LB 724 manual.qxd

Transcripción

LB 724 manual.qxd
BS 1040 BELARRA manual:LO 612 manual.qxd 16/04/2010 10:48 a.m. Page 1
BS 1040
Bomba de drenaje sumergible
Atención
Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este
manual antes de usar esta herramienta
BS 1040 BELARRA manual:LO 612 manual.qxd 16/04/2010 10:48 a.m. Page 2
Manual del Usuario
INDICE
SECCIÓN
2
PÁGINA
* Introducción
3
* Normas generales de seguridad
3
* Especificaciones técnicas
3
* Instrucciones de operación
4
* Despiece
5
* Listado de Partes
6
BS 1040 BELARRA manual:LO 612 manual.qxd 16/04/2010 10:48 a.m. Page 3
Manual del Usuario
INTRODUCCIÓN
Su herramienta tiene muchas características que harán su trabajo más rápido y fácil. Seguridad,
comodidad y confiabilidad fueron tenidos como prioridad para el diseño de esta herramienta,
hace fácil el mantenimiento y la operación.
ADVERTENCIA: lea atentamente el manual completo antes de intentar usar esta herramienta. Asegúrese de prestar atención a todas las advertencias y las precauciones a lo largo de
este manual.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: lea y entienda todas las instrucciones. La falta de seguimiento de las
instrucciones listadas abajo puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lastimaduras personales serias.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. La bomba deberá ser instalada por un electricista calificado.
2. La bomba debe ser conectada a un receptáculo aprobado por el código eléctrico local.
3. La caja eléctrica debe tener un disyuntor de corte instalado.
4. Durante la instalación de la bomba, esta debe estar protegida de sobrecargas de toda indole,
tanto eléctricas como mecánicas.
5. Si la bomba se utiliza para fines de drenajes de alcantarillas, el tanque debe ser ventilado
acorde a las normas de plomeria locales.
PRECAUCIÓN: La bomba no debe ser instalada en lugares que no sean apropiados o sean
peligrosos acordes al codigo eléctrico local.
PRECAUCIÓN: Riesgo de choque eléctrico. No remueva el cable ni la manga del cable. No
conecte la bomba directamente a la corriente
PRECAUCIÓN: Esta bomba ha sido probada para utilizacion en agua solamente.
PRECAUCIÓN: Riesgo de choque eléctrico. Esta bomba contiene un conductor a tierra y un
enchufe con descarga a tierra. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, asegurese que la
bomba sea conectada a un receptáculo con una descarga a tierra apropiada.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
VOLTAJE/
FRECUENCIA
220V~ 50Hz
SUCCIÓN/
MAX.
POTENCIA
DIAMETRO
SALIDA
VELOC.
3/4 HP
0.55KW
1 1/2¨
n0=2850/min
CAUDAL
MAX.
200 L/min
7CFM
ALTURA
MANOMETRICA
MAX.
TEMP. AMB.
MAX.
TEMP. DE
AGUA MAX.
40ºC
40ºC
9m
29,6ft
PESO
6,5 kg
14,3lb
3
BS 1040 BELARRA manual:LO 612 manual.qxd 16/04/2010 10:48 a.m. Page 4
Manual del Usuario
INSTRUCCIONES DE OPERACION
ANTES DE SU UTILIZACIÓN
1. Nunca tire del cable para mover o instalar la bomba, utilice el mango para manejar o llevar
la bomba. Tirar del cable puede provocar pérdidas de energía.
2. Coloque la bomba correctamente durante el transporte para evitar que la bomba se raje o
se rompa.
3. Instale un disyuntor o un corta corriente para asegurar una operación segura. En un tiempo
prolongado de uso, el cable puede tomar contacto con el suelo. El disyuntor o el corta corriente es un importante dispositivo de seguridad.
4. Confirme que el voltaje de la etiqueta de datos técnicos coincida con el voltaje del receptáculo.
5. Chequee que la bomba funcione regularmente cuando la encienda. Si la bomba llegase a
funcionar irregularmente, chequee si el impulsor se encuentra comprimido debido a la oxidación.
6. Confirme que el motor gire en la dirección correcta. El motor tiene una dirección de
rotación fija indistinta de la posición de los cables conectados a la fuente de poder. Si el
motor comienza a girar en reversa, se escucharán sonidos anormales y se sentirán vibraciones, asi como también se reducirá el volumen de agua. Intente corregir la situación, ya
que esto puede reducir la vida util del motor.
DURANTE LA UTILIZACIÓN
No importa que tipo de bomba sea, esta siempre producirá un sonido normal mientras la
bomba se encuentre en operación. Cualquier sonido anormal, vibración, amperaje o falla en
la salida del agua, es la señal de un posible malfuncionamiento. Detenga la bomba de inmediato desconectandola de la fuente de poder.
LUEGO DE LA UTILIZACIÓN
Limpie la bomba con agua limpia haciendola correr por algunos minutos. Limpie los materiales en el retentor o en el impulsor.
Almacene la bomba en un lugar seco una vez que esta se haya secado completamente.
4
BS 1040 BELARRA manual:LO 612 manual.qxd 16/04/2010 10:48 a.m. Page 5
Manual del Usuario
DESPIECE BS 1040
5
BS 1040 BELARRA manual:LO 612 manual.qxd 16/04/2010 10:48 a.m. Page 6
Manual del Usuario
L I S TA D O D E PA RT E S B S 1 0 4 0
6
ITEM
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
300
400
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
BS1040R1001
BS1040R1002
BS1040R1003
BS1040R1004
BS1040R1005
BS1040R1006
BS1040R1007
BS1040R1008
BS1040R1300
BS1040R1400
BS1040R1011
BS1040R1012
BS1040R1013
BS1040R1014
BS1040R1015
BS1040R1016
BS1040R1017
BS1040R1018
BS1040R1019
BS1040R1020
BS1040R1021
BS1040R1022
BS1040R1023
BS1040R1024
BS1040R1025
BS1040R1026
BS1040R1027
TORNILLO
O RING
CUBIERTA DE MOTOR
CAPACITOR
CABLE
RODAMIENTO
BOBINA
EJE
INDUCIDO
CAMPO
ACOPLE DE MANGUERA
SELLO MECANICO
CARCASA DE MOTOR
CUBIERTA INFERIOR
ARANDELA
ARANDELA
PAPEL AISLANTE
CUBIERTA
SELLO DE ACEITE
CARCASA DE BOMBA
IMPULSOR
CUBIERTA DE SUCCIÓN
COLADOR
CABLE A TIERRA
CARCASA EXTERNA
ARANDELA
BASE DE GOMA
SCREW
O RING
MOTOR HEAD COVER
CAPACITOR
CABLE
BEARING
COIL
AXIS
ROTOR
STATOR
HOSE COUPLING
MECHANICAL SEAL
MOTOR CASING
MOTOR LOWER COVER
WAVED WASHER
SPRING WASHER
INSULATION PAPER
MECHANICAL SEAL COVER
OIL SEAL
PUMP CASING
IMPELLER
SUCTION COVER
STRAINER
GROUND WIRE
OUTER CASING
WASHER
BASE RUBBER
BS 1040 BELARRA manual:LO 612 manual.qxd 16/04/2010 10:48 a.m. Page 7
Manual del Usuario
N O TA S
7
BS 1040 BELARRA manual:LO 612 manual.qxd 16/04/2010 10:48 a.m. Page 8
Manual del Usuario
N O TA S
8

Documentos relacionados