Mujer que ha perdido a su esposo por muerte y no se ha casado nuevamente.
346
Viudo: Sánscrito <Vidhur> = Ausencia.Vaciedad.Etimología universal: 1.- Ario teutónico. Germano <Widh>
Inglés antiguo <Widowe> Inglés <Widower> Neerlandés <Weduwnnar> 2.- Ario itálico. Latín <Viduus>
Italiano <Vedovo> Definición: Hombre que ha perdido a su esposa por muerte y no se a casado nuevamente.
Vivo: Sumerio <Bau> = Respirar Etimología universal: 1.- Ario índico. Sánscrito <Jivati> Camita. Egipcio
antiguo <Ba> 2.- Ario iranio. Persa <Ba> 3.- Ario Graeco itálico. Griego <Bio> latín <Vivus> 4.- Ario
teutónico. Gótico <Qius> Anglo sajón <Cwic> <Cwicu> Inglés <Wick> <Quick> Vivaz. Animado.
Alerta.Definición: Se dice de los organismos que respiran, se reproducen y mueren con estados diferentes de vida.
Vociferar: Latín <Vox+Fera> <Vociferare>= Voz fiera.Definición: Hablar a grande voz y violentamente,
cruelmente, brutamente o malamente.
Volar: Metátesis <Fleoalare> al Latín <Volare> = Flotar en el aire.Definición: Moverse en el aire sosteniéndose
con alas.Hermanas: Ingles antiguo <Fleogan>
Volcán: Mixta del Cananeo<Baal>+Hebreo <Kain> < Valcain> = Herrero del Señor.Definición: Tronera natural
de la tierra en forma de montaña que arroja constantemente material incandescente en forma eruptiva por su
crater, vapor caliente, lava hirviendo, piedras y cenizas. Asociado al Hebreo <Mabul> Gran masa de agua o
Diluvio. Latín <Bulla> Burbuja. <Bullire> Masa de agua brubujeando. Maya <Búul Kabil> Destrucción por
agua.<Buubuulki> Gran masa de agua. Acadio <Abubu> Diluvio. Destrucción cósmica. Asirio <Nabalu>
Destrucción. Inglés <Bulk> Gran masa.Portugues <Balcao> Latín <Volcanus> <Vulcan> Dios del fuego
Romano.
Vortice: Sanscrito <Vrit> = Tornar. Dar vuelta.Definición: Movimiento circular en el agua o en el viento:
Torbellino.Latin <Vortic-> Noruego antiguo <Hvirfla> Germanico <Wervel> Ingles <Vortex>
Voz: Sanscrito <Vach> = Sonido producido por la laringe y que sale por la boca de una persona
347
Vuestro: Ruso <Vahsh>
Vulva: Sánscrito <Ulva-> = Vagina.Etimología universal: Latín <Vulva> Italiano <Vulva> Maya <Peel>
Vagina. Definición: Organo sexual femenino.
X
Y
Yanqui: Voz india Americana referente a la peluca de cabellos blancos, utilizada por algunos Franceses y
Americanos durante la Colonización. Los persas se refieren como Yangi para nombrar América. Persa <Yangi>=
Nuevo.
Yerba o Hierba: Hebreo<Yerek> Latín<Herbam> Italiano<Erba> Frances<Herbe> Ingles<Herb> = Verde.
Yo: Ingles <I> Zapoteco (Derivativo) <Ya> = Pronombre. Primera persona del singular.
Yugo: Ario índico. Sánscrito<Yug> <Yugam> Chino <Jiá> Sumar. = Unión.Etimología universal: 1.- Ario
Graeco-latino. Griego <Zugón> <ζυγον> Latín<Iugum> Italiano<Giogo> Francés<Joug> 2.- Ario teutónico.
Alemán <Joch> Inglés <Yoke> 3.- Americano. Quechua <Yunta> Definición: Compromiso o contrato que une a
dos o mas personas. En el arado es la unión que hace un madero uncido por el cuello a dos animales que surcan el
suelo cultivable.
Yunta: Ario índico. Sánscrito <Yugam> = Unión.Etimología universal: Chino <Jiá> Sumar. Ario Graecoitálico. Griego <Zugon> Latín <Iugum> Italiano <Giogo> 2.- Ario teutónico. Germanico <Yukam>Inglés
348
Antiguo <Geoc> Inglés <Yoke>3.- Americano. Quechua <Yunta> Definición: Arado. Pieza de madera que se
cruza entre dos animales que se impulsan al unísono, para jalar.
Z
Zacate: Náhuatl < Zacatl> = Hierba.
Zenith: Acadio <Simidan> Asirio <(Nabal)Same> Árabe <Samt (Ar-ras)> = Curso o camino sobre la cabeza .
Etimología universal: Árabe <Assumut> Español <Acimut> Dirección. Latín <Cenit> Punto sobre la cabeza.
Definición: Punto en el cielo directamente sobre la cabeza. Asociado al <Acimut>
Zigurat: Sumerio <Zikurat> = Escalera a los cielos.Etimología universal: Acadio <Zukirato> <Ziqqurratu>
Inglés <Ziggurat>Definición: De <Zik> Ascender. + <Ur> Cielos. Se dice de las construcciones rectangulares y
escalonadas hechas por las culturas mesopotámicas de la misma magnitud que cualquier otra construcción antigua
encontrada en el mundo.
349
UNIVERSAL-ESPAÑOL
Lexicón Universal
La semilla de babel III
Año 2013.
A: Sumerio <A> Agua. Nahuatl <A+tl> Agua. Hebreo <Havah> Eva. Vida. <Ahava> Agua. Àrabe <Hayyah>
Vida. Latín <Aqua> Español <Agua> Componente natural y más abundante en la superficie terrestre, vital para
la vida humana, formado por un átomo de oxígeno y dos de hidrogeno.
Ab: Sumerio <Ab> Padre. Arameo <Abba> Padre. Chino <Baba> Padre.
350
Ad: Acadio <Ad> Padre. <Adad> Amado. Hebreo <Adon> Protector <Adonai> Señor. Metatesis al Inglés
<Dad> Padre. Chino <Da de> Grande.
Adri: Acadio <Adaru> Obscuro, nuboso, eclipsado, infeliz. <Adris> Sin luz, sin reflejo, poco visible. Sánscrito
<Adrishya> Invisible. Inglés antiguo <Deorc> Inglés <Dark> Con poca luz. Obscuro. Latín <Tristis>
Deprimido, infeliz. Español <Triste> Deprimido emocionalmente, sin felicidad. Afligido. Anglo-francés
<Tristesse> Melancolia.
Ahu: Acadio <Aha> <Ahu> <Ahí> Hermano. Hebreo <Ahí> <Akhi> Hermano.
Amasu: Acadio <Amasu> Paralizado.Inglés antiguo <Amasian> Inglés <Amazed> Asombrado. Quedarse
impávido, en shock momentáneo, sin reacción.
An: Acadio <An> <Ana> = Ir hacia, caminar, dirigirse. Japonés <Annai> Guía.
Arar: Sumerio <Araru> Maldición. Hebreo <Ara> <´Arar> Árido, maldición, desertico. Aquello que es difícil.
<Arabah> Desierto. <´Arabiy> Gentilicio de Arabia. <Ereb> Gente del Este. Árabe <Araba> el sol. El
Español <Arduo> que no produce o que es estéril. Latín <Arere> <Aridus> Quechua <Kara> Aymara <Kara>
Inglés<Hard> Sumerio <Harabu> Desierto, disminuido, dañado. Español <Arabia>Árabe. Hebreo<Arabah> De
la tierra árida (Arabia). Lengua semítica de los árabes. Árabe <Araba> <Arubu> <Arabi> <Aribu>
Persa<Arab> Alemán<Arabisch>. Literalmente, la gente moradora del desierto y los beduinos, mercaderes, las
tribus <Arab> Hebreo <Arabah>Región árida. Árabe <Araba> <Arubu> <Arabi> <Aribu> Persa<Arab>
Región de habitantes semíticos que viven en las regiones del medio este y norte de África. Sumerio
<Uru>Rastrillar o cultivar el suelo. Semita. Hebreo<´Arar> Camita. Egipcio antiguo <Aarat> Ario índico.
Sánscrito <Aara> Árabe<Ard> Ario itálico. Latín<Arare><Arabilis> Cultivar el suelo inerte. Por consecuencia
351
se asocia con el sustantivo Arameo <Ara> Hebreo <Erets> Alemán<Erde> Inglés <Earth> Tierra. Griego
<Eresmos> Desierto. Latín <Erosio->Desgaste.
As: Sumerio <As> Uno <Astan> Numero uno, unidad. Asirio <Istin> Uno. <Istit> Primera vez. Hebreo
<Ashti> Uno. Latín <As> <Assis> Español <As> Inglés <Ace> El punto señalado en los dados con valor de
uno. La carta de naipes representada como uno pero a la vez la más alta para ganar. La más alta marca en los
deportes como el tenis o de un servicio.
Asp: Sumerio <Hâsu> Rapido. Francés antiguo <Exprés> Francés <Exprés> Hecho rápidamente. Inglés
antiguo <Sped> Inglés <Speed> Rapido.
Asterisco: Griego <Aster>+<Iskos> <Ásteriskos> = Pequeña estrella.
Definición: Signo ortográfico utilizado en diversas notas al margen.
Astoreth: Hebreo <Astoreth> <Astart> <Astereth> Asirio <Isutar> Egipcio <Astirati> Griego <Astarte>
<Astaroth> Antigua diosa semítica y deidad fenicia consorte de Baal. Diosa de varios sitios localizados en la
misma región. Asiria <Ilani u Istarat> Dioses e Istars. Cananeo <Ashtoreth> <Liitar> <Athtar> <Astart>
Deidad femenina, diosa de la luna. <Ast> Con forma de oveja. <Athtari> Tierra fertilizada por el sereno de la
noche, por la lluvia o por una acequia. Hebreo <Ashterah> Incremento de ovejas, cabras, carneros u otros
animales domesticos. <Ashterah> joven, jovencita, por consecuencia la diosa griega <Veneris gregis> <Venus>
<Astarte> análoga a la diosa de la fecundidad cananea <Astart> Hebreo <Asteroth Karnaim> Asteroth de los
dos cuernos, lugar donde se ofrecían sacrificios a las diferentes formas de Astaret. Ciudad de Bashan al este del
jordan. (Identificación probable con Tel Astara. 21 millas al este del mar de galilea). Germanico <Eastre> Inglés
antiguo <Eastre> Diosa de la primavera. Gótico <Ostara> Alemán <Ostern> Pascua. Inglés <Easter> Semana
santa. Por consecuencia <Eastern> <East> Este. Punto cardinal por donde sale principalmente el sol, venus y la
luna durante los equinoccios. Babilonio <Ishtar> Estrella matutina y vespertina. Fenicio <Ashtoreth> Estrella.
Hebreo adoptado de babilonia <Esther> Estrella. Persa <Stara> Estrella. Reina de Persia consorte de Asuero.
352
Por consecuencia al Inglés antiguo <Steorra> Inglés <Star> Español <Estrella>Punto luminoso en el
firmamento. <Astro> Objeto celeste. <Asterisco> Signo con forma de estrella. Latín <Stare> Español <Estar>
Permanecer en un lugar, existir. Alemán <Stern> Estrella. <Astrologo> El que estudia las estrellas.
Baba: Filipino. Tagalo <Babae> Mujer. Polaco <Baba> <Babi> <Babka> Abuela. Mujer anciana. Francés
<Baba> Mujer campesina. Español <Abuela> Ruso <Bahbuh> Mujer campesina.
Bel: Sumerio <Belu> Señor. Italiano <Bel> Fino. Provenzal <Bel> Bonito. Catalán <Bell> Bonito. Español
<Bello>
Biti: Hitita <Bitisu> Domo. Árabe <Abzym> Sanscrito <Absitas> Persa <Abis> Griego <Apsis> Latín
<Apsis> Inglés <Apse> Español <Ábside> Curva, arco, bucle, vuelta. Nudo o clave de la bóveda, largo y
semicircular espacio con techo abovedado que sobresale en la fachada exterior de un edificio, generalmente donde
se instalaba el altar y el presbiterio. Construcción típica de las iglesias antiguas. Inglés <Apsis> En astronomía
cualquiera de las dos puntas trazadas en la órbita de un astro.
Can: Chino <Kang> Contenedor, tubo, cubo. Mongol <Gang> Barril, jarra de agua, cubo, bote. Inglés antiguo
<Canne> Inglés <Can> Contenedor, lata, botella. Griego <Kantharos> Vasija contenedora de agua, mas o menos
grande, generalmente de dos asas. Latín <Cantharus> Vasija grande contenedora de agua. Lengua Mapuche
(Chile) <Can> Cántaro. Español <Cántaro> Jarra contenedora de agua. Asirio <Qanu> Griego <Kanna> Raiz,
flauta. Maya <Kanil>Tallo. Latín <Canna> Español <Caño> <Cañeria> Pipa o tubo usado para conducir agua,
humo de tabaco, aceite, gas. Español <Caña> Vaso para beber vino o cerveza.
Dan: Sumerio <Danu> Juez. <Dinu> Juicio. Hebreo <Daniel> Dios es mi juez.
353
Du: Sumerio <Du> Remover. Sánscrito <Dadhati> Latín <Do> <Dhe-> <Dedit> <Didit> = Poner fuera de la
vista, esconder, poner a cierta distancia.
En: Sumerio <Ina>
Español <Rojo> Sumerio <Resh> Ungido o Jefe. El vocable evoluciono del bíblico <Rosh> asociandolo con Rosh
príncipe de <Rusia> y con lo rubio, rubicundo o rosado. Color raíz, cercano al naranja y opuesto al violeta.Hebreo
bíblico <Rosh> Griego <Rhouphos> Latin <Russus> Francés antiguo <Rous> <Rousset> Inglés antiguo
<Read> Secundarias: Inglés<Russet> Inglés <Red> Francés <Rouge> Italiano <Rosso> Español <Rosa>
Antiguamente se le daba el nombre de Rosa a toda flor fragante. Asociado al color rojo y al perfume de la Rosa.
Arbusto espinoso que tipicamente produce fragantes flores del tipo ornamental de color rojo, rosado, blanco o
amarillo. El vocable evoluciono de <Resh> Unción fragante a <Reshu> El ungido o el Jefe. Griego <Rhode>
Latin <Russus> <Rosa> Inglés antiguo <Rose> Francés antiguo <Rose> Italiano <Rossa> Español <Rubí>
Griego <Rhouphos> Rojo. Piedra preciosa, cristalizada, dura, de color rojo y brillo intenso.Latín <Rubeus>
<Rubinus> Frances antiguo <Rubi> Español <Rubin> <Roberto> Español <Rubio> Griego <Rhouphos>
Rojo. Adjetivo empleado para designar a las personas de piel rosada y cabello rojo o parecido al oro. Latín
<Rubeus> <Rubinus> Frances antiguo <Rubi>Español <Rusia> Hebreo bíblico <Rosh> <Ros> del Acadio
<Reshu> Ungido o Jefe. En este caso Capital o cabecera del Reino de Gog. El vocable evoluciono hasta asociarlo
con lo rubio, rubicundo o rosado. El nombre deriva de Gog Principe de Ros <Rusia> de Mesec <Moscu> y Tubal
<Tabal>. Herodoto los llama <Moschoi> y <Tibarenoi> los situa en los montes del sureste del mar negro. Rosh,
Mesec y Tubal pertenecían a la tierra de Magog. Plinio los ubica entre los ríos Phasis y Cyrus. Actualmente se le
reconoce como el país de Europa del este, de lenguaje eslavico y escritura cirílica. Latín <Russus> Inglés
<Russia>
Gal: Sumerio <Gal> Grande. Hebreo <Gallun> Grande en rango y dignidad. Maya <Kal> Poder. Hebreo
<Khalats> Fuerza, vigor. Parte central de la espalda, donde se ciñe el hombre.
Asirio <Kalsu> Fortaleza. <Kilsu> Cinturón. Maya <Kelema> Edad en que se es fuerte y vigoroso. Maya
<Keléembal> Hombros. Francés <Galant> <Gaillard> Hombre airoso. Latín <Gallus> Español <Gallo> Macho
galliforme de aspecto airoso, arrogante, ceñido y erguido. <Gallardo> Ceñido de lomos.
354
Gu: Sumerio <Gu> Cuerda. Por consecuencia Latín <Gula> del esofago al estomago. Inglés antiguo <Guttas>
Inglés <Gut> Fibra intestinal usada como cuerda para instrumentos musicales y deportivos. Estómago. Inglés
antiguo. Cuerda. Griego <Khorde> Estomago, cuerda. Latín <Guttur> Garganta. Latín <Chorde> Francés
antiguo <Corde> Español <Gutural> <Cuerda> <Cordero> Cogote: Sumerio <Gu> Mongol <Gagugur>
Cuello largo. Hebreo <Gog> Cuello largo. Griego <Geranos> Cuello largo. Nahuatl <Cocotli> Español
<Cocote> Cuello, pescuezo. Cuello largo. Latín <Gu> <Cuezo> Garganta. Inglés <Gorge>Estrecho, (Arcaico
garganta) <Gullet> Esofago. Español <Cocote> Cuello. Relacionado con los gigantes de la antigüedad. Pescuezo,
parte del cuerpo animal o humano que divide la cabeza del cuerpo. El lexema original <Gog> se utiliza en
variadas y análogas palabras para designar miembros externos e internos <Cogote> Cuello. <Co-lumna> Soporte
vertical de las vertebras, del latín <Co-llum> <Garganta> Interior del cuello. <Esofago> Interior del cuello. En
inglés <Gullet> Esofago. Columna: (Vertebral) Latín <Co-llum> Náhuatl <Quech-tli> En el cuerpo humano es
el soporte vertical de las vertebras. Desde la nuca integrando la espalda hasta el colon. Cuello: Egipcio antiguo
<Khekh> Hebreo bíblico <Gog> Cocote largo. Cogote.Mongol <Gagugur> Cuello largo. Latín <Collum>Latín
<Gula> Quechua <Cunca> Aymara <Cunca> Francés antiguo <Goule>Maya <Kaal> Náhuatl <Quechtli>
Inglés <Gullet>Parte que separa el cuerpo con la cabeza. Por dentro del cuerpo humano se considera la garganta
unida por la traquea y esófago al estomago e intestino. Por la nuka se une por la columna vertebral hasta el cólon.
<Pescuezo> del latín <Cuezo> Cuello. Degollar: Latín <De> + <Gula> Cortar la cabeza por el cuello. Sumerio
<Du> Remover. + <Gu> Comer. En zapoteco <Roseegoya> Serrar. Más utilizado en carpintería. Hebreo
<Gog> Cuello largo. Latín <Decollare> Zapoteco <Rosse+Goya> Cortar por la garganta totalmente. Garganta:
Mixto del onomatopéyico <Gar> y del Hebreo bíblico <Gog> Cuello gigante. Mongol <Gagugur> Cuello largo.
Latín <Gu> Cuello. <Gurgulio> Francés antiguo <Gargate> <Gargantua>Esofago.Parte anterior del
cuello.Gargola: Mongol <Gagugur> Cuello largo. Hebreo <Gog> al Griego <Gorgos> Moustro. Gargara de
ogro. Francés <Gar><Goule> Garganta de ogro. Latín onomatopéyico <Garg> latín <Gule> Latín
<Gargula> Francés antiguo <Gargouille> Grotesca figura esculpida con cara humana o de animal colocada en lo
alto de los edificios o como fuente de donde sale el agua. Inglés <Gullet> Cuello. Español<Gollete>. Asociado al
griego onomatopéyico <Gargarizein> Hacer gárgaras. Griego <Gorgos> + Latín <Gula> Garganta
355
moustrosa.Gargaras: Mongol <Gagugur> Cuello largo. Griego <Gargarizein> Latín medio <Gurgulare>
Germano <Gurgeln> Alemán <Gorgelen> Inglés <Gurgle> Lavarse la boca y garganta con un liquido el cual se
deja en la entrada del esófago y se mueve expulsando aire por la traquea. Palabra mixta asociada al
(Onomatopéyico) ruido que producia el agua movida en la garganta <Gar> + latín <Gula> Gollete: Sumerio
<Gu> Comer, cuello. Hebreo bíblico <Gog> Cuello largo externo. Esofago. Mongol <Gagugur> Cuello largo.
Latín <Gula>.Francés antiguo <Goule> <Goulet> Inglés <Gullet>Pasaje por el que pasa la comida desde la
boca al estomago. Cuello de la botella. Gigante: Acadio <Agagu> <Agug> Gran furia. Hebreo <Gog> Cuello
largo. Mongol <Gagugur> Cuello largo. Hebreo <Ma-gog> Gigante. Sánscrito <Me-ga> Gigante. Griego
<Gigas> <Gigant> Latín<Gigant> Inglés medio <Geant> Inglés <Giant>Humano de talla superior a la
normal. Persona con excepcional talento o cualidad. Asociado a Mega: Sánscrito <Maghav> Gigante. Hebreo
<Magog>AltaicoTibetano <Maha> Griego <Megas> Anglo.sajón <Mahtig> Inglés antiguo <Mieth> <Maeg>
Inglés <Mighty> Alemán <Mächtig> Anglo-greco <Mega-> Gigante, un millón, largo, alargado, grande.
Megacefalo, Megalito, Megahertz, Megafono, Megalomania, Megadonte.
Holl: Sumerio <Halâlu> Perforar. Inglés antiguo <Hol> <Holh> Hueco Inglés <Hole> Hueco. <Hollow>
Español <Hoyo>
Idu: Sumerio <Idu> Conocimiento. Griego <Idea> Entender. Latín <Idea> Entender. Inglés <Idea> Creencia.
Español <Idea> <Ideal> <Idealismo>
Kaspu: Sumerio <Kaspu> Plata, plateado. Hitita <Kasbu> <Kasbi> Plata. Español <Caspa> Escamilla blanca.
Kokeb: Asirio<Kakabu> Estrella. Hebreo<Kokeba>Estrella. Maya <Kab eek´> Lucero de la mañana. <Aak>
<Eek> Estrella. Maya Quiche <Icoquih>Lucero de la mañana. Tarasco <Hoskua> Palabra utilizada para
referirse a los objetos brillantes del firmamento durante la noche. Maya <Kóokay> Luciernaga.
356
Min: Sumerio <Bel Miniki> El que pesa los metales. Hitita <Mana> Egipcio antiguo <Emna> <Amna>
<Menat>Balanza, pesaje, equilibrio. Hebreo <Mene o Maneh> Griego <Mna> Latín <Mina> Peso equivalente a
100 dracmas. Medida de peso en plata. En la antigüedad se confiaba poco en las estampaciones por lo que se
recurría al pesaje. En los tiempos de Alejandro Magno el patrón era de una moneda de cuenta dividida en minas
<Mna> Un talento “60 Minas”. <Manasios> <Μανασιος> Medida de peso del cereal. Francés antiguo < Mine>
Germano <Mina> Inglés <Mine> Español <Mina> Lugar donde se extrae un mineral. En la antigüedad moneda
de uso con su peso en plata. En hebreo corresponde a la mina de pesaje. El peso hebreo <Maneh> ½ siclo de
plata. La mina <Mna> griega valía 100 dracmas.Hebreo <Maneh> o <Meneh> Latín <Moneta> Ingles
<Money> Español <Moneda>
Mun: Sumerio <Mun> Pais, tierra. Latín <Mundus> Tierra. El planeta que habitamos. Todo lo que representa
la esfera terráquea. Español <Mundo> Tierra. Inglés antiguo <Mona> Luna. <Monath> Mes. Inglés <Moon>
Luna. <Month> Mes. Latín <Mensis> Mes. Tiempo que tarda la luna en dar una vuelta a la tierra.
Muttu: Sumerio <Muttu> Muerto. <Matu> Morir. Asirio <Mutu> Morir. Español <Matar> Quitar la vida a
alguien. Latín <Mutus> Silencioso, sin habla, callado. Español <Mudo> Sin habla. Francés antiguo <Muet>
Inglès <Mute>
Nim: Sumerio <Nim> <Nimin> Cuarenta. <Nimiku> Mineria. <Nimequ> Sabiduria, el que cuenta. <Nimiki>
Tabla con datos de minería. <Nimiku> Metales extraidos de una excavación. <Bel nimiki> El que sabe de
cuentas, de minería y metales. Latín <Numerus> Alemán <Nummer> Inglés <Number> Español <Numero>
Signo que tiene un valor y que sirve para contar objetos y personas. Hebreo <Ne´um > Llamar en alta voz.
Sánscrito al Hindi <Nam> Griego<Onoma> Latín <Nomen> Francés antiguo <Nombre> Francés <Nom>
Italiano <Nome> Alto germánico antiguo <Namin> <Nemin> Frisio antiguo <Nama> <Noma> Inglés antiguo
<Noma> Alemán <Namen> Inglés<Name> Español <Nombre> Símbolos o letras que representan la identidad
de una persona u objeto. Griego <Némesis> <Νéμεσις> Divina retribución. Diosa griega de los castigos divinos.
Retribución de lo que se delibera, planea y se lleva a la práctica especialmente cuando se actua de manera
357
inapropiada y se recibe el justo castigo. Griego <Némo> <Nomo> <Némesis> Distribución. Ley que abarca
todas las tierras o distritos ocupados por un gobierno <Mounikhías>. En la mitología griega, distribución divina
conforme alos actos de alguno y/o dispensación por los hechos respetables u honorables de alguno. Dejar la
venganza a los Dioses del Olimpo. Tomar la porción que por justicia le corresponde a alguno. Griego <Némo>
<Nomo> Ley, distribución. Inglés <- nomy> Neerlandés<-nomie> Forma compositiva al final del sustantivo o
verbo para denotar conocimiento de la leyes que rigen o están distribuidas con respecto a lo que se habla. Español
<Astro-nomia> Leyes de los astros. <Geo-nomia> Leyes de la tierra.
Naphach: Asirio <Napistu> Vida. Hebreo <Naphach> Soplo de fuego. Genesis 2:7 Siriaco <Npah> <Napahu>
Insuflar. Árabe <Nafaha> Soplar.Etiope <Nafh> <Nafha> Soplar. Todas las anteriores definiciones asociadas con
la acción de dar fuego de vida, avivar el fuego u hornear y por consecuencia al horno utilizado por los artesanos
antiguos. Hebreo. <Nephesh> Alma.
Pad: Sumerio <Padanu> Camino. Asirio <Pata> Abrir. Ario primitivo. <Pad> Ir, caminar. Ario. Sánscrito
<Pad> <Padi> <Pada> Pies. Ario teutónico Germánico temprano <Pad>Inglés antiguo <Paeth> Inglés
<Path> Camino, curso, pasaje. Lengua americana. Totonaco <Patanton> Pierna y pie. Ario Graeco-itálico.
Griego <Pous> <Podos> Latín <Pes> <Pedis> Italiano <Piedes> Español <Pies> Antiguo alto germano
<Fuoz> Gótico <Fotjus> Germanico <Fuss> Sajón antiguo <Foti> Anglo-sajón <Feti> <Fet> Inglés antiguo
<Fot> Pie. <Fet> Pies. Inglés <Feet> Pies. Sueco <Fot> Danes <Fod> Neerlandés <Voet> Extremidades
más bajas del cuerpo humano las cuales se utilizan para caminar o pararse. Observaremos que el lexema origen
del verbo <Pad> sobrevive en la evolución aunque recibe un cambio natural en su pronunciación de la P por la F.
Por consecuencia de la palabra sumeria <Padanu> Camino, se asoció a los pies, pasaje, caminar. Etimologia de pido Sanscrito <Pat> Latín <Expeditus> Ingles <Speed> = Veloz.
Par: Sumerio <Para´u> Porciones. Asirio <Paratsu> Dividir. Hebreo <Parad> Separarse. Ir. Arameo <Perisha>
Separado. Hebreo <Fares> Rotura. Latín <Pars> <Partire> Francés antiguo < Partir> Frisio antiguo <Fara>
Inglés <Part> <Depart> Neerlandés <Verdeeld> Alemán <Farht> El vocablo por consecuencia se asocia con
358
<Far> <Par> apartarse, separarse, romper, destruir, alejarse, desinterés, ir, salir, abrir camino, pasear, llevar,
transportar. Latín <Parere> Hacer nacer, abrir la matriz. Español <Perecer> Morir. <Pereza> Desgano.
<Partir> Irse. <Porción> Corte de algo. <Parte> Porción. <Parir> Latín <Partirure> Dar a luz. Español
<Parto> Expeler el feto. <Deparar> Parte destinada. <Parcial> De una parte. <Separarse> Dividirse.
<Fariseo> Separado. <Participar> Tomar parte. <Particula> Parte pequeña. <Participio> Palabra que funciona
como adjetivo o sustantivo. <Apartado> Porción o parte ya asignada a alguien. <Parcela> Parte de tierra. Latín
<Parcus> Español <Parco> Corto de palabras, moderado en acciones. Francés antiguo <Parche> Pedazo de piel.
Español <Parche> Pedazo de tela que se pega a la rotura de otra. Griego <Póros> Latín <Porus> Español
<Poro> <Porosidad> <Poroso> Pasaje, división ahuecada y diminuta que se encuentra en la superficie de la piel
en los animales y humanos. <Partitura> Parte musical. <Por> Ir a través de. Tránsito por un lugar. Localizar
una parte. <Portar> Llevar, transportar con decoro. <Portación> Permiso de llevar algo. <Puerta> Entrada o
hueco en la entrada de una casa por donde se pasa al interior. <Portada> La parte ornamentada de una puerta.
Latín <Portator> Español<Portador> Que lleva. <Porta-> Compositivo para designar que se lleva algo.
<Portaviandas> <Porta papel> <Portafolio>
Peka: Sumerio <Pakadu> Mirar lo que se ha hecho. Hebreo <Peka> Abrir los ojos. <Peka+khate> Hacer algo
prohibido. Latín <Peccatum> Mancha, hacer algo voluntariamente y que es prohibido religiosamente. Inglés
<Peccant> Español <Pecado> Falta religiosa. <Peca> Mancha o lunar pequeño en el cuerpo.
Pel: Ario itálico. Latín <Pila> Bola. Esfera. Objeto redondo. <Bulla> Burbuja. Francés antiguo <Pelota> Bola
de acero. Español <Pelota> Bola. Vasco <Pelota> Juego con una bola pequeña que se golpea con unas raquetas.
Ario teutónico. Inglés <Pellet> Bola pequeña hecha de una sustancia comprimida.
Pil: Sumerio <Dil> Niño. <Ibila> Hijo. Acadio <Aplu> <Apil> Heredero, hijo. Americano. Náhuatl. <Pilli>
Hijo, niño. <Pilhua> Muchos hijos. <Pilhuatia> Procrear. Americano Coloquial Guatemala <Pil-ixte> Pequeño.
Americano Maya <Paal> Niño, hijo. <Paalal> Hijo. <Paalil> Infancia. Telugu (India) <Pilla> Niño. <Pillalu>
Niños. Ario Griego <Paillos> Niño. Ario itálico. Umbría <Felius> Hijo. Latín <Feilieis> <Filii> Hijos. <Filius>
<Filie> <Fili> <Phil-> Hijo. Latín <Pilus> De tamaño pequeño. <Filia> Hija. Francés <Fils> Hijos. Italiano
359
<Figlio> Niño, hijo. Americano coloquial México <Pil-mama> del náhuatl <Pilli><Mama> La que carga el niño
o el hijo. Ario Latino. Español <Filial> Relativo al hijo. <Filiación> Familiaridad del hijo con respecto a los
padres. <Filo> Raza. Ario griego<Phulé> Descendiente de sangre. <Phúlon>Descendencia, Raza. <Polis>
Pueblo, tribu.
Quatio: Latín <Quatere> Temblor del cuerpo, de tierra, de cosas. Inglés antiguo <Cwacian> Inglés <Quake>
Temblor de tierra. Latín <Quatit> Rapidez, urgencia de una persona. Inglés antiguo <Cwic> Animado, alerta.
Inglés <Quick> Rapido, prontamente.
Qarn: Sumerio <Qarni> Cuerno. Semita. Hebreo <Keren> <Karnah> Pico. Encarnado. Curveado.<Corneta>.
Ario Graeco-itálico. Griego <Kera> <Karnon> <Karnato><Κρανον> <Kránon> Hueso duro de la cabeza.
Español <Craneo> Latín <Cornu> <Cornum> Ario teutónico. Inglés <Horn> Protuberancia osea dura, larga
curveada y puntiaguda, se encuentra en forma par sobre la cabeza de animales como la oveja, cabra, toro y otros.
En forma de un cuerno grande detrás de uno pequeño en los rinocerontes. Existen también en coleópteros como
los escarabajos. Griego <Karnon> Cuerno utilizado como Español<Corneta> por los Gálicos.
Resh: Sumerio <Resh> Ungido, perfumado. Hitita <Rishu> Cabeza. <Rabu> Grande. <Rebu> Señorial. Acadio
<Reshu> Cabeza. Hebreo <Reshyth> Cabeza, origen. <Rabi> Maestro. Sánscrito <Rajan> Hindi <Raja> Rey.
Acadio <Rab> Egipcio <Ra> Soberano. Sol. (Como en <Ra+mses> Hijo del sol). Hebreo <Res><Resh> Cabeza.
<Rab> <Raba> Grande <Rabi> Maestro. Babilonio<Rabsarisim> Asirio <Rabsaris> Oficial en Jefe Rabshares.
Etiope <Rya> Sánscrito <Ráj-> Indi <Raja> Latín<Regis> <Rex> Galo <Rix> Italiano<Re> Francés<Roi>
Español <Rey> <Reina> En la antigüedad fue el soberano instituido por derecho de sucesión y generalmente de
por vida e investido de autoridad suprema incluso la religiosa. En Egipto el Faraón, En India El Rajan, Para los
hebreos Melek. Gobernante de un país o estado independiente que utiliza una corona. Para los egipcios Dios solar.
Para los acadios el Jefe. Hebreo <Ra´au> Pastor. Gobernante. Hebreo <Resh> Cabeza. Geroglifico Egipcio en
Tell Amarna como Cananeo <Ruhi> Asirio <Reu> Sanscrito <Raj> Latín <Rex> <Rego> <Regno> <Regio>
<Regius> Que pertenece al Rey. Dirección, línea, en posición de dirigir. Camita. Egipcio <Ra> Dios sol. Al
360
semita. Hebreo <Ra´au> Pastor. Gobernante. Latín <Regio> <Regionis> Italiano <Regione> Inglés <Region>
Ruso <Ruyaum> Español <Región> Distrito. Posicion geográfica de un lugar donde existe la administración y
dirección real o presidida por algún dignatario. Asociado al Griego <Région> Brazo. Ciudad marítima de origen
griego que subyugo Roma. Egipcio <Ra> Dios sol. Al Hebreo <Ra´au> Pastor. Gobernante. Español <Regla>
Sánscrito <Riyati> Linea recta. Arabe <Ra´ay> Asirio <Reu> Griego <Orégo> Latín <Rex> a <Rego-> a
<Rexit> a <Reguit> a <Regula> Palo derecho. Italiano <Regola> Francés <Regle> Irlandes antiguo <Reraig>
Inglés <Rule> Originalmente la vara del pastor utilizada para dirigir a las ovejas posteriormente se asocio a la
dirección o medida. Principio que dirige o regula los procesos de una actividad o área en particular. Utensilio
utilizado para trazar líneas derechas de diferentes medidas. Español <Rey> Gotico <Reiks> Acaudalado. Francés
antiguo <Riche> Rico. Inglés antiguo <Rice> Importante, fuerte. Inglés <Rich> Rico. Español <Rico> Noruego
antiguo <Reisa> Inglés antiguo <Raeran> Elevarse. Inglés <Rise> <Raise> Crecer, subir de nivel. Español
<Rio> Fuente. Acadio <Reshu> <Resheni>Afluente original o celestial. Copto <Eior> Mitologia Hindu
<Rishis> Latín <Rius> Corriente de agua continúa que desemboca en otra hasta llegar al mar o a un lago.
<Raza> Origen. <Reina> Mujer del Rey. Acadio <Rab> al Hebreo <Rabbi> Maestro. Cabeza. Líder.Maestro de
la torah hebrea. Asociado al Babilonio<Rabsarisim> Asirio <Rabsaris> Oficial en Jefe Rabshares. En Acadio
<Reshu> Cabeza. Hebreo <Ra´a> Pastor <Resh> Cabeza <Raba> Grande <Rabi> Maestro. Acadio <Reshu> al
Hebreo <Resh> Origen, cabeza, rey, fuente. Causa de origen, fuente principal, génesis de algo. Latín <Radix>
Noruego antiguo <Rót> Inglés antiguo <Rot> Inglés <Root> Español <Raza> Raza, especie humana, tipo
humano. Acadio <Reshu> Cabeza, rey, origen, fuente. Hebreo <Resh> <Reshyith> Origen. Arabe <Rais> Latín
<Radia> Francés <Race> Italiano <Razza> Inglés <Race> Linaje o casta de un determinado grupo humano,
donde se distingue las características propias, principalmente en fisionomía, lenguaje y ubicación geográfica. Latín
<Rapidus> Español <Rapido> Correr velozmente.Actuar con urgencia, moverse con un cause apresurado. De
prisa a gran velocidad.Etimología de Ra-Latín <Rapidus> Ingles <Rush> <Run> <Race> Noruego antiguo
<Ros> Correr. Etimologia de -pido Sanscrito <Pat> Latín <Expeditus> Ingles <Speed> = Veloz.
Stha: Sánscrito <Stha> Sin movimiento. Inglés absoleto <Astone> Inglés <Stone> Piedra. <Stun> <Astonish>
Petrificado. Maya <Tunich> Piedra. Francés antiguo <Astoner> Estupefacto. Sorpresa grata. Egipcio antiguo
<Tut>Imagen o figura sin movimiento. Latín <Statua> <Statue> Escultura hecha de diversos materiales,
361
generalmente de gran tamaño. Petrificada. Estatico: Griego <Statiké> Latín <Staticus>Suspensión del
movimiento o acción. Permanecer sin cambio. Español <Estupefacto>Latín <Stoppare> <Stupefactus> Atonito,
pasmado, impávido. Inglés antiguo <Stoppian> Pararse, detenerse. Inglés <Stop> Parar. Acción de pararse,
detenerse quedando pasmado.
Sulu: Sumerio <Sila> Calle. <Sulu> Superficie de calle. Latín <Solum> Español <Suelo> Asiento de tierra,
superficie terrestre. Latín <Solea> Español <Suela> Parte del calzado que toca el suelo.
Sun: Sumerio <Shamash> Dios sol. Día. Hitita <Samsu> Sol, día. Inglés antiguo <Sunne> Inglés <Sun> Sol.
Hebreo <Shimshon> Sol pequeño. <Zamsumm> Alto. Asirio <Samsanu> Griego <Sampson> Nombre de un
Juez Israelita.
Tob: Sumerio <Tabu> Bueno. Hebreo <Tobit> Bueno.
Ton: Sumerio <Tamu> Hablar. Griego <Teinein> Tensar. <Tónos> Tensión. Griego <Thongos> Voz.
<Tonos>Volumen. Sonido utilizando la lengua, las cuerdas vocales y el paladar. Latín <Tonus> Tensión.
Francés antiguo <Ton> Español <Tono> Acento o inflexión particular de un sonido. Español <Tensar>
Desplegar. Griego <Thongos> Voz. Inglés antiguo <Tunge> Lenguaje. Inglés <Tone> Inglés <Tongue>
Lengua, lenguaje, particular estilo de hablar. Maya <T´aan> Palabra, idioma, hablar. Náhuatl <Tentli> Palabra.
<Tenquiza> Pronunciar claramente las palabras. Sánscrito <Tanayitnúh> Trueno. Inglés antiguo <Thunor>
Trueno. Inglés <Thunder> Tormentas, truenos, sonidos hechos por los cielos. Latín <Tonó> <Tonans>
<Tonáre> Apelativo con referencia al rayo de Júpiter. Latín <Tonor> Español<Tenor> Voz media en la escala
de tonalidades, entre la de contralto y la de barítono. Latín <Tensus> <Tender> Desplegar. Maya <Tunar>
Serenata. <T´aant´aan> Delirar. <T´iina´an> Tensar. Náhuatl <Tena> Quejarse, gemir. <Nitla teneua>
Inflexión, que expresa nombramiento, promesa, exposición, indicación. <Teneualiztli> Noticia. <Teneualoni>
Elogiado. <Tentia> Afinar un instrumento musical. 8.-Compositivos en español <Hipertenso><Barítono>
<Tonalidad> <Tensor> <Tensiómetro> <Tendón> <Tender> <Tendencia> <Tendedero>
362
Tur: Sumerio <Dur><Tur> Morada. Lugar de reunión. Noruego y céltico antiguo <Thor> Dios de las
tormentas, tornados, torbellinos. Mitologia mesopotámica <Taru> Dios del viento, la tormenta, el rayo. Hebreo
<Shor> Mitología Cananea <Tor> Árabe <Thaur> Dios de las tormentas, con figura de toro. Inglés antiguo
<Thuresdaeg> Inglés <Thursday> Dia de las tormentas. Jueves. Inglés antiguo <Torr> Inglés <Tor> Por su
forma circular. Colina Inglés antiguo <Duru> Inglés <Dor> Por su movimiento circular sobre su eje. Puerta.
Inglés <Torc> Collar de metal entrelazado o trenzado utilizado por los antiguos bretones. Griego
<Tarsós><Tarrós> Juncos y raices que se prepararan para tejer o entrelazar. Latín <Torquere> Voltear, girar,
enroscar, enrollar. <Torque> <Torqua> Español <Torcer> Entralazar, trenzar. Por consecuencia Francés
antiguo <Torche> Inglés <Torch> Español <Antorcha> Por su forma arcaica de trenzar las varas y mantener el
fuego. Latín <Turbo> Español <Turbo> <Turbio><Turbión> <Torbellino><Turbina> Remolino de viento.
<Turbonada> Chubasco acompañado de truenos y relámpagos. Latín <Turbulentia> Español <Turbulencia>
Cualidad de turbo. Latín <Torus> Protuberancia natural con forma cilíndrica. Inglés <Tore> <Torus> Objeto
con forma anillada. Griego <Toruein> Grabado, tallado, relieve. Gales <Tor> Por su forma circular. Vientre.
Japones <Tori> Por su forma de volar en círculos. Ave. Latín <Tormenta> Perturbacion atmosférica. Latín
<Tormentum> <Francés antiguo <Torment> <Tormenter> Por la acción de dar vueltas a una rueda para
causar dolor.Instrumento de tortura. Español <Tormento> Inglés <Torment> Tortura física o psicológica.
Griego <Tornos> Latín <Tornos> Español <Torno> <Torneo> Giro, vuelta. <Tornear> Dar forma con el
torno. Español <Tornado> Vortice destructivo compuesto de vientos que giran a gran velocidad. Español
<Tornar> Dar vuelta. Latín <Torpedo> Tipo de pez de forma discal, que produce descargas eléctricas. Inglés
<Torpedo> Por su forma cilíndrica y sus rayos eléctricos. Misil de agua. Latín <Turpis> <Torpidos>
<Torpere> Estado de shock. Español <Torpe><Torpeza> En shock, que se mueve con dificultad. Inglés
<Torpid> Fisica y mentalmente inactivo. Latín <Torquere>Inglés <Torque>Francés <Tordre> Entrelazar.
<Tordion> Baile gallardo. Español <Torcer> Dar vueltas. <Tuerca> Pieza hueca con grabado en espiral.
<Tornillo> Pieza cilíndrica con grabado en forma helicoide. Francés <Tourniquet> Español <Torniquete>
Dispositivo con barras giratorias. Instrumento que detiene una hemorragia, generalmente en piernas y brazos.
Latín <Torrere> <Torrentis>Italiano <Torrente> Español <Torrente> Flujo de agua a gran velocidad. Flujo
sanguíneo que circula. Latín <Torridus> Español <Torrido> Dificil de detener.Latín <Torta> Inglés <Torse>
363
Español <Torcer> Latín <Tortio> Inglés <Torsión> Español <Torsión> Girar, dar vuelta. Italiano <Torso>
Por su forma de girar. Español <Torso> Tronco del cuerpo humano. Griego <Thorax> Inglés <Thorax> Parte
del cuerpo entre el cuello y el abdomen. Latín <Torta> Pan redondo. Alemán <Torte> Italiano <Tortello>
Pastellillo. Español <Tortilla> Huevo batido, cocido en forma circular. Alimento de Mexico y centroamerica
hecho con masa de maíz cocido en forma circular. Español <Torticolis> Dolor de cuello producido por girar
persistentemente la cabeza hacia un solo lado. Anglo-norman-francés<Torcious> Inglés <Tortious> Latín
<Tortura> Español <Tortura> Injuria. De la acción hecha en la antigüedad con el potro o rueda de los
tormentos. Español <Turbante> Prenda que se enrolla en la cabeza. Griego <Tartarizo> Temblor por el viento
frio. <Trépo> <Trápo> Tornar, volver, regresar. <Treptikos> Cambiante. <Trepein> <Tropos> Girar.
<Tropikos> El de cancér y el de capricornio. Cambio o revolución. <Trokhós> Rueda.
Urruhis: Sumerio <Urruhis> De prisa, rápido, pronto. <Harranu> Carretera, camino. Inglés <Hurry> Rapido.
Español <Arrear> Tiro, golpe rápido.
Ussusu: Sumerio <Ussusu> Un demonio (P)azuzu. Acadio <Ussusu> Sobrenombre de Anu. Fundador. Asirio
<Isittu> Fundación. <Ahhazu> Agarrador. <Isu> Solo. <Usu> Solitario, desierto. Hebreo <Azaz> <Azab>
Abandono, dejar. <Aza´z el> Abandono de Dios. Olvido de Dios. Demonio del desierto al que se enviaba una
cabra con los pecados sobre su cabeza. <Aza b> Abandonar, desertar. <Azu ba> Dejar, abandonar, olvidar,
arrepentirse, desistir, liberar. <Za bah> <Za bakh> <Ze bah> Sacrificar animales. <Azzo t> Insolente. Asirio
<Zibu> Sacrificio. Árabe <Aza l> Desterrado, apartado. <Aza la> Soledad, abandonamiento en soledad. Árabe
<Zaot> Instrumento de castigo. Árabe hispánico <Assa ot> Castigar. Español <Azotar> Castigar con un látigo o
palo. Por consecuencia los <Azotes> es el pago de la culpa cometida sobre el individuo que ha faltado moral o
legalmente.
Ver: Sumerio <Baru> Visionario. <Beru> Vistazo. <Birutu> Visión.
Zu: Acadio <Zu> Ojo. Inglés antiguo <Seon> Inglés <See> Percibir con el ojo. Ver.
364
RECONOCIMIENTOS y BIBLIOGRAFIA
Las palabras no son copia de las obras consultadas, para llegar a muchas de las definiciones e interpretaciones,
iníciales y finales se realizó un extenso trabajo de investigación. Si por algún motivo se encuentra un error en este
volumen, nada tiene que ver con el profesionalismo de las fuentes investigadas.
Mario Carreño Vivara el autor de este compendio agradece a todas las personas que escribieron y publicaron los
siguientes volúmenes ya que de ellos surgió a la realidad este proyecto.
A Dictionary of Advanced Japanese Grammar de Seichi Makino y Michio Tsutsui.
Colloquial Arabic-English vocabulary, de Socrates Spiro 1895.
Arte del Idioma Tarasco. Fray Diego Basalenque. Año 1714.
Bible Works 8
Colloquial English-Persian Dictionary in roman character de PHILLOT 1914.
Concise Oxford English Dictionary
Coptic in 20 lessons. Bentley Layton
Diccionario bíblico ilustrado de Vila y Escuain
Diccionario común en Aleman
365
Diccionario común en italiano
Diccionario de la lengua española (Vigesima segunda edición)
Diccionario de la lengua Náhuatl de Remi Simeon
Diccionario de raizes y cognatos da lingua portugueza. Carlos Góes.
Diccionario Larousse de español a ingles
Diccionario Larousse de ingles a español
Diccionario Maya de la Universidad de Quintana Roo
Dictionary of race and ethnic relations. Ellis Cashmore.
Dictionnaire Universel des drogues simples. Nicolaus Lemery.
English-French Dictionary Popular and free Edition.
Gramatica de las lenguas Zapoteca serrana y Zapoteca del valle de Fray Gaspar de los Reyes.
Gran Diccionario de la lengua Española de Larousse
Introduction to Sumerian Grammar. Daniel A Foxvog. Universidad de California en Berkeley. Año 2009.
La Biblia
Late Egyptian Grammar An Introduction. Friedrich Junge.
Mandarin Chinese-English Learner´s dictionary.Living language.
Novo dizionario scolastico della lingua italiana. P. Petrocchi. Año 1897
Oxford Latin Dictionary. Año 1968
Oxford studies in anthropological linguistics American indian languages. Lyle Campbell.
Recueil de Tablettes Chaldeennes par Francois Thureau-Dangin. Año 1903
Sanskrit roots of the English language
Studi di Etimologia Italiana e Romana. N. Caix. Año 1878
The dictionary of mythology an A-Z of themes, legends and heroes. J.A. Coleman.
The Seed of Speech. Jean Aitchison. Año 1996
The twelve planet Zecharia sitchin 1976.
Traducciones libres de las tabletas de Ebla, Susa y Mari
Vocabulario comparative Castellano y Nahuatl. Cecilio A. Robelo Año 1888.
366

Documentos relacionados