LB 724 manual.qxd
Transcripción
LB 724 manual.qxd
BS 1040 BELARRA manual:LO 612 manual.qxd 16/04/2010 10:48 a.m. Page 1 BS 1040 Bomba de drenaje sumergible Atención Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta BS 1040 BELARRA manual:LO 612 manual.qxd 16/04/2010 10:48 a.m. Page 2 Manual del Usuario INDICE SECCIÓN 2 PÁGINA * Introducción 3 * Normas generales de seguridad 3 * Especificaciones técnicas 3 * Instrucciones de operación 4 * Despiece 5 * Listado de Partes 6 BS 1040 BELARRA manual:LO 612 manual.qxd 16/04/2010 10:48 a.m. Page 3 Manual del Usuario INTRODUCCIÓN Su herramienta tiene muchas características que harán su trabajo más rápido y fácil. Seguridad, comodidad y confiabilidad fueron tenidos como prioridad para el diseño de esta herramienta, hace fácil el mantenimiento y la operación. ADVERTENCIA: lea atentamente el manual completo antes de intentar usar esta herramienta. Asegúrese de prestar atención a todas las advertencias y las precauciones a lo largo de este manual. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: lea y entienda todas las instrucciones. La falta de seguimiento de las instrucciones listadas abajo puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lastimaduras personales serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1. La bomba deberá ser instalada por un electricista calificado. 2. La bomba debe ser conectada a un receptáculo aprobado por el código eléctrico local. 3. La caja eléctrica debe tener un disyuntor de corte instalado. 4. Durante la instalación de la bomba, esta debe estar protegida de sobrecargas de toda indole, tanto eléctricas como mecánicas. 5. Si la bomba se utiliza para fines de drenajes de alcantarillas, el tanque debe ser ventilado acorde a las normas de plomeria locales. PRECAUCIÓN: La bomba no debe ser instalada en lugares que no sean apropiados o sean peligrosos acordes al codigo eléctrico local. PRECAUCIÓN: Riesgo de choque eléctrico. No remueva el cable ni la manga del cable. No conecte la bomba directamente a la corriente PRECAUCIÓN: Esta bomba ha sido probada para utilizacion en agua solamente. PRECAUCIÓN: Riesgo de choque eléctrico. Esta bomba contiene un conductor a tierra y un enchufe con descarga a tierra. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, asegurese que la bomba sea conectada a un receptáculo con una descarga a tierra apropiada. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS VOLTAJE/ FRECUENCIA 220V~ 50Hz SUCCIÓN/ MAX. POTENCIA DIAMETRO SALIDA VELOC. 3/4 HP 0.55KW 1 1/2¨ n0=2850/min CAUDAL MAX. 200 L/min 7CFM ALTURA MANOMETRICA MAX. TEMP. AMB. MAX. TEMP. DE AGUA MAX. 40ºC 40ºC 9m 29,6ft PESO 6,5 kg 14,3lb 3 BS 1040 BELARRA manual:LO 612 manual.qxd 16/04/2010 10:48 a.m. Page 4 Manual del Usuario INSTRUCCIONES DE OPERACION ANTES DE SU UTILIZACIÓN 1. Nunca tire del cable para mover o instalar la bomba, utilice el mango para manejar o llevar la bomba. Tirar del cable puede provocar pérdidas de energía. 2. Coloque la bomba correctamente durante el transporte para evitar que la bomba se raje o se rompa. 3. Instale un disyuntor o un corta corriente para asegurar una operación segura. En un tiempo prolongado de uso, el cable puede tomar contacto con el suelo. El disyuntor o el corta corriente es un importante dispositivo de seguridad. 4. Confirme que el voltaje de la etiqueta de datos técnicos coincida con el voltaje del receptáculo. 5. Chequee que la bomba funcione regularmente cuando la encienda. Si la bomba llegase a funcionar irregularmente, chequee si el impulsor se encuentra comprimido debido a la oxidación. 6. Confirme que el motor gire en la dirección correcta. El motor tiene una dirección de rotación fija indistinta de la posición de los cables conectados a la fuente de poder. Si el motor comienza a girar en reversa, se escucharán sonidos anormales y se sentirán vibraciones, asi como también se reducirá el volumen de agua. Intente corregir la situación, ya que esto puede reducir la vida util del motor. DURANTE LA UTILIZACIÓN No importa que tipo de bomba sea, esta siempre producirá un sonido normal mientras la bomba se encuentre en operación. Cualquier sonido anormal, vibración, amperaje o falla en la salida del agua, es la señal de un posible malfuncionamiento. Detenga la bomba de inmediato desconectandola de la fuente de poder. LUEGO DE LA UTILIZACIÓN Limpie la bomba con agua limpia haciendola correr por algunos minutos. Limpie los materiales en el retentor o en el impulsor. Almacene la bomba en un lugar seco una vez que esta se haya secado completamente. 4 BS 1040 BELARRA manual:LO 612 manual.qxd 16/04/2010 10:48 a.m. Page 5 Manual del Usuario DESPIECE BS 1040 5 BS 1040 BELARRA manual:LO 612 manual.qxd 16/04/2010 10:48 a.m. Page 6 Manual del Usuario L I S TA D O D E PA RT E S B S 1 0 4 0 6 ITEM CÓDIGO DESCRIPCIÓN DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 300 400 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 BS1040R1001 BS1040R1002 BS1040R1003 BS1040R1004 BS1040R1005 BS1040R1006 BS1040R1007 BS1040R1008 BS1040R1300 BS1040R1400 BS1040R1011 BS1040R1012 BS1040R1013 BS1040R1014 BS1040R1015 BS1040R1016 BS1040R1017 BS1040R1018 BS1040R1019 BS1040R1020 BS1040R1021 BS1040R1022 BS1040R1023 BS1040R1024 BS1040R1025 BS1040R1026 BS1040R1027 TORNILLO O RING CUBIERTA DE MOTOR CAPACITOR CABLE RODAMIENTO BOBINA EJE INDUCIDO CAMPO ACOPLE DE MANGUERA SELLO MECANICO CARCASA DE MOTOR CUBIERTA INFERIOR ARANDELA ARANDELA PAPEL AISLANTE CUBIERTA SELLO DE ACEITE CARCASA DE BOMBA IMPULSOR CUBIERTA DE SUCCIÓN COLADOR CABLE A TIERRA CARCASA EXTERNA ARANDELA BASE DE GOMA SCREW O RING MOTOR HEAD COVER CAPACITOR CABLE BEARING COIL AXIS ROTOR STATOR HOSE COUPLING MECHANICAL SEAL MOTOR CASING MOTOR LOWER COVER WAVED WASHER SPRING WASHER INSULATION PAPER MECHANICAL SEAL COVER OIL SEAL PUMP CASING IMPELLER SUCTION COVER STRAINER GROUND WIRE OUTER CASING WASHER BASE RUBBER BS 1040 BELARRA manual:LO 612 manual.qxd 16/04/2010 10:48 a.m. Page 7 Manual del Usuario N O TA S 7 BS 1040 BELARRA manual:LO 612 manual.qxd 16/04/2010 10:48 a.m. Page 8 Manual del Usuario N O TA S 8