multiduplo spray manuale con valvole di sezione “rs”

Transcripción

multiduplo spray manuale con valvole di sezione “rs”
CENTRALINE
DISTRIBUTEURS - DISTRIBUIDORES
VIG
NEW
Centralina ad alta pressione (50 bar), ad un comando di selezione dx/sin-by-pass. Dotata di regolatore di pressione di precisione a membrana con supporto e sede scarico in
ceramica antiusura. Completa di manometro graduato su corpo nichelato e sedi direzionali del flusso in acciaio inox Aisi 316. Collaudata sul campo anche nelle condizioni
d’uso piu’ gravose (acqua sabbiosa).
Distributeur haute pression (50 bar), avec commande de sélection droite/gauche –bypass. Equipé de régulateur de pression de précision, à membrane et avec support et
siège retour en céramique contre l’usure. Avec manomètre gradué sur le corps nickelé
et sièges de direction des fluides en acier inox AISI 316. Eprouvé dans le champ même
dans les applications les plus lourdes (eau sableuse).
Distribuidor de alta presión (50 Bar), con mando de selección derecha/izquierda –bypass. Provisto con regulador de presión de membrana, de precisión y con soporte y
asiento descarga en céramica anti-desgaste. Completo de manómetro graduado sobre
cuerpo niquelado y asientos de dirección del flujo en acero inox AISI 316. Probado en el
campo y también en las aplicaciones más pesadas (agua arenosa)
24.1094.97.3
2
150 l/min
40 USGPM
MULTIDUPLO SPRAY MANUALE CON VALVOLE DI SEZIONE “RS”
MULTIDUPLO SPRAY MANUEL AVEC VANNES DE SECTION “RS”
MULTIDUPLO SPRAY MANUAL CON VALVULAS DE SECCIÓN “RS” (50 Bar)
Corpo in alluminio pressofuso anodizzato, altre parti a contatto
con il prodotto in acciaio inox, otturatore in ceramica sinterizzata,
membrana separatrice in HPS. Dotato di esclusivo sistema antigoccia.
Corps en aluminium anodisé injecté sous pression, parties en contact
du liquide pompé en acier inox., clapet en céramique frittée, membrane
séparatrice en HPS®. Système exclusif anti-goutte.
Cuerpo en aluminio fundido a presión anodizado, partes internas en
contacto con el producto construídas en acero inox., obturador en cerámica
sinterizada y membrana separadora en HPS®. Sistema antigoteo exclusivo.
50 bar
725 P.S.I.
ANTI
DRIP
SYSTEM
Fornito con: Equipé de: Provisto con:
Manometro in bagno di glicerina, raccordo di ingresso G 3/4
maschio, raccordo di scarico dia.30 mm, N°2 uscite G 1/2
Manomètre à bain de glycérine, raccord d’entrée mâle G 3/4,
2 sorties G 1/2, raccord de retour dia. 30 mm
Manómetro bañado en glicerina, empalme de ingreso G 3/4 macho, empalme
de descarga diám. 30 mm., 2 salidas G 1/2
24.2070.97.3
2
24.2071.97.3
3
150 l/min
40 USGPM
50 bar
725 P.S.I.
90÷150 L/Min
STD
≤ 90 L/Min
opt. 24.0215.53.2
CENTRALINE
40
®
C
c
m
a
C
d
s
C
c
s
n
CENTRALINE
DISTRIBUTEURS - DISTRIBUIDORES
KIT DI TRASFORMAZIONE DA MANUALI IN MOTORIZZATI
KITS DE CONVERSION DES VERSIONS MANUELLES EN VERSIONS MOTORISÉES
KIT DE TRASFORMACIÓN DE LAS VERSIONES MANUALES EN VERSIONES MOTORIZADAS
i
t
é
25.9967.97.3
24.2071.97.3
MULTIDUPLO SPRAY CON VALVOLA ON/OFF
MOTORIZZATA E VALVOLE DI SEZIONE “RS”
ANTI
DRIP
SYSTEM
MULTIDUPLO SPRAY AVEC VANNE DE FERMETURE GÉNÉRALE MOTORISÉE ET VANNES
DE SECTION “RS” MANUELLES
MULTIDUPLO SPRAY CON VÁLVULA ON/OF MOTORIZADA Y VÁLVULAS DE SECCIÓN “RS” MANUALES (50 Bar)
Corpo in alluminio pressofuso anodizzato, altre parti a contatto
con il prodotto in acciaio inox, otturatore in ceramica sinterizzata,
membrana separatrice in HPS®. Dotato di esclusivo sistema
antigoccia.
Corps en aluminium anodisé injecté sous pression, parties en contact
du liquide pompé en acier inox., clapet en céramique frittée, membrane
séparatrice en HPS®. Système exclusif anti-goutte.
Cuerpo en aluminio fundido a presión anodizado, partes internas en
contacto con el producto construídas en acero inox., obturador en cerámica
sinterizada y membrana separadora en HPS®. Sistema antigoteo exclusivo.
Fornito con: Equipé de: Provisto con:
Valvola ON-OFF motorizzata, manometro in bagno di glicerina,
raccordo di ingresso G 3/4 maschio, raccordo di scarico dia.30 mm,
N° 2-3 uscite G 1/2, N° 1 uscita G 3/4 M.
Vanne de fermeture générale “on/off” motorisée, manomètre à bain de
glycérine, raccord d’entrée mâle G 3/4, 2-3 sorties G 1/2, raccord de retour
dia. 30 mm, 1 sortie G 3/4 M.
Válvula ON-OFF motorizada, manómetro bañado en glicerina, empalme de
ingreso G 3/4 macho, empalme de descarga diám. 30, 2-3 salidas G 1/2, 1
salida G 3/4 M.
Out
G 3/4
24.2072.97.3
2
1
24.2073.97.3
2
/
24.2074.97.3
3
/
150 l/min
40 USGPM
50 bar
725 P.S.I.
90÷150 L/Min
STD
≤ 90 L/Min
opt. 24.0215.53.2
®
CENTRALINE
41
CENTRALINE
DISTRIBUTEURS - DISTRIBUIDORES
VALVOLE DI SEZIONE MOTORIZZATE PER MULTIDUPLO (RS - RD)
ÉLECTROVANNES POUR MULTIDUPLO (RS - RD)
VÁLVULAS DE SECCIÓN MOTORIZADAS PARA MULTIDUPLO (RS - RD)
Corpo in polipropilene rinforzato, sfere e diffusore variabile in
acciaio inox., raccordi di mandata in ottone nichelato.
Corps en polypropylène renforcé, billes et diffuseur variable en acier
inox, raccords de refoulement en laiton nickelé.
Cuerpo en polipropileno reforzado, bolas y difusor variable de acero,
empalmes de envío en latón niquelado.
Corpo in polipropilene rinforzato, sfera in acciaio inox,
raccordo mandata in ottone nichelato.
Corps en polypropylène très résistant, bille en acier inox., raccord de
refoulement en laiton nickelé.
Cuerpo en polipropileno reforzado, esfera de acero inox., empalme
envío en latón niquelado.
CENTRALINE
42
Fornito con: Equipé de: Provisto con:
Raccordo di ingresso G 3/4 M, N° 2 uscite G 1/2 M, raccordi di
scarico dia. 25 mm.
Raccord d’entrée G 3/4 M, 2 sorties G 1/2 M, raccords de retour dia. 25 mm.
Empalme de ingreso G 3/4 M, 2 salidas G 1/2 M, empalmes de descarga
diám. 25 mm.
24.2076.97.3
2 RS
150 l/min
40 bar
24.2077.97.3
2 RD
40 USGPM
580 P.S.I.
Fornito con: Equipé de: Provisto con:
Raccordo di ingresso G 3/4 maschio, N° 2-3 uscite G 1/2 maschio.
Raccord d’entrée G 3/4 mâle, 2-3 sorties G 1/2 (mâle).
Empalme de ingreso G 3/4 macho, 2-3 salidas G 1/2 macho.
®
24.2082.97.3
2 RS
150 l/min
40 bar
24.2083.97.3
2 RD
40 USGPM
580 P.S.I.

Documentos relacionados